palliate
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 verb /ˈpælieɪt/

palliate

aliviar
Meaning
to make a disease, symptoms, or problem less severe without removing the cause
Example
The doctor prescribed medicine to palliate the patient's pain.
El doctor recetó medicina para aliviar el dolor del paciente.
C1 noun /kənˈspɪrə.tər/

conspirator

conspirador
Meaning
a person who secretly plans with others to do something unlawful or harmful
Example
The conspirator was arrested before the plan could be carried out.
El conspirador fue arrestado antes de que el plan pudiera llevarse a cabo.
B2 noun/adjective /ˈlætɪn/

latin

latín
Meaning
the language of ancient Rome; relating to Latin culture or language
Example
Many English words are derived from Latin.
Muchas palabras en inglés provienen del latín.
C1 noun /ˈiː.dən/

Eden

Edén
Meaning
a place or state of great happiness; paradise
Example
The garden was like Eden, filled with beautiful flowers and peaceful atmosphere.
El jardín era como el Edén, lleno de hermosas flores y una atmósfera tranquila.
C1 phrase ˈriː.dʒən.əl ˈfɔː.rəm

regional forum

foro regional
Meaning
A meeting or conference where representatives from countries or organizations in a specific geographical area discuss issues of common interest.
Example
The Regional Forum discussed deforestation impacts.
El foro regional discutió los impactos de la deforestación.
C2 noun /lɪˈbrɛtoʊ/

libretto

libreto de ópera
Meaning
The text of an opera or other long vocal work.
Example
She studied the libretto before attending the opera performance.
Ella estudió el libreto antes de asistir a la función de la ópera.
C2 noun /ˌfoʊˈtɑːmɪtər/

photometer

fotómetro
Meaning
an instrument for measuring the intensity of light
Example
The scientist used a photometer to measure the light in the laboratory.
El científico usó un fotómetro para medir la luz en el laboratorio.
C1 verb /pəˈveɪd/

pervade

permeabilizar
Meaning
to spread through and be present in every part of something
Example
The smell of fresh flowers pervaded the entire room.
El aroma de las flores frescas permeó toda la habitación.
C2 adjective /ləˈsɪviəs/

lascivious

lascivo
Meaning
showing an overt and often offensive sexual desire
Example
The lascivious remarks made everyone uncomfortable.
Las observaciones lascivas hicieron que todos se sintieran incómodos.
B2 adjective /ˈfɪr.fəl/

fearful

temeroso
Meaning
feeling afraid or showing fear
Example
She was fearful of walking alone at night.
Ella tenía miedo de caminar sola por la noche.
B2 verb lɔːntʃt

launched

lanzado
Meaning
Set (something) in motion by pushing it or letting it go.
Example
The satellite was launched successfully.
El satélite fue lanzado con éxito.
C1 adjective /ɪˈstreɪndʒd/

estranged

distante
Meaning
no longer close or affectionate with someone; alienated
Example
She felt estranged from her family after the long dispute.
Ella se sintió distante de su familia después de la larga disputa.
C1 verb /riːk/

wreak

causar daño
Meaning
to cause or inflict something, especially damage or harm
Example
The storm wreaked havoc on the coastal villages.
La tormenta causó grandes daños en los pueblos costeros.
C1 adjective /ˈmɜːki/

murky

turbio
Meaning
Dark, gloomy, and difficult to see through; obscure.
Example
We avoided swimming in the murky river.
Evitamos nadar en el río turbio.
C2 verb /ˈmæk.ɪ.neɪt/

machinate

maquinar
Meaning
to engage in plots or schemes, usually for harmful or evil purposes
Example
The rebels tried to machinate against the king.
Los rebeldes intentaron maquinar contra el rey.
C2 adjective /ˈfluːviəl/

fluvial

fluvial
Meaning
relating to or found in a river
Example
The fluvial deposits indicated the presence of an ancient river system.
Los depósitos fluviales indicaron la presencia de un antiguo sistema fluvial.
C2 verb /ˌmɪsˈleɪ/

mislay

perder temporalmente
Meaning
to lose something temporarily by putting it in the wrong place
Example
I must have mislaid my keys somewhere in the house.
Debo haber perdido mis llaves en algún lugar de la casa.
B1 adjective /rɪˈdɪk.jə.ləs/

Ridiculous

ridículo; absurdo; tonto
Meaning
extremely silly or unreasonable; deserving or causing laughter
Example
The idea of building a house without tools is ridiculous.
La idea de construir una casa sin herramientas es ridícula.
B2 noun /ɡler/

Glare

una mirada feroz o enojada; una luz fuerte y deslumbrante
Meaning
a fierce or angry stare; a strong and dazzling light
Example
The teacher's stern glare silenced the noisy students immediately.
La mirada severa del maestro silenció a los estudiantes ruidosos de inmediato.
C1 adverb /maɪˈnjuːtli/

Minutely

minuciosamente
Meaning
in very small detail; extremely carefully
Example
The detective examined the evidence minutely.
El detective examinó la evidencia minuciosamente.
C2 noun /ɡɑːrˈdiː.ni.ə/

Gardenia

gardenia
Meaning
a white or yellow fragrant flower with waxy petals
Example
The gardenia bush produced beautiful white flowers with a lovely scent.
El arbusto de gardenia produjo hermosas flores blancas con un aroma encantador.
B1 adverb /ˈɔːfəli/

awfully

terriblemente
Meaning
in a very great degree; extremely; in a way that is very bad or unpleasant
Example
I am awfully glad to see you again.
Estoy terriblemente contento de verte otra vez.
B2 adjective /ˌʌndɪˈsaɪdɪd/

Undecided

indeciso; incierto
Meaning
not having made a decision; uncertain
Example
She was undecided about which college to attend.
Ella estaba indecisa sobre qué universidad asistir.
B1 noun /ˈɡɪvər/

giver

donante
Meaning
a person who gives something
Example
She was always a generous giver to charity.
Ella siempre fue una generosa dadora a la caridad.
B2 noun /vaɪˈbreɪ.ʃən/

Vibration

vibración
Meaning
a rapid back and forth movement; oscillation
Example
The phone's vibration woke me up.
La vibración del teléfono me despertó.
C1 noun ˈmetəl kənˌtæməˈneɪʃən

metal contamination

contaminación por metales
Meaning
The presence of toxic metals in the environment that pose health and environmental risks.
Example
Metal contamination poses severe health risks.
La contaminación por metales representa graves riesgos para la salud.
C1 noun /ˌpeɪ.li.ɒnˈtɒl.ə.dʒi/

paleontology

paleontología
Meaning
the branch of science concerned with fossil animals and plants
Example
She decided to study paleontology at university.
Decidió estudiar paleontología en la universidad.
A2 noun /ˈleɪ.di/

Lady

señora; dama;
Meaning
a woman, especially one of refined or gentle manners; a polite term for any woman
Example
The elderly lady crossed the street with the help of her walking stick.
La señora mayor cruzó la calle con la ayuda de su bastón.
C2 noun /ˈboʊsən/

boatswain

oficial de barco
Meaning
a ship's officer in charge of equipment and the crew
Example
The boatswain supervised the sailors on deck.
El bótzuén supervisó a los marineros en la cubierta.
A1 adjective /ˈfʌn.i/

Funny

divertido; extraño; gracioso;
Meaning
humorous; strange; amusing;
Example
He told a funny joke that made everyone laugh.
Él contó una broma divertida que hizo reír a todos.
A2 noun /ˈbɑt.əm/

Bottom

fondo; base
Meaning
the lowest point or part of something; the ground under a body of water
Example
The treasure chest was lying at the bottom of the ocean.
El cofre del tesoro estaba en el fondo del océano.
B2 adjective /ˈsɪn.ɪ.kəl/

cynical

cínico
Meaning
Believing that people are motivated by self-interest; distrustful of human sincerity or integrity.
Example
She was cynical about the politician's promises.
Ella era cínica acerca de las promesas del político.
C2 verb /ˈhæroʊ/

harrow

afligir / rastra
Meaning
to cause distress or torment; also to break up and smooth soil with a farm tool
Example
The tragic news harrowed the entire family.
La noticia trágica afligió a toda la familia.
B2 noun /mɒsk/

mosque

mezquita
Meaning
A Muslim place of worship.
Example
They gathered at the mosque for the Friday prayer.
Se reunieron en la mezquita para la oración del viernes.
C2 adjective /ˌdaɪəˈkrɪtɪkəl/

diacritical

diacrítico
Meaning
Relating to a mark added to a letter to indicate a different pronunciation or stress.
Example
The word résumé has diacritical marks that change its meaning from resume.
La palabra 'resumé' tiene marcas diacríticas que cambian su significado de 'resume'.
C2 adjective /ˈhaɪd.baʊnd/

hidebound

retrógrado
Meaning
unwilling or unable to change because of tradition or convention
Example
He is too hidebound to accept new ideas.
Es demasiado retrógrado para aceptar ideas nuevas.
C1 noun /ˈtuːsəm/

twosome

pareja
Meaning
A pair of people considered together, often in a romantic or competitive context.
Example
They entered the dance competition as a twosome.
Entraron a la competencia de baile como una pareja.
C2 verb /ʃʌk/

shuck

pelar
Meaning
To remove the outer covering, such as the husk of corn or shell of shellfish.
Example
She learned how to shuck oysters quickly.
Ella aprendió a pelar ostras rápidamente.
C1 noun /ˈbʊl.ək/

Bullock

buey
Meaning
a young bull; a castrated bull used for farm work
Example
The farmer used a bullock to plow the field.
El agricultor usó un buey para arar el campo.
C2 noun /rɪˈsɪʒən/

rescission

rescisión
Meaning
the cancellation or annulment of a law, contract, or agreement
Example
The rescission of the contract left both parties disappointed.
La rescisión del contrato dejó a ambas partes decepcionadas.
C2 noun /kəˈliːdʒən/

collegian

estudiante universitario
Meaning
a student of a college
Example
The collegians were preparing for the cultural festival.
Los colegiales se estaban preparando para el festival cultural.
C1 noun /sɛˈseɪʃən/

cessation

cesación
Meaning
The fact or process of ending or being brought to an end.
Example
There was a temporary cessation of hostilities.
Hubo una cesación temporal de las hostilidades.
B1 verb /bliːd/

bleed

sangrar
Meaning
to lose blood from the body, especially due to injury
Example
She began to bleed from the cut on her arm.
Ella comenzó a sangrar por el corte en su brazo.
C1 adjective /ˈbaɪtɪŋ/

Biting

mordiendo; frío intenso; crítico agudo o áspero
Meaning
extremely cold; sharply critical or harsh
Example
The biting cold made everyone shiver.
El frío mordaz hizo que todos temblaran.
C1 noun, adjective /dɪˈfiːtɪst/

defeatist

derrotista
Meaning
A person who expects or is excessively ready to accept failure; showing a tendency to expect defeat.
Example
His defeatist attitude discouraged the rest of the team.
Su actitud derrotista desanimó al resto del equipo.
B2 noun/verb /ˈwɒf.əl/

waffle

gofre (alimento), hablar vagamente
Meaning
as noun: a crisp cake with a pattern of deep squares; as verb: to speak or write vaguely without making a clear decision
Example
He kept waffling instead of making a decision.
Él seguía divagando en lugar de tomar una decisión.
C1 noun /ˈtæl.i/

Tally

conteo; registro; puntuación
Meaning
a count or record of a number or amount; a score or total
Example
Keep a tally of how many books you read this month.
Lleva un conteo de cuántos libros lees este mes.
C2 noun /ˈmæləprɒˌpɪzəm/

malapropism

malapropismo
Meaning
the mistaken use of a word in place of a similar-sounding one, often with amusing effect
Example
He is famous for his malapropism when speaking in public.
Es famoso por su malapropismo cuando habla en público.
A2 verb /rɪŋ/

ring

sonar
Meaning
to make a clear sound like a bell; to call by telephone
Example
The bell rings every hour.
La campana suena cada hora.
A2 noun /ˈraɪ.tər/

Writer

escritor
Meaning
a person who writes books, articles, or other written works
Example
The writer spent hours crafting the perfect sentence.
El escritor pasó horas creando la frase perfecta.
B2 noun /tɒŋz/

Tongs

tenazas
Meaning
a tool consisting of two movable arms that are joined at one end, used for picking up and holding things
Example
Use the tongs to pick up the hot pieces of meat from the grill.
Usa las tenazas para recoger los trozos calientes de carne de la parrilla.
C1 noun /blɜːrb/

blurb

descripción promocional
Meaning
a short promotional description of a book, product, or service
Example
The back cover had a blurb praising the novel.
La contraportada tenía una descripción promocional elogiando la novela.
C1 noun /bruːˈtæləti/

brutality

brutalidad
Meaning
extreme cruelty or violence; savage or inhumane treatment
Example
The brutality of the attack shocked the entire community.
La brutalidad del ataque conmocionó a toda la comunidad.
B1 adjective /ˈklæsɪk/

classic

clásico, destacado
Meaning
Judged over a period of time to be of the highest quality and outstanding of its kind.
Example
That movie is a classic example of 90s comedy.
Esa película es un ejemplo clásico de la comedia de los 90.
C2 verb /ˌɪntərˈsiːd/

intercede

interceder
Meaning
to act or plead on behalf of someone in difficulty or trouble; to intervene between parties to help resolve a dispute
Example
She interceded with the teacher to give her brother another chance.
Ella intercedió con el maestro para darle otra oportunidad a su hermano.
C2 adjective /rɪˈdjuːsəbl̩/

reducible

reducible
Meaning
capable of being simplified, lessened, or made smaller
Example
The problem is complex but reducible to a few basic principles.
El problema es complejo pero reducible a unos pocos principios básicos.
A1 noun /sʌn/

son

hijo
Meaning
a male child of a parent
Example
His son is very talented in music.
Su hijo es muy talentoso en la música.
C1 adjective /ˈspeɪʃəl/

spatial

espacial
Meaning
relating to space or the position, area, and size of things
Example
The scientist studied the spatial arrangement of stars.
El científico estudió la disposición espacial de las estrellas.
B2 noun /ˌpɛnɪˈtreɪʃən/

penetration

penetración
Meaning
The act of piercing or entering into something.
Example
The company's market penetration grew rapidly.
La penetración en el mercado de la empresa creció rápidamente.
B2 noun/adjective /kənˈstɪtʃuənt/

constituent

constituente
Meaning
Noun: A member of a constituency or an essential part of something. Adjective: Being a necessary part of a whole.
Example
The senator met with his constituents to discuss local issues.
El senador se reunió con sus constituyentes para discutir problemas locales.
C2 verb /breɪz/

braze

soldar
Meaning
To join two pieces of metal by heating and melting a filler metal into the joint.
Example
The mechanic brazed the broken pipe to fix the leak.
El mecánico soldó la tubería rota para arreglar la fuga.
A2 noun /ɡest/

Guest

invitado
Meaning
a person who is invited to visit someone's home or attend a particular social occasion
Example
We invited several guests to our wedding celebration last weekend.
Invitamos a varios invitados a nuestra celebración de bodas el fin de semana pasado.
C2 adjective /roʊˈtʌnd/

rotund

redondeado
Meaning
round or plump in shape; full in sound
Example
The rotund cat struggled to climb the fence.
El gato redondeado luchaba por subir la valla.
C2 noun /ˌɪməʊˈbɪləti/

immobility

inmovilidad
Meaning
The state of being unable to move.
Example
After the accident, she suffered from immobility in her legs.
Después del accidente, sufrió de inmovilidad en sus piernas.
C2 noun /ˌpriːɪɡˈzɪstəns/

preexistence

preexistencia
Meaning
the state of existing before something else
Example
Philosophers often debated the preexistence of the soul.
Los filósofos a menudo debatían sobre la preexistencia del alma.
B2 noun /ˌɪmpərˈfɛkʃən/

imperfection

imperfección
Meaning
a flaw, defect, or weakness; the state of being imperfect
Example
She accepted her imperfection as part of being human.
Ella aceptó su imperfección como parte de ser humana.
B2 noun /ˈriːzənɪŋ/

reasoning

razonamiento
Meaning
the process of thinking about something in a logical way in order to form a conclusion or judgment
Example
Her reasoning for leaving was clear and logical.
Su razonamiento para irse fue claro y lógico.
B2 verb, noun /dɑːrt/

dart

dardo/correr rápidamente
Meaning
to move suddenly and quickly; a small pointed missile thrown at a target
Example
The cat darted across the street to avoid the car.
El gato dártó cruzando la calle para evitar el coche.
C2 noun /θrɔːl/

thrall

esclavitud, sometimiento
Meaning
The state of being in someone's power or under strong influence; slavery or bondage.
Example
He was in thrall to the powerful leader.
Estaba bajo el dominio del líder poderoso.
B2 noun/verb /ˈsɜːveɪ/

survey

encuesta, sondeo
Meaning
noun: an examination or inspection; verb: to examine or measure (an area or subject)
Example
They conducted a survey to understand customer preferences.
Realizaron una encuesta para entender las preferencias de los clientes.
C2 noun /ˈtaɪtwɒd/

tightwad

tacaño
Meaning
a person who is unwilling to spend money; a miser
Example
Everyone calls him a tightwad because he never buys gifts.
Todos lo llaman tacaño porque nunca compra regalos.
C1 adjective /əˈnæl.ə.ɡəs/

analogous

análogo
Meaning
Comparable in certain respects, typically in a way that makes clearer the nature of things being compared.
Example
The human brain is analogous to a supercomputer.
El cerebro humano es análogo a una supercomputadora.
A1 noun /stɑːr/

Star

estrella
Meaning
a fixed luminous point in the night sky that produces light and heat through nuclear fusion
Example
Thousands of stars are visible in the clear night sky.
Miles de estrellas son visibles en el cielo despejado de la noche.
C1 verb /rɪˈpiːl/

repeal

derogar
Meaning
To officially cancel or revoke a law or decision.
Example
The government decided to repeal the outdated law.
El gobierno decidió derogar la ley obsoleta.
B1 adjective /ˈpeɪn.fəl/

painful

doloroso
Meaning
causing physical or emotional pain
Example
The injury was very painful, and he needed immediate care.
La lesión fue muy dolorosa y necesitaba atención inmediata.
B2 verb /ˈælaɪ/

ally

aliado
Meaning
To unite or form a connection or partnership with another person, group, or nation.
Example
The two countries decided to ally against their common enemy.
Los dos países decidieron aliarse contra su enemigo común.
B1 adjective /ˈæktʃuəl/

actual

real
Meaning
real and existing, not just imagined or supposed
Example
The actual cost was higher than expected.
El costo real fue más alto de lo esperado.
C1 verb /ˈblækən/

blacken

ennegrecer
Meaning
to make something black or darker; to stain, soil, or tarnish
Example
Smoke from the fire began to blacken the walls.
El humo del fuego empezó a ennegrecer las paredes.
C1 noun /ˌtɛknɪˈkæləti/

technicality

tecnicismo
Meaning
A small detail of law, rule, or procedure; a minor point that affects an outcome.
Example
The case was dismissed on a technicality.
El caso fue desestimado por una tecnicidad.
B2 adjective /əˈdʒʌstəbəl/

Adjustable

ajustable; modificable; regulable;
Meaning
নিয়মযোগ্য; পরিবর্তন-সাধ্য; সমন্বয়যোগ্য;
Example
This chair has an adjustable height feature.
Esta silla tiene una altura ajustable.
C1 adjective/verb /ˈleɪ.bərd/

labored

laborioso
Meaning
done with great effort and difficulty; or past tense of labor
Example
He gave a labored explanation that confused the audience.
Él dio una explicación trabajosa que confundió a la audiencia.
C1 noun /ˈpæn.θi.ən/

pantheon

todos los dioses, templo dedicado a todos los dioses
Meaning
All the gods of a religion collectively; a building dedicated to all gods.
Example
The Roman Pantheon is one of the best-preserved ancient temples.
El Panteón romano es uno de los templos antiguos mejor conservados.
B2 noun /ˈreb.əl/

Rebel

rebelde
Meaning
a person who resists authority or control
Example
The young rebel refused to follow the school rules.
El joven rebelde se negó a seguir las reglas de la escuela.
C2 verb /kəˈraʊz/

carouse

festejar ruidosamente
Meaning
to drink and enjoy oneself noisily, often with others
Example
They stayed up all night to carouse after the victory.
Se quedaron despiertos toda la noche para festejar después de la victoria.
C2 adjective /ˈæsɪnaɪn/

asinine

asinado
Meaning
Extremely foolish or stupid.
Example
It was an asinine idea to drive into the storm without checking the weather.
Fue una idea asina conducir hacia la tormenta sin revisar el clima.
C1 noun/adjective /dɪˈtɜː.rənt/

deterrent

elemento disuasorio
Meaning
A thing that discourages or is intended to discourage someone from doing something.
Example
A strict law serves as a deterrent to crime.
Una ley estricta sirve como elemento disuasorio para el crimen.
C2 adjective /əˈsiːtɪk/

acetic

ácetico
Meaning
relating to or containing acetic acid; sour or vinegary in taste or smell
Example
The acetic smell of vinegar filled the kitchen.
El olor acético del vinagre llenó la cocina.
C1 noun /kənˈfaɪnmənt/

confinement

confinamiento
Meaning
the state of being confined or restricted
Example
The prisoner endured years of confinement.
El prisionero soportó años de confinamiento.
A1 noun /ˈfəʊtəʊ/

photo

foto
Meaning
a picture or image captured by a camera
Example
I took a photo of the sunset.
Tomé una foto del atardecer.
C2 adjective/adverb /feɪn/

fain

gustosamente, con gusto
Meaning
gladly, willingly, or with pleasure
Example
I would fain help you if I had the time.
Si tuviera tiempo, con gusto te ayudaría.
B2 noun /ˈtɒnɪk/

tonic

tónico
Meaning
a medicine or drink that restores or refreshes health and energy
Example
A glass of lemonade was the perfect tonic on a hot day.
Un vaso de limonada fue el tónico perfecto en un día caluroso.
B1 noun /ˈvæl.i/

Valley

valle
Meaning
a low area of land between hills or mountains
Example
The green valley stretched for miles between the mountains.
El verde valle se extendía por millas entre las montañas.
B1 noun /kənˈfjuː.ʒən/

Confusion

confusión, desconcierto, caos
Meaning
lack of understanding; uncertainty; the state of being bewildered or unclear in one's mind
Example
There was confusion about the meeting time, so half the team arrived late.
Hubo confusión sobre la hora de la reunión, por lo que la mitad del equipo llegó tarde.
B1 noun ˌdemənˈstreɪʃənz

demonstrations

manifestaciones
Meaning
The action or process of showing the existence or truth of something by giving proof or evidence.
Example
Demonstrations occurred on March 11.
Las manifestaciones ocurrieron el 11 de marzo.
B2 noun ɪˈmjuː.nɪ.ti

immunity

inmunidad
Meaning
The ability of an organism to resist a particular infection or toxin by the action of specific antibodies.
Example
A strong immunity protects against infections.
Una fuerte inmunidad protege contra infecciones.
A2 noun /ˈfɔːrənər/ or /ˈfɑːrənər/

foreigner

extranjero
Meaning
A person from another country.
Example
The city welcomes every foreigner with kindness.
La ciudad recibe a cada extranjero con amabilidad.
C2 noun /ˈɪl.i.æd/

iliad

Ilíada
Meaning
An ancient Greek epic poem attributed to Homer, describing the events of the Trojan War.
Example
Students studied the Iliad to understand Greek mythology and heroism.
Los estudiantes estudiaron la Ilíada para entender la mitología griega y el heroísmo.
C1 noun kəˈmɛns.mənt

commencement

comienzo
Meaning
The beginning of something; a ceremony at which degrees or diplomas are conferred on graduating students.
Example
The commencement ceremony marked the start of a new journey.
La ceremonia de comienzo marcó el inicio de un nuevo viaje.
C2 adjective /ˌsuː.pɚˈsɪl.i.əs/

supercilious

arrogante
Meaning
Behaving or looking as though one thinks one is superior to others; arrogant and disdainful.
Example
She gave him a supercilious smile as if he was beneath her.
Ella le dio una sonrisa arrogante como si él estuviera por debajo de ella.
C1 adjective /ˈstrɛnjuəs/

strenuous

arduo
Meaning
Requiring or using great effort and energy.
Example
Climbing the mountain was a strenuous task.
Escalar la montaña fue una tarea ardua.
C2 noun /ˈvɪrjʊləns/

virulence

virulencia
Meaning
The severity or harmfulness of a disease or poison.
Example
Scientists studied the virulence of the new virus strain.
Los científicos estudiaron la virulencia de la nueva cepa de virus.
B1 noun ˈtʃɑː.dʒɪŋ

charging

carga
Meaning
The process of supplying electrical energy to recharge a battery or power source.
Example
Electric vehicle charging stations are increasing in cities.
Las estaciones de carga de vehículos eléctricos están aumentando en las ciudades.
B2 noun /ˈlæn.tərn/

Lantern

farol
Meaning
a portable lamp with a protective covering, often used outdoors
Example
We carried a lantern during our camping trip.
Llevamos un farol durante nuestro viaje de campamento.
C1 adjective /səˈsɛp.tə.bəl/

susceptible

propenso o vulnerable a ser influenciado o dañado por algo en particular
Meaning
Likely or liable to be influenced or harmed by a particular thing.
Example
Children are more susceptible to infections.
Los niños son más susceptibles a las infecciones.
A2 noun /ɪˈkɒn.ə.mi/

economy

economía
Meaning
The wealth and resources of a country or region.
Example
A stable economy is essential for national growth.
Una economía estable es esencial para el crecimiento nacional.
C2 adjective /ˈkrɒtʃ.ə.ti/

crotchety

gruñón
Meaning
bad-tempered, easily annoyed, and often complaining
Example
The crotchety old man yelled at the children for playing near his house.
El gruñón viejo hombre gritó a los niños por jugar cerca de su casa.
A2 noun /ˈsɪl.vər/

Silver

plata
Meaning
a shiny white precious metal used for making jewelry and ornaments
Example
The silver ring sparkled in the sunlight.
El anillo de plata brillaba bajo la luz del sol.
B2 adjective /ˈmiː.nɪŋ.ləs/

Meaningless

sin sentido; sin propósito; irrelevante
Meaning
without purpose; having no significance; pointless
Example
The data became meaningless without proper context.
Los datos se volvieron sin sentido sin el contexto adecuado.
B2 adverb /kənˈvɜːrsli/

conversely

por el contrario
Meaning
in an opposite or contrary manner
Example
He is rich, conversely, his brother struggles financially.
Él es rico, por el contrario, su hermano lucha financieramente.
B2 adjective /ˌɪd.iˈɒt.ɪk/

Idiotic

idiota
Meaning
extremely stupid; foolish; senseless
Example
His idiotic behavior embarrassed everyone at the meeting.
Su comportamiento idiota avergonzó a todos en la reunión.
C2 adjective /dɪˈstreɪ/

distrait

distraído
Meaning
deeply distracted or absent-minded, often due to worry or grief
Example
He looked distrait after hearing the sad news.
Él parecía distraído después de escuchar las malas noticias.
B2 noun /djʊˈreɪʃən/

duration

duración
Meaning
the length of time that something continues
Example
The meeting lasted for the duration of two hours.
La reunión duró durante dos horas.
C2 noun /ˈkɒnsənəns/

consonance

consonancia, armonía
Meaning
Agreement or harmony among parts; a pleasing combination of sounds in music or words.
Example
The consonance between their ideas made the project successful.
La consonancia entre sus ideas hizo que el proyecto fuera exitoso.
C1 adjective /daɪər/

Dire

grave; urgente; terrible
Meaning
extremely serious; urgent; terrible
Example
The country is facing a dire economic crisis.
El país está enfrentando una grave crisis económica.
A2 adjective /ʌnˈtaɪdi/

Untidy

desordenado; desorganizado;
Meaning
not neat or orderly; messy and disorganized
Example
Her untidy room was filled with clothes scattered everywhere.
Su habitación desordenada estaba llena de ropa esparcida por todas partes.
B2 verb /ɪˈveɪd/

evade

evadir
Meaning
To escape or avoid something, especially by cleverness or trickery.
Example
He tried to evade the question by changing the subject.
Intentó evadir la pregunta cambiando de tema.
C2 noun /ˌæfɛkˈteɪʃən/

affectation

afectación
Meaning
an unnatural behavior or speech intended to impress others
Example
Her British accent was just an affectation to sound sophisticated.
Su acento británico era solo una afectación para sonar sofisticado.
B1 noun ˈbæriə(r)

barrier

barrera
Meaning
A fence or other obstacle that prevents movement or access.
Example
The barrier prevented entry.
La barrera impidió la entrada.
B2 noun /ˈɪntərvəl/

interval

intervalo
Meaning
a period of time between two events or points; a pause or break in activity
Example
There was a short interval between the two performances.
Hubo un breve intervalo entre las dos funciones.
C2 noun /ˌhjuː.mɪ.fɪˈkeɪ.ʃən/

humification

humificación
Meaning
The process of organic matter decomposition to form humus in soil.
Example
Humification enhances soil structure and fertility.
La humificación mejora la estructura y fertilidad del suelo.
B1 noun /ˈbed ˌkʌv.ər/

Bed cover

cobertor de cama
Meaning
a protective covering for a bed, typically a bedspread or comforter
Example
She pulled the bed cover up to her chin to stay warm.
Ella subió el cobertor de la cama hasta su barbilla para mantenerse caliente.