overdo
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 verb /ˌoʊvərˈduː/

overdo

exagerar
Meaning
to do something too much; to exaggerate or carry to excess
Example
Don't overdo the exercise on your first day at the gym.
No exageres con el ejercicio en tu primer día en el gimnasio.
C1 adjective /ˈsek.j ə.l ər/

Secular

laico
Meaning
not connected with religious or spiritual matters; worldly
Example
The country maintains a secular government that separates religion from politics.
El país mantiene un gobierno secular que separa la religión de la política.
C2 noun /ˌsuː.pər.əˈbʌn.dəns/

superabundance

superabundancia
Meaning
An excessive or overflowing amount of something.
Example
The garden was filled with a superabundance of flowers.
El jardín estaba lleno de una superabundancia de flores.
B1 adverb /ˈɡreɪtli/

greatly

mucho
Meaning
to a large extent or degree; very much
Example
She was greatly admired by her students.
Ella fue muy admirada por sus estudiantes.
C1 noun /ˈpɛdəstəl/

pedestal

base / pedestal
Meaning
the base or support on which a statue or object stands
Example
The statue was placed on a marble pedestal.
La estatua fue colocada sobre un pedestal de mármol.
B1 noun /ˈlɪm.ɪt/

Limit

límite; restricción
Meaning
a point or level beyond which something does not or may not extend or pass; the greatest amount allowed
Example
There is a speed limit on this road.
Hay un límite de velocidad en esta carretera.
B2 noun, verb /rɪˈzɔːrt/

resort

resort / último recurso
Meaning
A place for rest or recreation; to turn to something for help or solution.
Example
They stayed at a beach resort during their vacation.
Ellos se quedaron en un resort en la playa durante sus vacaciones.
C2 verb /blæsˈfiːm/

blaspheme

blasfemar
Meaning
to speak irreverently about God or sacred things
Example
He was accused of blaspheming during the heated argument.
Fue acusado de blasfemar durante la discusión acalorada.
B2 noun /ˈsiː.mən/

Seaman

marinero
Meaning
a person who works on a ship; sailor
Example
The experienced seaman navigated the ship through the storm.
El marinero experimentado navegó el barco a través de la tormenta.
B1 verb /kənˈɡrætʃʊleɪt/

congratulate

felicitar
Meaning
to praise someone for an achievement or for a special occasion
Example
I want to congratulate you on your promotion.
Quiero felicitarte por tu ascenso.
B1 noun /ˈwaɪər/

wire

alambre
Meaning
a thin, flexible thread of metal used to conduct electricity or connect things
Example
The electrician fixed the wire to restore the power.
El electricista reparó el alambre para restaurar la energía.
C2 noun ˈpær.ə.ɡən

paragon

parámetro
Meaning
A person or thing regarded as a perfect example of a particular quality; a model of excellence.
Example
Neom is a paragon of sustainable urban design.
Neom es un parámetro del diseño urbano sostenible.
B2 noun /kənˈsɛnt/

consent

consentimiento
Meaning
permission for something to happen or agreement to do something
Example
She gave her consent before the operation.
Ella dio su consentimiento antes de la operación.
A2 noun /ˈpɪloʊ/

Pillow

almohada
Meaning
a soft cushion used to support the head while sleeping
Example
She rested her head on the soft pillow.
Ella descansó su cabeza sobre la almohada suave.
A1 verb /smaɪl/

smile

sonrisa
Meaning
to express happiness or friendliness by turning the corners of the mouth upwards
Example
She smiled when she saw the gift.
Ella sonrió cuando vio el regalo.
B1 noun /ˈɔːtəmoʊbiːl/

automobile

coche
Meaning
a road vehicle powered by an engine, typically with four wheels
Example
He bought a new automobile last week.
Él compró un coche nuevo la semana pasada.
C1 verb /riːˈfɜːrbɪʃ/

refurbish

rehacer
Meaning
To renovate or redecorate something, especially a building.
Example
The company decided to refurbish its old office.
La empresa decidió renovar su oficina antigua.
B2 noun /krɑk pɑt/

Crock pot

olla de cocción lenta
Meaning
an electric cooking pot that cooks food slowly at low temperatures
Example
I put the chicken and vegetables in the crock pot before going to work.
Puse el pollo y las verduras en la olla de cocción lenta antes de ir al trabajo.
C1 noun /ɪmˌpɒsəˈbɪlɪti/

impossibility

imposibilidad
Meaning
the state or fact of being impossible; something that cannot be done or achieved
Example
Finishing the project in one day was an impossibility.
Terminar el proyecto en un día fue una imposibilidad.
B1 noun /əˈkaʊntənt/

accountant

contador
Meaning
a person whose job is to keep or check financial accounts
Example
The accountant prepared the financial reports for the company.
El contador preparó los informes financieros para la empresa.
B2 noun /ˈbæŋkrʌpt/

Bankrupt

quebrado
Meaning
a person unable to pay debts; having no money; completely lacking in something
Example
The company went bankrupt after years of poor financial management.
La empresa quebró después de años de mala gestión financiera.
C1 verb /smɪr/

smear

untar / difamar
Meaning
to spread or apply a substance messily; to damage someone's reputation with false or unfair words
Example
The child smeared paint across the wall.
El niño untó pintura en la pared.
A2 adjective /ˈfɔːrən/ or /ˈfɑːrən/

foreign

extranjero
Meaning
Belonging to or coming from another country.
Example
She loves studying foreign languages.
A ella le encanta estudiar lenguas extranjeras.
B2 noun /ˈprɛzɪdənsi/

presidency

presidencia
Meaning
the office or position of being a president
Example
He was elected to the presidency in 2020.
Fue elegido para la presidencia en 2020.
B2 noun əˈmendmənt

amendment

enmienda
Meaning
A minor change in a document.
Example
The amendment was not supported.
La enmienda no fue apoyada.
C2 noun /traɪst/

tryst

encuentro secreto
Meaning
a private romantic meeting between lovers
Example
They arranged a secret tryst in the park.
Arreglaron un encuentro secreto en el parque.
C2 noun /slaɪt/

sleight

habilidad
Meaning
Skill or dexterity, especially in performing tricks.
Example
The magician amazed the crowd with his sleight of hand.
El mago sorprendió a la multitud con su habilidad con las manos.
C1 noun ˌpriː.dɪs.pəˈzɪʃ.ən

predisposition

predisposición
Meaning
A natural tendency or inclination toward a particular behavior or condition.
Example
Genetic factors can influence a person's predisposition to diseases.
Los factores genéticos pueden influir en la predisposición de una persona a las enfermedades.
A2 adjective /ˈkloʊ.sɪst/

closest

más cercano
Meaning
nearest in distance or relationship
Example
He is my closest friend.
Él es mi amigo más cercano.
B2 noun /kəmˈpoʊnənt/

component

componente
Meaning
a part or element of a larger whole, especially a machine or system
Example
The engine is the most important component of the car.
El motor es el componente más importante del coche.
B2 noun /kənˌfɪɡəˈreɪʃən/

configuration

configuración
Meaning
an arrangement of parts or elements in a particular form or structure
Example
The configuration of the system needs to be adjusted for better performance.
La configuración del sistema debe ajustarse para un mejor rendimiento.
A1 verb /send/

send

enviar
Meaning
to cause something to go or be taken to a particular destination; to transmit
Example
I will send you an email with the details.
Voy a enviarte un correo electrónico con los detalles.
B2 noun /ˈfɛmənɪst/

feminist

feminista
Meaning
a person who supports equal rights and opportunities for women and men
Example
She proudly calls herself a feminist and fights for gender equality.
Ella orgullosamente se llama a sí misma feminista y lucha por la igualdad de género.
C2 verb /pərˈveɪ/

purvey

suministrar
Meaning
to supply or provide goods, services, or information, often as a business
Example
The company purveys organic food to health-conscious customers.
La empresa suministra alimentos orgánicos a los clientes conscientes de la salud.
C1 noun əbˈzɔːrp.ʃən

absorption

absorción
Meaning
The process or action by which one thing absorbs or is absorbed by another.
Example
Plants help in the absorption of carbon dioxide.
Las plantas ayudan en la absorción de dióxido de carbono.
C2 noun /loʊd/

lode

vetas minerales
Meaning
A rich source of something, often a vein of valuable metal in the earth.
Example
The miners discovered a rich lode of silver.
Los mineros descubrieron una rica veta de plata.
A2 pronoun /huːz/

whose

cuyo
Meaning
used to ask or talk about the person or thing that owns something
Example
The girl whose phone was stolen is my cousin.
La chica cuyo teléfono fue robado es mi prima.
C2 noun /ˌpaɪroʊˈmeɪniæk/

pyromaniac

persona con deseos incontrolables de incendiar cosas
Meaning
A person with an uncontrollable desire to set things on fire.
Example
The pyromaniac was arrested for setting several buildings ablaze.
El pirómano fue arrestado por incendiar varios edificios.
C1 noun /pəˈlɪɡ.ə.mi/

Polygamy

poligamia
Meaning
the practice of marrying multiple spouses at the same time
Example
Polygamy is illegal in many countries around the world.
La poligamia es ilegal en muchos países alrededor del mundo.
C1 verb /ˈdɛprɪˌkeɪt/

deprecate

desaprobar
Meaning
to express disapproval of something
Example
The teacher deprecated the use of slang in academic essays.
El maestro desaprobó el uso de jerga en ensayos académicos.
B2 noun /ˌvɛrɪfɪˈkeɪʃən/

verification

verificación
Meaning
The process of establishing the truth, accuracy, or validity of something.
Example
The bank requires verification of identity before opening an account.
El banco requiere verificación de identidad antes de abrir una cuenta.
C1 adverb /ʌnˈnætʃrəli/

unnaturally

de manera antinatural
Meaning
in a way that is not natural or normal; excessively or strangely
Example
He smiled unnaturally, making everyone feel uncomfortable.
Sonrió de manera antinatural, haciendo que todos se sintieran incómodos.
C2 noun /ˈlɪnəmənt/

liniment

linimento / loción
Meaning
A liquid or lotion applied to the skin to relieve pain or stiffness.
Example
He rubbed liniment on his sore muscles after the workout.
Se frotó el linimento en sus músculos doloridos después del entrenamiento.
B2 verb /kənˈsiːl/

conceal

ocultar
Meaning
to hide something or keep it secret
Example
He tried to conceal his disappointment behind a smile.
Intentó ocultar su decepción detrás de una sonrisa.
C2 noun /ˈæpədʒiː/

apogee

ápice
Meaning
the highest or most distant point; the climax or peak of something
Example
The empire reached its apogee during the 18th century.
El imperio alcanzó su ápice durante el siglo XVIII.
C1 noun /dɪsˈsɜːrvɪs/

disservice

perjuicio
Meaning
A harmful action; something that does damage rather than help.
Example
Spreading false information is a disservice to the community.
Difundir información falsa es un perjuicio para la comunidad.
C1 noun /pəˈzɛsər/

possessor

poseedor
Meaning
A person who owns or holds something.
Example
The possessor of the land built a new house.
El poseedor de la tierra construyó una nueva casa.
C1 noun /ˈkaʊn.tə.nəns/

countenance

rostro, expresión; apoyo
Meaning
a person's face or expression; support or approval
Example
Her cheerful countenance brightened the room.
Su rostro alegre iluminó la habitación.
C2 adjective /ˈbrɔːni/

brawny

musculoso
Meaning
Physically strong and muscular.
Example
The brawny man lifted the heavy box with ease.
El hombre musculoso levantó la caja pesada con facilidad.
A2 noun /bænd/

band

banda de música
Meaning
a group of musicians who play music together
Example
The band performed live at the concert.
La banda se presentó en vivo en el concierto.
C2 noun /ˌɪnkænˈdɛsəns/

incandescence

incandescencia
Meaning
the emission of light from a hot object; brilliance
Example
The incandescence of the candle filled the dark room.
La incandescencia de la vela llenó la habitación oscura.
C1 noun /ˌæn.əˈnɪm.ə.ti/

anonymity

anonimato
Meaning
The state of being anonymous; having one's identity kept secret or unknown.
Example
Online anonymity protects users from cyber threats.
La anonimidad en línea protege a los usuarios de amenazas cibernéticas.
B1 adjective /ˈpeɪn.fəl/

painful

doloroso
Meaning
causing physical or emotional pain
Example
The injury was very painful, and he needed immediate care.
La lesión fue muy dolorosa y necesitaba atención inmediata.
C1 adjective /ˌɛnɪɡˈmætɪk/

enigmatic

enigmático
Meaning
mysterious and difficult to interpret or understand
Example
He gave me an enigmatic smile.
Él me dio una sonrisa enigmática.
C2 noun /pɒmˈpɒsəti/

pomposity

pomposidad, arrogancia
Meaning
self-important behavior or exaggerated dignity
Example
His speech was full of pomposity and arrogance.
Su discurso estaba lleno de pomposidad y arrogancia.
B2 noun /ˌkɒrəˈleɪʃən/

correlation

correlación
Meaning
a mutual relationship or connection between two or more things
Example
Researchers found a strong correlation between diet and heart disease.
Los investigadores encontraron una fuerte correlación entre la dieta y las enfermedades del corazón.
C1 noun ˌmɒdɪfɪˈkeɪʃn

modification

modificación
Meaning
The action of making changes to something.
Example
The plan required modification.
El plan requirió modificación.
A2 noun, verb, adjective /saʊnd/

sound

sonido
Meaning
a sensation perceived by the ear; to make or cause to make a noise; in good condition
Example
The bell sounded across the valley.
La campana sonó a través del valle.
C1 adjective /ˈskrɔːni/

scrawny

flaco
Meaning
very thin and bony, often looking unhealthy
Example
The scrawny boy could barely lift the heavy bag.
El chico flaco apenas podía levantar la bolsa pesada.
B1 noun ɪˈkwɒl.ə.ti

equality

igualdad
Meaning
The state of being equal, especially in status, rights, and opportunities.
Example
Equality in education is a key goal.
La igualdad en la educación es un objetivo clave.
B2 noun /ˌɒn.trə.prəˈnɜːr/

Entrepreneur

persona que organiza y opera un negocio o negocios
Meaning
a person who organizes and operates a business or businesses
Example
The young entrepreneur started her own tech company at age 22.
La joven emprendedora comenzó su propia empresa tecnológica a los 22 años.
C2 verb /ˈprɛsɪdʒ/

presage

presagio
Meaning
to be a sign or warning that something will happen; to foreshadow
Example
Dark clouds presage a storm.
Las nubes oscuras presagian una tormenta.
C2 noun /ˈhɔːθɔːrn/

hawthorn

arbusto espinoso
Meaning
A thorny shrub or small tree with white or pink flowers, often used for hedges.
Example
The garden was lined with blooming hawthorn bushes.
El jardín estaba rodeado de arbustos de espino en flor.
C1 verb /lɜːrk/

lurk

acechar
Meaning
to remain hidden so as to wait for an opportunity to attack or observe
Example
A stranger lurked in the shadows.
Un extraño acechaba en las sombras.
C1 verb /koʊks/

coax

persuadir
Meaning
to persuade someone gently or gradually to do something
Example
She managed to coax the cat out of the tree with some food.
Ella logró convencer al gato para que bajara del árbol con algo de comida.
B2 verb /rɪˈvoʊlt/

revolt

rebelarse
Meaning
to rebel against authority; to feel disgust
Example
The people revolted against the corrupt government.
La gente se rebeló contra el gobierno corrupto.
B2 adjective /ˈkælkjuleɪtɪd/

calculated

calculado
Meaning
Done with full awareness of the consequences; deliberate or carefully planned.
Example
Her calculated move gave her an advantage over her competitors.
Su movimiento calculado le dio una ventaja sobre sus competidores.
C2 adjective /ˈvɜːrnəl/

vernal

primaveral
Meaning
related to spring; fresh, youthful
Example
The garden was filled with vernal beauty after the long winter.
El jardín estaba lleno de belleza primaveral después del largo invierno.
C1 verb /ˈprɒfər/

proffer

ofrecer, presentar
Meaning
to offer something for acceptance; to present
Example
She proffered her hand as a sign of friendship.
Ella ofreció su mano como señal de amistad.
C2 noun /ˌmjuːtəˈbɪləti/

mutability

mutabilidad
Meaning
The quality of being changeable or capable of change.
Example
The mutability of fashion trends makes it hard to keep up.
La mutabilidad de las tendencias de moda hace que sea difícil mantenerse al día.
B1 noun ˈstrʌk.tʃər

structure

estructura
Meaning
The arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
Example
The structure is designed for safety and functionality.
La estructura está diseñada para la seguridad y funcionalidad.
C1 noun /ˈɡreɪ.tər/

Grater

rallador
Meaning
a kitchen utensil with a rough surface for grating food into small pieces
Example
Use the grater to grate cheese for the pizza.
Usa el rallador para rallar queso para la pizza.
C2 noun /ˈbʌt.ə.flaɪ piː/

Butterfly Pea

guisante mariposa
Meaning
a blue flowering plant with butterfly-shaped flowers, used to make herbal tea
Example
Butterfly pea flowers turn tea into a beautiful blue color.
Las flores de guisante mariposa convierten el té en un hermoso color azul.
C1 noun /kəˈmoʊʃən/

commotion

alboroto
Meaning
A state of noisy confusion or disturbance.
Example
The sudden commotion in the market drew everyone's attention.
El repentino alboroto en el mercado atrajo la atención de todos.
B2 adverb dɪˈlɪb.ər.ət.li

deliberately

deliberadamente
Meaning
Consciously and intentionally; on purpose.
Example
The actions were deliberately planned to cause harm.
Las acciones fueron deliberadamente planeadas para causar daño.
B2 verb /skɪm/

skim

leer rápidamente
Meaning
to move quickly over a surface or to read something quickly
Example
She skimmed through the report before the meeting.
Ella pasó rápidamente por el informe antes de la reunión.
C1 adjective /ˌɪntəˈrɑːɡətɪv/

interrogative

interrogativo
Meaning
Relating to or conveying a question; in grammar, used to form questions.
Example
She raised an interrogative eyebrow when she heard the news.
Ella levantó una ceja interrogativa cuando escuchó la noticia.
B1 adverb /ˈleɪt.li/

Lately

últimamente; recientemente;
Meaning
recently; in the recent past; not long ago
Example
I haven't seen him lately, but I heard he got a new job.
No lo he visto últimamente, pero escuché que consiguió un nuevo trabajo.
A2 verb /bit/

beat

golpear
Meaning
to strike repeatedly; to defeat; to pulsate rhythmically
Example
Our team will beat theirs in the final match.
Nuestro equipo vencerá al suyo en el partido final.
B2 verb /ˈmɑːdərət/

moderate

moderado
Meaning
to make less extreme or intense; to control or preside over
Example
She moderated the heated debate between the candidates.
Ella moderó el acalorado debate entre los candidatos.
C1 verb /ˈɔːstrəˌsaɪz/

ostracize

ostracizar
Meaning
to exclude someone from a group or society; to banish or shun
Example
After the scandal, he was ostracized by his former colleagues.
Después del escándalo, fue ostracizado por sus antiguos compañeros de trabajo.
B2 noun /ɪkˈses/

Excess

exceso; sobrante
Meaning
an amount of something that is more than necessary, permitted, or desirable
Example
The excess food from the party was donated to the local shelter.
La comida sobrante de la fiesta fue donada al refugio local.
C1 noun /ˈtrɪnɪti/

trinity

trinidad
Meaning
a group of three closely related things; in Christianity, the Father, the Son, and the Holy Spirit
Example
The museum’s exhibit focused on a trinity of themes: memory, identity, and power.
La exposición del museo se centró en una trinidad de temas: memoria, identidad y poder.
C2 noun /ˈflɛkʃən/

flection

flexión
Meaning
The act of bending or the state of being bent, especially of a limb or joint.
Example
The doctor tested the patient's knee flection during the examination.
El doctor probó la flexión de la rodilla del paciente durante el examen.
B2 noun /əkˌseləˈreɪʃən/

acceleration

aceleración
Meaning
the rate at which velocity changes over time; the act of speeding up
Example
The car showed rapid acceleration as it entered the highway.
El coche mostró una aceleración rápida al entrar en la autopista.
C2 verb /ˈhæri/

harry

acosar, hostigar
Meaning
to constantly attack, harass, or annoy
Example
The army harried the enemy with sudden raids.
El ejército acosó al enemigo con incursiones repentinas.
C1 noun /prəˈpraɪəti/

propriety

decoro
Meaning
Conformity to accepted standards of behavior or morality.
Example
He always behaved with the utmost propriety in public.
Siempre se comportaba con el máximo decoro en público.
C2 noun /ˌɛfləˈrɛsəns/

efflorescence

floración
Meaning
the process of flowering or reaching an optimal stage of development
Example
The garden was at the peak of its efflorescence in spring.
El jardín estaba en su pico de floración en primavera.
B2 noun /ˈdræɡ.ən.flaɪ/

Dragon-fly

libélula
Meaning
a large insect with four transparent wings that lives near water
Example
The dragonfly hovered over the pond.
La libélula flotaba sobre el estanque.
C2 adverb /ˈɡeɪmli/

gamely

valientemente
Meaning
in a brave, spirited, or determined manner
Example
She gamely accepted the challenge despite the difficulties.
Ella aceptó valientemente el desafío a pesar de las dificultades.
C2 noun /ˈpɒmfrɪt/

Pomfret

pez pomfret
Meaning
A deep-bodied marine fish with silvery scales, popular in Asian cuisine
Example
The restaurant serves delicious pomfret curry with rice.
El restaurante sirve un delicioso curry de pomfret con arroz.
B1 noun /ˈæksɛnt/

accent

acentuación
Meaning
a distinctive way of pronouncing a language, especially one associated with a particular country or region
Example
She spoke English with a strong French accent.
Ella habló inglés con un fuerte acento francés.
B1 noun /ˈdʒɜːrnəlɪst/

journalist

periodista
Meaning
a person who writes news articles or reports for newspapers, magazines, or media
Example
The journalist covered the political event.
El periodista cubrió el evento político.
A1 adverb /haʊ/

how

cómo
Meaning
in what way or manner; by what means
Example
How do you solve this problem?
¿Cómo resuelves este problema?
B2 noun /əˈnætəmi/

anatomy

anatomía
Meaning
the study of the structure of living things, especially the human body
Example
She is studying human anatomy at medical school.
Ella está estudiando anatomía humana en la escuela de medicina.
B2 adverb /rɪˈlʌk.tənt.li/

Reluctantly

de mala gana
Meaning
in an unwilling manner; with hesitation or resistance
Example
She reluctantly agreed to help with the project.
Ella aceptó ayudar con el proyecto de mala gana.
A2 noun /ˈɪndʒəri/

injury

lesión
Meaning
Harm or damage to a person’s body caused by an accident or attack.
Example
He suffered a serious injury during the football match.
Sufrió una lesión grave durante el partido de fútbol.
C2 adjective /səˈpʌlkrəl/

sepulchral

relacionado con una tumba, sombrío
Meaning
Relating to a tomb or burial; gloomy, dismal.
Example
The abandoned house had a sepulchral silence about it.
La casa abandonada tenía un silencio sepulcral.
C1 adjective /ˈdiːviəs/

devious

astuto
Meaning
Skillful at using underhanded tactics to achieve goals; not straightforward.
Example
He used a devious plan to gain control of the company.
Usó un plan astuto para ganar el control de la empresa.
B2 noun /ˈblæk.smɪθ/

Blacksmith

herrero
Meaning
a person who makes and repairs things made of iron
Example
The blacksmith hammered the hot iron into a horseshoe.
El herrero martilló el hierro caliente para convertirlo en una herradura.
C2 noun /ˌkɑːnfɔːrˈmeɪʃən/

conformation

conformación
Meaning
The shape, structure, or arrangement of something.
Example
The scientist studied the molecular conformation of the protein.
El científico estudió la conformación molecular de la proteína.
B1 adjective /ɑːrˈtɪstɪk/

artistic

artístico
Meaning
having or revealing natural creative skill
Example
She has an artistic sense of design.
Ella tiene un sentido artístico del diseño.
C2 adjective /ˈreə.rɪ.faɪd/

rarefied

refinado
Meaning
Of high moral, intellectual, or cultural value; distant from ordinary life.
Example
He works in the rarefied world of classical music.
Él trabaja en el mundo refinado de la música clásica.
A2 noun /keɪs/

case

caso / situación
Meaning
A particular situation, occurrence, or an instance of something; also a container or covering for something.
Example
In this case, we should wait for further instructions.
En este caso, debemos esperar más instrucciones.
B2 adjective /ˈfruːt.fəl/

Fruitful

fructífero; beneficioso; exitoso;
Meaning
productive; beneficial; successful;
Example
Our discussion was very fruitful and led to many new ideas.
Nuestra discusión fue muy fructífera y condujo a muchas ideas nuevas.
B2 noun /ˌkeɪ.pəˈbɪl.ə.ti/

capability

capacidad
Meaning
The ability or capacity to do something.
Example
The telescope's capability is unparalleled.
La capacidad del telescopio es incomparable.
B1 noun /ˈɡræn(d)ˌdɔːtər/

granddaughter

nieta
Meaning
the daughter of one’s son or daughter
Example
Her granddaughter visits her every weekend.
Su nieta la visita todos los fines de semana.
C1 adjective deft

deft

habilidoso
Meaning
Neatly skillful and quick in one's movements; dexterous and adroit.
Example
The artist's deft hands created a masterpiece.
Las manos hábiles del artista crearon una obra maestra.
C2 verb /ˈdɛpjʊˌtaɪz/

deputize

designar como adjunto
Meaning
To appoint someone as a deputy; to act as a substitute or representative.
Example
The sheriff decided to deputize several locals to help maintain order.
El sheriff decidió deputizar a varios lugareños para ayudar a mantener el orden.
C1 adjective/noun nɪˈmɒn.ɪk

mnemonic

dispositivo mnemotécnico, técnica para recordar
Meaning
Assisting or intended to assist memory; a device or technique to aid memory.
Example
A mnemonic device helps students remember complex concepts.
Un dispositivo mnemotécnico ayuda a los estudiantes a recordar conceptos complejos.
C1 noun ˌæf.ɔːr.ɪˈsteɪ.ʃən

afforestation

reforestación
Meaning
The action of planting trees on an area of land in order to form a forest.
Example
Afforestation helps restore biodiversity.
La reforestación ayuda a restaurar la biodiversidad.
C2 noun /ˌsæv.wɑːr ˈfeər/

savoir-faire

habilidad social
Meaning
The ability to act or speak appropriately in social situations; polished social skills.
Example
She handled the delicate situation with remarkable savoir-faire.
Ella manejó la situación delicada con un remarquable savoir-faire.
C2 adjective /ˈæb.ə.rənt/

aberrant

anómalo
Meaning
deviating from what is normal or expected; abnormal
Example
His aberrant behavior shocked everyone at the meeting.
Su comportamiento anómalo sorprendió a todos en la reunión.
C2 noun /θiˈɒsəfi/

theosophy

teosofía
Meaning
A religious or philosophical belief system that seeks direct knowledge of the mysteries of life and the divine.
Example
Theosophy attracted people interested in mysticism and spiritual growth.
La teosofía atrajo a personas interesadas en el misticismo y el crecimiento espiritual.
B2 noun /rʌst/

Rust

óxido
Meaning
reddish-brown coating formed on iron or steel by oxidation; corrosion
Example
The old car was covered in rust after years of neglect.
El viejo coche estaba cubierto de óxido después de años de descuido.
C1 adjective /səbˈsɜːviənt/

subservient

subserviente
Meaning
prepared to obey others unquestioningly; less important than something else
Example
She was too subservient to challenge his decision.
Ella era demasiado sumisa para desafiar su decisión.
C2 adjective /njuːˈtoʊniən/

newtonian

relacionado con las leyes de Newton
Meaning
relating to the laws of motion and gravitation formulated by Sir Isaac Newton
Example
The scientist explained the Newtonian laws of motion.
El científico explicó las leyes de movimiento newtonianas.
B2 noun /ˈkreɪ.dəl/

Cradle

cuna
Meaning
a small bed for a baby, especially one that rocks from side to side
Example
The baby sleeps peacefully in the cradle.
El bebé duerme tranquilamente en la cuna.
C1 noun /ˌkɒnfɪˈdɑːnt/

confidante

amiga de confianza
Meaning
A woman with whom one shares a secret or private matter, trusting her not to repeat it.
Example
The queen’s maid became her most trusted confidante.
La criada de la reina se convirtió en su confidente más confiable.
C1 adjective /praɪˈmiːvəl/

primeval

primitivo
Meaning
Relating to the earliest ages in history; ancient and primitive.
Example
The explorers ventured into the primeval forest untouched by humans.
Los exploradores se adentraron en el bosque primitivo sin tocar por los humanos.
C1 noun /əˌfɪl.iˈeɪ.ʃən/

affiliation

afiliación
Meaning
The state or process of affiliating or being affiliated; a connection or association.
Example
His affiliation with the company lasted for a decade.
Su afiliación con la empresa duró una década.