ordinal
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 adjective /ˈɔːrdɪnəl/

ordinal

ordinal
Meaning
Relating to the order or position of something in a sequence (first, second, third, etc.).
Example
The ordinal number 'third' indicates position in a sequence.
El número ordinal 'tercero' indica la posición en una secuencia.
C1 noun /ˈɒktəɡən/

octagon

octágono
Meaning
A polygon with eight sides and eight angles.
Example
The stop sign is shaped like an octagon.
La señal de alto tiene forma de octágono.
B2 adjective /ˌɑːp.təˈmɪs.tɪk/

optimistic

optimista
Meaning
hopeful and confident about the future
Example
She is optimistic about the success of her new project.
Ella está optimista acerca del éxito de su nuevo proyecto.
C1 verb /ˌoʊvərˈriːtʃ/

overreach

sobreesfuerzo
Meaning
to go beyond what is proper, acceptable, or achievable; to overextend
Example
The politician overreached by making promises he couldn't keep.
El político hizo un esfuerzo excesivo al hacer promesas que no pudo cumplir.
A1 pronoun /ˈʌðərz/

others

otros
Meaning
people or things distinct from the ones already mentioned or known
Example
I like to spend time with others.
Me gusta pasar tiempo con otros.
B2 noun ˈɒksɪdʒən prəˈdʌkʃən

oxygen production

producción de oxígeno
Meaning
The process of generating oxygen through photosynthesis or other means.
Example
Plants are vital for oxygen production and the maintenance of life.
Las plantas son vitales para la producción de oxígeno y el mantenimiento de la vida.
B2 noun /əˈfens/

Offence

delito; infracción; agravio
Meaning
a breach of law or rule; an annoyance or resentment
Example
Stealing is a serious offence punishable by law.
El robo es un delito grave castigado por la ley.
C2 noun /ˌɒpəˈrɛtə/

operetta

ópera ligera
Meaning
a short opera with light and humorous themes
Example
The theater staged a famous operetta by Gilbert and Sullivan.
El teatro presentó una famosa opereta de Gilbert y Sullivan.
C1 noun /oʊˈmɪʃ.ən/

Omission

omisión; exclusión
Meaning
the action of excluding or leaving out someone or something; a failure to include
Example
The omission of his name from the list was intentional.
La omisión de su nombre de la lista fue intencional.
A2 adjective /ˈɑp.ə.zɪt/

Opposite

opuesto; completamente diferente; cara a cara; inverso;
Meaning
Contrary; completely different; facing each other; reverse;
Example
They have opposite views on politics but remain good friends.
Tienen puntos de vista opuestos sobre la política, pero siguen siendo buenos amigos.
B2 noun /ˈaʊtskɜːrts/

outskirts

afueras de la ciudad
Meaning
The outer parts of a town or city, away from the center.
Example
They moved to the outskirts of the city for a quieter life.
Se mudaron a las afueras de la ciudad para una vida más tranquila.
C2 noun /ˈɒksɪdənt/

occident

occidente
Meaning
The countries of the West, especially Europe and America.
Example
The Occident has a long history of philosophical thought.
El occidente tiene una larga historia de pensamiento filosófico.
C1 adjective /ˈɔːrθədɑːks/

orthodox

ortodoxo
Meaning
conforming to traditional beliefs or practices
Example
He comes from a very orthodox family.
Él proviene de una familia muy ortodoxa.
B2 noun /ˈɔr.fən/

Orphan

huérfano
Meaning
a child whose parents are dead; someone without protective support
Example
The orphan was adopted by a loving family.
El huérfano fue adoptado por una familia amorosa.
C2 verb /ˈɒsɪfaɪ/

ossify

osificar
Meaning
to turn into bone or become rigid and inflexible
Example
With age, some tissues tend to ossify.
Con la edad, algunos tejidos tienden a osificarse.
C2 noun /ˈoʊdiəm/

odium

odio
Meaning
general or widespread hatred or disgust directed toward someone as a result of their actions
Example
The scandal brought public odium on the corrupt minister.
El escándalo trajo odio público al ministro corrupto.
A1 pronoun /aʊərz/

ours

nuestro
Meaning
belonging to or associated with us
Example
This victory is ours.
Esta victoria es nuestra.
A2 adjective/adverb /ˈɒnˌlaɪn/

online

en línea
Meaning
connected to or available through the internet
Example
I prefer shopping online rather than going to stores.
Prefiero comprar en línea en lugar de ir a las tiendas.
C2 verb /əbˈvɜːrt/

obvert

invertir
Meaning
To turn something so as to face in a different direction; in logic, to convert a proposition by negating both subject and predicate.
Example
The teacher asked the students to obvert the statement for practice.
El maestro pidió a los estudiantes que obvirtieran la declaración para practicar.
A1 adverb /ˈɔːfən/

often

a menudo
Meaning
frequently, many times
Example
I often visit my grandparents on weekends.
A menudo visito a mis abuelos los fines de semana.
C2 noun /əˈprəʊ.bri.əm/

opprobrium

desprecio, oprobio
Meaning
Harsh criticism or public disgrace.
Example
The scandal brought opprobrium on the politician.
El escándalo trajo desprecio al político.
A2 adjective /ˈɔː.dɪ.nər.i/

Ordinary

ordinario; común; no especial
Meaning
normal; usual; not special
Example
It was just an ordinary day at the office.
Era solo un día ordinario en la oficina.
A1 adjective/adverb /ˈoʊnli/

only

único
Meaning
without others; solely
Example
He is the only person who knows the secret.
Él es la única persona que conoce el secreto.
C1 adverb /ˈaʊtwədli/

Outwardly

externamente; superficialmente;
Meaning
on the surface; externally; in appearance
Example
Outwardly, he seemed calm, but inside he was nervous.
Exteriormente, parecía tranquilo, pero por dentro estaba nervioso.
B2 adjective /əˈpəʊzd/

opposed

opuesto
Meaning
being against or in disagreement with something
Example
She is strongly opposed to animal testing.
Ella está firmemente en contra de las pruebas con animales.
B2 noun /wʌn θɜːd/

one-third

un tercio
Meaning
one part of something that is divided into three equal parts
Example
One-third of the class was absent today.
Un tercio de la clase estaba ausente hoy.
A1 noun/adjective/adverb /ˌaʊtˈsaɪd/

outside

afuera
Meaning
the external part or surface of something; beyond the boundary
Example
Children were playing outside in the yard.
Los niños estaban jugando afuera en el jardín.
C2 noun /ˈɒrɪz(ə)n/

orison

oración
Meaning
a prayer, especially a devout or formal one
Example
He whispered a quiet orison before going to sleep.
Susurró una oración tranquila antes de dormir.
B2 verb /əbˈteɪn/

obtain

obtener
Meaning
to get or acquire something
Example
You need to obtain a visa before traveling abroad.
Necesitas obtener una visa antes de viajar al extranjero.
C2 noun /ˈoʊ.kəm/

oakum

fibra de cuerda vieja
Meaning
loose fibers obtained by untwisting old ropes, used for caulking ships
Example
The shipbuilders used oakum to seal the gaps in the wooden planks.
Los constructores de barcos usaron oakum para sellar las grietas en las tablas de madera.
C1 noun /ˌɑːk.sɪˈmɔːr.ɒn/

oxymoron

oxímoron
Meaning
a figure of speech where two contradictory terms are combined
Example
The phrase 'deafening silence' is a classic oxymoron.
La frase 'silencio ensordecedor' es un oxímoron clásico.
C2 adjective /ˈoʊdiəs/

odious

odioso
Meaning
extremely unpleasant or repulsive
Example
The dictator was remembered for his odious crimes.
El dictador fue recordado por sus odiosos crímenes.
B1 adjective /əˈbiː.di.ənt/

Obedient

obediente
Meaning
willing to comply with orders or instructions; submissive
Example
The obedient student always follows the teacher's instructions.
El estudiante obediente siempre sigue las instrucciones del profesor.
B2 noun /ˈɔːrnəmənt/

ornament

adorno
Meaning
A decorative object that adds beauty to something.
Example
The Christmas tree was decorated with colorful ornaments.
El árbol de Navidad estaba decorado con adornos de colores.
B2 verb /ˈɒkjʊpaɪ/

occupy

ocupar
Meaning
to take up space or time; to live or work in a place
Example
The new family will occupy the house next month.
La nueva familia ocupará la casa el próximo mes.
B2 noun /ˈaʊt.breɪk/

Out-break

brote
Meaning
a sudden occurrence or eruption of something, especially disease or violence
Example
The outbreak of flu affected many students in the school.
El brote de gripe afectó a muchos estudiantes en la escuela.
C1 verb /ˌaʊtˈstrɛtʃ/

outstretch

extender
Meaning
To extend or stretch something outward.
Example
He outstretched his hand to help her up.
Él extendió su mano para ayudarla a levantarse.
C1 verb /ˌoʊvərˈruːl/

overrule

anular
Meaning
to reject or disallow by exercising one's superior authority; to override a decision
Example
The judge overruled the objection from the defense attorney.
El juez anuló la objeción del abogado defensor.
B2 verb /əˈpoʊz/

oppose

oponerse
Meaning
to disagree with or resist; to act against
Example
Many citizens oppose the new tax policy.
Muchos ciudadanos se oponen a la nueva política fiscal.
C1 adjective /ˈɒptɪkəl/

optical

óptico
Meaning
related to or used in seeing or sight
Example
The optical illusion fooled everyone at the exhibition.
La ilusión óptica engañó a todos en la exposición.
B2 noun ˈɔː.bɪt

orbit

órbita
Meaning
The curved path of a celestial object around a star, planet, or moon.
Example
The satellite maintains its orbit around Earth.
El satélite mantiene su órbita alrededor de la Tierra.
C1 noun /ˈɑːdəsi/

odyssey

viaje largo
Meaning
a long, adventurous journey; a series of experiences
Example
Her career has been an odyssey of challenges and achievements.
Su carrera ha sido una odisea de desafíos y logros.
B1 verb অকার্স

occurs

sucede
Meaning
Happens or takes place, especially as a result of something.
Example
Snowfall occurs in regions with freezing temperatures.
La nieve ocurre en regiones con temperaturas bajo cero.
C1 noun /ˈɒstrəsɪzəm/

ostracism

ostracismo
Meaning
The act of excluding someone from a group or society.
Example
The student faced ostracism after breaking the rules.
El estudiante enfrentó el ostracismo después de romper las reglas.
C1 adjective /ˈɒm.ɪ.nəs/

Ominous

ominoso; amenazante
Meaning
giving the impression that something bad will happen; threatening; foreboding
Example
The dark clouds looked ominous before the storm.
Las nubes oscuras se veían ominosas antes de la tormenta.
C1 noun /ˈɔːrdɪnəns/

ordinance

ordenanza
Meaning
An authoritative rule, law, or decree issued by a city, town, or authority.
Example
The city council passed an ordinance banning smoking in public parks.
El consejo municipal aprobó una ordenanza que prohíbe fumar en los parques públicos.
C2 noun /oʊd/

ode

oda
Meaning
a lyrical poem, often expressing praise or strong emotions
Example
The poet wrote an ode to the beauty of nature.
El poeta escribió una oda a la belleza de la naturaleza.
C2 noun /ˈɒlɪv brɑːntʃ/

olive-branch

rama de olivo
Meaning
A symbol of peace or reconciliation; an offer to end conflict.
Example
He extended an olive-branch to his rival after years of hostility.
Extendió una rama de olivo a su rival después de años de hostilidad.
C1 verb /aʊtˈlæst/

outlast

perdurar más tiempo que
Meaning
to continue longer than; to endure beyond someone or something else
Example
The old castle has outlasted many generations.
El viejo castillo ha perdurado más que muchas generaciones.
C1 noun /ˈɒn.slɔːt/

onslaught

asalto
Meaning
A fierce or destructive attack.
Example
The village faced an onslaught of enemy forces.
El pueblo enfrentó un asalto de las fuerzas enemigas.
C1 noun /oʊˈveɪʃən/

ovation

ovación
Meaning
an enthusiastic show of approval, especially by clapping hands
Example
The actor received a standing ovation after his performance.
El actor recibió una ovación de pie después de su actuación.
C1 adjective /əbˈsɛsɪv/

obsessive

obsesivo
Meaning
Relating to or characterized by an obsession; thinking about something too much.
Example
He has an obsessive interest in cleanliness.
Él tiene un interés obsesivo en la limpieza.
C1 verb /ˌoʊvərˈθroʊ/

overthrow

felicidad
Meaning
To remove a leader or government from power, often by force.
Example
The rebels planned to overthrow the corrupt regime.
No pudo esconder su felicidad cuando recibió el premio.
C1 noun /ˈaʊtˌkraɪ/

outcry

protesta
Meaning
A strong expression of public anger or disapproval.
Example
The decision sparked an outcry among the citizens.
La decisión provocó una protesta entre los ciudadanos.
B2 adverb /ˈoʊpənli/

Openly

abiertamente; públicamente
Meaning
in a frank and honest way; without concealment; publicly
Example
She spoke openly about her struggles with mental health.
Ella habló abiertamente sobre sus luchas con la salud mental.
C1 verb ˈɔːr.kɪ.streɪt

orchestrate

coordinar
Meaning
To plan or coordinate the elements of (a situation) to produce a desired effect, especially surreptitiously.
Example
He skillfully orchestrated the entire event.
Él organizó hábilmente todo el evento.
B2 verb /ˌoʊvərˈkʌm/

overcome

superar
Meaning
To succeed in dealing with a problem or difficulty.
Example
You can overcome procrastination with planning.
Puedes superar la procrastinación con planificación.
C1 verb /ˈɔːstrəˌsaɪz/

ostracize

ostracizar
Meaning
to exclude someone from a group or society; to banish or shun
Example
After the scandal, he was ostracized by his former colleagues.
Después del escándalo, fue ostracizado por sus antiguos compañeros de trabajo.
C2 adjective /əbˈtruːsɪv/

obtrusive

obtrusivo
Meaning
noticeable in an unpleasant or unwelcome way; intrusive
Example
The advertisement was so obtrusive that it ruined the user’s experience.
El anuncio era tan obtrusivo que arruinó la experiencia del usuario.
C2 noun /əbˈsɪdiən/

obsidian

obsidiana (roca volcánica oscura y vidriosa)
Meaning
A hard, dark, glasslike volcanic rock formed by rapid solidification of lava.
Example
The knife was made from sharp obsidian.
El cuchillo estaba hecho de obsidiana afilada.
B2 adjective /ˈɔː.rəl/

Oral

oral; relacionado con la boca
Meaning
spoken rather than written; relating to the mouth
Example
The oral examination will test your speaking skills.
El examen oral evaluará tus habilidades de hablar.
A1 interjection /oʊ/

oh

¡Oh!
Meaning
used to express surprise, realization, or understanding
Example
Oh, I didn't know you were here!
¡Oh, no sabía que estabas aquí!
B1 adjective /əˈfɪʃəl/

official

oficial
Meaning
relating to or connected with an authority or public office
Example
He is the official spokesperson for the company.
Él es el portavoz oficial de la empresa.
A2 preposition /ˈɒntu/

onto

sobre
Meaning
moving to a position on the surface of something
Example
She jumped onto the table to get the book.
Ella saltó sobre la mesa para coger el libro.
B2 verb /ˌoʊvərˈwɛlm/

overwhelm

abrumar
Meaning
to overpower someone emotionally or physically; to be too much to handle
Example
She was overwhelmed with gratitude after receiving the help.
Ella estaba abrumada de gratitud después de recibir la ayuda.
B2 noun /əbˈsɛʃən/

obsession

obsesión
Meaning
An idea, thought, or concern that continually preoccupies or intrudes on a person's mind.
Example
His obsession with success drove him to work day and night.
Su obsesión con el éxito lo llevó a trabajar día y noche.
C2 noun ˈoʊʃən ˌstrætɪfɪˈkeɪʃən

ocean stratification

estratificación oceánica
Meaning
The formation of layers in ocean water due to differences in density.
Example
Ocean stratification affects marine biodiversity.
La estratificación oceánica afecta la biodiversidad marina.
B2 verb /ˌoʊvərˈiːt/

overeat

felicidad
Meaning
To eat more food than the body needs.
Example
She tends to overeat when she is stressed.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
C1 noun /oʊθ/

Oath

juramento
Meaning
a solemn promise or declaration; a sworn statement
Example
The doctor took an oath to help patients.
El doctor hizo un juramento de ayudar a los pacientes.
C2 noun /ˌɒn.əˌmæt.əˈpiː.ə/

onomatopoeia

onomatopeya
Meaning
The formation of a word from a sound associated with what is named.
Example
The word 'buzz' is an example of onomatopoeia.
La palabra 'zumbido' es un ejemplo de onomatopeya.
C1 adjective /ˌoʊvərˈrɔt/

overwrought

angustiado / excesivamente nervioso
Meaning
extremely agitated or nervous; excessively elaborate
Example
She was too overwrought to speak clearly after the accident.
Ella estaba demasiado angustiada para hablar claramente después del accidente.
B2 noun /ˈɒpəreɪtər/

operator

operador
Meaning
a person who operates equipment, a business, or controls something
Example
The machine operator ensured that everything ran smoothly.
El operador de la máquina se aseguró de que todo funcionara sin problemas.
C1 adjective /ˌɔːrnəˈmɛntl/

ornamental

ornamental
Meaning
Serving as decoration; decorative rather than functional.
Example
The garden was filled with ornamental plants.
El jardín estaba lleno de plantas ornamentales.
B2 noun /ˌɑb.zɚˈveɪ.ʃən/

Observation

observación
Meaning
the action of watching something carefully; a comment or remark
Example
The scientist made careful observations of the experiment.
El científico hizo observaciones cuidadosas del experimento.
C1 adjective /ˌaʊtˈspoʊkən/

Outspoken

franco
Meaning
frank; speaking directly
Example
She is known for being outspoken about social issues.
Es conocida por ser franca sobre los problemas sociales.
C1 noun /ˈoʊ.mən/

Omen

presagio de buena o mala suerte futura
Meaning
an event regarded as a sign of future good or bad luck
Example
Many people consider a black cat crossing your path a bad omen.
Muchas personas consideran que un gato negro cruzando tu camino es un mal presagio.
A2 adjective /ɒd/

Odd

extraño; inusual; diferente de lo que es normal o esperado
Meaning
strange; unusual; different from what is normal or expected
Example
That's an odd way to solve the problem.
Esa es una forma extraña de resolver el problema.
C2 adjective /ˈɔːrəˌtʌnd/

orotund

voz grave y clara
Meaning
full, rich, and clear in sound; pompous in style
Example
The actor's orotund voice filled the theater.
La voz grave del actor llenó el teatro.
B2 adjective ˌɒp.ərˈeɪ.ʃən.əl

operational

operativo
Meaning
In working order; ready for use.
Example
The space project will be operational by 2025.
El proyecto espacial estará operativo para 2025.
B2 noun /ˈaʊtɪŋ/

outing

excursión
Meaning
a short trip or excursion, often for leisure or enjoyment
Example
They had a lovely outing at the beach last weekend.
Tuvieron una maravillosa excursión en la playa el fin de semana pasado.
C1 adjective /ˈaʊt.kɑːst/

Outcast

rechazado
Meaning
rejected by society; excluded person
Example
He felt like an outcast in his new school.
Él se sintió como un rechazado en su nueva escuela.
B2 adverb /əˈfɪʃəli/

officially

oficialmente
Meaning
in a formal or authorized way
Example
The building was officially opened by the mayor.
El edificio fue oficialmente inaugurado por el alcalde.
C2 noun /ˌɔːrəˈtɔːri.oʊ/

oratorio

composición musical religiosa
Meaning
A large-scale musical composition for orchestra, choir, and soloists, usually on a sacred theme, performed without costumes or scenery.
Example
Handel's 'Messiah' is one of the most famous oratorios ever written.
El 'Mesías' de Handel es uno de los oratorios más famosos jamás escritos.
C2 noun /ˈəʊpəs/

opus

obra creativa
Meaning
A creative work, especially a large and important piece of music or art.
Example
The composer considered the symphony his greatest opus.
El compositor consideró la sinfonía su mayor obra creativa.
C1 noun /ˈaʊtˌɡroʊθ/

outgrowth

desarrollo
Meaning
something that grows out of something else; a natural development or result
Example
The new policy was an outgrowth of years of debate.
La nueva política fue un desarrollo de años de debate.
B1 adjective /ˈaʊtər/

outer

exterior
Meaning
situated on or toward the outside; external
Example
The outer layer of the jacket is waterproof.
La capa externa de la chaqueta es impermeable.
C1 adjective /ˌɒbsəˈliːt/

obsolete

obsoleto
Meaning
No longer in use or out of date.
Example
Floppy disks are now completely obsolete.
Los disquetes ahora están completamente obsoletos.
C2 adjective /ˌoʊpəˈlɛsənt/

opalescent

opalescente
Meaning
showing or reflecting a milky, iridescent light like an opal
Example
The opalescent sky glowed with shades of pink and blue.
El cielo opalescente brillaba con tonos de rosa y azul.
B2 noun /ˌoʊ.vɚˈkraʊ.dɪŋ/

overcrowding

hacinamiento excesivo
Meaning
Excessive crowd or packed condition, having more people or vehicles in a place than the approved capacity.
Example
The subway system suffers from severe overcrowding during peak hours.
El sistema de metro sufre de severo hacinamiento durante las horas pico.
C1 adjective /ˌaʊt əv ðə ˈweɪ/

out-of-the-way

apartado o remoto
Meaning
remote or unusual; not in a convenient or usual location
Example
They stayed in an out-of-the-way village.
Se quedaron en una aldea apartada.
C1 noun /ˈɔr.ə.tər/

Orator

orador
Meaning
a public speaker, especially one who is eloquent or skilled in speaking
Example
The famous orator delivered an inspiring speech.
El famoso orador pronunció un discurso inspirador.
C1 noun /ˌɒbstəˈtrɪʃən/

obstetrician

obstetra
Meaning
A doctor specializing in pregnancy, childbirth, and women's reproductive health.
Example
The obstetrician monitored the mother’s health throughout the pregnancy.
El obstetra monitoreó la salud de la madre durante el embarazo.
C1 noun /əbˈstrʌkʃən/

obstruction

obstáculo
Meaning
Something that blocks or gets in the way; the action of obstructing.
Example
There was an obstruction on the railway track.
Había un obstáculo en la vía del tren.
C2 noun /ˈɒlɪv bɑːb/

Olive barb

barbo oliva
Meaning
A small freshwater fish with olive-colored body and barbels
Example
The olive barb is commonly found in South Asian rivers.
El barbo oliva se encuentra comúnmente en los ríos del sur de Asia.
C2 noun /ˌɒktədʒəˈnɛəriən/

octogenarian

octogenario
Meaning
A person who is between 80 and 89 years old.
Example
The octogenarian still jogs every morning to stay healthy.
El octogenario aún corre todas las mañanas para mantenerse saludable.
A1 preposition, adverb /ˈoʊvər/

over

sobre
Meaning
across, on top of, or beyond
Example
The book is lying over the table.
El libro está sobre la mesa.
C2 verb /ˈɑːbdʒərˌɡeɪt/

objurgate

reprender severamente
Meaning
to scold or rebuke severely
Example
The teacher objurgated the student for being dishonest.
El maestro reprendió severamente al estudiante por ser deshonesto.
C1 adjective əˈblɪv.i.əs

oblivious

despreocupado
Meaning
Being completely unaware of surrounding events.
Example
He was oblivious to the noise around him while reading.
Él no se dio cuenta del ruido a su alrededor mientras leía.
B1 noun /ˈɔr.ə.ʒɪn/

Origin

origen
Meaning
the point or place where something begins, arises, or is derived; the source
Example
Scientists are studying the origin of the universe.
Los científicos están estudiando el origen del universo.
C1 adjective /ˌəʊvərˈstɪmjʊˌleɪtɪd/

overstimulated

sobrestimulado
Meaning
Excessively excited or aroused, overwhelmed by too much stimulus.
Example
Overstimulated minds can lead to burnout and decreased productivity.
Las mentes sobrestimuladas pueden conducir al agotamiento y a una menor productividad.
C1 noun əˈblɪv.i.ən

oblivion

olvido, destrucción, desaparición
Meaning
The state of being unaware or unconscious of what is happening; complete forgetfulness.
Example
His name faded into oblivion over time.
Su nombre se desvaneció en el olvido con el tiempo.
B2 adjective, verb /əbˈskjʊr/

obscure

oscuro
Meaning
Not clearly expressed or understood; to make something difficult to see or understand.
Example
The meaning of the poem was obscure to most readers.
El significado del poema era oscuro para la mayoría de los lectores.
C1 verb ˈɔː.kɪ.streɪ.tɪd

orchestrated

orquestado
Meaning
Planned or coordinated carefully and deliberately.
Example
The attacks were orchestrated with precision.
Los ataques fueron orquestados con precisión.
C2 noun /ˈɒbsɪkwi/

obsequy

obsequio
Meaning
A funeral rite, usually used in plural form obsequies.
Example
The village gathered for the obsequy of their beloved teacher.
El pueblo se reunió para el obsequio de su querido maestro.
B2 noun /ˈoʊtˌmiːl/

oatmeal

avena cocida
Meaning
A type of porridge made from ground oats, often eaten for breakfast.
Example
She eats a bowl of oatmeal every morning for breakfast.
Ella come un tazón de avena cocida todas las mañanas para el desayuno.
C2 noun /oʊliˈændər/

Oleander

oleandro
Meaning
a poisonous evergreen shrub with clusters of white, pink, or red flowers
Example
The beautiful oleander flowers bloomed in the garden despite their toxic nature.
Las hermosas flores de oleandro florecieron en el jardín a pesar de su naturaleza tóxica.
B1 noun /aʊl/

Owl

búho
Meaning
a nocturnal bird of prey with large eyes and a hooked beak
Example
The owl hooted softly in the darkness of the forest.
El búho hooteó suavemente en la oscuridad del bosque.
C2 adjective /ˌɒbsəˈlɛsnt/

obsolescent

obsoleto
Meaning
Becoming outdated or on the way to becoming obsolete.
Example
The obsolescent technology could not compete with modern devices.
La tecnología obsoleta no pudo competir con los dispositivos modernos.
C1 adjective /əˈbliːk/

Oblique

oblicuo; diagonal; indirecto o evasivo
Meaning
slanting; diagonal; indirect or evasive
Example
The artist drew an oblique line across the canvas.
El artista dibujó una línea oblicua en el lienzo.
C1 noun /əbˈzɜːrvətɔːri/

observatory

observatorio
Meaning
A building equipped for observing astronomical or meteorological events.
Example
The observatory is open to the public on weekends.
El observatorio está abierto al público los fines de semana.
C1 noun /əˈpreʃ.ən/

Oppression

opresión; abuso; tiranía;
Meaning
cruel or unjust treatment or exercise of authority; the state of being subject to harsh treatment
Example
The people fought against political oppression.
La gente luchó contra la opresión política.
C2 adjective /ˈɑːsɪˌfaɪd/

ossified

convertido en hueso, rígido
Meaning
Turned into bone or become rigid; unwilling to change.
Example
The company had an ossified management structure that resisted innovation.
La empresa tenía una estructura de gestión rígida que resistía la innovación.
B2 adjective /ˈaʊtˌɡoʊɪŋ/

outgoing

sociable
Meaning
Friendly and sociable; inclined to mix with others.
Example
He is an outgoing person who loves meeting new people.
Es una persona sociable a la que le encanta conocer gente nueva.
C2 noun /ˌɑːbdʒərˈɡeɪʃən/

objurgation

reprensión severa
Meaning
a harsh scolding or strong rebuke
Example
His misconduct earned him a severe objurgation from the manager.
Su mala conducta le valió una severa reprensión por parte del gerente.
B2 noun /əˈfɛns/

offense

delito
Meaning
an illegal act; a crime
Example
The offense was committed in broad daylight.
El delito fue cometido a plena luz del día.
B2 noun /ˈaʊtˌbreɪk/

outbreak

brote
Meaning
a sudden start or occurrence of something unpleasant, like disease or violence
Example
There was an outbreak of flu in the city.
Hubo un brote de gripe en la ciudad.
A1 pronoun /aʊər/

our

nuestro
Meaning
belonging to or associated with the speaker and one or more other people
Example
This is our house.
Esta es nuestra casa.
C2 adjective /ɔːrˈθɑːɡənl/

orthogonal

ortogonal
Meaning
at right angles; independent or unrelated
Example
In mathematics, two vectors are orthogonal if their dot product is zero.
En matemáticas, dos vectores son ortogonales si su producto punto es cero.
C2 verb /əbˈtruːd/

obtrude

obstruir
Meaning
to force oneself or one's ideas into a situation uninvited or inappropriately
Example
He didn’t want to obtrude into their private conversation.
Él no quería obstruir su conversación privada.
C1 noun /ˈɔːrθədɑːksi/

orthodoxy

ortodoxia
Meaning
traditional or generally accepted beliefs and practices
Example
The religious leader defended the orthodoxy of the faith.
El líder religioso defendió la ortodoxia de la fe.
B2 adjective /ˈɒp.tɪ.məl/

optimal

óptimo, más favorable
Meaning
Best or most favorable; the most effective under particular conditions.
Example
The optimal temperature for plant growth is around 25°C.
La temperatura óptima para el crecimiento de las plantas es de alrededor de 25°C.