offset
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 verb /ˈɒfsɛt/

offset

compensar
Meaning
To counterbalance or compensate for something.
Example
The company's losses were offset by gains in other departments.
Las pérdidas de la compañía fueron compensadas por las ganancias en otros departamentos.
C1 verb /ˌkɒm.pɑːtˈmen.təl.aɪz/

compartmentalize

compartimentar
Meaning
To divide into sections or categories; to separate things into compartments.
Example
To increase efficiency, he compartmentalized his work tasks.
Para aumentar la eficiencia, él compartimentó sus tareas laborales.
A2 noun /ˈpʊd.ɪŋ/

Pudding

pudín
Meaning
a sweet dessert typically made by boiling or steaming
Example
My grandmother makes delicious chocolate pudding for dessert.
Mi abuela hace un delicioso pudín de chocolate para el postre.
C2 noun /əˈkjuːtnəs/

acuteness

agudeza; intensidad
Meaning
sharpness of mind or senses; severity or intensity of a condition
Example
Her acuteness allowed her to notice details others missed.
Su agudeza le permitió notar detalles que otros pasaron por alto.
A2 verb /kɪl/

kill

matar
Meaning
to cause the death of; to end life
Example
The hunter killed the deer.
El cazador mató al ciervo.
C1 noun /trækt/

tract

tracto
Meaning
an area of land; a system of organs in the body; a written pamphlet
Example
The forest tract was preserved as a wildlife sanctuary.
El tracto del bosque fue preservado como un santuario de vida silvestre.
C1 verb /præns/

prance

caminar con arrogancia
Meaning
To move with high, springy steps, often to show off or attract attention.
Example
The horse pranced around the field gracefully.
El caballo caminaba orgulloso alrededor del campo.
B2 verb /twiːk/

tweak

ajustar
Meaning
to make small adjustments; to fine-tune something
Example
We need to tweak the design slightly.
Necesitamos ajustar ligeramente el diseño.
C1 adjective /ˈtæŋ.i/

tangy

ácido
Meaning
Having a strong, sharp, and pleasantly biting flavor or taste.
Example
The sauce had a tangy flavor that brightened the dish.
La salsa tenía un sabor ácido que hizo que el plato fuera más sabroso.
A1 adjective /sæd/

sad

triste
Meaning
feeling or showing sorrow; unhappy
Example
She felt sad after hearing the bad news.
Ella se sintió triste después de escuchar las malas noticias.
C2 adjective /ˌhɜːrkjʊˈliːən/

herculean

sumamente difícil
Meaning
Requiring great strength or effort; very difficult to perform.
Example
It was a herculean task to rebuild the city after the disaster.
Fue una tarea sumamente difícil reconstruir la ciudad después del desastre.
C2 noun vəˈlɪʃən

volition

volición
Meaning
The faculty or power of using one's will; the power of choosing or determining.
Example
She left the job of her own volition.
Ella dejó el trabajo por su propia volición.
C2 noun /ɪˈfjuːʒən/

effusion

efusión
Meaning
An unrestrained outpouring of words, feelings, or emotions.
Example
His letter was an effusion of love and longing.
Su carta fue una efusión de amor y anhelo.
C2 noun /ɪˈlɪksər/

elixir

elíxir
Meaning
A magical or medicinal potion believed to cure illnesses or grant immortality.
Example
The old legend spoke of an elixir that could grant eternal youth.
La antigua leyenda hablaba de un elixir que podría otorgar juventud eterna.
B2 noun ˈɪn.frəˌstrʌk.tʃər

infrastructure

infraestructura
Meaning
The basic physical and organizational structures and facilities needed for the operation of a society or enterprise.
Example
Digital infrastructure is vital for future advancements.
La infraestructura digital es vital para los avances futuros.
A2 adjective /ɡreɪ/

Grey

gris
Meaning
having a color between black and white
Example
The grey clouds indicated that rain was coming.
Las nubes grises indicaron que la lluvia venía.
C2 adjective /ˌaɪsəʊˈθɜːrməl/

isothermal

isotérmico
Meaning
Having or maintaining equal or constant temperature.
Example
The experiment was conducted under isothermal conditions.
El experimento se realizó bajo condiciones isotérmicas.
B2 noun ˈjuːnəti

unity

unidad
Meaning
The state of being united or joined as a whole.
Example
Unity among people led to victory.
La unidad entre las personas llevó a la victoria.
B1 noun /dɪˈmænd/

Demand

demanda; deseo de los consumidores por bienes o servicios
Meaning
an urgent request; the desire of consumers for goods or services
Example
The demand for organic food has increased significantly in recent years.
La demanda de alimentos orgánicos ha aumentado significativamente en los últimos años.
B1 noun /juːˈten.səlz/

Utensils

utensilios
Meaning
tools or implements used for cooking, eating, or serving food
Example
Please wash all the cooking utensils after preparing dinner.
Por favor, lave todos los utensilios de cocina después de preparar la cena.
C1 noun /ˈdɛljuːdʒ/

deluge

inundación
Meaning
A severe flood; an overwhelming quantity of something.
Example
The town was hit by a deluge of rain in just a few hours.
La ciudad fue golpeada por una inundación de lluvia en solo unas pocas horas.
B2 verb /kənˈstreɪn/

constrain

limitar
Meaning
to limit or restrict someone or something; to force or compel
Example
The new regulations constrain businesses from polluting the environment.
Las nuevas regulaciones limitan a las empresas de contaminar el medio ambiente.
B2 adjective /ˈspiː.di/

Speedy

rápido; veloz; ágil;
Meaning
moving or happening quickly; fast
Example
The speedy delivery service arrived within an hour.
El servicio de entrega rápido llegó en una hora.
C1 verb /pəˈveɪd/

pervade

permeabilizar
Meaning
to spread through and be present in every part of something
Example
The smell of fresh flowers pervaded the entire room.
El aroma de las flores frescas permeó toda la habitación.
A2 verb /ɪkˈsaɪt/

excite

emocionar
Meaning
to cause strong feelings of enthusiasm or eagerness
Example
The idea of traveling abroad excites her.
La idea de viajar al extranjero la excita.
C1 verb /ˈrɛlɪɡeɪt/

relegate

relegar
Meaning
to assign to a lower rank, position, or category
Example
The manager decided to relegate the player to the bench.
El gerente decidió relegar al jugador al banco.
C1 noun /məˈdɜːrnəti/

modernity

modernidad
Meaning
The quality or condition of being modern; up-to-date ideas, practices, or style.
Example
The city’s architecture reflects both tradition and modernity.
La arquitectura de la ciudad refleja tanto la tradición como la modernidad.
C1 noun /ˈsɪn.ɪˌsɪz.əm/

cynicism

cinismo
Meaning
An inclination to believe that people are motivated purely by self-interest; skepticism.
Example
His cynicism made it hard for him to trust anyone.
Su cinismo le dificultaba confiar en alguien.
C1 noun /braɪn/

brine

agua salada
Meaning
Water saturated with salt, often used for preserving food.
Example
The olives were stored in brine to keep them fresh.
Las aceitunas se guardaron en agua salada para mantenerlas frescas.
C2 verb /ˈsʌplɪˌkeɪt/

supplicate

suplicar
Meaning
To ask for something earnestly or humbly, often in a religious context.
Example
The villagers supplicated the gods for rain during the drought.
Los aldeanos suplicaron a los dioses por lluvia durante la sequía.
C1 verb /ɪkˈstræpəleɪtɪŋ/

extrapolating

extrapolar
Meaning
Extend the application of (a method or conclusion) to an unknown situation by assuming that existing trends will continue.
Example
Extrapolating from the current data, we can estimate the trends for next year.
Extrapolando con los datos actuales, podemos estimar las tendencias para el próximo año.
B2 adjective /ˌmʌltɪˈlɪŋɡwəl/

multilingual

multilingüe
Meaning
Able to speak or written in several languages.
Example
She grew up in a multilingual household.
Ella creció en una casa multilingüe.
B2 noun/verb /ˈbʌfər/

buffer

amortiguador / absorbente de impacto
Meaning
Something that lessens or absorbs the impact of a shock; to act as a protective barrier.
Example
The organization acts as a buffer between workers and management.
La organización actúa como un amortiguador entre los trabajadores y la gerencia.
C2 noun /ˈstætɪks/

statics

estática
Meaning
The branch of mechanics dealing with bodies at rest and forces in equilibrium.
Example
She is studying statics as part of her engineering course.
Ella está estudiando estática como parte de su curso de ingeniería.
B2 adjective /ˌɪnsɪɡˈnɪfɪkənt/

insignificant

insignificante
Meaning
Too small or unimportant to be worth considering.
Example
The cost was so insignificant that nobody noticed it.
El costo era tan insignificante que nadie lo notó.
C2 noun /əˈnɔɪnt.mənt/

anointment

unción
Meaning
The act of anointing, usually with oil, as part of a ritual or ceremony.
Example
The anointment of the new leader was a sacred ritual.
La unción del nuevo líder fue un ritual sagrado.
C2 adjective /ˌoʊdəˈrɪfərəs/

odoriferous

fragante
Meaning
having or giving off a smell, especially a strong or pleasant one
Example
The garden was filled with odoriferous flowers.
El jardín estaba lleno de flores fragantes.
A1 noun /ker/

Care

cuidado; protección; atención
Meaning
the provision of what is necessary for health, welfare, or protection
Example
The nurse provided excellent care for the elderly patients.
La enfermera proporcionó un excelente cuidado a los pacientes mayores.
B2 noun, verb /tæɡ/

tag

etiqueta
Meaning
a label attached to something for identification or information; or to attach such a label
Example
She tagged her luggage before boarding the plane.
Ella etiquetó su equipaje antes de abordar el avión.
B2 adjective /ʌnˈhɜːrt/

unhurt

ileso
Meaning
Not injured or harmed.
Example
She walked away from the accident unhurt.
Ella caminó lejos del accidente sin sufrir daño.
C2 noun /məˈdæliən/

medallion

medallón
Meaning
a large medal or decorative piece, often worn as jewelry or used in architecture
Example
She wore a gold medallion around her neck.
Ella llevaba un medallón de oro alrededor de su cuello.
C2 noun /ˈmeɪlstrəm/

maelstrom

remolino
Meaning
A powerful whirlpool in the sea or a situation of confused movement and turmoil.
Example
The ship was caught in a maelstrom of waves and wind.
El barco fue atrapado en un remolino de olas y viento.
C2 noun /ˈdʒʌɡləri/

jugglery

malabares
Meaning
The performance of tricks and illusions, especially by sleight of hand.
Example
The magician's jugglery amazed the audience.
La juglaría del mago sorprendió a la audiencia.
C2 verb /lɪr/

leer

mirada lasciva
Meaning
To look at someone in an unpleasant, sly, or sexually suggestive way.
Example
He leered at her in a way that made her uncomfortable.
Él la miró de una forma que la hizo sentirse incómoda.
C2 noun /ˈnɑːstrəm/

nostrum

medicina ineficaz
Meaning
a medicine or remedy, especially one that is not considered effective; a questionable solution
Example
The politician’s plan was dismissed as a mere nostrum for a complex problem.
El plan del político fue desestimado como un simple remedio para un problema complejo.
C2 noun /neɪv/

Knave

persona deshonesta; un hombre en una carta de juego
Meaning
a dishonest person, especially a man; a playing card with a picture of a male servant
Example
The knave tried to cheat the old woman out of her savings.
El canalla intentó engañar a la anciana para robarle sus ahorros.
B1 noun /kæmˈpeɪn/

Campaign

campaña
Meaning
an organized course of action to achieve a particular goal; a series of military operations
Example
The environmental campaign successfully raised awareness about climate change.
La campaña ambiental recaudó exitosamente conciencia sobre el cambio climático.
B1 noun /tʃuˈɪʃ.ən/

tuition

matrícula
Meaning
the fee for instruction or teaching, typically at a school or university
Example
The tuition for the college has increased this year.
La matrícula de la universidad ha aumentado este año.
B2 adjective /ˌʌnɪnˈfɔːrmd/

uninformed

desinformado
Meaning
lacking knowledge or awareness about a particular subject; not educated or informed
Example
The decision was made by an uninformed committee.
La decisión fue tomada por un comité desinformado.
C1 adjective /ˈrɔːkəs/

raucous

ruidoso, estridente
Meaning
loud, harsh, and unpleasant sound or behavior
Example
The crowd became raucous after the team scored.
La multitud se volvió ruidosa después de que el equipo anotó.
C1 noun /ɑːrˈmɑːdə/

armada

flota de guerra
Meaning
A large fleet of warships.
Example
The Spanish Armada sailed against England in 1588.
La Armada Española navegó contra Inglaterra en 1588.
C2 adjective /ɔːrˈθɑːɡənl/

orthogonal

ortogonal
Meaning
at right angles; independent or unrelated
Example
In mathematics, two vectors are orthogonal if their dot product is zero.
En matemáticas, dos vectores son ortogonales si su producto punto es cero.
C1 verb /ʌnˈɜːθ/

unearth

desenterrar
Meaning
To dig up from the ground or to discover something hidden.
Example
Archaeologists unearthed ancient artifacts at the site.
Los arqueólogos desenterraron artefactos antiguos en el sitio.
C1 adverb /suːˈpɜːb.li/

Superbly

de manera excelente
Meaning
in an excellent or outstanding manner
Example
She performed superbly in the dance competition.
Ella actuó de manera excelente en la competencia de danza.
C2 verb /hjuː/

hew

cortar
Meaning
To chop or cut something, especially wood or stone, with a tool.
Example
The workers hewed logs to build the cabin.
Los trabajadores cortaron troncos para construir la cabaña.
C2 verb /ɪˈvɪsəˌreɪt/

eviscerate

eviscerar, destruir
Meaning
to remove the internal organs of; to deprive of essential content
Example
The critics eviscerated the movie for its weak storyline.
los críticos destruyeron la película por su débil historia.
C1 adjective /ˌəʊvərˈstɪmjʊˌleɪtɪd/

overstimulated

sobrestimulado
Meaning
Excessively excited or aroused, overwhelmed by too much stimulus.
Example
Overstimulated minds can lead to burnout and decreased productivity.
Las mentes sobrestimuladas pueden conducir al agotamiento y a una menor productividad.
A1 verb /θɪŋk/

think

pensar
Meaning
to have thoughts or ideas; to use your mind to consider something
Example
I think this is a good idea.
Yo pienso que esta es una buena idea.
B1 adjective /ˈɔːkwəd/

awkward

incómodo
Meaning
causing or feeling embarrassment; difficult to deal with
Example
There was an awkward silence after his joke.
Hubo un silencio incómodo después de su broma.
B1 verb /dɪˈfaɪn/

define

definir
Meaning
to explain the meaning of a word, phrase, or concept clearly
Example
The teacher asked the student to define the word 'democracy'.
El maestro le pidió al estudiante que definiera la palabra 'democracia'.
B2 noun /kəʊˌɔːdɪˈneɪʃən/

coordination

coordinación
Meaning
the process of organizing different elements to work together effectively
Example
The coordination between the teams was flawless.
La coordinación entre los equipos fue impecable.
C1 verb /vɪə(r)/

veer

cambiar de dirección
Meaning
to change direction suddenly
Example
The car veered off the road to avoid the accident.
El coche viró fuera de la carretera para evitar el accidente.
C1 noun /truːs/

truce

tregua
Meaning
An agreement between enemies or opponents to stop fighting for a certain time.
Example
The two countries agreed to a truce after weeks of intense fighting.
Los dos países acordaron una tregua después de semanas de intensos combates.
B2 noun ˈɒksɪdʒən prəˈdʌkʃən

oxygen production

producción de oxígeno
Meaning
The process of generating oxygen through photosynthesis or other means.
Example
Plants are vital for oxygen production and the maintenance of life.
Las plantas son vitales para la producción de oxígeno y el mantenimiento de la vida.
B2 adjective /ˈfes.tɪv/

Festive

festivo; alegre; de fiesta
Meaning
joyful; celebratory; having the characteristics of a festival
Example
The house looked festive with colorful decorations.
La casa se veía festiva con decoraciones coloridas.
B2 verb /əˈkweɪnt/

acquaint

familiarizar
Meaning
to make someone familiar with something; to inform or introduce
Example
Please acquaint yourself with the safety guidelines before operating the machine.
Por favor, familiarícese con las pautas de seguridad antes de operar la máquina.
B2 adverb /ɪˈməʊʃənəli/

emotionally

emocionalmente
Meaning
in a way that relates to a person's feelings or emotions
Example
She became emotionally attached to her pet.
Ella se volvió emocionalmente vinculada a su mascota.
C1 adjective /ˈdek.stər.əs/

dexterous

diestro
Meaning
Showing or having skill, especially with the hands; mentally adroit and skillful.
Example
A dexterous programmer can write complex codes effortlessly.
Un programador diestro puede escribir códigos complejos sin esfuerzo.
B2 noun /frɒk/

Frock

falda
Meaning
a dress, especially a simple or casual one for women or children
Example
The little girl wore a pink frock to her birthday party.
La niña pequeña llevaba una falda rosa a su fiesta de cumpleaños.
B2 adjective /ˈʃæl.oʊ/

Shallow

superficial; poco profundo; falta de conocimiento profundo
Meaning
not deep; superficial; lacking depth of knowledge
Example
The shallow water is perfect for children to play.
El agua superficial es perfecta para que los niños jueguen.
A2 noun /ˈtɛstɪŋ/

testing

prueba
Meaning
the process of assessing or evaluating something, often by trying it out
Example
The testing of the new software is still ongoing.
La prueba del nuevo software aún está en curso.
A2 noun, verb /ʃɒt/

shot

tiro
Meaning
a single attempt to hit something, usually with a weapon or a ball
Example
He took a shot at the goal.
Él tomó un tiro hacia la portería.
C1 noun /ɒnˈsɒmbəl/

ensemble

conjunto, grupo
Meaning
a group of things or people viewed as a whole, especially performers in music or theater
Example
The theater ensemble gave a spectacular performance.
El conjunto de teatro hizo una actuación espectacular.
C1 noun kəˈrəʊ.ʒən

corrosion

corrosión
Meaning
The gradual destruction of materials by chemical or electrochemical reaction, especially of metals by oxidation.
Example
Corrosion in pipes leads to leakage.
La corrosión en las tuberías conduce a la fuga.
C1 noun /deɪˈtɑːnt/

detente

distensión
Meaning
the easing of hostility or strained relations, especially between countries
Example
The two nations worked toward detente after decades of conflict.
Las dos naciones trabajaron hacia la distensión después de décadas de conflicto.
B2 noun, verb /striːk/

streak

rastro o línea; moverse rápidamente en una dirección especificada
Meaning
a long, thin line or mark; to move very quickly in a specified direction
Example
Lightning streaked across the night sky.
El rayo cruzó el cielo nocturno.
C1 phrasal verb /ɡlɒs ˈoʊ.vər/

gloss over

pasar por alto / minimizar
Meaning
to avoid discussing something unpleasant or make it seem less important
Example
The report glossed over the company's financial problems.
El informe pasó por alto los problemas financieros de la empresa.
B2 verb /ˌʌndərˈteɪk/

undertake

emprender
Meaning
to commit to and begin a task or project; to take on responsibility
Example
She decided to undertake a challenging project.
Ella decidió emprender un proyecto desafiante.
B2 verb /liːp/

leap

saltar
Meaning
to jump high or far; to move quickly with large steps
Example
The cat leaped onto the table.
El gato saltó sobre la mesa.
A1 noun /boʊt/

Boat

bote
Meaning
a small vessel for traveling over water
Example
We took a small boat to cross the river.
Tomamos un pequeño bote para cruzar el río.
C1 adjective /ˈbleɪtənt/

blatant

flagrante
Meaning
done openly and unashamedly; obvious and offensive
Example
The company's blatant disregard for safety regulations angered the public.
La flagrante indiferencia de la empresa hacia las normas de seguridad enfureció al público.
C2 adjective /ˈmɒθ ˌiːtən/

moth-eaten

comido por polillas
Meaning
Damaged or worn out, especially by moths or age.
Example
He wore a moth-eaten sweater on the cold day.
Llevaba un suéter comido por polillas en el día frío.
C1 noun /əbˈzɜːvəns/

observance

observancia
Meaning
The practice of following a custom, rule, or religious law.
Example
The festival is held in observance of a centuries-old tradition.
El festival se celebra en observancia de una tradición centenaria.
C1 verb /ˈtræmpəl/

trample

pisotear
Meaning
to tread heavily on something and cause damage or injury
Example
The crowd trampled the flowers in the park.
La multitud pisoteó las flores en el parque.
C1 verb /ˈhʌsəl/

hustle

trabajar duro / moverse rápidamente
Meaning
to move quickly and energetically; to push or work hard to achieve something
Example
She had to hustle to finish the project on time.
Ella tuvo que trabajar duro para terminar el proyecto a tiempo.
B1 noun prəˈtek.ʃən

protection

protección
Meaning
The action of protecting someone or something, or the state of being protected.
Example
The movement focused on the protection of rights.
El movimiento se centró en la protección de los derechos.
C1 adjective /əˈtrəʊ.ʃəs/

Atrocious

atroz; extremadamente malo o desagradable
Meaning
horrifyingly wicked; extremely bad or unpleasant
Example
The conditions in the prison were atrocious.
Las condiciones en la prisión eran atroces.
C2 verb /ˈvɪtrɪfaɪ/

vitrify

convertir en vidrio
Meaning
to turn into glass or a glass-like substance by heat
Example
Sand can vitrify under intense heat.
La arena puede convertirse en vidrio con calor intenso.
A2 noun /nɔɪz/

Noise

ruido
Meaning
a sound, especially one that is loud or unpleasant
Example
The noise from the construction site was very disturbing.
El ruido del sitio de construcción era muy molesto.
C2 adjective /ɪˈræsɪbl/

irascible

irascible
Meaning
Easily angered; quick-tempered.
Example
His irascible nature often got him into trouble.
Su naturaleza irascible a menudo lo metía en problemas.
B1 noun /ˈkɒliːɡ/

colleague

colega
Meaning
a person with whom one works, especially in a profession or business
Example
She invited her colleagues to the office party.
Ella invitó a sus colegas a la fiesta de la oficina.
C1 adjective /ˈfɑːð.ər.ləs/

fatherless

huérfano de padre
Meaning
without a father
Example
The fatherless child relied on the support of his community.
El niño huérfano de padre dependía del apoyo de su comunidad.
C2 noun ˈsɒmnələns

somnolence

somnolencia
Meaning
A state of drowsiness or sleepiness; inclination to sleep.
Example
The somnolence after a heavy meal made it hard to concentrate.
La somnolencia después de una comida pesada hizo difícil concentrarse.
C1 noun ˈsɛlf pəˈzɪʃən

self-possession

autocontrol
Meaning
The quality of being calm and confident and in control of one's emotions; composure.
Example
His self-possession during the crisis was remarkable.
Su autocontrol durante la crisis fue notable.
C1 verb /ˈrʌf.l̩/

ruffle

desordenar, molestar
Meaning
to disturb the smoothness of something; to annoy or upset someone
Example
The wind ruffled her hair.
El viento desordenó su cabello.
B2 adverb /ˈɑːɡjuːəbli/

arguably

posiblemente
Meaning
used to say that a statement is open to argument or is considered true by many people
Example
She is arguably the most talented player on the team.
Ella es posiblemente la jugadora más talentosa del equipo.
C2 verb /tæmp/

tamp

aplastar
Meaning
to press down tightly by packing
Example
He tamped the soil around the plant to secure it.
Él aplastó la tierra alrededor de la planta para asegurarlo.
C1 noun /ˈkoʊhɔːrts/

cohorts

cohortes
Meaning
Groups of people who share a common feature or experience.
Example
Researchers compared the health outcomes of different cohorts.
Los investigadores compararon los resultados de salud de diferentes cohortes.
C2 noun /maɪˈkrɒmɪtər/

micrometer

micrómetro
Meaning
A device used for measuring small distances with great accuracy.
Example
The engineer used a micrometer to measure the thickness of the wire.
El ingeniero usó un micrómetro para medir el grosor del cable.
C2 verb /ˈpjuːtrɪfaɪ/

putrefy

descomponer
Meaning
to decay or rot, producing a foul smell
Example
The meat began to putrefy in the heat.
La carne comenzó a descomponerse con el calor.
C2 noun /kjuːˈpɪdəti/

cupidity

codicia
Meaning
Excessive desire for wealth or possessions; greed.
Example
The king's downfall was caused by his cupidity.
La caída del rey fue causada por su codicia.
A2 adjective /fɪt/

Fit

apropiado; adecuado; saludable; en buena forma física; listo
Meaning
suitable; appropriate; healthy; in good physical condition; ready
Example
He is fit and healthy.
Él está en forma y saludable.
C2 verb /ˈtʃeɪfɪŋ/

chafing

rozar hasta irritar
Meaning
To make sore by rubbing; to become irritated.
Example
The rough shoes were chafing his heels.
Los zapatos ásperos le estaban rozando los talones.
C1 verb /ɪkˈstɔːrt/

extort

extorsionar
Meaning
to obtain something, especially money, by force, threats, or unfair means
Example
The gang attempted to extort money from local shopkeepers.
La pandilla intentó extorsionar dinero a los tenderos locales.
C1 adjective /ˈrɪkɪti/

rickety

deteriorado
Meaning
Poorly made and likely to collapse; shaky.
Example
They crossed a rickety wooden bridge over the river.
Cruzaron un puente de madera deteriorado sobre el río.
C2 verb /kəˈdʒoʊl/

cajole

engatusar
Meaning
To persuade someone to do something by flattery or gentle urging.
Example
She managed to cajole her friend into joining the trip.
Ella logró engatusar a su amiga para que se uniera al viaje.
C2 noun /ˈhɑːtʃ.pɑːtʃ/

Hotchpotch

mezcla confusa; un montón de cosas mezcladas
Meaning
a confused mixture; a jumbled assortment of things
Example
The room was a hotchpotch of old furniture, books, and random decorations.
La habitación era una mezcla confusa de muebles viejos, libros y decoraciones aleatorias.
B2 noun ˈhɛr.ɪ.tɪdʒ

heritage

herencia
Meaning
Property that is or may be inherited; something transmitted by or acquired from a predecessor; cultural traditions and practices that are passed down.
Example
Bangladesh has a rich cultural heritage.
Bangladesh tiene una rica herencia cultural.
C2 adjective /əˈɡɒɡ/

agog

emocionado
Meaning
Highly excited by eagerness, curiosity, or anticipation.
Example
The children were agog with excitement as they waited for the magician to appear.
Los niños estaban muy emocionados mientras esperaban que apareciera el mago.
C2 noun/verb /ɡəˈfɔː/

guffaw

gran risa
Meaning
a loud and boisterous laugh
Example
The audience guffawed at the comedian’s joke.
La audiencia se rió ruidosamente con el chiste del comediante.
B2 noun /ˈvɛtərən/

veteran

persona experimentada / exmilitar
Meaning
a person who has long experience in a particular field or an ex-member of the armed forces
Example
He is a veteran of the software industry.
Él es un veterano de la industria del software.
C1 noun /prəˈdʒɛktaɪl/

projectile

proyectil
Meaning
An object fired, thrown, or propelled, especially from a weapon.
Example
The soldier dodged the incoming projectile.
El soldado esquivó el proyectil que venía.
C2 verb /voʊˈsɪfəˌreɪt/

vociferate

vociferar
Meaning
to shout, complain, or argue loudly or vehemently
Example
The protesters vociferated against the unfair law.
Los manifestantes vociferaron contra la ley injusta.
B2 adverb /ˈædɪkwətli/

adequately

de manera adecuada
Meaning
in a satisfactory manner
Example
He completed the task adequately, but could improve next time.
Completó la tarea de manera adecuada, pero podría mejorar la próxima vez.
C1 noun rɪˌkuːpərˈeɪʃən

recuperation

recuperación
Meaning
The process of gradually recovering from illness or fatigue
Example
Rest is essential for recuperation after illness.
El descanso es esencial para la recuperación después de una enfermedad.
B2 verb /ˌriː.ɪnˈfɔːrs/

reinforce

fortalecer
Meaning
To strengthen or support something with additional material, people, or effort.
Example
The teacher used examples to reinforce the lesson.
El maestro usó ejemplos para reforzar la lección.
C1 verb /ˌʌndəˈreɪt/

underrate

subestimar
Meaning
to fail to recognize the full value or importance of something or someone
Example
Many people underrate the benefits of regular exercise.
Muchas personas subestiman los beneficios del ejercicio regular.
C1 adjective /səbˈvɜːrsɪv/

subversive

subversivo
Meaning
seeking or intended to undermine or overthrow an established system or authority
Example
The group was banned for its subversive activities.
El grupo fue prohibido por sus actividades subversivas.
C1 adjective /ˌʌnˈpɑr.də.nə.bəl/

Unpardonable

imperdonable
Meaning
too bad to be forgiven; inexcusable
Example
His betrayal of trust was an unpardonable offense.
Su traición fue un delito imperdonable.
A2 adjective /frɛʃ/

fresh

fresco
Meaning
new, recently made, or clean and pure
Example
The bread is still fresh from the oven.
El pan sigue fresco del horno.
B2 verb /ʌnˈtaɪ/

untie

desatar
Meaning
to loosen or remove a knot or binding; to release something that is tied
Example
She untied the rope to free the boat.
Ella desató la cuerda para liberar el bote.