objurgation
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˌɑːbdʒərˈɡeɪʃən/

objurgation

reprensión severa
Meaning
a harsh scolding or strong rebuke
Example
His misconduct earned him a severe objurgation from the manager.
Su mala conducta le valió una severa reprensión por parte del gerente.
C2 adjective /ˈrævənɪŋ/

ravening

hambriento y codicioso
Meaning
Extremely hungry and greedy; voracious.
Example
The ravening wolves circled the camp.
Los lobos hambrientos rodearon el campamento.
A2 verb /fɪl/

fill

llenar
Meaning
to make or become full; to put something into a container until it is full
Example
Please fill the glass with water.
Por favor, llene el vaso con agua.
A1 noun /plæn/

plan

plan
Meaning
A detailed proposal for doing or achieving something.
Example
A good plan keeps you focused.
Un buen plan te mantiene enfocado.
B2 noun breɪn ˈtreɪ.nɪŋ

brain-training

entrenamiento cerebral
Meaning
Mental exercises designed to improve cognitive functions, memory retention, and overall brain performance.
Example
Regular brain-training can improve memory retention.
El entrenamiento cerebral regular puede mejorar la retención de la memoria.
C2 noun /ˈwɪndbæɡ/

windbag

persona habladora
Meaning
a person who talks too much, especially in a boring or boastful way
Example
Everyone avoided the windbag at the party because he never let anyone else speak.
Todos evitaron al hablador en la fiesta porque nunca dejaba hablar a nadie más.
A2 noun /fɪər/

Fear

miedo; temor
Meaning
an unpleasant emotion caused by the belief that someone or something is dangerous
Example
She overcame her fear of heights by taking rock climbing lessons.
Ella superó su miedo a las alturas tomando clases de escalada.
C1 noun /kəˈmɪtl̩/

committal

envío a prisión / detención
Meaning
The action of sending a person to prison or a mental hospital; also the act of committing something to a particular place.
Example
The judge ordered the committal of the accused to custody.
El juez ordenó el envío del acusado a la custodia.
C1 verb /ɪˈspaʊz/

espouse

apoyar
Meaning
To adopt or support a cause, belief, or way of life.
Example
She espoused the philosophy of nonviolence throughout her career.
Ella apoyó la filosofía de la no violencia a lo largo de su carrera.
C2 noun /ˈplɛbɪsaɪt/

plebiscite

votación directa del pueblo
Meaning
a direct vote by the electorate on an important public question
Example
The government held a plebiscite to decide on the new constitution.
El gobierno celebró un plebiscito para decidir sobre la nueva constitución.
C2 noun /ˈwɑːmpəm/

wampum

collares de concha
Meaning
beads made by Native Americans from shells, used as money or decoration
Example
The tribe traded furs for wampum.
La tribu intercambió pieles por collares de concha.
C2 noun /ˈpjuːdʒɪlɪst/

pugilist

boxeador
Meaning
A professional or skilled boxer.
Example
The pugilist entered the ring with confidence.
El boxeador entró al ring con confianza.
B1 noun /weɪv/

Wave

ola; onda
Meaning
a moving ridge on the surface of water; a gesture of greeting or farewell
Example
The surfer rode the big wave all the way to the shore.
El surfista montó la gran ola hasta la orilla.
B1 noun /ˈpæsɪdʒ/

passage

pasaje/camino estrecho; fragmento/cita; proceso de moverse de un estado o lugar a otro
Meaning
a narrow way through or between; a section of text or music; the process of moving from one state or place to another
Example
The narrow passage led from the courtyard to the library.
El pasaje estrecho condujo del patio al biblioteca.
C2 adjective /ˈɡɛə.rɪʃ/

garish

excesivamente brillante y llamativo
Meaning
Excessively bright and showy, often in a tasteless or unattractive way.
Example
The room was decorated with garish neon lights.
La habitación estaba decorada con luces de neón excesivamente brillantes.
B2 noun /dɪˈkeɪ/

Decay

decadencia; descomposición; deterioro
Meaning
the process of rotting or decomposing; gradual decline or deterioration
Example
The old building showed signs of decay after years of neglect.
El edificio viejo mostró signos de decadencia después de años de abandono.
C2 noun /ˌpɜːrtərˈbeɪʃn/

perturbation

perturbación
Meaning
A state of anxiety, disturbance, or disorder.
Example
The announcement caused a perturbation in the financial markets.
El anuncio causó una perturbación en los mercados financieros.
C2 noun /ˈbærəˌɡræf/

barograph

instrumento que registra cambios en la presión atmosférica
Meaning
an instrument that records changes in atmospheric pressure
Example
The scientist checked the barograph for pressure variations.
El científico revisó el barógrafo para ver las variaciones de presión.
C1 noun kənˌsɒl.ɪˈdeɪ.ʃən

Consolidation

consolidación de la memoria
Meaning
The process of converting newly learned information into long-term memory
Example
Sleep plays a key role in memory consolidation.
El sueño juega un papel clave en la consolidación de la memoria.
B2 noun /næˈreɪʃən/

narration

narración
Meaning
The act of telling a story or describing events in detail.
Example
The movie’s narration was done by a famous actor.
La narración de la película fue realizada por un actor famoso.
B2 noun /ˈtʃɪk piː/

Chick pea

garbanzo
Meaning
round beige legume; protein-rich pulse used in various dishes
Example
Soak the chick peas overnight before cooking them for better digestion.
Remoja los garbanzos durante la noche antes de cocinarlos para una mejor digestión.
C2 adjective /ˈfrɒθi/

frothy

espumoso
Meaning
Full of or covered with small bubbles; light and insubstantial.
Example
She ordered a cup of frothy cappuccino.
Ella pidió una taza de capuchino espumoso.
B2 adjective /ˈhɜː.bəl/

herbal

herbal
Meaning
Made from or containing herbs, especially for medicinal purposes.
Example
Herbal remedies were widely used here.
Los remedios herbales eran ampliamente utilizados aquí.
C1 noun ɪˌlæˈstɪs.ə.ti

elasticity

elasticidad
Meaning
The responsiveness of demand or supply to changes in price.
Example
The elasticity of demand for luxury goods is high.
La elasticidad de la demanda de bienes de lujo es alta.
B2 verb /sɔːr/

soar

elevarse / aumentar rápidamente
Meaning
to fly or rise high in the air; to increase rapidly or dramatically
Example
The eagle soared high above the mountains.
El águila voló alto sobre las montañas.
B2 verb /prəˈvoʊk/

provoke

provocar
Meaning
To cause someone to become angry or to cause a reaction.
Example
His words provoked a heated argument.
Sus palabras provocaron una discusión acalorada.
C1 noun, verb /wɪf/

whiff

leve olor
Meaning
A brief, faint smell or puff of air; to get a quick smell of something.
Example
I caught a whiff of perfume as she passed by.
Sentí un leve olor a perfume mientras ella pasaba.
B1 adjective /ˈkæʒ.u.əl/

Casual

relajado y despreocupado; que ocurre por casualidad; informal
Meaning
relaxed and unconcerned; happening by chance; informal
Example
He wore casual clothes to the party.
Él usó ropa casual para la fiesta.
B1 noun /ˈæs.pekt/

aspect

aspecto
Meaning
A particular part, feature, or view of something.
Example
One important aspect of health is regular exercise.
Un aspecto importante de la salud es el ejercicio regular.
C2 verb /ˈdiːɪfaɪ/

deify

deificar
Meaning
to treat or worship someone or something as a god
Example
Some fans deify their favorite celebrities.
Algunos fanáticos deifican a sus celebridades favoritas.
B2 noun /dʒɑːr/

Jar

tarro; bote
Meaning
a wide-mouthed container made of glass or pottery; to have a harsh or unpleasant effect
Example
She stored homemade cookies in a large glass jar on the kitchen counter.
Ella guardó galletas caseras en un gran tarro de vidrio en el mostrador de la cocina.
C1 verb /ˌɪnstɪˈtjuːʃənəlaɪz/

institutionalize

institucionalizar
Meaning
to establish something as a formal institution, custom, or practice
Example
The government seeks to institutionalize environmental protection.
El gobierno busca institucionalizar la protección ambiental.
C1 noun /ˈdrʌdʒəri/

drudgery

trabajo arduo y monótono
Meaning
Hard, menial, or dull work.
Example
She wanted to escape the drudgery of her daily routine.
Ella quería escapar de la rutina monótona de su día a día.
C2 adjective /ʌpˈrɔːr.i.əs/

uproarious

sumamente cómico
Meaning
Extremely funny or noisy; causing loud laughter or commotion.
Example
The comedian's jokes were absolutely uproarious.
Los chistes del comediante fueron absolutamente sumamente cómicos.
A1 noun, adjective, adverb /raɪt/

right

derecho
Meaning
something that is morally good, fair, or just; or a legal/entitled claim
Example
Everyone has the right to free speech.
Todos tienen el derecho a la libertad de expresión.
A2 verb /ˈdʌbəl/

double

duplicar
Meaning
to make twice as much in size, number, or amount
Example
The company hopes to double its profits this year.
La compañía espera duplicar sus ganancias este año.
B1 noun /ˈpaʊdər/

powder

polvo
Meaning
a fine, dry substance made of very tiny particles
Example
She sprinkled some powder on the cake.
Ella espolvoreó algo de polvo en el pastel.
C2 noun /ˈnaɪəlɪst/

nihilist

nihilista
Meaning
A person who rejects all religious and moral principles, often believing that life is meaningless.
Example
He was called a nihilist for rejecting all social norms.
Se le llamó nihilista por rechazar todas las normas sociales.
C2 noun /ˌhoʊmə.dʒəˈniːəti/

homogeneity

homogeneidad
Meaning
The quality or state of being all the same or all of the same kind.
Example
The cultural homogeneity of the village made it feel unified.
La homogeneidad cultural del pueblo hizo que se sintiera unido.
C1 noun /ˈpæd.ək/

paddock

campo cerrado para caballos u otros animales
Meaning
a small enclosed field where horses or other animals are kept
Example
The horses were grazing in the paddock.
Los caballos estaban pastando en el paddock.
C1 noun /əˈbɪs/

abyss

abismo
Meaning
a deep, immeasurable space, chasm, or void; something seemingly without end
Example
The climbers looked down into the dark abyss below.
Los escaladores miraron hacia abajo en el oscuro abismo.
B2 noun /ˌɑb.lɪˈɡeɪ.ʃən/

Obligation

obligación
Meaning
a duty or commitment; something that must be done legally or morally
Example
Parents have an obligation to care for their children.
Los padres tienen la obligación de cuidar a sus hijos.
B1 adverb /ˈlɑːrdʒli/

largely

principalmente
Meaning
to a great extent; mostly or mainly
Example
The success of the project was largely due to teamwork.
El éxito del proyecto fue principalmente debido al trabajo en equipo.
C1 adjective/adverb /ɡəˈlɔːr/

galore

abundante
Meaning
In large amounts; abundant or plentiful.
Example
There were books galore in the old library.
Había libros abundantes en la vieja biblioteca.
B1 noun /kənˈsjuːmər/

consumer

consumidor
Meaning
A person who buys and uses goods and services.
Example
The company focuses on understanding consumer needs.
La empresa se centra en comprender las necesidades de los consumidores.
B2 noun /ˌpɜː.sɪˈvɪə.rəns/

perseverance

perseverancia
Meaning
Persistence in doing something despite difficulty or delay in achieving success
Example
His perseverance helped him achieve his dreams.
Su perseverancia lo ayudó a lograr sus sueños.
C2 noun /ˈpɛtjʊləns/

petulance

petulancia
Meaning
The quality of being childishly sulky or bad-tempered.
Example
His petulance during the meeting annoyed everyone.
Su petulancia durante la reunión molestó a todos.
C2 verb /kruːn/

croon

cantar o tararear en voz baja, suave y delicada
Meaning
to sing or hum in a soft, low, and gentle voice
Example
She crooned a lullaby to help the baby fall asleep.
Ella cantó una canción de cuna para ayudar al bebé a quedarse dormido.
C1 verb /ˈskʌt.əl/

scuttle

felicidad
Meaning
To run hurriedly with short, quick steps; or to deliberately sink a ship.
Example
The children scuttled back to their seats when the teacher entered.
Ella no podía ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B1 noun /ruːt/

route

ruta
Meaning
a way or course taken to get from one place to another
Example
The best route to the airport is through the highway.
La mejor ruta al aeropuerto es por la autopista.
B2 noun /veɪn/

Vein

vena; nervio
Meaning
a blood vessel that carries blood back to the heart; a streak or marking of a different color
Example
The nurse found a vein in his arm to draw blood.
La enfermera encontró una vena en su brazo para sacar sangre.
B2 noun /ɡoʊld rɪŋ/

Gold ring

anillo de oro
Meaning
a circular band of gold worn as jewelry, typically on a finger
Example
He gave her a beautiful gold ring for their anniversary.
Él le dio un hermoso anillo de oro para su aniversario.
B2 adjective /ˈsoʊlər/

solar

solar
Meaning
Relating to or determined by the sun
Example
The house is powered by solar energy.
La casa está alimentada por energía solar.
C1 verb, noun /sæp/

sap

savia / agotar
Meaning
As a noun: the vital fluid in plants; As a verb: to gradually weaken or drain strength.
Example
The long journey began to sap his energy.
El largo viaje comenzó a agotar su energía.
C1 noun ɪˌræʃ.ənˈæl.ɪ.ti

irrationality

irracionalidad, falta de lógica, irrazonabilidad
Meaning
The quality of being illogical or unreasonable; lack of rational thought.
Example
His decision was driven by complete irrationality.
Su decisión fue impulsada por una irracionalidad completa.
C1 verb /bɪˈsiːdʒ/

besiege

sitio
Meaning
to surround a place with armed forces to capture it; to overwhelm with requests or attention
Example
The city was besieged by enemy troops.
La ciudad fue sitiada por tropas enemigas.
B2 noun /ˈskaɪˌskreɪpər/

Skyscraper

rascacielos
Meaning
a very tall building of many stories
Example
The new skyscraper dominates the city's skyline.
El nuevo rascacielos domina el horizonte de la ciudad.
C2 noun /dɪˈprævɪti/

depravity

depravación
Meaning
moral corruption; wickedness
Example
The film portrays the moral depravity of a corrupt society.
La película retrata la depravación moral de una sociedad corrupta.
C1 noun /ˈʃæpəroʊn/

chaperon

acompañante
Meaning
An older person who accompanies and supervises young people in social situations.
Example
The teacher acted as a chaperon during the school dance.
El maestro actuó como un acompañante durante el baile escolar.
C2 verb /priːˈfɪɡjər/

prefigure

prefigurar
Meaning
to represent, show, or foreshadow something in advance
Example
The economic reforms prefigure major social changes.
Las reformas económicas prefiguran grandes cambios sociales.
B2 noun /spekˈteɪtər/

Spectator

espectador
Meaning
a person who watches at a show, game, or other event; an observer
Example
The stadium was filled with excited spectators.
El estadio estaba lleno de espectadores emocionados.
B1 adverb /ˈsel.dəm/

Seldom

raramente; pocas veces
Meaning
not often; rarely; infrequently
Example
She seldom goes to the cinema.
Ella rara vez va al cine.
C1 verb /dɪˈkraɪ/

decry

denunciar
Meaning
to publicly criticize or express strong disapproval of something
Example
Many activists decry the destruction of the rainforest.
Muchos activistas condenan la destrucción de la selva tropical.
C2 verb /dɪˈbɪlɪteɪt/

debilitate

debilitar
Meaning
to weaken or make someone or something infirm
Example
The long illness debilitated his strength.
La larga enfermedad debilitó su fuerza.
C2 noun /mjuːz/

mews

callejón/calle pequeña
Meaning
A row or street of houses or apartments that have been converted from stables or built to look like former stables.
Example
They rented a small flat in a quiet London mews.
Alquilaron un pequeño departamento en un tranquilo mews de Londres.
A2 adjective /ˈlʌki/

lucky

afortunado
Meaning
having good fortune or favorable circumstances
Example
She felt lucky to have such supportive friends.
Ella se sintió afortunada de tener amigos tan solidarios.
B2 verb /pæt/

pat

felicidad
Meaning
to touch someone or something gently, often to show affection or approval
Example
She gently patted the dog on its head.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B2 noun ˌprɒd.ʌkˈtɪv.ɪ.ti

productivity

productividad
Meaning
The effectiveness of productive effort, especially in industry, as measured in terms of the rate of output per unit of input.
Example
Improved irrigation boosts productivity.
El riego mejorado aumenta la productividad.
B1 noun rɪˈzɪs.təns

resistance

resistencia
Meaning
The refusal to accept or comply with something; the attempt to prevent something by action or argument.
Example
The resistance fought bravely against colonial forces.
La resistencia luchó valientemente contra las fuerzas coloniales.
B2 noun /bʌlk/

Bulk

masa; mayor parte;
Meaning
the mass or size of something large; the greater part or majority of something
Example
The bulk of the work was completed before the deadline.
La mayor parte del trabajo se completó antes de la fecha límite.
C2 adjective /luːd/

lewd

obsceno
Meaning
Sexually offensive, obscene, or vulgar.
Example
He was arrested for making lewd remarks in public.
Fue arrestado por hacer comentarios obscenos en público.
C2 adjective /ˌɪnɔːˈspɪʃəs/

Inauspicious

desafortunado
Meaning
unlucky; showing signs that future success is unlikely; unfavorable
Example
The dark clouds seemed inauspicious for the wedding.
Las nubes oscuras parecían desfavorables para la boda.
B1 noun əˈreɪndʒmənt

arrangement

disposición
Meaning
The way things are organized, positioned, or structured.
Example
The arrangement of protons in the nucleus is critical.
La disposición de los protones en el núcleo es crítica.
C2 noun /ˈpɛntæd/

pentad

grupo de cinco
Meaning
A group or set of five things.
Example
The committee was divided into a pentad of working groups.
El comité se dividió en un grupo de cinco equipos de trabajo.
B2 noun ɪˈmɪʃ.ənz

emissions

emisiones
Meaning
The production and discharge of something, especially gas, heat, light, or radiation.
Example
Carbon emissions are rising globally.
Las emisiones de carbono están aumentando globalmente.
C1 adjective /ˈsæk.rəˌsæŋkt/

sacrosanct

sacrosonante
Meaning
Regarded as too important or valuable to be interfered with; sacred.
Example
Freedom of speech is considered sacrosanct in democratic societies.
La libertad de expresión se considera sacrosanta en las sociedades democráticas.
C2 verb /ˈbɪloʊ/

billow

surgir como olas
Meaning
To swell or rise in large waves or surges; to flow outward in a rolling motion.
Example
Smoke billowed from the burning building.
El humo surgió como olas desde el edificio en llamas.
C2 noun /ˈskæb.ərd/

scabbard

vaina
Meaning
A sheath for the blade of a sword or dagger, typically made of leather or metal.
Example
The knight drew his sword from the scabbard.
El caballero sacó su espada de la vaina.
A1 adjective /koʊld/

Cold

frío; helado; distante;
Meaning
having a low temperature; lacking warmth; unfriendly
Example
The cold winter wind made everyone shiver.
El viento frío del invierno hizo que todos temblaran.
C1 verb, noun /klɑːɡ/

clog

obstruir / zapato de madera
Meaning
to block or become blocked; a type of heavy wooden shoe
Example
The sink was clogged with food waste.
El fregadero estaba obstruido con desperdicios de comida.
B2 adjective /kruːd/

crude

crudo
Meaning
in a natural or raw state; not yet processed or refined
Example
The crude oil is processed into fuel and chemicals.
El petróleo crudo se procesa en combustible y productos químicos.
C2 noun /feɪt/

fete

fiesta, celebración
Meaning
a celebration or festival, often in honor of someone
Example
The village held a grand fete to celebrate the harvest.
El pueblo celebró una gran fiesta para celebrar la cosecha.
B2 adjective /suːˈpriːm/

Supreme

supremo
Meaning
highest in rank, authority, or quality; greatest; most important
Example
The Supreme Court made the final decision.
El Tribunal Supremo tomó la decisión final.
C2 adjective /ˈfiːbəlˌmaɪndɪd/

feebleminded

tonto o de mente débil
Meaning
lacking intelligence or mental capacity; foolish or weak-minded
Example
The feebleminded man struggled to understand basic instructions.
El hombre de mente débil luchaba por entender instrucciones básicas.
C1 noun njuːˈtræl.ə.ti

neutrality

neutralidad
Meaning
The state of not supporting or helping either side in a conflict, disagreement, etc.; impartiality.
Example
Neutrality fosters trust in decision-making.
La neutralidad fomenta la confianza en la toma de decisiones.
B2 noun /præŋk/

prank

broma
Meaning
A trick that is intended to be funny but not harmful.
Example
They played a harmless prank on their friend during the party.
Ellos jugaron una broma inocente con su amigo durante la fiesta.
A2 noun /paɪ/

Pie

pastel
Meaning
a baked dish of fruit, meat, or vegetables, typically with a top and base of pastry
Example
My grandmother makes the best apple pie in town.
Mi abuela hace el mejor pastel de manzana de la ciudad.
C2 noun /trɪˈplɪs.ə.ti/

triplicity

triplicidad
Meaning
The state of being triple or consisting of three parts.
Example
The design shows a triplicity of forms combined harmoniously.
El diseño muestra una triplicidad de formas combinadas armoniosamente.
C1 noun /hjuː/

hue

color
Meaning
A color or shade.
Example
The artist chose a soft blue hue for the background.
El artista eligió un tono azul suave para el fondo.
B2 adjective /ˌɪd.iˈɒt.ɪk/

Idiotic

idiota
Meaning
extremely stupid; foolish; senseless
Example
His idiotic behavior embarrassed everyone at the meeting.
Su comportamiento idiota avergonzó a todos en la reunión.
B2 verb /əˈbaɪd/

abide

cumplir
Meaning
to accept or act in accordance with; to endure; to dwell
Example
I will abide by the rules of the company.
Yo cumpliré con las reglas de la empresa.
B2 noun /ˈfaɪbər/

fiber

fibra
Meaning
a thread or filament from which a textile is formed; dietary substance from plants that aids digestion
Example
Fruits and vegetables are high in fiber.
Las frutas y verduras son ricas en fibra.
C2 verb /ˌmɪskənˈstruː/

misconstrue

malinterpretar
Meaning
To interpret something wrongly or misunderstand the meaning.
Example
She misconstrued his silence as anger.
Ella malinterpretó su silencio como ira.
C1 adjective /səkˈsɪŋkt/

succinct

conciso
Meaning
Briefly and clearly expressed; characterized by clear, precise expression in few words.
Example
His speech was succinct and impactful.
Su discurso fue conciso e impactante.
C1 noun /ˈmeɪhɛm/

mayhem

caos
Meaning
Violent or extreme disorder; chaos and destruction.
Example
The protest turned into mayhem when the crowd clashed with the police.
La protesta se convirtió en caos cuando la multitud chocó con la policía.
B2 adjective /ˈsʌt.əl/

subtle

sutil, ligero, delicado
Meaning
So delicate or precise as to be difficult to analyze or describe; making use of clever and indirect methods.
Example
The artist's use of color was subtle yet powerful.
El uso del color por parte del artista fue sutil pero poderoso.
C2 noun /miːd/

mead

hidromiel
Meaning
An alcoholic drink made from fermented honey and water.
Example
The Vikings were known to drink large amounts of mead during feasts.
Los vikingos eran conocidos por beber grandes cantidades de hidromiel durante los banquetes.
C1 noun/verb /fliːs/

fleece

lana de oveja
Meaning
The woolly covering of a sheep; as a verb, to swindle or cheat someone.
Example
The farmer sheared the sheep’s fleece carefully.
El granjero esquiló el vellón de la oveja cuidadosamente.
C1 adjective /ˈeɪ.mi.ə.bəl/

Amiable

amable y agradable; de buen carácter; bondadoso
Meaning
friendly and pleasant; good-natured; kind
Example
My neighbor is very amiable and always greets everyone warmly.
Mi vecino es muy amable y siempre saluda a todos calurosamente.
C1 adjective /dɪsˈhɑːrtənd/

Disheartened

desanimado
Meaning
discouraged; feeling dejected; losing hope or confidence
Example
She felt disheartened after failing the exam twice.
Ella se sintió desanimada después de fallar en el examen dos veces.
B2 verb /prɪˈzjuːm/

presume

suponer
Meaning
To suppose something is true without proof; to take for granted.
Example
I presume she has already left for the meeting.
Yo presumo que ella ya se ha ido a la reunión.
A2 adjective, noun /ˈkloʊsər/

closer

más cerca, finalizador
Meaning
more near in distance or relationship; someone or something that concludes an activity
Example
She moved closer to the window.
Ella se acercó más a la ventana.
C1 noun /ˈtɛstəmənt/

testament

testamento / prueba
Meaning
a person's will; or strong evidence of something
Example
His success is a testament to his hard work and dedication.
Su éxito es un testamento de su trabajo arduo y dedicación.
A2 adjective /flæt/

flat

plano
Meaning
Smooth and level, without raised areas or curves.
Example
The road ahead was completely flat.
El camino adelante estaba completamente plano.
C1 adjective /ˈsɪnləs/

Sinless

sin pecado; inocente; puro
Meaning
free from sin; pure and innocent; without moral fault
Example
The innocent child appeared sinless in her pure white dress.
La niña inocente apareció sin pecado con su vestido blanco puro.
C2 verb /bɪˈleɪt/

belate

retrasar
Meaning
to delay or make late
Example
Heavy traffic belated our arrival at the party.
El tráfico pesado retrasó nuestra llegada a la fiesta.
C2 verb /ˈhɑːrtən/

hearten

dar ánimo
Meaning
To give courage, confidence, or hope.
Example
The teacher’s encouragement heartened the students.
El aliento del maestro dio ánimo a los estudiantes.
C2 adjective /ˈprɛʃənt/ or /ˈpriːʃənt/

prescient

presciente
Meaning
having or showing knowledge of events before they take place
Example
The prescient investor sold his shares just before the market crashed.
El inversor presciente vendió sus acciones justo antes de que el mercado colapsara.
A2 adjective /əˈnɔɪd/

annoyed

molesto
Meaning
feeling slightly angry or irritated
Example
She felt annoyed by the constant noise.
Ella se sintió molesta por el ruido constante.
C1 noun /ˌrɛstɪˈtjuːʃən/

restitution

restitución
Meaning
The act of restoring something to its rightful owner or compensating for loss
Example
The court ordered restitution to the victims of the fraud.
El tribunal ordenó la restitución a las víctimas del fraude.
C1 noun, adverb /ˈeɪliəs/

alias

alias
Meaning
A false or assumed identity; also used to mean 'otherwise called'.
Example
The criminal was known by the alias 'Shadow'.
El criminal era conocido por el alias 'Sombra'.
B2 verb /ˈɔːdɪt/

audit

auditar
Meaning
to examine and verify financial records or accounts officially
Example
The accountant will audit the company's books next month.
El contador auditará los libros de la empresa el próximo mes.
C1 adjective /ˈskwiːmɪʃ/

squeamish

fácilmente propenso a sentirse enfermo, mareado o disgustado
Meaning
easily made to feel sick, faint, or disgusted
Example
She felt squeamish at the sight of blood.
Se sintió mareada al ver sangre.
A2 adverb /ˈbædli/

badly

malamente
Meaning
in a way that is not good; poorly or severely
Example
He performed badly in the exam.
Él hizo un mal desempeño en el examen.
C2 noun /ˈkʌlvərt/

culvert

alcantarilla
Meaning
a tunnel or drain that carries water under a road or railway
Example
The heavy rainwater flowed through the culvert under the bridge.
El agua de lluvia pesada fluyó a través de la alcantarilla bajo el puente.
C1 verb /aʊst/

oust

destituir
Meaning
To remove someone from a position or place of power or authority.
Example
The rebels ousted the dictator from power.
Los rebeldes destituyeron al dictador del poder.
C2 noun /ˈfɔːrkɔːrt/

forecourt

patio
Meaning
an open area in front of a large building, especially a petrol station or hotel
Example
The car was parked in the hotel forecourt.
El coche estaba estacionado en el patio del hotel.
C1 noun /ˈtɜː.mɔɪl/

turmoil

turmoil
Meaning
A state of great disturbance, confusion, or uncertainty.
Example
The political turmoil led to mass protests.
El turmoil político llevó a protestas masivas.
B2 noun /ˈskʌlp.tər/

Sculptor

escultor
Meaning
an artist who creates sculptures by carving, modeling, or shaping materials
Example
The sculptor spent months creating a beautiful marble statue.
El escultor pasó meses creando una hermosa estatua de mármol.
A2 noun /ˈloʊ.kəl/

Local

local; regional
Meaning
belonging or relating to a particular area or neighborhood; a person living in a particular area
Example
The local people are very friendly.
La gente local es muy amigable.
C2 noun /ˈbuːbi/

booby

tonto
Meaning
a foolish or gullible person; a silly individual
Example
He felt like a booby after making such a simple mistake.
Se sintió como un tonto después de cometer un error tan simple.