monomania
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˌmɒnəˈmeɪniə/

monomania

monomanía
Meaning
Excessive concentration or obsession with a single subject or idea.
Example
His monomania for collecting stamps worried his family.
Su monomanía por coleccionar sellos preocupaba a su familia.
B2 noun /djʊˈreɪʃən/

duration

duración
Meaning
the length of time that something continues
Example
The meeting lasted for the duration of two hours.
La reunión duró durante dos horas.
B2 noun pərˈsɛpʃən

perception

percepción, entendimiento
Meaning
The ability to see, hear, or become aware of something through the senses
Example
Our perception of the situation was shaped by our prior experiences.
Nuestra percepción de la situación fue moldeada por nuestras experiencias previas.
C1 adverb /ˌɪn.dɪˈskrɪm.ɪ.nət.li/

Indiscriminately

indiscriminadamente
Meaning
without making careful distinctions; randomly; without discrimination
Example
The company fired employees indiscriminately without considering their performance.
La empresa despidió a los empleados indiscriminadamente sin considerar su rendimiento.
C1 noun /ˈsɔːjər/

Sawyer

aserrador
Meaning
a person who saws wood, especially as an occupation
Example
The skilled sawyer cut the logs into planks.
El hábil aserrador cortó los troncos en tablones.
C2 noun /ˈsætræp/

satrap

satrapa
Meaning
a governor of a province in ancient Persia; also used figuratively for a subordinate ruler
Example
The king appointed a satrap to oversee the distant province.
El rey nombró a un satrapa para supervisar la provincia distante.
C2 noun /ˈkɪŋɡlɪŋ/

kingling

rey pequeño
Meaning
A minor or petty king; a ruler of small importance.
Example
The kingling demanded respect from his people despite his small realm.
El rey pequeño demandó respeto de su gente a pesar de su pequeño reino.
B1 noun /kloʊðz ˈaɪərn/

Clothes iron

plancha de ropa
Meaning
An electric appliance used to remove wrinkles from clothes by applying heat and pressure
Example
I need to use the clothes iron to make my shirt look neat for the meeting.
Necesito usar la plancha de ropa para hacer que mi camisa luzca ordenada para la reunión.
B2 verb /wɛd/

wed

casarse
Meaning
to marry someone; to enter into a marriage
Example
They decided to wed in a small ceremony by the beach.
Ellos decidieron casarse en una pequeña ceremonia en la playa.
B1 noun /kəˈnæl/

canal

canal
Meaning
an artificial waterway constructed for navigation, irrigation, or drainage
Example
The canal was built to help transport goods across the region.
El canal fue construido para ayudar a transportar bienes a través de la región.
C1 adjective /ɪnˈsɛnsəbl/

insensible

insensible
Meaning
Unconscious; unaware of or indifferent to something.
Example
He was insensible to the cold as he lay in the snow.
Él estaba insensible al frío mientras yacía en la nieve.
C2 noun /ˈɪndɪkənt/

indicant

indicador
Meaning
Something that indicates or points to a fact or condition.
Example
High fever is often an indicant of infection.
La fiebre alta a menudo es un indicador de infección.
B2 verb /skeər/

scare

asustar
Meaning
to frighten someone or make them feel afraid
Example
The loud noise scared the baby.
El ruido fuerte asustó al bebé.
C2 noun /ˈstrɪplɪŋ/

stripling

joven
Meaning
a young man who is not yet fully grown
Example
The stripling dreamed of becoming a brave knight.
El joven soñaba con convertirse en un valiente caballero.
C1 noun /ˌeɪ.li.əˈneɪ.ʃən/

alienation

alienación
Meaning
The state of being isolated or estranged from a group or activity.
Example
The new policies created a sense of alienation among employees.
Las nuevas políticas crearon un sentido de alienación entre los empleados.
C1 noun /ˈskrɪmɪdʒ/

scrimmage

partido de práctica
Meaning
A practice game or informal match, often in sports, especially football.
Example
The team had a scrimmage before the official season started.
El equipo tuvo un partido de práctica antes de que comenzara la temporada oficial.
C2 noun /ˈkæt.aɪ.ɒn ɪksˌtʃeɪndʒ/

cation-exchange

intercambio catiónico
Meaning
A chemical process in soil that helps retain nutrients.
Example
The cation-exchange capacity of soil affects plant growth.
La capacidad de intercambio catiónico del suelo afecta el crecimiento de las plantas.
C2 verb /ˈsɜːrkəmskraɪb/

circumscribe

circunscribir
Meaning
to limit or restrict something within boundaries
Example
The rules circumscribe the powers of the committee.
Las reglas circunscriben los poderes del comité.
C1 noun ˈmɪl.ɪ.tər.i ɪnˈkɜː.ʃən

military incursion

incursión militar
Meaning
A sudden armed attack or invasion by military forces into a territory.
Example
The military incursion caused widespread devastation.
La incursión militar causó una devastación generalizada.
A2 adjective /əˈmeɪzɪŋ/

amazing

asombroso
Meaning
causing great surprise or wonder; astonishing
Example
The magician performed an amazing trick.
El mago realizó un truco asombroso.
B1 noun /roʊˈmæns/

Romance

romance
Meaning
a feeling of excitement and mystery associated with love; a love affair or relationship
Example
Their romance began when they met at the university library.
Su romance empezó cuando se conocieron en la biblioteca de la universidad.
C2 noun /ˈdɪktəm/

dictum

dictamen
Meaning
A formal pronouncement, authoritative statement, or maxim.
Example
The judge’s dictum clarified the principle of equality before the law.
El dictum del juez aclaró el principio de igualdad ante la ley.
C2 verb /ˌpriːɪɡˈzɪst/

preexist

existir previamente
Meaning
to exist beforehand or before something else
Example
These customs preexist the arrival of modern technology.
Esas costumbres existían antes de la llegada de la tecnología moderna.
C2 noun /mɪf/

miff

pequeña pelea
Meaning
A petty quarrel or annoyance.
Example
They had a slight miff over the seating arrangement.
Tuvieron una pequeña pelea sobre la disposición de los asientos.
B2 adjective /ænˈdʒelɪk/

angelic

angelical
Meaning
Like or characteristic of an angel; pure, kind, or innocent.
Example
The child had an angelic smile.
El niño tenía una sonrisa angelical.
A2 verb /ˈkɑːpi/

copy

copiar
Meaning
to make an identical reproduction of something
Example
Please copy this document for the meeting.
Por favor, copie este documento para la reunión.
C1 noun /ˈvɔːrtɛks/

vortex

vórtice
Meaning
A mass of whirling fluid or air, especially a whirlpool or whirlwind.
Example
The plane was caught in a dangerous vortex of air.
El avión fue atrapado en un peligroso vórtice de aire.
C2 noun /ˈræbəl/

Rabble

turba
Meaning
a disorderly crowd; the common people regarded as socially inferior
Example
The politician dismissed the protesters as mere rabble.
El político desestimó a los manifestantes como una simple turba.
A1 adverb /ˈjuː.ʒu.ə.li/

Usually

habitualmente; usualmente
Meaning
in most cases; generally; as a rule
Example
I usually wake up at 7 AM every morning.
Normalmente me despierto a las 7 AM cada mañana.
B2 adjective ˌkɑː.bən ˈnjuː.trəl

carbon-neutral

carbono neutral
Meaning
Having a balance between emitting carbon and absorbing carbon from the atmosphere; not adding to overall carbon emissions.
Example
The company aims to be carbon-neutral by 2030.
La empresa tiene como objetivo ser carbono neutral para 2030.
C2 noun /ˈmæn.li.nəs/

manliness

virilidad
Meaning
The quality of being manly; courage, strength, and honor associated with men.
Example
His manliness was admired by his peers.
Su virilidad fue admirada por sus compañeros.
C2 noun /ˈɔːriˌoʊl/

aureole

aureola
Meaning
A halo or radiance surrounding the head or body, often in religious art.
Example
The painting showed the saint with an aureole around his head.
La pintura mostró al santo con un aureól alrededor de su cabeza.
C1 verb /rɪˈfjuːt/

refute

refutar
Meaning
To prove a statement, argument, or theory to be false or invalid.
Example
The lawyer refuted the witness's testimony with solid evidence.
El abogado refutó el testimonio del testigo con pruebas sólidas.
B2 verb /buːst/

boost

aumentar
Meaning
To increase, improve, or raise something.
Example
The company launched a campaign to boost sales.
La compañía lanzó una campaña para aumentar las ventas.
B2 verb /slæʃ/

slash

cortar
Meaning
to cut with a sharp blade; to reduce drastically
Example
The company slashed prices to attract more customers.
La empresa redujo los precios para atraer a más clientes.
C2 noun /ˈhʌk.stər/

huckster

vendedor ambulante
Meaning
A person who sells small items aggressively, often in a showy or dishonest way.
Example
The huckster loudly promoted his goods in the busy marketplace.
El vendedor ambulante promocionó ruidosamente sus productos en el bullicioso mercado.
B2 noun /ˈɜːnɪŋz/

earnings

ingresos
Meaning
money obtained in return for labor or services
Example
Her monthly earnings are enough to support her family.
Sus ingresos mensuales son suficientes para mantener a su familia.
B1 noun /kənˈstrʌk.ʃən/

construction

construcción
Meaning
The building of something, typically a large structure.
Example
Construction dust significantly contributes to pollution.
El polvo de construcción contribuye significativamente a la contaminación.
C1 noun /ˈfɔːrmən/

foreman

persona encargada de un grupo de trabajadores, especialmente en una fábrica o en una obra de construcción
Meaning
a person in charge of a group of workers, especially in a factory or construction site
Example
The foreman supervised the workers on the construction site.
El capataz supervisó a los trabajadores en el sitio de construcción.
B2 noun /ˈkʌm.pəs/

Compass

brújula
Meaning
an instrument for finding direction with a magnetic needle pointing to magnetic north
Example
The hiker used a compass to find the right direction.
El excursionista usó una brújula para encontrar la dirección correcta.
B2 adverb /ˌnɛvəðəˈlɛs/

nevertheless

sin embargo
Meaning
in spite of that; however
Example
He was tired; nevertheless, he kept working.
Él estaba cansado; sin embargo, siguió trabajando.
C1 noun /ʃruː/

shrew

mujer irritable / animal parecido a un ratón
Meaning
a small mouse-like animal; also a woman with a bad temper
Example
The play describes a strong-willed woman as a shrew.
La obra describe a una mujer de voluntad fuerte como una mujer irritable.
B2 noun /ˌpʌɪ.əˈnɪr/

Pioneer

una persona que está entre las primeras en explorar o asentarse en una nueva área; alguien que desarrolla nuevas ideas o métodos
Meaning
a person who is among the first to explore or settle a new area; someone who develops new ideas or methods
Example
She was a pioneer in the field of computer science.
Ella fue una pionera en el campo de la informática.
C1 noun /ˈrɛnɪˌɡeɪd/

renegade

renegado
Meaning
a person who deserts or betrays an organization, country, or principles
Example
He was labeled a renegade after leaving the party and criticizing its policies.
Fue etiquetado como un renegado después de dejar el partido y criticar sus políticas.
B1 noun /ˈlek.tʃər/

Lecture

conferencia
Meaning
an educational talk to an audience, especially to students in a university or college
Example
The professor gave an interesting lecture on history.
El profesor dio una conferencia interesante sobre historia.
C2 adjective /ˌsæsərˈdoʊtl/

sacerdotal

sacerdotal
Meaning
Relating to priests or the priesthood.
Example
The ritual had a distinctly sacerdotal character.
El ritual tenía un carácter claramente sacerdotal.
B2 adjective /ˈlɒŋ ˈstændɪŋ/

long-standing

de larga duración
Meaning
having existed or continued for a long period of time
Example
They have a long-standing relationship with their suppliers.
Tienen una relación de larga duración con sus proveedores.
B1 noun /ˈviːzə/

visa

visa
Meaning
an official authorization or permission to enter, leave, or stay in a country
Example
She applied for a visa to study abroad.
Ella solicitó una visa para estudiar en el extranjero.
C1 noun /kɪˈməʊnoʊ/

kimono

kimono
Meaning
a traditional Japanese robe with wide sleeves, tied with a sash
Example
She wore a beautiful silk kimono at the ceremony.
Ella llevaba un hermoso kimono de seda en la ceremonia.
B1 verb /bliːd/

bleed

sangrar
Meaning
to lose blood from the body, especially due to injury
Example
She began to bleed from the cut on her arm.
Ella comenzó a sangrar por el corte en su brazo.
C1 noun /ˈhaɪdəweɪ/

hideaway

escondite
Meaning
A place used as a retreat or a place to hide.
Example
The cabin in the woods was their secret hideaway.
La cabaña en el bosque era su escondite secreto.
C2 noun /ænˈtɪstrəfi/

antistrophe

antístrofe (un recurso retórico)
Meaning
A rhetorical device in which a word or phrase is repeated at the end of successive clauses; in Greek choral poetry, the part of the ode sung by the chorus in return movement.
Example
The poet used antistrophe to emphasize the repeated phrase.
El poeta usó la antístrofe para enfatizar la frase repetida.
A1 noun /kɑːr/

Car

coche
Meaning
a four-wheeled motor vehicle used for transportation
Example
I drive my car to work every day.
Conduzco mi coche al trabajo todos los días.
C1 noun /mɪkst ɪˈkɒn.ə.mi/

mixed economy

economía mixta
Meaning
An economic system where both government and private sector operate together.
Example
Most countries today follow a mixed economy model.
Hoy en día, la mayoría de los países siguen un modelo de economía mixta.
C2 noun /dɪˈfoʊliənt/

defoliant

defoliante
Meaning
a chemical that causes leaves to drop from plants, often used in warfare or agriculture
Example
The army sprayed defoliant to clear the forest cover.
El ejército roció defoliante para despejar la cobertura forestal.
A1 pronoun /ʌs/

us

nosotros
Meaning
used to refer to the speaker and one or more other people as the object of a verb or preposition
Example
She gave us a gift.
Ella nos dio un regalo.
C2 noun /ˈnɛkrəˌmænsər/

necromancer

necromante
Meaning
a person who practices necromancy; a wizard or magician who claims to communicate with the dead
Example
The villagers feared the old necromancer who lived at the edge of the forest.
Los aldeanos temían al viejo necromante que vivía al borde del bosque.
B2 noun /ˌkɔːriˈændər/

Coriander

cilantro
Meaning
aromatic herb with feathery leaves used for flavoring food; also refers to the seeds used as spice
Example
Fresh coriander leaves are sprinkled on top of the curry.
Las hojas frescas de cilantro se espolvorean encima del curry.
C2 noun /traɪst/

tryst

encuentro secreto
Meaning
a private romantic meeting between lovers
Example
They arranged a secret tryst in the park.
Arreglaron un encuentro secreto en el parque.
C2 noun /əˈbluːʃən/

ablution

ablución
Meaning
the act of washing oneself, often for religious purposes
Example
He performed his morning ablution before the prayer.
Él realizó su ablución matutina antes de la oración.
B2 adverb /əˈfɪʃəli/

officially

oficialmente
Meaning
in a formal or authorized way
Example
The building was officially opened by the mayor.
El edificio fue oficialmente inaugurado por el alcalde.
A2 noun ɪˈvɛnts

events

eventos
Meaning
A thing that happens, especially one of importance.
Example
Several events were held across the country.
Se celebraron varios eventos en todo el país.
C2 verb /ˌoʊvərˈstraɪd/

overstride

cruzar dando pasos largos
Meaning
To stride over something; to step across with long steps.
Example
He managed to overstride the narrow stream with ease.
Él logró cruzar el estrecho arroyo con facilidad.
C1 adjective /ɛsˈθɛtɪk/

esthetic

estético
Meaning
Concerned with beauty or the appreciation of beauty.
Example
The building’s esthetic design attracted many visitors.
El diseño estético del edificio atrajo a muchos visitantes.
B2 adjective /ɪmˈpɜːrfɪkt/

imperfect

imperfecto
Meaning
Not perfect; having faults or flaws.
Example
The painting was beautiful despite being imperfect.
La pintura era hermosa a pesar de ser imperfecta.
C1 verb /priːn/

preen

arreglarse
Meaning
To groom or dress oneself with care; to show pride in one's appearance.
Example
She preened in front of the mirror before leaving for the party.
Ella se arregló frente al espejo antes de salir para la fiesta.
C2 adjective /ˈæfərənt/

afferent

aferente
Meaning
carrying impulses toward a central organ or part, especially toward the brain or spinal cord
Example
Afferent nerves carry signals from the body to the brain.
Los nervios aferentes llevan señales desde el cuerpo al cerebro.
C1 noun /kənˈfɔːrmɪst/

conformist

conformista
Meaning
A person who uncritically conforms to established practices or standards.
Example
She was labeled a conformist for always following the crowd.
Ella fue etiquetada como conformista por siempre seguir a la multitud.
B2 noun /jʌŋ fɪʃ/

Young fish

pez joven
Meaning
juvenile or small fish; fish that has not reached maturity
Example
Young fish need protection from predators.
Los peces jóvenes necesitan protección contra los depredadores.
C1 verb /sʌlk/

sulk

estar enojado
Meaning
to be silent and bad-tempered because you are angry or disappointed
Example
She sulked in her room after the argument.
Ella se enojó en su habitación después de la discusión.
C1 verb /ˈɡlɒs.oʊ.vər/

glossover

pasar por alto
Meaning
an informal or non-standard variant of 'gloss over', meaning to ignore or minimize something
Example
He tried to glossover his mistakes during the meeting.
Él trató de pasar por alto sus errores durante la reunión.
C1 noun /ˈɔɪntmənt/

ointment

ungüento
Meaning
A smooth, oily substance applied to the skin for healing or soothing.
Example
The doctor prescribed an ointment for the burn on his arm.
El doctor recetó un ungüento para la quemadura en su brazo.
C1 adjective /ɪnˈhjuːmən/

Inhuman

inhumano
Meaning
lacking human qualities; cruel; brutal; savage
Example
The dictator's inhuman treatment of prisoners shocked the international community.
El trato inhumano del dictador hacia los prisioneros sorprendió a la comunidad internacional.
B2 noun/adjective /ˈbʌmpər/

bumper

parachoques
Meaning
A protective bar at the front or back of a vehicle; also used to describe something unusually large or successful.
Example
The farmer celebrated a bumper harvest this year.
El agricultor celebró una cosecha récord este año.
C1 noun /ˌædəˈreɪʃən/

adoration

adoración / amor profundo
Meaning
deep love and respect; worship
Example
The fans showed their adoration for the singer.
Los fanáticos mostraron su adoración por el cantante.
C1 noun /ˈprɒfəsi/

prophecy

profecía
Meaning
a prediction or message about the future, often believed to be divinely inspired
Example
The prophecy foretold the rise of a great leader.
La profecía predijo el ascenso de un gran líder.
C1 adjective /ˌəʊ.vərˈɑː.tʃɪŋ/

overarching

global, abarcante, integral
Meaning
Comprehensive or all-embracing; forming an arch over something.
Example
The overarching theme of the book is human resilience.
El tema global del libro es la resistencia humana.
B1 verb /dɪˈnaɪ/

deny

negar
Meaning
to refuse to accept or admit something; to declare something untrue
Example
He denied stealing the money.
Él negó robar el dinero.
B2 noun /ræk/

Rack

estante
Meaning
a framework or structure for holding or storing things
Example
She hung her coat on the rack by the door.
Ella colgó su abrigo en el estante junto a la puerta.
C1 noun /ˈstɛnsəl/

stencil

plantilla
Meaning
A thin sheet of material with a design cut out, used to produce the design on the surface below by applying paint or ink through the cut-out holes.
Example
The artist used a stencil to paint identical stars on the wall.
El artista usó una plantilla para pintar estrellas idénticas en la pared.
C1 noun /ˈnjuːɑːns/

nuance

matiz
Meaning
A subtle difference in shade of meaning, appearance, or sound.
Example
He noticed the subtle nuance in her expression.
Notó el sutil matiz en su expresión.
B2 verb /vaʊ/

vow

hacer un voto
Meaning
to make a serious promise; to pledge solemnly
Example
They vowed to love each other forever.
Ellos hicieron un voto de amarse por siempre.
B2 noun /ˈkɑr.ɡoʊ ʃɪp/

Cargo ship

barco de carga
Meaning
a ship or vessel that carries goods and materials from one port to another
Example
The cargo ship transported containers filled with electronics across the ocean.
El barco de carga transportó contenedores llenos de electrónicos a través del océano.
C2 verb /ɪˈfeɪsɪŋ/

effacing

borrar / hacerse invisible
Meaning
erasing or making oneself inconspicuous; to remove or diminish in significance
Example
She kept effacing herself during the meeting so that others could shine.
Ella siguió borrándose a sí misma durante la reunión para que los demás pudieran brillar.
B2 adjective /aɪˈdentɪkəl/

Identical

idéntico; exactamente igual
Meaning
exactly the same; not different in any way
Example
The twins look completely identical to each other.
Los gemelos se ven completamente idénticos entre sí.
C2 adjective /ˈmɒtld/

mottled

moteado
Meaning
Marked with spots, streaks, or blotches of different shades or colors.
Example
The snake's mottled skin helped it blend into the forest floor.
La piel moteada de la serpiente le ayudó a camuflarse en el suelo del bosque.
A2 noun /sməʊk/

smoke

humo
Meaning
A visible suspension of carbon or other particles in air, typically one emitted from a burning substance.
Example
Smoke from vehicles worsens air quality.
El humo de los vehículos empeora la calidad del aire.
C1 adjective /vɪnˈdɪk.tɪv/

Vindictive

vindictivo
Meaning
having or showing a strong or unreasoning desire for revenge
Example
His vindictive behavior towards his former colleagues was unprofessional.
Su comportamiento vengativo hacia sus antiguos colegas fue poco profesional.
B2 verb /ˈmeməraɪz/

memorize

memorizar
Meaning
to learn something by heart; to commit to memory
Example
Students need to memorize important formulas for the exam.
Los estudiantes deben memorizar fórmulas importantes para el examen.
C1 adjective ˈzɛləs

zealous

celoso
Meaning
Having or showing great energy or enthusiasm in pursuit of a cause or objective; fervent.
Example
The zealous volunteers worked tirelessly for the cause.
Los voluntarios celosos trabajaron incansablemente por la causa.
B2 noun /ˈpred.ə.ses.ər/

Predecessor

predecesor
Meaning
a person who held a job or office before the current holder; something that came before another thing
Example
The new manager learned from his predecessor's mistakes.
El nuevo gerente aprendió de los errores de su predecesor.
C1 noun /ɪnˈtɛstɪn/

intestine

intestino
Meaning
The part of the digestive system where food is digested and absorbed, extending from the stomach to the anus.
Example
The doctor explained how nutrients are absorbed in the small intestine.
El doctor explicó cómo los nutrientes se absorben en el intestino delgado.
C1 noun /ˈkleɪmənt/

claimant

reclamante
Meaning
a person who makes a claim, especially in a legal or financial context
Example
The claimant filed for compensation after the accident.
El reclamante presentó una solicitud de compensación después del accidente.
C1 noun /ˈtriːzən/

Treason

traición
Meaning
the crime of betraying one's country, especially by attempting to kill or overthrow the sovereign or government
Example
He was accused of treason against the state.
Él fue acusado de traición contra el estado.
B2 verb /əˈstɒnɪʃ/

astonish

asombrar
Meaning
to surprise someone greatly; to fill with sudden wonder or amazement
Example
The magician’s final trick astonished the entire audience.
El truco final del mago asombró a todo el público.
C1 verb /feɪn/

feign

fingir, simular
Meaning
to pretend or fake; to give a false appearance of
Example
She feigned illness to avoid going to work.
Ella fingió estar enferma para evitar ir a trabajar.
C2 adjective /ˌɪndɪˈsɒljʊbl/

indissoluble

Indisoluble
Meaning
Unable to be destroyed, broken, or dissolved.
Example
Marriage was once considered an indissoluble bond.
El matrimonio alguna vez fue considerado un vínculo indisoluble.
C1 noun /ˈbed sted/

Bed stead

estructura de la cama
Meaning
the framework of a bed; a bed frame without bedding
Example
The wooden bed stead was very sturdy.
La estructura de madera de la cama era muy resistente.
A2 noun /ɪmˈpɔːtəns/

importance

importancia
Meaning
The quality or state of being important; consequence or significance.
Example
The importance of time management cannot be overstated.
La importancia de la gestión del tiempo no puede ser exagerada.
A1 adjective, adverb, pronoun /mɔːr/

more

más
Meaning
A greater or additional amount or degree.
Example
She wanted more time to finish the project.
Ella quería más tiempo para terminar el proyecto.
B1 noun /ˈpiː.nʌt/

Peanut

cacahuete
Meaning
an edible seed that grows underground and is commonly eaten as a snack or used in cooking
Example
Roasted peanuts are a popular snack in many countries.
Los cacahuetes asados son un snack popular en muchos países.
C2 noun /ˈθiːɪzəm/

theism

teísmo
Meaning
Belief in the existence of a god or gods, especially a creator who intervenes in the universe.
Example
Theism is central to many world religions.
El teísmo es central en muchas religiones del mundo.
A2 noun /bɪɡ boʊl/

Big bowl

tazón grande
Meaning
a large, round, shallow container used for serving food, mixing ingredients, or washing
Example
She mixed the ingredients in a big bowl.
Ella mezcló los ingredientes en un tazón grande.
C2 noun /ˈwɪtlɪŋ/

witling

tonto / farsante sabio
Meaning
a person who has little wit or pretends to be witty
Example
He acted like a witling among scholars.
Él actuó como un tonto entre los eruditos.
B2 verb /dɪsˈtɜːb/

disturb

molestar
Meaning
to interrupt or cause someone to stop what they are doing
Example
Please don’t disturb me while I’m studying.
Por favor, no me moleste mientras estudio.
B2 noun ˈmɛn.təl ˈfoʊ.kəs

mental focus

enfoque mental
Meaning
The ability to concentrate deeply on a specific task or thought; mental concentration and attention.
Example
Meditation improves mental focus and cognitive performance.
La meditación mejora el enfoque mental y el rendimiento cognitivo.
B1 noun /ˈsɪt.ɪ.zənz/

citizens

ciudadanos
Meaning
A legally recognized subject or national of a state or commonwealth.
Example
Citizens must follow pollution regulations.
Los ciudadanos deben seguir las regulaciones sobre la contaminación.
C1 noun /ɪɡˈzɜːr.ʃən/

exertion

esfuerzo físico o mental
Meaning
Using energy or effort to achieve something.
Example
Excessive exertion can lead to fatigue and burnout.
El exceso de exertión puede llevar a la fatiga y al agotamiento.
B1 adverb /ʌnˈfɔːrtʃənətli/

Unfortunately

desafortunadamente
Meaning
used to express regret or disappointment about something
Example
Unfortunately, the weather was bad for our picnic.
Desafortunadamente, el tiempo estuvo mal para nuestro picnic.
C1 verb /ˈɡræpəl/

grapple

luchar, pelear
Meaning
to struggle or wrestle with something, often a problem or opponent
Example
The company is grappling with financial difficulties.
La compañía está luchando con dificultades financieras.
C1 adjective /ɪnˈhɪbɪtɪd/

inhibited

inhibido
Meaning
Unable to act in a relaxed and natural way, especially due to self-consciousness or restraint.
Example
He was too inhibited to express his true feelings.
Él estaba demasiado inhibido para expresar sus verdaderos sentimientos.
C2 noun /ˈoʊ.vər.let/

Overlet

colchón adicional
Meaning
a thin mattress or pad placed over a bed for additional comfort
Example
The overlet makes the bed more comfortable to sleep on.
El overlet hace la cama más cómoda para dormir.
B1 noun /ˈpɑː.vər.t̬i/

Poverty

pobreza; falta de necesidades básicas
Meaning
the state of being extremely poor; lack of basic necessities
Example
Many organizations work to reduce poverty around the world.
Muchas organizaciones trabajan para reducir la pobreza en todo el mundo.
B2 verb /θraɪv/

thrive

prosperar
Meaning
to grow, develop, or be successful
Example
Small businesses can thrive with proper support.
Las pequeñas empresas pueden prosperar con el apoyo adecuado.
C1 noun /ˌvɜːrtʃuˈoʊsoʊ/

virtuoso

artista virtuoso
Meaning
A person highly skilled in music, art, or another artistic pursuit.
Example
The pianist is a true virtuoso, captivating audiences worldwide.
El pianista es un verdadero artista virtuoso, cautivando a audiencias en todo el mundo.
B2 noun /hoʊm ˈdɪstrɪkt/

home district

distrito natal
Meaning
the district where a person was born or originally comes from
Example
He returned to his home district after many years abroad.
Regresó a su distrito natal después de muchos años en el extranjero.
C1 noun /ˈbɛd.rɒk/

bedrock

fundamento
Meaning
the solid rock layer beneath the soil; the fundamental basis of something
Example
Trust is the bedrock of a healthy relationship.
La confianza es el fundamento de una relación saludable.
B2 noun /ˌrɛvəˈleɪʃən/

revelation

revelación
Meaning
A surprising and previously unknown fact, especially one made known in a dramatic way.
Example
The book was full of shocking revelations about the politician.
El libro estaba lleno de revelaciones impactantes sobre el político.
A2 adverb /ˈseɪf.li/

Safely

de manera segura
Meaning
in a safe manner; without danger or risk
Example
Drive safely on the icy road.
Conduce de manera segura en la carretera helada.
B2 verb /ɪnˈdʌldʒ/

indulge

entregarse
Meaning
to allow oneself to enjoy something enjoyable, often excessively
Example
He indulged in a piece of chocolate cake after dinner.
Él se entregó a un trozo de pastel de chocolate después de la cena.
C2 adjective /ˈwɪnsəm/

winsome

atractivo
Meaning
pleasant and attractive in a fresh, innocent, or charming way
Example
Her winsome smile instantly put the nervous guests at ease.
Su sonrisa atractiva instantáneamente calmó a los invitados nerviosos.