modernize
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 verb /ˈmɒdənaɪz/

modernize

modernizar
Meaning
To adapt something to modern needs or styles; to update or improve.
Example
The company plans to modernize its IT infrastructure.
La compañía planea modernizar su infraestructura de TI.
B2 verb /ɪnˈkwaɪər/

inquire

preguntar
Meaning
to ask; to investigate
Example
She inquired about the job opening.
Ella preguntó sobre la oferta de trabajo.
C1 verb /riːˈfɜːrbɪʃ/

refurbish

rehacer
Meaning
To renovate or redecorate something, especially a building.
Example
The company decided to refurbish its old office.
La empresa decidió renovar su oficina antigua.
B2 noun /dɪsˈɡreɪs/

Disgrace

desgracia; vergüenza; humillación
Meaning
loss of reputation or respect as the result of a dishonorable action; a shameful situation
Example
His arrest brought disgrace upon his entire family and reputation.
Su arresto trajo desgracia a toda su familia y reputación.
B2 verb /ɪnˈɡeɪdʒɪŋ/

engaging

involucrar
Meaning
Participating or becoming involved in; occupying or attracting someone's interest or attention.
Example
Engaging youth in education is essential.
Es esencial involucrar a los jóvenes en la educación.
A2 adverb /əˈbʌv/

Above

arriba; sobre
Meaning
in or to a higher place; overhead
Example
The airplane flew above the clouds.
El avión voló por encima de las nubes.
C1 noun/verb /ˈræfəl/

raffle

venta de boletos de lotería
Meaning
A means of raising money by selling numbered tickets, one or more of which are drawn at random for a prize; to sell something in such a lottery.
Example
The charity decided to raffle a bicycle to raise funds.
La caridad decidió rifar una bicicleta para recaudar fondos.
C1 adjective /ˌnɒnˈvɜː.bəl/

non-verbal

No implica ni usa palabras o discurso; comunicado a través de gestos, lenguaje corporal o expresiones faciales.
Meaning
Not involving or using words or speech; communicated through gestures, body language, or facial expressions.
Example
Non-verbal cues are just as important as words.
Las señales no verbales son tan importantes como las palabras.
C2 noun /ˌdɛd ˈhiːt/

dead-heat

empate
Meaning
a race or contest in which two or more competitors finish exactly equal
Example
The race ended in a dead-heat between the two runners.
La carrera terminó en un empate entre los dos corredores.
B1 verb /ʌnˈpæk/

unpack

desempacar
Meaning
to remove items from a container; to explain or analyze something in detail
Example
After arriving home, she began to unpack her suitcase.
Después de llegar a casa, empezó a desempacar su maleta.
B2 noun /wʌn θɜːd/

one-third

un tercio
Meaning
one part of something that is divided into three equal parts
Example
One-third of the class was absent today.
Un tercio de la clase estaba ausente hoy.
B2 noun /ˈnæp.kɪn/

Nap Kin

servilleta
Meaning
a piece of cloth or paper used for wiping the mouth and hands while eating
Example
She placed the napkin on her lap before starting dinner.
Ella colocó la servilleta sobre su regazo antes de comenzar a cenar.
C1 verb ˌæs.ɚˈteɪn

ascertain

verificar
Meaning
To find out or discover something with certainty; to verify.
Example
The police tried to ascertain the cause of the accident.
La policía intentó verificar la causa del accidente.
C1 adjective /əbˈdʒek.ʃən.ə.bəl/

Objectionable

objecionable
Meaning
arousing distaste or opposition; unpleasant or offensive
Example
His objectionable behavior made everyone uncomfortable.
Su comportamiento objetable hizo que todos se sintieran incómodos.
B2 noun /toʊl/

toll

peaje / daño
Meaning
A charge payable for using a road or bridge; also the extent of damage or suffering caused by something.
Example
The flood took a heavy toll on the village.
La inundación causó un gran daño en el pueblo.
B2 adjective /ˈkjuːbən/

cuban

cubano
Meaning
relating to Cuba, its people, or its culture
Example
We enjoyed delicious Cuban coffee at the café.
Disfrutamos de un delicioso café cubano en el café.
C1 noun/verb /ˈkwɒr.i/

quarry

cantera / presa
Meaning
A place where stone or minerals are extracted; also means prey when hunted.
Example
The workers quarried limestone from the hill.
Los trabajadores extrajeron piedra caliza de la colina.
C2 noun /ˌmæk.ɪˈneɪ.ʃən/

Machination

maquinación; intriga;
Meaning
a clever scheme or artful plot, usually with evil intent; crafty designing or plotting
Example
The villain's machinations were finally exposed.
Las maquinaciones del villano finalmente fueron expuestas.
A1 adjective /ˈtwɛnti/

twenty

veinte
Meaning
the number equivalent to 20
Example
He is twenty years old.
Él tiene veinte años.
C1 noun ˌhaɪ.drəˈlɒdʒ.ɪ.kəl ˈsaɪ.kəl

hydrological cycle

ciclo hidrológico
Meaning
The cycle of processes by which water circulates between the earth's oceans, atmosphere, and land.
Example
The hydrological cycle ensures continuous water movement in nature.
El ciclo hidrológico asegura el movimiento continuo del agua en la naturaleza.
B1 adjective /ˈprɪn.sə.pəl/

Principal

principal; primario; más importante; jefe
Meaning
main; primary; most important; chief
Example
The principal reason for the meeting was to discuss the budget.
La principal razón de la reunión fue discutir el presupuesto.
B1 noun /bɪˈhɑːf/

behalf

en nombre de
Meaning
as a representative of someone; in the interest of someone
Example
She accepted the award on behalf of her team.
Ella aceptó el premio en nombre de su equipo.
C2 noun əˌmæl.ɡəˈmeɪ.ʃən

amalgamation

fusión, integración, amalgama
Meaning
The action, process, or result of combining or uniting.
Example
The amalgamation of AI and big data is transforming industries.
La fusión de IA y grandes datos está transformando las industrias.
C2 verb /ˈlɪk.wɪ.faɪ/

liquefy

licuar
Meaning
to make or become liquid
Example
The heat will liquefy the butter in a few minutes.
El calor liquefará la mantequilla en unos minutos.
C1 verb, noun /kweɪl/

quail

atemorizarse; un pájaro pequeño de cola corta
Meaning
verb: to feel or show fear; noun: a small, short-tailed bird
Example
She quailed at the sight of the approaching storm.
Ella se acobardó al ver la tormenta que se acercaba.
C2 noun /rɪˈkɒɡnɪzəns/

recognizance

compromiso legal
Meaning
A legal obligation or bond entered into before a court, especially to ensure future appearance.
Example
He was released on his own recognizance.
Fue liberado bajo su propio compromiso legal.
B1 verb /ˈsɪzər/

scissor

cortar con tijeras
Meaning
to cut with or as if with scissors
Example
The tailor scissored the fabric neatly.
El sastre cortó la tela de manera ordenada.
B1 adverb /ˈdef.ɪ.nət.li/

Definitely

definitivamente
Meaning
without doubt; certainly; clearly
Example
I will definitely attend the meeting tomorrow.
Yo definitivamente asistiré a la reunión mañana.
B1 noun /trænzˈleɪtər/

translator

traductor
Meaning
a person or tool that converts words or text from one language into another
Example
The translator helped the tourists understand the guide.
El traductor ayudó a los turistas a entender la guía.
C2 noun /ˈmɒnəkl/

monocle

monóculo
Meaning
A single round lens for one eye, used to correct or enhance vision.
Example
The old gentleman wore a monocle at formal events.
El anciano llevaba un monóculo en eventos formales.
C2 noun /dɪnt/

dint

esfuerzo, huella de un golpe
Meaning
an impression or hollow made by a blow; force or power
Example
By dint of hard work, he achieved success.
Por dint de trabajo duro, logró el éxito.
C2 noun /ɒmˈnɪpətəns/

omnipotence

omnipotencia
Meaning
The quality of having unlimited power or authority.
Example
Many religions describe God’s omnipotence as absolute.
Muchas religiones describen la omnipotencia de Dios como absoluta.
B2 verb /rɪˈkɜːr/

recur

repetir
Meaning
to happen again, especially repeatedly or at regular intervals
Example
The headache tends to recur every few weeks.
El dolor de cabeza tiende a recurrir cada pocas semanas.
C1 adjective /ˈpɒlɪtɪk/

politic

astuto, prudente
Meaning
shrewd, prudent, or tactful in practical matters
Example
It was politic of him to remain silent during the argument.
Fue astuto de su parte permanecer en silencio durante la discusión.
B2 adverb /mɔːrˈoʊvər/

moreover

además
Meaning
Used to add information that supports or emphasizes what has already been said.
Example
The job is challenging; moreover, it requires excellent communication skills.
El trabajo es desafiante; además, requiere excelentes habilidades de comunicación.
C1 adjective /ˈpleɪntɪv/

plaintive

triste, lamentoso
Meaning
expressing sadness or sorrow
Example
He raised a plaintive cry for help.
Él levantó un grito lamentoso pidiendo ayuda.
B2 adverb /ˌiːkəˈnɒmɪkli/

economically

económicamente
Meaning
in a way that relates to economics or is efficient and not wasteful.
Example
The company is trying to operate more economically this year.
La empresa está tratando de operar de manera más económica este año.
B1 adjective /ʌnˈjuzd/

Unused

sin usar; no utilizado
Meaning
not being used; not having been used before
Example
There are many unused rooms in this old mansion.
Hay muchas habitaciones sin usar en esta antigua mansión.
B2 noun /ˈdʒʊəri/

jury

jurado
Meaning
a group of people sworn to give a verdict in a legal case based on the evidence
Example
The jury found him guilty of the crime.
El jurado lo encontró culpable del crimen.
B2 verb /ɪnˈherɪt/

inherit

heredar
Meaning
to receive money, property, or characteristics from someone when they die; to acquire from predecessors
Example
She inherited her grandmother's house.
Ella heredó la casa de su abuela.
B1 noun/adjective /ˌkærəktəˈrɪstɪk/

characteristic

característica
Meaning
A distinguishing quality or feature of a person, place, or thing.
Example
Kindness is a characteristic of true leadership.
La amabilidad es una característica del verdadero liderazgo.
C1 adjective /sɑːrˈdɒnɪk/

sardonic

felicidad
Meaning
Grimly mocking or cynical.
Example
She gave him a sardonic smile after hearing his excuse.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B1 noun /rɪˈliːf/

Relief

alivio; comodidad; asistencia
Meaning
a feeling of comfort after worry or distress; assistance given to those in need
Example
She felt great relief when the exam was over.
Ella sintió un gran alivio cuando el examen terminó.
B2 noun /ˌkɔr.əˈspɑn.dəns/

Correspondence

correspondencia; similitud o equivalencia; comunicación mediante el intercambio de cartas
Meaning
letters sent or received; similarity or equivalence; communication by exchange of letters
Example
The historical correspondence between the two famous writers was recently published.
La correspondencia histórica entre los dos escritores famosos fue publicada recientemente.
B2 noun ˈɡeɪm.pleɪ

gameplay

jugabilidad
Meaning
The tactical aspects of a game, such as its plot and the way it is played.
Example
The team's gameplay was innovative.
La jugabilidad del equipo fue innovadora.
B1 adjective ɪɡˈzɪs.tɪŋ

existing

existente
Meaning
In existence; present; current.
Example
The commission reviews existing provisions.
La comisión revisa las disposiciones existentes.
A2 noun /fɑːrm/

farm

granja
Meaning
an area of land used for growing crops and raising animals
Example
They live on a farm with many animals.
Ellos viven en una granja con muchos animales.
C1 noun /ˌɪnækˈtɪvɪti/

inactivity

inactividad
Meaning
the state of not being active physically or mentally; lack of action
Example
Prolonged inactivity can negatively affect both physical and mental health.
La inactividad prolongada puede afectar negativamente la salud física y mental.
C2 noun /kɔːrˈteɪʒ/

cortege

procesión fúnebre
Meaning
a solemn procession, especially for a funeral
Example
A cortege of mourners followed the hearse to the cemetery.
Una procesión de dolientes siguió el ataúd hasta el cementerio.
C1 noun/verb /ˈhɛmərɪdʒ/

hemorrhage

hemorragia
Meaning
A significant loss of blood from a ruptured blood vessel, or to lose blood heavily.
Example
The patient suffered a severe brain hemorrhage.
El paciente sufrió una grave hemorragia cerebral.
C1 adjective /ˈædʒɪteɪtɪd/

Agitated

agitado; inquieto; nervioso; excitado de manera negativa
Meaning
disturbed; anxious; restless; excited in a negative way
Example
He became agitated when he heard the bad news.
Se agitou cuando escuchó las malas noticias.
C1 noun /fæd/

fad

moda pasajera, tendencia
Meaning
a temporary fashion or trend; a short-lived craze
Example
The new diet became a popular fad among teenagers.
La nueva dieta se convirtió en una moda pasajera entre los adolescentes.
B2 noun /ɡrɪp/

Grip

agarrón; sujeción firme; empuñadura o asa
Meaning
a firm hold or grasp; the power of holding something firmly; a handle or handhold
Example
The rock climber lost his grip and fell several feet before the safety rope caught him.
El escalador perdió su agarre y cayó varios pies antes de que la cuerda de seguridad lo atrapara.
C2 adjective /ˌɪnkɔːrˈpɔːriəl/

incorporeal

incorpóreo
Meaning
lacking a physical body; not composed of matter; intangible
Example
Ghosts are often described as incorporeal beings.
Los fantasmas a menudo se describen como seres incorpóreos.
C1 noun/adjective /ˈlɛzbiən/

lesbian

lesbiana
Meaning
a woman who is romantically or sexually attracted to other women
Example
She is a proud lesbian and advocates for equal rights.
Ella es una lesbiana orgullosa y aboga por los derechos iguales.
B2 noun ˌel.ɪ.dʒəˈbɪl.ə.ti

eligibility

eligibilidad
Meaning
The state of having the right to do or obtain something through satisfaction of the appropriate conditions.
Example
Eligibility criteria maintain fairness.
Los criterios de elegibilidad mantienen la equidad.
C2 noun /ˈhɔɪdən/

hoyden

chica traviesa
Meaning
a boisterous or tomboyish girl
Example
The hoyden preferred climbing trees to playing with dolls.
A la chica traviesa le gustaba más trepar árboles que jugar con muñecas.
C2 adjective /ˌpriːpəˈzɛsɪŋ/

prepossessing

atractivo
Meaning
Attractive or appealing in appearance or manner.
Example
She had a prepossessing smile that charmed everyone.
Ella tenía una sonrisa atractiva que cautivó a todos.
B1 noun /ˈdɛv.əl/

devil

diablo
Meaning
An evil spirit or supernatural being often regarded as the embodiment of wickedness and harm.
Example
The story warned children about making deals with the devil.
La historia advirtió a los niños sobre hacer tratos con el diablo.
B1 adjective /sɪɡˈnɪfɪkənt/

significant

significativo
Meaning
Sufficiently great or important to be worthy of attention; noteworthy.
Example
Social media has a significant impact on relationships.
Las redes sociales tienen un impacto significativo en las relaciones.
C1 adjective /ˌiːvænˈdʒɛlɪkəl/

evangelical

evangélico
Meaning
Relating to the Christian gospel, especially the teachings that emphasize personal faith and the authority of the Bible.
Example
She grew up in an evangelical church community.
Ella creció en una comunidad de iglesia evangélica.
A2 verb /nɜːrs/

nurse

cuidar
Meaning
to care for someone who is sick or injured; to feed a baby
Example
She nursed her sick mother back to health.
Ella cuidó a su madre enferma hasta que se recuperó.
C2 noun /spɪˈlʌŋkər/

spelunker

espeleólogo
Meaning
A person who explores caves as a hobby.
Example
The spelunker carried ropes and lights into the dark cave.
El espeleólogo llevó cuerdas y luces a la cueva oscura.
B2 verb /əˈpɔɪnt/

appoint

nombrar
Meaning
to choose someone for a job or position
Example
The board will appoint a new director.
El consejo nombrará a un nuevo director.
B1 adjective ˌɪn.dɪˈpen.dənt

independent

independiente
Meaning
Not depending on another for livelihood or subsistence; free from outside control; not subject to another's authority.
Example
An independent institution ensures transparency in governance.
Una institución independiente garantiza la transparencia en la gobernanza.
A1 noun, verb /hɛd/

head

cabeza / líder
Meaning
The upper part of the human body or to lead or be in charge of something.
Example
She turned her head to look out the window.
Ella giró su cabeza para mirar por la ventana.
C2 noun/verb /ˈkɜːrtsi/

curtsy

reverencia
Meaning
a respectful bow made by women by bending the knees with one foot in front of the other
Example
She gave a quick curtsy before leaving the stage.
Ella dio una rápida reverencia antes de salir del escenario.
B1 noun /ʃrɪmp/

Shrimp

camarón
Meaning
a small marine crustacean with a slender body and long legs
Example
We ordered grilled shrimp with garlic butter for dinner.
Pedimos camarones a la parrilla con mantequilla de ajo para la cena.
C1 adjective /əˈɡæst/

aghast

estupefacto
Meaning
filled with shock or horror
Example
The audience was aghast at the tragic scene.
La audiencia estaba estupefacta ante la escena trágica.
A2 noun, verb /raʊ/ (argument), /roʊ/ (line of things)

row

fila / discusión
Meaning
A line of things or people; also, a noisy quarrel; to propel a boat with oars.
Example
They had a loud row about money.
Tuvieron una fuerte discusión sobre el dinero.
C1 noun /ˈhɛrəsi/

heresy

herejía
Meaning
belief or opinion that goes against established religious doctrine or accepted beliefs.
Example
In medieval times, heresy was often punished severely.
En la Edad Media, la herejía a menudo se castigaba severamente.
C1 noun /dɪˈten.ʃən/

Detention

detención; prisión temporal
Meaning
the action of detaining someone or being detained in official custody
Example
The student received detention for repeatedly disrupting the class.
El estudiante recibió detención por interrumpir repetidamente la clase.
C1 noun /kənˈfɛdərəsi/

confederacy

confederación
Meaning
a group of states, people, or organizations united for a common purpose
Example
The southern states formed a confederacy during the civil war.
Los estados del sur formaron una confederación durante la guerra civil.
A1 noun/adjective/preposition /pɑːst/

past

pasado
Meaning
the time before the present; gone by in time
Example
He often thinks about his past mistakes.
A menudo piensa en sus errores pasados.
B2 adjective /ˈstɑːrtəld/

startled

sobresaltado
Meaning
suddenly shocked or surprised by something unexpected
Example
She was startled by the loud noise outside.
Ella se sobresaltó por el ruido fuerte afuera.
B2 noun ˈkwəʊ.tə

quota

cuota
Meaning
A limited or fixed number or amount of people or things, in particular.
Example
The quota reform was a key demand.
La reforma de la cuota fue una demanda clave.
B2 noun /kəˈlɑːʒ/

collage

collage
Meaning
A piece of art made by sticking various materials such as photographs or paper onto a surface.
Example
She created a collage using old magazine pictures.
Ella creó un collage usando fotos antiguas de revistas.
A1 noun /ˈmʌni/

money

felicidad
Meaning
A medium of exchange in the form of coins and banknotes; wealth or financial resources.
Example
He saved enough money to buy a new car.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B1 noun /ˈsteɪt.mənt/

Statement

declaración
Meaning
a definite or clear expression of something in speech or writing; an official account of facts
Example
The CEO issued a statement about the company's future plans.
El CEO emitió una declaración sobre los planes futuros de la empresa.
C2 adjective /ˈlæmbənt/

lambent

luminiscente suave
Meaning
glowing or flickering softly; having a gentle radiance
Example
The lambent light of the candle filled the room with warmth.
La luz luminiscente de la vela llenó la habitación con calor.
A2 verb /hʌɡ/

hug

abrazar
Meaning
to hold someone tightly in your arms to show affection or comfort
Example
She hugged her friend before leaving for the airport.
Ella abrazó a su amiga antes de irse al aeropuerto.
C1 noun, verb /ˈliːvər/ or /ˈlɛvər/

lever

palanca, barra rígida
Meaning
a rigid bar used to move or lift heavy objects; to move something using leverage.
Example
He used a lever to lift the heavy stone.
Él usó una palanca para levantar la piedra pesada.
C2 noun /sɒl/

sol

sol (quinto tono de la escala musical)
Meaning
The fifth note of the sol-fa musical scale (do, re, mi, fa, sol, la, ti); also the Latin word for sun
Example
The choir practiced singing the note sol during rehearsal.
El coro practicó cantar la nota sol durante el ensayo.
C1 noun /tʃɪt/

Chit

nota, billete, recibo
Meaning
a short note, typically a brief informal letter; a voucher for a sum owed
Example
She left a chit on the table asking him to call her back.
Ella dejó un chit en la mesa pidiéndole que la llamara de vuelta.
C2 adjective /ˈneb.jə.ləs/

Nebulous

vago; poco claro; nebuloso
Meaning
vague or unclear; lacking definite form; hazy
Example
His plans for the future remain nebulous and unclear.
Sus planes para el futuro siguen siendo nebulosos y poco claros.
C2 adjective, noun /pləˈbiːən/

plebeian

persona común
Meaning
common, ordinary, or belonging to the lower social classes
Example
The festival was enjoyed by both plebeian and noble citizens.
El festival fue disfrutado tanto por los plebeyos como por los ciudadanos nobles.
C1 noun, adjective /ˌpəʊstˈmɔːtəm/

postmortem

autopsia
Meaning
An examination of a dead body to determine the cause of death.
Example
The doctor carried out a postmortem on the body.
El doctor realizó una autopsia al cuerpo.
B2 noun /ˈdɛməˌkræt/

democrat

demócrata
Meaning
a supporter of democracy or a member of the Democratic Party in the US
Example
He is a strong democrat who believes in equal rights.
Él es un demócrata fuerte que cree en los derechos iguales.
C1 noun /ˈtɛmptər/

tempter

tentador
Meaning
a person or thing that entices someone into doing something wrong
Example
The tempter whispered false promises into his ear.
El tentador susurró falsas promesas en su oído.
B2 adjective /ɪkˈsprɛsɪv/

expressive

expresivo
Meaning
Effectively conveying thought or feeling.
Example
Her eyes were so expressive that no words were needed.
Sus ojos eran tan expresivos que no se necesitaban palabras.
A1 article /æn/

an

un/una
Meaning
used before a noun to refer to a non-specific item that begins with a vowel sound
Example
She ate an apple for breakfast.
Ella comió una manzana para el desayuno.
B2 verb /dɪˈzɒlv/

dissolve

disolver
Meaning
to melt or become liquid; to officially end or break up an agreement or organization
Example
The sugar will dissolve quickly in hot tea.
El azúcar se disolverá rápidamente en té caliente.
C1 verb /ˈɑːrbɪtreɪt/

arbitrate

arbitrar
Meaning
to settle a dispute between two parties by acting as an impartial judge
Example
The committee agreed to arbitrate the contract dispute.
El comité acordó arbitrar la disputa del contrato.
C2 verb /dɪsˈɡɔːrdʒ/

disgorge

vomitar, expulsar
Meaning
to discharge or pour out; to vomit; to give up reluctantly
Example
The broken pipe disgorged water all over the floor.
El tubo roto expulsó agua por todo el suelo.
C2 verb /ˌdɛlɪˈkwɛs/

deliquesce

volverse líquido al absorber humedad del aire
Meaning
to become liquid by absorbing moisture from the air
Example
The salt began to deliquesce after being left in the humid room.
La sal comenzó a deliquescer después de dejarla en la habitación húmeda.
B2 verb /ˈstʌmbəl/

stumble

tropezar
Meaning
to trip or lose balance while walking or running; to make a mistake or falter
Example
He stumbled on the uneven pavement.
Él tropezó en el pavimento desigual.
C1 adjective əʊˈpeɪk

opaque

opaco, impenetrable, difícil de entender
Meaning
Not able to be seen through; not transparent; difficult to understand.
Example
The glass was too opaque to see through.
El vidrio era tan opaco que no se podía ver a través de él.
C1 adjective /ˌloʊ ˈspɪrɪtɪd/

low-spirited

deprimido
Meaning
feeling sad, depressed, or lacking enthusiasm
Example
He felt low-spirited after hearing the bad news.
Se sintió deprimido después de escuchar las malas noticias.
B2 verb /dʌmp/

dump

dejar caer o desechar algo descuidadamente
Meaning
to drop or dispose of something carelessly; to end a relationship suddenly
Example
He dumped all the trash into the bin.
Él tiró toda la basura en el bote.
C1 noun /traɪˈbjuːnəl/

tribunal

tribunal
Meaning
a court of justice or body established to settle disputes
Example
The case was heard in an international tribunal.
El caso se escuchó en un tribunal internacional.
C2 adjective /ˈsʌb.æs.ɪd/

subacid

ligeramente ácido
Meaning
Slightly sour or acidic in taste or nature.
Example
The fruit had a subacid flavor that was refreshing on a hot day.
La fruta tenía un sabor ligeramente ácido que era refrescante en un día caluroso.
C1 noun /ˈæpərtʃər/

aperture

abertura / agujero
Meaning
an opening, hole, or gap, especially one that lets in light
Example
Light entered through the small aperture in the wall.
La luz entró a través de la pequeña abertura en la pared.
B2 noun /kreɪn/

Crane

grúa
Meaning
a large tall bird with long legs and neck; a machine for lifting heavy objects
Example
The graceful crane stood motionless by the water's edge.
La grácil grúa permaneció inmóvil al borde del agua.
C2 verb /ˈwɛltər/

welter

dar vueltas en caos
Meaning
to roll or toss about in a confused or disorderly way; to be in turmoil
Example
The city weltered in chaos after the sudden blackout.
La ciudad se sumió en el caos después del apagón repentino.
A2 adverb /ˈsʌd.ən.li/

Suddenly

de repente
Meaning
quickly and without warning; unexpectedly
Example
The car suddenly stopped in the middle of the road.
El coche se detuvo de repente en medio de la carretera.
C1 adjective /ʌnˈɡɑː.dɪd/

Unguarded

desprotegido, descuidado
Meaning
not protected or defended; careless about revealing private thoughts or information
Example
In an unguarded moment, she revealed her true feelings about the project.
En un momento sin protección, ella reveló sus verdaderos sentimientos sobre el proyecto.
C1 verb /ˈwɒloʊ/

wallow

revolcarse, sumergirse
Meaning
to roll about or indulge oneself in something excessively
Example
The buffalo likes to wallow in the mud on hot days.
Al búfalo le gusta revolcarse en el barro durante los días calurosos.
C2 noun /ˈrɛtɪnjuː/

retinue

seguidores
Meaning
A group of attendants or followers accompanying an important person.
Example
The king entered the hall followed by his retinue.
El rey entró al salón seguido por sus seguidores.
C2 adjective /ˈbɔːdi/

bawdy

obsceno
Meaning
humorously indecent or obscene, often in a sexual way
Example
The comedian’s bawdy jokes made the audience laugh and blush.
Los chistes obscenos del comediante hicieron reír a la audiencia y sonrojarse.
B1 noun /ˈtreɪlər/

trailer

tráiler / avance
Meaning
a preview of a movie or a vehicle used for transporting goods
Example
The movie trailer was released last week.
El tráiler de la película fue lanzado la semana pasada.
A1 noun /ˈbrek.fəst/

Breakfast

desayuno
Meaning
the first meal of the day, usually eaten in the morning
Example
I had cereal and toast for breakfast this morning.
Hoy por la mañana comí cereales y tostadas para el desayuno.
A1 adjective /hoʊl/

Whole

entero entera
Meaning
complete; entire; all of something
Example
He ate the whole pizza by himself.
Se comió toda la pizza él solo.
C2 verb /læmˈbæst/

lambast

criticar severamente
Meaning
To criticize harshly or to beat severely.
Example
The coach lambasted the team for their poor performance.
El entrenador lambasteó al equipo por su bajo rendimiento.
B2 verb /dɪsˈmɪs/

dismiss

despedir, rechazar
Meaning
to remove someone from a job or position; to decide something is not important
Example
The manager dismissed the employee for being late too often.
El gerente despidió al empleado por llegar tarde demasiado seguido.
C2 adjective /ˈtɜːrbɪd/

turbid

turbio
Meaning
Cloudy, opaque, or thick with suspended matter; confused or obscure in meaning.
Example
The river water became turbid after the heavy rains.
El agua del río se volvió turbia después de las fuertes lluvias.
C2 noun /səbˈdʌk.ʃən/

subduction

El movimiento lateral y hacia abajo de una capa de la corteza terrestre hacia el manto debajo de otra capa.
Meaning
The lateral and downward movement of the edge of a plate of the earth's crust into the mantle beneath another plate.
Example
The Pacific Ring of Fire is an area of intense subduction.
El anillo de fuego del Pacífico es un área de intensa subducción.
C2 noun /ˈpɑːrsɪmoʊni/

parsimony

tacañeria
Meaning
extreme unwillingness to spend money or use resources
Example
His parsimony was evident in the way he avoided any unnecessary expenses.
Su tacañeria era evidente en la manera en que evitaba cualquier gasto innecesario.
C2 verb /əˈɡrɛs/

aggress

agredir
Meaning
to initiate an attack or show hostile behavior
Example
The army chose not to aggress without provocation.
El ejército decidió no agredir sin provocación.
B2 verb /ˈdɒmɪneɪt/

dominate

dominar
Meaning
to have power or control over something or someone
Example
The company dominates the smartphone market.
La compañía domina el mercado de teléfonos inteligentes.
C2 noun /ˈsɪŋkrəˌnɪzəm/

synchronism

sincronización
Meaning
The simultaneous occurrence of events or actions.
Example
The synchronism of the dancers' movements amazed the audience.
La sincronización de los movimientos de los bailarines sorprendió al público.
C1 noun, adjective /dɪˈrɪvətɪv/

derivative

derivado / basado
Meaning
Something that is based on another source; in math, a measure of how a function changes.
Example
The film was criticized for being too derivative of earlier works.
La película fue criticada por ser demasiado derivada de trabajos anteriores.