madonna
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /məˈdɒn.ə/

madonna

madonna (Virgen María)
Meaning
An artistic representation of the Virgin Mary; also used as a respectful form of address for a woman in Italian culture.
Example
The Renaissance painting depicts a Madonna holding child Jesus.
La pintura renacentista muestra a una Madonna sosteniendo al niño Jesús.
C2 noun /ˈlɛtʃ.əri/

lechery

lujuria
Meaning
excessive or offensive sexual desire; lustfulness
Example
The novel depicted the lechery of corrupt nobles.
La novela describía la lujuria de los nobles corruptos.
C2 noun /dɜːrdʒ/

dirge

elegía
Meaning
A mournful song, piece of music, or poem expressing grief, often for the dead.
Example
The choir sang a solemn dirge at the funeral.
El coro cantó una solemne elegía en el funeral.
C1 noun /taɪˈkuːn/

tycoon

magnate
Meaning
a wealthy, powerful businessperson
Example
The real estate tycoon invested in several skyscrapers.
El magnate inmobiliario invirtió en varios rascacielos.
C1 adjective /ˈpɪt.i.ləs/

pitiless

despiadado
Meaning
showing no pity or compassion; cruel
Example
The pitiless ruler ignored the suffering of his people.
El gobernante despiadado ignoró el sufrimiento de su pueblo.
B2 noun /nʌn/

Nun

monja
Meaning
a woman who has taken vows in a religious order and lives in a convent
Example
The nun taught at the local Catholic school.
La monja enseñó en la escuela católica local.
C2 verb (archaic/rare) /rɛk/

reck

preocuparse
Meaning
To care about or be concerned with (something); to have regard for.
Example
He does not reck the dangers of his actions.
Él no se preocupa por los peligros de sus acciones.
C1 noun kəˈlæt.ər.əl

collateral

garantía, prenda, activo ofrecido como respaldo de un préstamo
Meaning
Something pledged as security for repayment of a loan, to be forfeited in the event of a default.
Example
The bank requires collateral for loan approval.
El banco requiere garantía para la aprobación del préstamo.
C1 noun /ˌpærəˈnɔɪə/

paranoia

miedo irracional y persistente de que las personas están 'tratando de hacerle daño' o lo están observando constantemente
Meaning
an irrational and persistent feeling that people are 'out to get you' or are constantly watching you
Example
His constant paranoia made it hard for him to trust anyone.
Su paranoia constante hacía que fuera difícil confiar en cualquiera.
A2 noun /bentʃ/

Bench

banco
Meaning
a long seat for several people, typically made of wood or stone
Example
The students sat on the bench.
Los estudiantes se sentaron en el banco.
B1 verb /ˈɒnər/

honour

honrar
Meaning
to show respect; to keep a promise
Example
We honour our veterans for their service.
Nosotros honramos a nuestros veteranos por su servicio.
C1 noun ˌdɛməˈɡræfɪk trænˈzɪʃən

demographic transition

transición demográfica
Meaning
A shift in population patterns from high birth and death rates to low birth and death rates as a country develops economically
Example
The demographic transition indicates a shift towards an aging society.
La transición demográfica indica un cambio hacia una sociedad envejecida.
B1 noun /ˌmæθəˈmætɪks/

mathematics

matemáticas
Meaning
the abstract science of number, quantity, and space; the study of numbers and their operations
Example
Mathematics helps us understand patterns in nature and the universe.
Las matemáticas nos ayudan a entender los patrones en la naturaleza y el universo.
C2 adjective /ˈek.wə.bəl/

Equable

ecuánime
Meaning
calm and even-tempered; not easily disturbed
Example
He maintained an equable temperament throughout the crisis.
Él mantuvo un temperamento ecuánime durante la crisis.
C1 noun/verb /ˈsaɪ.fər/

cipher

cifrado
Meaning
A secret or disguised way of writing; a code; to put a message into secret writing.
Example
Military messages are protected using a cipher.
Los mensajes militares están protegidos mediante un cifrado.
C2 noun /ˈɑːriə/

aria

pieza vocal en solitario
Meaning
a solo vocal piece with instrumental accompaniment, typically in an opera
Example
The soprano performed a moving aria during the second act.
La soprano interpretó un aria conmovedora durante el segundo acto.
B2 verb /ˈæktɪveɪt/

activate

activar
Meaning
to make something start or function
Example
She pressed the button to activate the machine.
Ella presionó el botón para activar la máquina.
C2 noun /fluːk/

fluke

golpe de suerte
Meaning
A stroke of luck; an unexpected piece of good fortune.
Example
Winning the lottery was a complete fluke.
Ganar la lotería fue un completo golpe de suerte.
A2 adverb /ˈdɪfərəntli/

differently

de manera diferente
Meaning
in a way that is not the same as another or as expected
Example
She approached the problem differently than her colleagues.
Ella abordó el problema de manera diferente que sus colegas.
C2 verb /ˈtɪpəl/

tipple

beber
Meaning
to drink alcohol, especially regularly or in small amounts
Example
He likes to tipple at the local pub after work.
A él le gusta beber en el pub local después del trabajo.
C1 noun /ˈpræɡmətɪst/

pragmatist

pragmático
Meaning
A person who deals with things in a practical and realistic way.
Example
He is a true pragmatist who values results over ideals.
Él es un verdadero pragmático que valora los resultados más que los ideales.
C2 noun /ˈmænˌiː.tər/

man-eater

hombre-devorador
Meaning
An animal that kills and eats humans; informally, a woman who is very assertive in relationships.
Example
The tiger became a notorious man-eater in the village.
El tigre se convirtió en un hombre-devorador famoso en el pueblo.
B2 noun /ˌpʌɪ.əˈnɪr/

Pioneer

una persona que está entre las primeras en explorar o asentarse en una nueva área; alguien que desarrolla nuevas ideas o métodos
Meaning
a person who is among the first to explore or settle a new area; someone who develops new ideas or methods
Example
She was a pioneer in the field of computer science.
Ella fue una pionera en el campo de la informática.
B2 noun /ɪnˈspɛktər/

inspector

inspector
Meaning
An official employed to ensure regulations are obeyed or standards are met.
Example
The inspector carefully checked the restaurant's kitchen for hygiene standards.
El inspector revisó cuidadosamente la cocina del restaurante para cumplir con los estándares de higiene.
A2 adjective /θɪk/

Thick

grueso; espeso;
Meaning
having a large distance between opposite sides; dense; not thin
Example
The book has thick pages and a heavy cover.
El libro tiene páginas gruesas y una portada pesada.
C2 verb /diːˈpɒpjʊˌleɪt/

depopulate

despoblar
Meaning
To reduce the number of people living in a place.
Example
The war threatened to depopulate the once-thriving town.
La guerra amenazó con despoblar la ciudad que alguna vez prosperó.
C1 noun ˌsɪstəˈmætɪk ˈseɪvɪŋz

systematic savings

ahorros sistemáticos
Meaning
A structured and organized approach to regularly saving money according to a planned schedule
Example
Systematic savings can mitigate financial crises in old age.
Los ahorros sistemáticos pueden mitigar las crisis financieras en la vejez.
C2 noun /ˈbʊlwərk/

bulwark

murallas defensivas
Meaning
A strong wall or defensive structure; something that provides protection or support.
Example
The fortress walls served as a bulwark against enemy attacks.
Las murallas del fuerte sirvieron como una muralla defensiva contra los ataques enemigos.
B2 adjective /kəmˈpoʊzd/

composed

sereno
Meaning
calm and in control of oneself; made up of or formed from
Example
He remained composed even under pressure.
Él permaneció sereno incluso bajo presión.
B2 noun /ˈkɒmjʊnɪst/

communist

comunista
Meaning
a person who supports or believes in the principles of communism
Example
The communist ideology aims for a classless society.
La ideología comunista apunta a una sociedad sin clases.
B2 verb /ˈskrɪbəl/

scribble

garabatear
Meaning
to write or draw carelessly or quickly
Example
The child scribbled all over the wall.
El niño garabateó por toda la pared.
C2 noun /ˈweɪstrəl/

wastrel

derrochador, ocioso
Meaning
A person who wastes time, money, or resources; an idler or spendthrift.
Example
The young man was dismissed as a wastrel by his family.
El joven fue despedido como un derrochador por su familia.
A2 adjective /kənˈfjuːzɪŋ/

confusing

confuso
Meaning
causing someone to be unable to think clearly or understand; difficult to comprehend
Example
The instructions were confusing and hard to follow.
Las instrucciones eran confusas y difíciles de seguir.
C1 adjective /dɪˈspɪrɪtɪd/

dispirited

desanimado
Meaning
Having lost enthusiasm, hope, or confidence; dejected.
Example
After losing the match, the team looked dispirited.
Después de perder el partido, el equipo se veía desanimado.
C1 noun ˈdaɪ.nə.sti

dynasty

dinastía
Meaning
A line of hereditary rulers of a country; a succession of people from the same family who play a prominent role in business, politics, or another field.
Example
The Ming dynasty ruled China for centuries.
La dinastía Ming gobernó China durante siglos.
A2 noun dɪˈskʌʃ.ənz

discussions

discusiones
Meaning
The action or process of talking about something in order to reach a decision or to exchange ideas.
Example
Discussions promote collaboration.
Las discusiones fomentan la colaboración.
C2 verb /əˈsweɪdʒ/

assuage

aliviar
Meaning
To make an unpleasant feeling less intense; to ease or relieve.
Example
The kind words helped assuage her anxiety.
Las palabras amables ayudaron a aliviar su ansiedad.
A2 adjective /ˈplɛzənt/

pleasant

agradable, placentero
Meaning
giving a sense of happiness, enjoyment, or satisfaction
Example
We had a pleasant evening at the park.
Tuvimos una noche agradable en el parque.
A2 noun/verb /fɛns/

fence

cerca
Meaning
a barrier, usually made of wood or wire, that surrounds an area; to enclose with a barrier
Example
They built a fence around the garden.
Ellos construyeron una cerca alrededor del jardín.
C2 verb /ˈtʃeɪ.sən/

chasten

castigar / someter
Meaning
to correct or discipline; to humble or subdue
Example
The coach chastened the team after their poor performance.
El entrenador castigó al equipo después de su pobre desempeño.
A2 adjective /pjʊər/

Pure

puro; limpio; sin manchas; sin discriminación;
Meaning
clean; clear; untainted; without discrimination;
Example
The water from the mountain spring is pure.
El agua de la fuente de la montaña es pura.
A2 verb /dɪˈpend/

depend

depender
Meaning
to rely on someone or something for support
Example
Children depend on their parents for care.
Los niños dependen de sus padres para el cuidado.
C2 adjective /ˈhaɪndmoʊst/

hindmost

más trasero
Meaning
Farthest back; last in position.
Example
The hindmost car in the convoy broke down first.
El coche más trasero en el convoy se rompió primero.
C1 noun /ˈɪnkwest/

inquest

investigación
Meaning
A legal or official inquiry, especially into the cause of a death.
Example
The inquest revealed the cause of the accident.
La investigación reveló la causa del accidente.
C1 noun ˌɪntədɪˈpɛndənsi

interdependency

interdependencia
Meaning
The dependence of two or more people or things on each other.
Example
The interdependency of the countries led to greater cooperation.
La interdependencia de los países llevó a una mayor cooperación.
C2 verb /ˌdɪskəmˈbɑːbjuleɪt/

discombobulate

descolocar
Meaning
to confuse or disconcert; to upset the normal order
Example
The sudden question seemed to discombobulate him.
La pregunta repentina pareció descolocarlo.
B2 noun/verb /stʌnt/

stunt

truco, hazaña, obstaculizar el crecimiento
Meaning
a daring or unusual action performed for entertainment or publicity; to hinder growth or development
Example
The actor performed a dangerous stunt in the movie.
El actor realizó un stunt peligroso en la película.
B1 noun, verb /spoʊk/

spoke

radios / habló
Meaning
As a noun, a bar connecting the center of a wheel to its rim; as the past tense of 'speak'.
Example
The bicycle's spoke was bent after the accident.
El radio de la bicicleta estaba doblado después del accidente.
C2 noun /ˌpæliˈeɪʃən/

palliation

alivio
Meaning
relief of symptoms without curing the underlying disease or problem
Example
Palliation is often the focus of care for terminally ill patients.
El alivio suele ser el enfoque principal del cuidado para los pacientes terminales.
B1 noun ˈkɒn.sɪ.kwəns

consequence

consecuencia
Meaning
A result or effect of an action or condition.
Example
Every action has a consequence.
Toda acción tiene una consecuencia.
C2 noun /ˈsɪbɪləns/

sibilance

sonido susurrante
Meaning
A hissing or hushing sound, especially in speech with 's' or 'sh'.
Example
The poet used sibilance to create a soft, hissing effect in the verse.
El poeta usó la sibilancia para crear un efecto suave de siseo en el verso.
B1 noun /ˈklaɪ.mət/

climate

clima
Meaning
The weather conditions prevailing in an area in general.
Example
Climate change impacts all regions globally.
El cambio climático impacta todas las regiones a nivel mundial.
B2 verb /əˈweɪkən/

awaken

despertar
Meaning
to stop sleeping; to cause to become aware
Example
The loud noise awakened the entire neighborhood.
El ruido fuerte despertó a todo el vecindario.
B2 noun /kɜːrd/

Curd

yogur
Meaning
a white dairy product made by coagulating milk; yogurt
Example
She added fresh curd to the salad for a tangy flavor.
Añadió yogur fresco a la ensalada para darle un sabor ácido.
B1 noun /ˈbɔr.dər/

Border

frontera
Meaning
a line separating two political or geographical areas, especially countries
Example
They crossed the border between France and Spain by train.
Cruzaron la frontera entre Francia y España en tren.
C2 noun /ˈʌn.dɚˌstɔː.ri/

understory

vegetación inferior
Meaning
The layer of vegetation beneath the main canopy of a forest.
Example
The understory of a rainforest is home to small mammals and insects.
La vegetación inferior de un bosque tropical es hogar de pequeños mamíferos e insectos.
C2 adjective /ˈhæriːd/

harried

estresado o agobiado
Meaning
feeling strained or stressed due to being overworked or constantly bothered
Example
The harried teacher struggled to calm the noisy classroom.
El maestro estresado luchaba por calmar el ruidoso aula.
C1 verb, noun /kweɪl/

quail

atemorizarse; un pájaro pequeño de cola corta
Meaning
verb: to feel or show fear; noun: a small, short-tailed bird
Example
She quailed at the sight of the approaching storm.
Ella se acobardó al ver la tormenta que se acercaba.
C1 noun /liːs/

Lease

arrendamiento; contrato de alquiler
Meaning
a contract by which one party conveys land, property, services, etc. to another for a specified time, usually in return for a periodic payment
Example
They signed a two-year lease for the apartment.
Ellos firmaron un contrato de arrendamiento de dos años para el apartamento.
A2 phrasal verb /bæk ʌp/

back up

respaldar; hacer una copia de seguridad; retroceder
Meaning
to support or help someone; to make a copy of data for safety; to move backward
Example
Please back up your files before updating the system.
Por favor, haz una copia de seguridad de tus archivos antes de actualizar el sistema.
B2 adjective /ɪˈlæs.tɪk/

Elastic

elástico
Meaning
able to stretch and return to original shape; flexible; adaptable
Example
The elastic band can stretch and return to its original shape.
La banda elástica puede estirarse y volver a su forma original.
A1 noun /bəˈnæn.ə/

Banana

plátano
Meaning
a long curved fruit with yellow skin and soft sweet flesh
Example
Bananas are a good source of potassium.
Los plátanos son una buena fuente de potasio.
B1 noun /kəˈrɛkʃən/

correction

corrección
Meaning
the action or process of correcting something
Example
The teacher made a correction to the student's essay.
El profesor hizo una corrección en el ensayo del estudiante.
A2 noun /frɪdʒ/

fridge

nevera
Meaning
a household appliance used to keep food and drinks cold to preserve freshness
Example
I put the milk back in the fridge after breakfast.
Puse la leche en la nevera después del desayuno.
C2 adjective /ɪnˈseɪʃiət/

insatiate

insaciable
Meaning
impossible to satisfy; always wanting more
Example
He had an insatiate desire for power.
Él tenía un deseo insaciable de poder.
A1 adjective /naɪs/

Nice

agradable; bonito; satisfactorio; atractivo
Meaning
pleasant; agreeable; satisfactory; good; attractive
Example
She wore a nice dress to the party.
Ella llevaba un vestido bonito a la fiesta.
B1 noun /feɪm/

Fame

fama
Meaning
the condition of being known or talked about by many people
Example
The young actor achieved international fame with his latest movie.
El joven actor alcanzó fama internacional con su última película.
B2 adjective /ˈkeər.friː/

Carefree

sin preocupaciones; despreocupado;
Meaning
free from anxiety or responsibility; lighthearted; worry-free
Example
She lived a carefree life, traveling the world without any worries.
Ella vivió una vida sin preocupaciones, viajando por el mundo sin ninguna preocupación.
A1 pronoun /jɔːrz/

yours

tuyo
Meaning
belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing
Example
This pen is yours.
Este bolígrafo es tuyo.
A2 noun /ˈɛər.laɪn/

airline

aerolínea
Meaning
A company that provides regular flights for passengers and goods.
Example
The airline announced a discount on international tickets.
La aerolínea anunció un descuento en los boletos internacionales.
C2 noun /ɪˈluːʒən/

elusion

elusión
Meaning
The act of escaping or avoiding something, especially by cleverness or trickery.
Example
His constant elusion of responsibility frustrated his colleagues.
Su constante elusión de responsabilidad frustró a sus colegas.
B2 noun /rɪˈmuː.vəl/

Removal

remoción; eliminación; despido;
Meaning
the action of taking something away or eliminating it; dismissal from office
Example
The removal of the old furniture took all day.
La remoción de los muebles viejos tomó todo el día.
C2 noun /ˈtuːb.roʊz/

Tube-rose

tuberosa
Meaning
a night-blooming flower with an intensely sweet fragrance, native to Mexico
Example
The tuberose flowers filled the evening air with their heavenly scent.
Las flores de tuberosa llenaron el aire de la tarde con su dulce fragancia celestial.
C1 noun /prəˈpoʊnənt/

proponent

defensor, proponente
Meaning
a person who advocates for or supports a particular idea, cause, or plan
Example
She is a strong proponent of renewable energy.
Ella es una fuerte defensora de la energía renovable.
C1 adjective /ˌɔːtəˈkrætɪk/

autocratic

autocrático
Meaning
Relating to a ruler who has absolute power and does not consult others.
Example
The manager’s autocratic style discouraged employees from sharing their ideas.
El estilo autocrático del gerente desalentó a los empleados de compartir sus ideas.
B2 noun /ˈbʊlɪt/

Bullet

bala
Meaning
a metal projectile fired from a gun
Example
The bullet missed its target and hit the wall.
La bala falló su objetivo y golpeó la pared.
C2 noun /ˌpæl.ənˈkiːn/

Palanquin

palanquín
Meaning
a covered chair or bed carried on poles by bearers
Example
The bride was carried to the wedding ceremony in an ornate palanquin.
La novia fue llevada a la ceremonia de boda en un palanquín ornamentado.
A1 verb /spend/

spend

gastar
Meaning
to use money to buy something; to pass time
Example
I spend too much money on books.
Gasto demasiado dinero en libros.
C1 noun /ˌhaɪ.roʊˈɡlɪf.ɪks/

hieroglyphics

jeroglíficos
Meaning
a system of writing using pictures or symbols, used especially by ancient Egyptians
Example
The tomb walls were covered with Egyptian hieroglyphics.
Las paredes de la tumba estaban cubiertas con jeroglíficos egipcios.
C1 noun, adjective /ˌæntiˈsɛptɪk/

antiseptic

antiséptico
Meaning
A substance that prevents the growth of disease-causing microorganisms; clean and free from germs.
Example
The nurse applied an antiseptic to the wound.
La enfermera aplicó un antiséptico a la herida.
B1 noun/verb /skɔːr/

score

puntuación
Meaning
a number of points achieved in a game or test; to gain points or achieve a goal
Example
He scored the winning goal in the final match.
Él marcó el gol ganador en el partido final.
C2 adjective /pərˈspɪkjuəs/

perspicuous

claro
Meaning
Clearly expressed and easily understood; lucid.
Example
The teacher gave a perspicuous explanation of the theory.
El maestro dio una explicación clara de la teoría.
B2 adjective /dɪˈraɪvd/

derived

derivado
Meaning
Developed or obtained from something else; not original.
Example
The word is derived from Latin.
La palabra está derivada del latín.
C1 verb /ɪɡˈzɔːlt/

exalt

exaltar, ensalzar
Meaning
to praise highly or raise in rank, honor, or power
Example
The community exalted the teacher for his dedication.
La comunidad exaltó al maestro por su dedicación.
A2 noun wʊd

wood

madera
Meaning
The hard fibrous material that forms the main substance of the trunk or branches of a tree or shrub.
Example
Wood is being tested for its resilience in space.
La madera se está probando por su resistencia en el espacio.
C1 noun /ˌkʌl də ˈsæk/

cul de sac

calle sin salida
Meaning
A street or passage closed at one end; a dead end.
Example
They bought a house at the end of a quiet cul de sac.
Compraron una casa al final de una tranquila calle sin salida.
C1 noun ˌdɪm.ɪˈnjuː.ʃən

diminution

reducción
Meaning
A reduction in the size, extent, or importance of something; decrease.
Example
There has been a diminution in air pollution.
Ha habido una disminución en la contaminación del aire.
C1 noun /mɪˈsɑːdʒəni/

misogyny

misoginia
Meaning
Hatred of, contempt for, or prejudice against women.
Example
The novel has been criticized for promoting misogyny.
La novela ha sido criticada por promover la misoginia.
C1 adjective/noun /ˈkɜːrsɪv/

cursive

letra cursiva
Meaning
Written with characters joined together in a flowing manner.
Example
The teacher asked students to write the essay in cursive handwriting.
El maestro pidió a los estudiantes que escribieran el ensayo con letra cursiva.
C2 noun /əˈklɪvɪti/

acclivity

pendiente ascendente
Meaning
An upward slope or incline on the ground.
Example
The hikers struggled as they climbed the steep acclivity.
Los excursionistas lucharon mientras subían la empinada pendiente ascendente.
B1 noun, verb /ɡrɪl/

grill

parrilla / asar
Meaning
a metal frame used for cooking food over an open fire; to cook food on such a frame
Example
We grilled some chicken for dinner.
Asamos algo de pollo para la cena.
A1 interjection /ɑː/

ah

ah
Meaning
used to express realization, surprise, or relief
Example
Ah, now I understand what you mean.
¡Ah, ahora entiendo lo que quieres decir!
A1 noun/verb /eɪdʒ/

age

edad
Meaning
The length of time that a person has lived; to grow older.
Example
She asked his age politely.
Ella preguntó su edad educadamente.
B2 adverb /ˌðɛərˈbaɪ/

Thereby

de esa manera;
Meaning
as a result of that; by that means
Example
He worked hard and thereby achieved success.
Trabajó duro y de esa manera logró el éxito.
C2 adjective /ˌsuːpərˈæn.ju.eɪ.tɪd/

superannuated

obsoleto
Meaning
old and no longer useful or valid; retired due to age
Example
The factory was filled with superannuated machines that slowed production.
La fábrica estaba llena de máquinas obsoletas que ralentizaban la producción.
B1 noun /ˌvedʒəˈteəriən/

Vegetarian

vegetariano
Meaning
a person who does not eat meat or fish; relating to vegetarians or vegetarianism
Example
She became a vegetarian for health and environmental reasons.
Ella se hizo vegetariana por razones de salud y medioambientales.
B1 noun ɪmˈpruːv.mənts

improvements

mejoras
Meaning
The action of making or becoming better; an instance of something becoming or being made better.
Example
Continuous improvements increase productivity.
Las mejoras continuas aumentan la productividad.
B2 noun ɪnˌvaɪrənˈmɛntəl ˌdɛɡrəˈdeɪʃən

environmental degradation

degradación ambiental
Meaning
The deterioration of the environment through depletion of resources and destruction of ecosystems.
Example
Environmental degradation threatens biodiversity.
La degradación ambiental amenaza la biodiversidad.
C1 noun /ˈpæn.θi.ən/

pantheon

todos los dioses, templo dedicado a todos los dioses
Meaning
All the gods of a religion collectively; a building dedicated to all gods.
Example
The Roman Pantheon is one of the best-preserved ancient temples.
El Panteón romano es uno de los templos antiguos mejor conservados.
C2 noun /ˈɪəri/

eyry

nido de ave rapaz
Meaning
an alternative spelling of eyrie; a nest of a bird of prey
Example
The falcon guarded its eyry fiercely.
El halcón protegió su nido ferozmente.
C1 noun /ˈɪntrɪkəsi/

intricacy

complejidad
Meaning
the quality of being very detailed or complicated
Example
The intricacy of the design impressed everyone.
La complejidad del diseño impresionó a todos.
C2 adjective /ˈæsɪnaɪn/

asinine

asinado
Meaning
Extremely foolish or stupid.
Example
It was an asinine idea to drive into the storm without checking the weather.
Fue una idea asina conducir hacia la tormenta sin revisar el clima.
B2 noun /ˈprɛdətər/

predator

depredador
Meaning
An animal that hunts and kills other animals for food.
Example
Lions are powerful predators in the savannah.
Los leones son depredadores poderosos en la sabana.
A1 noun /breɪk/

break

pausa
Meaning
A pause in work or during an activity or event.
Example
Short breaks refresh your mind.
Las pausas cortas refrescan tu mente.
C2 verb /kəˈlʌmnieɪt/

calumniate

calumniar
Meaning
To make false and damaging statements about someone; to slander.
Example
He was furious when he realized they had calumniated his reputation.
Él estaba furioso cuando se dio cuenta de que habían calumniado su reputación.
B1 adjective /ˈkwɑː.lɪ.faɪd/

Qualified

calificado; cualificado
Meaning
having the necessary skills, knowledge, or experience for a particular job or activity; certified
Example
She is a qualified doctor with years of experience.
Ella es una doctora calificada con años de experiencia.
C2 noun/adjective /ælˈbaɪ.noʊ/

albino

albino (persona/animal sin pigmentación)
Meaning
A person, animal, or plant lacking normal pigmentation, resulting in pale skin, hair, and eyes.
Example
The albino rabbit had white fur and pink eyes.
El conejo albino tenía pelaje blanco y ojos rosados.
C1 noun /ˌsɒl.jʊˈbɪləti/

solubility

solubilidad
Meaning
The ability of a substance to dissolve in a solvent.
Example
The solubility of salt in water is high.
La solubilidad de la sal en agua es alta.
C1 adjective /ˈrep.jə.tə.bəl/

Reputable

respetable
Meaning
having a good reputation; respected and trusted
Example
She works for a reputable law firm in the city.
Ella trabaja para una firma de abogados de renombre en la ciudad.
C1 adjective /pəˈdæntɪk/

pedantic

excesivamente preocupado por los detalles menores o reglas
Meaning
Excessively concerned with minor details or rules; overly academic or bookish.
Example
Her pedantic explanations made the lecture dull.
Sus explicaciones pedantes hicieron que la conferencia fuera aburrida.
C2 noun /ˈpɜr.kwɪ.zɪt/

Perquisite

prerrogativa
Meaning
an additional benefit or privilege given to an employee beyond their regular salary; a special right or advantage
Example
Company car was one of the perquisites of his executive position.
El coche de la empresa era una de las prerrogativas de su cargo ejecutivo.
C2 noun /ɪˌlɛkˈtrɑː.lə.sɪs/

electrolysis

electrólisis
Meaning
A chemical decomposition produced by passing an electric current through a liquid or solution.
Example
Electrolysis is used to separate hydrogen from water.
Se utiliza la electrólisis para separar el hidrógeno del agua.
C1 noun /ˈtʃaɪ.nə.weər/

China-ware

porcelana
Meaning
dishes, plates, cups, and other tableware made of porcelain or fine ceramic
Example
The expensive china-ware was displayed in the cabinet.
Los costosos platos de porcelana fueron exhibidos en el gabinete.
B2 verb /ˈprɒsɪkjuːt/

prosecute

procesar
Meaning
to institute legal proceedings against someone
Example
The lawyer decided to prosecute the case after gathering sufficient evidence.
El abogado decidió procesar el caso después de reunir suficiente evidencia.
A2 noun /ɪmˈpɔːtəns/

importance

importancia
Meaning
The quality or state of being important; consequence or significance.
Example
The importance of time management cannot be overstated.
La importancia de la gestión del tiempo no puede ser exagerada.
C1 verb /ɪkˈspend/

expend

gastar
Meaning
to use up or consume; to spend energy or resources
Example
He expended all his energy on the project.
Él gastó toda su energía en el proyecto.
B2 verb /ɪnˈsɜːrt/

insert

insertar
Meaning
to put or place something into something else
Example
Please insert the key into the lock.
por favor inserte la llave en la cerradura.
B1 adjective /ɪnˈkrɛdəbl/

incredible

increíble
Meaning
so extraordinary that it is hard to believe; amazing
Example
The view from the mountain was incredible.
La vista desde la montaña fue increíble.
C2 noun /ˈɒbsɪkwi/

obsequy

obsequio
Meaning
A funeral rite, usually used in plural form obsequies.
Example
The village gathered for the obsequy of their beloved teacher.
El pueblo se reunió para el obsequio de su querido maestro.
A2 noun /boʊn/

Bone

hueso
Meaning
any of the hard parts inside a human or animal that make up its frame
Example
The doctor said the bone was completely healed after the fracture.
El doctor dijo que el hueso estaba completamente sanado después de la fractura.
B2 noun /ˈbækɪŋ/

Backing

respaldo
Meaning
help or support; financial or material support
Example
The project received backing from several major investors.
El proyecto recibió respaldo de varios inversionistas importantes.