logic
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /ˈlɒdʒɪk/

logic

lógica
Meaning
Reasoning conducted or assessed according to strict principles of validity.
Example
Her argument was based on sound logic.
Su argumento se basaba en una lógica sólida.
B1 noun, verb /ˈlaɪsəns/

license

licencia / permiso
Meaning
A legal permission to do something (noun); to grant such permission (verb).
Example
You must have a driving license to operate a car legally.
Debe tener una licencia de conducir para operar un automóvil legalmente.
A1 verb /lɜːrn/

learn

aprender
Meaning
to acquire knowledge or skills; to gain understanding
Example
Children learn quickly when they are interested.
Los niños aprenden rápidamente cuando están interesados.
B2 adjective /lʌɡˈʒʊəriəs/

luxurious

lujoso
Meaning
extremely comfortable, elegant, or enjoyable, often involving great expense
Example
They stayed in a luxurious hotel during their vacation.
Se hospedaron en un hotel lujoso durante sus vacaciones.
B2 noun /læp/

Lap

regazo
Meaning
the flat area between the waist and knees of a seated person; one circuit of a track or course
Example
The cat curled up comfortably in her lap while she read her book.
El gato se acurrucó cómodamente en su regazo mientras leía su libro.
C2 adjective /ˈluːsənt/

lucent

luminiscente
Meaning
shining or glowing with light
Example
The lucent stars brightened the night sky.
Las estrellas luminiscentes iluminaron el cielo nocturno.
C2 adjective /ˈleɪ.tɪʃ/

latish

un poco tarde
Meaning
Somewhat late; occurring or arriving later than usual but not very late.
Example
We arrived latish to the party but still caught most of the fun.
Llegamos un poco tarde a la fiesta, pero aún así alcanzamos la mayoría de la diversión.
C1 noun/verb /liːʃ/

leash

correa
Meaning
a strap or cord used to control or guide an animal; to restrain or control
Example
The dog was on a leash during the walk.
El perro estaba con correa durante el paseo.
B2 noun /ˈlɪz.ɚd/

Lizard

lagarto
Meaning
a cold-blooded reptile with a long body, four legs, and a tail
Example
A small lizard ran across the garden wall.
Un pequeño lagarto corrió por la pared del jardín.
C2 phrase /lɛt ðɛm ˈθɪə.ri/

let them theory

teoría de dejar que otros piensen lo que quieran
Meaning
A philosophy of not trying to control others' actions or opinions and allowing them to be themselves.
Example
He follows the Let them theory and ignores negativity.
Él sigue la teoría de 'dejar que ellos' y ignora la negatividad.
A2 adjective /ˈloʊn.li/

Lonely

solitaria; aislada
Meaning
solitary; isolated; without companions
Example
She felt lonely after moving to a new city.
Ella se sintió sola después de mudarse a una nueva ciudad.
C1 noun /ˈlɛɡɪŋ/

legging

pantalones ajustados
Meaning
tight-fitting stretch pants, typically worn by women for exercise or casual wear
Example
She bought a new pair of black leggings for the gym.
Ella compró un nuevo par de leggings negros para el gimnasio.
B2 adjective /lɑːrdʒ skeɪl/

large-scale

gran escala
Meaning
involving a large number or quantity, or covering a large area
Example
The company is planning a large-scale expansion into international markets.
La empresa está planeando una expansión a gran escala en los mercados internacionales.
A1 verb /læst/

last

durar
Meaning
to continue to exist or happen for a period of time; to endure
Example
The meeting lasted for three hours.
La reunión duró tres horas.
C2 noun /lɪˈvaɪəθən/

leviathan

monstruo marino gigante
Meaning
a huge sea monster or something very large and powerful.
Example
The ship looked like a leviathan on the horizon.
El barco se veía como un monstruo marino gigante en el horizonte.
B2 adjective /ˈlɔːŋtaɪm/

longtime

de largo tiempo
Meaning
having existed or continued for a long time
Example
They are longtime friends who met in college.
Son amigos de largo tiempo que se conocieron en la universidad.
C2 verb /lɑːl/

loll

sentarse perezosamente
Meaning
To sit, lie, or stand in a lazy, relaxed way.
Example
He lolled on the sofa after a long day at work.
Se desplomó en el sofá después de un largo día de trabajo.
C2 noun /ˈlæsi/

lassie

niña pequeña
Meaning
a young girl (informal, mainly Scottish)
Example
The old man greeted the little lassie warmly.
El hombre mayor saludó a la pequeña niña calurosamente.
A1 noun /laɪf/

life

vida
Meaning
The existence of an individual human being or animal.
Example
Life is full of challenges and opportunities.
La vida está llena de desafíos y oportunidades.
C1 verb /loʊð/

loathe

detestar
Meaning
to feel intense dislike or disgust for
Example
He absolutely loathes being late to meetings.
Él odia llegar tarde a las reuniones.
B1 noun /ˈlaɪ.kɪŋ/

Liking

afecto; gusto; inclinación
Meaning
a feeling of regard or fondness; a preference or taste for something
Example
She has developed a liking for classical music.
Ella ha desarrollado un gusto por la música clásica.
C1 verb /ˈlɛvi/

levy

imponer
Meaning
To impose or collect, especially a tax or fine.
Example
The government decided to levy a new tax on luxury goods.
El gobierno decidió imponer un nuevo impuesto sobre los productos de lujo.
A2 phrasal verb /lʊk ˈɑːftər/

look after

cuidar de
Meaning
to take care of someone or something; to be responsible for someone’s well-being
Example
She looks after her younger brother while their parents are at work.
Ella cuida de su hermano menor mientras sus padres trabajan.
C1 noun /lɪˈɡæl.ə.ti/

Legality

legalidad
Meaning
the quality or state of being legal; accordance with the law
Example
The lawyer questioned the legality of the contract.
El abogado cuestionó la legalidad del contrato.
C2 adjective /ˈlɛtʃ.ər.əs/

lecherous

lujurioso
Meaning
having or showing excessive or offensive sexual desire
Example
The character was portrayed as a lecherous old man.
El personaje fue retratado como un hombre lujurioso.
C2 noun /ˈlɪtərdʒi/

liturgy

liturgia
Meaning
A form or formulary according to which public religious worship is conducted.
Example
The priest followed the liturgy during the Sunday mass.
El sacerdote siguió la liturgia durante la misa del domingo.
C2 verb /ˈlæs.ə.reɪt/

lacerate

lacerar, desgarrar
Meaning
to tear or cut deeply in the skin or flesh
Example
The broken glass lacerated his hand.
El vidrio roto laceró su mano.
B1 adjective /ˈlʌv.ɪŋ/

Loving

afectuoso; cariñoso; que muestra amor y calidez
Meaning
affectionate; caring; showing love and warmth
Example
She is a loving mother who cares deeply for her children.
Ella es una madre cariñosa que se preocupa profundamente por sus hijos.
C1 adjective /ˈlɔː.fəl/

Lawful

legal; legítimo; válido; justo;
Meaning
legal; legitimate; valid; just
Example
The judge confirmed that their actions were lawful and proper.
El juez confirmó que sus acciones eran legales y apropiadas.
C1 adjective /ˈlaɪf.laɪk/

lifelike

realista
Meaning
Very similar to a real person, object, or scene; realistic.
Example
The wax figure was so lifelike that people thought it was a real person.
La figura de cera era tan realista que la gente pensó que era una persona real.
C1 noun /liˈeɪzɒn/

liaison

enlace
Meaning
communication or cooperation between people or groups for a smooth working relationship
Example
She works as a liaison between the company and its clients.
Ella trabaja como un enlace entre la empresa y sus clientes.
B1 adjective /luːs/

loose

suelo
Meaning
not firmly or tightly fixed in place
Example
The screw is loose and needs tightening.
El tornillo está suelto y necesita apretarse.
C2 noun /ˌlɛksɪˈkɒɡrəfər/

lexicographer

lexicógrafo
Meaning
A person who compiles, writes, or edits dictionaries.
Example
The lexicographer spent years compiling the dictionary.
El lexicógrafo pasó años recopilando el diccionario.
C1 noun /lɒft/

loft

ático
Meaning
An upper room or space, often under the roof of a building.
Example
She converted the old loft into a modern studio.
Ella convirtió el viejo ático en un moderno estudio.
B2 noun /ˈlænd.leɪ.di/

Landlady

casera
Meaning
a woman who rents out land, a building, or accommodation; a female property owner
Example
The friendly landlady provided fresh towels and showed us around the apartment.
La amable casera nos proporcionó toallas frescas y nos mostró el apartamento.
C1 noun /ˈliːweɪ/

leeway

margen
Meaning
Freedom to act within certain limits; extra space or time.
Example
The manager gave the team some leeway to finish the project.
El gerente le dio al equipo algo de margen para terminar el proyecto.
B2 noun /ˈlɒbi/

lobby

vestíbulo
Meaning
a large open area near the entrance of a building; also a group trying to influence decisions.
Example
We met the manager in the hotel lobby before the meeting.
Nos encontramos con el gerente en el vestíbulo del hotel antes de la reunión.
C2 adjective /ˈlæk.ti.əl/

lacteal

relacionado con la leche o similar a la leche
Meaning
Relating to or resembling milk; conveying chyle or milky fluid.
Example
The lacteal vessels in the small intestine absorb dietary fats.
Los vasos lácteos en el intestino delgado absorben las grasas dietéticas.
C2 noun /laʊt/

lout

bruto
Meaning
An uncouth or aggressive man or boy.
Example
The drunken lout caused a scene at the party.
El borracho bruto causó un escándalo en la fiesta.
A1 noun /lɛɡ/

leg

pierna
Meaning
one of the limbs on which a person or animal walks and stands
Example
He injured his leg while playing football.
Se lastimó la pierna mientras jugaba al fútbol.
C2 noun /ˈluːkər/

lucre

lucre
Meaning
money, especially when regarded as sordid or gained dishonorably
Example
He was motivated more by lucre than by duty.
Estaba motivado más por el lucro que por el deber.
C1 adjective/verb /ˈleɪ.bərd/

labored

laborioso
Meaning
done with great effort and difficulty; or past tense of labor
Example
He gave a labored explanation that confused the audience.
Él dio una explicación trabajosa que confundió a la audiencia.
C1 noun /ˌlɛ.seɪ ˈfɛər/

laissez-faire

política de no intervención
Meaning
An economic policy where government does not intervene in business affairs.
Example
Laissez-faire policies encourage private enterprise.
Las políticas de laissez-faire fomentan la empresa privada.
B2 noun /ˈlɒtəri/

lottery

lotería
Meaning
A means of raising money by selling numbered tickets and giving prizes to the holders of numbers drawn at random.
Example
He won a car in the national lottery.
Ganó un coche en la lotería nacional.
C2 noun /ˈlɪŋ.ɡoʊ/

lingo

jerga especializada
Meaning
Specialized or informal language used by a particular group that is often difficult for outsiders to understand.
Example
The manual was written in technical lingo that confused the new employees.
El manual estaba escrito en jerga técnica que confundió a los nuevos empleados.
B2 noun /lɪm/

limb

miembro
Meaning
an arm or leg of a person or animal; a large branch of a tree
Example
He broke a limb while climbing the tree.
Se rompió un miembro mientras trepaba al árbol.
A2 verb /lɪft/

lift

levantar
Meaning
to raise or move upward; to pick up
Example
He lifted the heavy box with effort.
Él levantó la caja pesada con esfuerzo.
B1 adverb /ˈleɪt.li/

Lately

últimamente; recientemente;
Meaning
recently; in the recent past; not long ago
Example
I haven't seen him lately, but I heard he got a new job.
No lo he visto últimamente, pero escuché que consiguió un nuevo trabajo.
C1 noun /ˈlɔːriət/

laureate

galardonado
Meaning
A person honored with an award for outstanding achievement in a field, especially the arts or sciences.
Example
The Nobel laureate gave an inspiring lecture on peace.
El laureado Nobel dio una conferencia inspiradora sobre la paz.
C1 verb, noun /læɡ/

lag

quedar atrás o retrasarse
Meaning
To fall behind in movement, progress, or development; a delay or period of falling behind.
Example
The old computer tends to lag when running new software.
La computadora vieja tiende a quedar atrás cuando se ejecuta el nuevo software.
A2 adjective /loʊ/

low

bajo
Meaning
Small in amount, degree, or position; not high.
Example
The river is at its lowest level in years.
El río está en su nivel más bajo en años.
B1 noun/verb /ˈleɪ.bər/

labor

trabajo
Meaning
work, especially hard physical work; to work hard
Example
The workers labored in the hot sun all day.
Los trabajadores trabajaron bajo el sol caliente todo el día.
C2 noun /ˈlænjæp/

lagniappe

regalo extra
Meaning
A small gift or bonus given by a seller to a customer.
Example
The shopkeeper offered a piece of candy as a lagniappe.
El tendero ofreció un dulce como regalo extra.
B2 noun /lɔːɡ/

Log

tronco
Meaning
a piece of a dead or felled tree trunk or branch, especially one stripped of bark
Example
They sat on a log by the campfire.
Se sentaron sobre un tronco cerca de la fogata.
C2 adjective /ˈlɪəri/

leery

desconfiado
Meaning
Cautious or wary due to suspicion or distrust.
Example
She was leery of investing in the new business.
Ella estaba desconfiada de invertir en el nuevo negocio.
B2 noun ˈlɒŋ tɜːm ˈmɛm.ər.i

Long-term memory

memoria a largo plazo
Meaning
Such memory that remains stored in the brain for a long time
Example
Repeated practice helps transfer information into long-term memory.
La práctica repetida ayuda a transferir información a la memoria a largo plazo.
A1 noun

Love

amor
C2 noun /ˈlɔɪtərər/

loiterer

persona que vaga sin propósito en un lugar
Meaning
A person who lingers aimlessly in a place without purpose.
Example
The police questioned the loiterer outside the store.
La policía interrogó al loiterer fuera de la tienda.
C1 noun /ˈlʌɡ.ɪdʒ væn/

Luggage van

furgón de equipaje
Meaning
a vehicle designed for carrying luggage and cargo
Example
The luggage van carried all the passengers' suitcases.
El furgón de equipaje transportó todas las maletas de los pasajeros.
B1 adjective ˈlɔːŋ.tɜːrm

long-term

a largo plazo, duradero, sostenible
Meaning
Occurring over or involving a relatively long period of time.
Example
Long-term planning is necessary for environmental conservation.
La planificación a largo plazo es necesaria para la conservación del medio ambiente.
B2 noun /ˈlɪtə(r)/

liter

litro
Meaning
a metric unit of volume equal to one cubic decimeter
Example
The recipe calls for two liters of water.
La receta requiere dos litros de agua.
C2 noun /ˈleʧ.ər/

Lecher

libidinoso
Meaning
a man who behaves in a sexually inappropriate way towards women
Example
The company fired him for being a lecher.
La compañía lo despidió por ser un libidinoso.
B2 adjective ˈlɒdʒ.ɪ.kəl

logical

lógico
Meaning
Of or according to the rules of logic or formal argument.
Example
Logical circuits ensure effective computation.
Los circuitos lógicos aseguran un cálculo efectivo.
C2 noun /loʊd/

lode

vetas minerales
Meaning
A rich source of something, often a vein of valuable metal in the earth.
Example
The miners discovered a rich lode of silver.
Los mineros descubrieron una rica veta de plata.
B2 adjective, adverb /ˈlɒŋ taɪm/

long-time

de larga data
Meaning
lasting or existing for a long period of time; having continued for many years
Example
She is a long-time friend of my family.
Ella es una amiga de larga data de mi familia.
C1 verb /ˈlaɪ.kən/

liken

comparar
Meaning
to compare one thing to another, often in a figurative way
Example
He likened her voice to sweet music.
Él comparó su voz con la música dulce.
B1 noun /lɔːn/

Lawn

césped
Meaning
an area of short, regularly mown grass in the grounds of a house or in a park
Example
She waters the lawn every morning.
Ella riega el césped todas las mañanas.
C2 verb /ˈlɛvɪteɪt/

levitate

levitar
Meaning
to rise or float in the air, usually without visible support.
Example
The magician made the table levitate during the show.
El mago hizo levitar la mesa durante el espectáculo.
C1 adjective /ˈlæv.ɪʃ/

Lavish

caro; lujoso; extravagante; generoso
Meaning
expensive; elaborate; extravagant; generous
Example
The wedding was a lavish celebration with hundreds of guests.
La boda fue una celebración lujosa con cientos de invitados.
C1 verb /ləˈmɛnt/

lament

lamentar
Meaning
to express grief, sorrow, or regret about something
Example
She lamented the loss of her childhood home.
Ella lamentó la pérdida de su hogar de la infancia.
C1 adjective /ˈlɑːpˌsaɪdɪd/

lopsided

desigual, torcido
Meaning
with one side lower, larger, or different from the other; uneven or imbalanced
Example
The cake looked lopsided after being decorated in a hurry.
El pastel se veía desigual después de ser decorado rápidamente.
A2 noun /ˈlɔːndri/

laundry

felicidad
Meaning
clothes or linens that need to be washed or have been washed
Example
She folded the clean laundry neatly.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
C2 noun /lɪnt/

lint

pelusa
Meaning
small soft fibers that come off cloth, often found in dryers or on clothes
Example
There was lint all over his black shirt after the wash.
Había pelusa por toda su camisa negra después del lavado.
C2 noun /laɪər/

lyre

lira
Meaning
a stringed musical instrument of ancient Greece
Example
The musician played a melody on the lyre.
El músico tocó una melodía en la lira.
C2 adjective /ˈlɪŋɡwəl/

lingual

relacionado con la lengua
Meaning
Relating to the tongue or speech.
Example
The dentist examined the patient's lingual surface of the teeth.
El dentista examinó la superficie lingual de los dientes del paciente.
C2 noun /lækˈteɪʃən/

lactation

producción de leche
Meaning
the secretion of milk by the mammary glands of female mammals
Example
The doctor explained that lactation is a natural process after childbirth.
El doctor explicó que la lactación es un proceso natural después del parto.
B2 noun /ˈledʒ.ənd/

Legend

leyenda; mito
Meaning
a traditional story sometimes popularly regarded as historical but unauthenticated; an extremely famous or notorious person
Example
The legend of King Arthur has inspired many books.
La leyenda del rey Arturo ha inspirado muchos libros.
A2 adjective /laɪt ɡriːn/

Light green

verde claro
Meaning
a pale shade of green color; not dark green
Example
She wore a light green dress to the garden party.
Ella llevaba un vestido verde claro a la fiesta en el jardín.
C2 noun /ˈlɛvi/

levee

dique
Meaning
An embankment built to prevent the overflow of a river or to hold back water.
Example
The town built a levee to protect itself from flooding.
La ciudad construyó un dique para protegerse de las inundaciones.
C1 noun /ˈlɪmboʊ/

limbo

incertidumbre, estado de suspensión
Meaning
A state of uncertainty or neglect; an intermediate or transitional state.
Example
The project was left in limbo after the funding was withdrawn.
El proyecto fue dejado en incertidumbre después de que se retiró la financiación.
A2 adverb /ˈlaʊdli/

loudly

en voz alta
Meaning
in a way that produces a lot of sound; with a high volume
Example
He spoke loudly so everyone in the room could hear him.
Habló en voz alta para que todos pudieran oírlo.
C2 adjective /ˈlæm.ən.tə.bəl/

lamentable

lamentable
Meaning
deserving to be criticized or regretted; unfortunate
Example
The team’s lamentable performance disappointed their fans.
El lamentable desempeño del equipo decepcionó a sus fanáticos.
B2 verb /ˈlaɪɪŋ/

lying

mentir
Meaning
the act of not telling the truth
Example
He was caught lying about his grades.
Lo atraparon mintiendo sobre sus calificaciones.
B1 adjective ˈliː.ɡəl

legal

legal
Meaning
Permitted by law; relating to the law.
Example
Legal systems ensure justice.
Los sistemas legales aseguran justicia.
C1 adjective /ˈluː.krə.tɪv/

lucrative

lucrativo
Meaning
Producing a great deal of profit; highly profitable or financially rewarding.
Example
The real estate business is highly lucrative in urban areas.
El negocio inmobiliario es altamente lucrativo en las zonas urbanas.
C1 verb, adjective, noun /lɪmp/

limp

cojear / débil
Meaning
to walk with difficulty, often due to injury or weakness; lacking strength or firmness.
Example
He limped after injuring his ankle.
Él cojeó después de lastimarse el tobillo.
C2 adjective /ˈluːpi/

loopy

loco
Meaning
crazy, silly, or eccentric
Example
After working all night, he felt a little loopy.
Después de trabajar toda la noche, se sintió un poco loco.
C1 verb /ˈluːbrɪkeɪt/

lubricate

lubricar
Meaning
to apply oil or grease to reduce friction between surfaces
Example
The mechanic lubricated the car engine parts.
El mecánico lubricó las piezas del motor del coche.
C2 noun /leɪð/

lathe

torno
Meaning
A machine for shaping wood, metal, or other material by rotating it against a cutting tool.
Example
The carpenter used a lathe to shape the wooden bowl.
El carpintero usó un torno para dar forma al tazón de madera.
B1 verb /leɪ/

lay

poner
Meaning
to put something down in a flat position; to place carefully
Example
Please lay the book on the table.
Por favor, pon el libro sobre la mesa.
A2 adjective /ˈloʊɪst/

lowest

más bajo
Meaning
Of the smallest amount, extent, or intensity; minimal.
Example
The unemployment rate is at its lowest in 15 years.
La tasa de desempleo está en su nivel más bajo en 15 años.
C2 noun /lɔːŋ ɡɔːrd/

Long gourd

calabaza larga
Meaning
an elongated green vegetable belonging to the cucumber family, used in cooking
Example
She sliced the long gourd thinly for the stir-fry dish.
Ella cortó la calabaza larga finamente para el plato de salteado.
A1 noun /ˈlet.ər/

Letter

letra; carta
Meaning
a character representing one or more of the sounds used in speech; a written message, typically sent in an envelope
Example
She wrote a letter to her grandmother.
Ella escribió una carta a su abuela.
B1 verb /lend/

lend

prestar
Meaning
to give temporarily; to allow someone to use something
Example
Can you lend me your pen?
¿Puedes prestarme tu bolígrafo?
C1 verb, noun /lɜːrtʃ/

lurch

tambalear, dar un brusco movimiento
Meaning
to make an abrupt, unsteady, or uncontrolled movement; a sudden movement or stagger
Example
The bus lurched forward as the driver hit the brakes.
El autobús se tambaleó hacia adelante cuando el conductor presionó los frenos.
B2 adjective /leɪm/

Lame

cojo; lisiado
Meaning
unable to walk normally because of an injury or illness affecting the leg or foot; weak and unconvincing
Example
The injured horse was lame and couldn't walk properly.
El caballo herido estaba cojo y no podía caminar bien.
B2 noun /laɪm/

Lime

limón
Meaning
a small green citrus fruit with acidic juice
Example
Add a slice of lime to your drink.
Añade una rodaja de limón a tu bebida.
C2 noun /ˈliː.vɪŋz/

Leavings

restos; sobras
Meaning
things that have been left behind or remain; remnants or scraps
Example
The leavings from dinner were given to the dog.
Los restos de la cena fueron dados al perro.
C2 noun /lænˈtɑː.nə/

Lantana

lantana
Meaning
a tropical flowering plant with clusters of small colorful flowers
Example
The lantana flowers attract butterflies to the garden.
Las flores de lantana atraen mariposas al jardín.
B1 noun /loʊn/

Loan

préstamo
Meaning
a thing that is borrowed, especially a sum of money that is expected to be paid back with interest
Example
He took a loan to buy a new car.
Él tomó un préstamo para comprar un coche nuevo.
A2 noun /ˈleɪ.di/

Lady

señora; dama;
Meaning
a woman, especially one of refined or gentle manners; a polite term for any woman
Example
The elderly lady crossed the street with the help of her walking stick.
La señora mayor cruzó la calle con la ayuda de su bastón.
C2 adjective /ˈlaɪbələs/

libelous

calumnioso
Meaning
containing or constituting a false published statement that damages a person's reputation
Example
The article was found to be libelous and had to be retracted.
El artículo fue considerado calumnioso y tuvo que ser retractado.
C1 noun /ˈlɛktən/

lectern

atril
Meaning
A tall stand with a sloping top used to support a book, notes, or script during a speech or lecture.
Example
The professor placed her notes on the lectern before starting her lecture.
La profesora colocó sus notas en el atril antes de comenzar su conferencia.
B1 noun /læd/

lad

chico
Meaning
a boy or young man; a male youth
Example
The young lad helped his father in the shop.
El chico ayudó a su padre en la tienda.
C2 adjective /ˌluː.mɪˈnɛs.ənt/

luminescent

luminoso
Meaning
Emitting light without heat, glowing softly.
Example
The luminescent watch dial was visible in the dark.
El dial luminoso del reloj era visible en la oscuridad.
B2 adjective /ˈlɛdʒəndɛri/

legendary

legendario
Meaning
remarkable enough to be famous; often used to describe something that is iconic or widely known
Example
The legendary musician performed in front of a packed stadium.
El músico legendario se presentó ante un estadio lleno.
A1 adjective/adverb /leɪt/

late

tarde
Meaning
arriving, happening, or done after the expected time
Example
He arrived late to the meeting.
Llegó tarde a la reunión.
C2 noun /ˈlæsɪtjuːd/

lassitude

fatiga
Meaning
a state of physical or mental weariness; lack of energy
Example
After the long hike, a feeling of lassitude swept over the group.
Después de la larga caminata, una sensación de fatiga se apoderó del grupo.
B2 noun /ˈliːtər/

litre

litro
Meaning
a metric unit of volume equal to 1,000 cubic centimeters; commonly used to measure liquids
Example
She bought a litre of milk from the shop.
Compró un litro de leche en la tienda.
B2 noun, verb /laʊndʒ/

lounge

salón
Meaning
A public room for relaxing; or to sit, lie, or stand in a relaxed way.
Example
They lounged on the sofa after dinner.
Ellos se recostaron en el sofá después de la cena.
B2 adjective /ˈluː.nər/

Lunar

lunar
Meaning
relating to the moon; of or concerning the moon
Example
The lunar eclipse was visible last night.
El eclipse lunar fue visible anoche.
C1 noun /ˈlæd.i/

laddie

niño
Meaning
A young boy or lad.
Example
The old man gave the young laddie a kind smile.
El anciano le dio una sonrisa amable al joven niño.
C2 noun /ˈlɪɡ.ə.tʃər/

ligature

ligadura
Meaning
A thing used for tying or binding tightly; in music/printing, two or more notes or letters joined together.
Example
The doctor used a ligature to stop the bleeding.
El doctor usó una ligadura para detener la hemorragia.
C2 adjective /ˈleɪ.baɪl/ or /ˈlæb.aɪl/

labile

inestable
Meaning
easily altered or unstable; prone to change
Example
Her mood was so labile that it changed several times in an hour.
Su estado de ánimo era tan inestable que cambió varias veces en una hora.
A2 verb /ˈloʊər/

lower

reducir
Meaning
to move something to a lower position or to reduce
Example
The company decided to lower the prices.
La compañía decidió reducir los precios.
C1 adjective /lʌʃ/

lush

rico, abundante y lujoso, especialmente refiriéndose a la vegetación
Meaning
rich, abundant, and luxurious, especially referring to vegetation
Example
The valley was filled with lush green fields.
El valle estaba lleno de campos verdes y exuberantes.
B2 noun /liːk/

Leak

fuga; agujero
Meaning
a hole in a container or covering through which contents escape or enter accidentally
Example
There is a leak in the water pipe.
Hay una fuga en la tubería de agua.
C1 adjective /ˈlʌʃəs/

luscious

delicioso
Meaning
deliciously sweet or rich; highly appealing to the senses
Example
She served a luscious chocolate cake.
Ella sirvió un delicioso pastel de chocolate.
B1 verb /loʊˈkeɪt/

locate

localizar
Meaning
to find the exact position or place of something
Example
They managed to locate the missing keys under the couch.
Ellos lograron localizar las llaves perdidas debajo del sofá.
C2 noun /luːˈsɪd.ə.ti/

lucidity

lucidez
Meaning
Clarity of thought or style; the quality of being easily understood.
Example
His explanation had great lucidity, making it easy to understand.
Su explicación tuvo gran lucidez, lo que hizo que fuera fácil de entender.
C2 noun /ˈlɔːndrəs/

laundress

lavandera
Meaning
A woman whose job is washing clothes and linens.
Example
The laundress delivered the freshly cleaned clothes to the household.
La lavandera entregó la ropa recién lavada a la casa.