legging
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /ˈlɛɡɪŋ/

legging

pantalones ajustados
Meaning
tight-fitting stretch pants, typically worn by women for exercise or casual wear
Example
She bought a new pair of black leggings for the gym.
Ella compró un nuevo par de leggings negros para el gimnasio.
A1 adjective /ˈlɪtl/

little

pequeño
Meaning
Small in size, amount, or degree.
Example
He drank a little water before going to bed.
Él bebió un poco de agua antes de irse a la cama.
C1 verb /ˈlɪkwɪdeɪt/

liquidate

liquidar
Meaning
To sell assets in order to pay off debts; to close a business and convert assets into cash.
Example
The company decided to liquidate its assets to pay creditors.
La empresa decidió liquidar sus activos para pagar a los acreedores.
C1 adjective /ˈlɪstləs/

listless

sin energía
Meaning
lacking energy, enthusiasm, or interest
Example
She felt listless after working long hours without rest.
Se sintió sin energía después de trabajar durante largas horas sin descanso.
C1 noun /ˈliːvˌteɪ.kɪŋ/

leave-taking

despedida
Meaning
an act of saying goodbye; farewell
Example
His leave-taking from his friends was emotional.
Su despedida de sus amigos fue emocional.
B2 noun ˈlɒŋ tɜːm ˈmɛm.ər.i

Long-term memory

memoria a largo plazo
Meaning
Such memory that remains stored in the brain for a long time
Example
Repeated practice helps transfer information into long-term memory.
La práctica repetida ayuda a transferir información a la memoria a largo plazo.
B1 noun /læk/

Lack

falta; carencia
Meaning
the state of being without or not having enough of something; absence or shortage
Example
The lack of rain this summer has caused serious problems for farmers.
La falta de lluvia este verano ha causado serios problemas para los agricultores.
A2 noun /ˈlɔːndri/

laundry

felicidad
Meaning
clothes or linens that need to be washed or have been washed
Example
She folded the clean laundry neatly.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
A2 adjective /ˈlʌv.li/

Lovely

hermoso; encantador; atractivo; agradable
Meaning
beautiful; charming; delightful; attractive
Example
What a lovely day for a picnic!
¡Qué día tan bonito para un picnic!
A2 noun /ˈlʌɡ.ɪdʒ/

Luggage

equipaje
Meaning
suitcases or other bags in which to pack personal belongings for traveling
Example
Please check your luggage at the airport counter.
Por favor, revise su equipaje en el mostrador del aeropuerto.
C2 verb /ˈlɛvɪteɪt/

levitate

levitar
Meaning
to rise or float in the air, usually without visible support.
Example
The magician made the table levitate during the show.
El mago hizo levitar la mesa durante el espectáculo.
B1 noun /ˈloʊnlinəs/

Loneliness

soledad
Meaning
The state of being alone and feeling sad about it.
Example
She felt a deep sense of loneliness after moving to the new city.
Ella sintió una profunda sensación de soledad después de mudarse a la nueva ciudad.
C2 adjective /ˈlɪmbər/

limber

flexible y ágil
Meaning
Flexible and agile in body or movement.
Example
Dancers need to stay limber to perform well.
Los bailarines deben mantenerse flexibles para rendir bien.
B1 noun /ˈlɪm.ɪt/

Limit

límite; restricción
Meaning
a point or level beyond which something does not or may not extend or pass; the greatest amount allowed
Example
There is a speed limit on this road.
Hay un límite de velocidad en esta carretera.
C1 noun /ˈlɔː.ləs.nəs/

Lawlessness

anarquía
Meaning
absence of law and order; a state where laws do not exist or are not enforced
Example
The city descended into lawlessness after the government collapsed.
La ciudad descendió a la anarquía después del colapso del gobierno.
A1 verb /læst/

last

durar
Meaning
to continue to exist or happen for a period of time; to endure
Example
The meeting lasted for three hours.
La reunión duró tres horas.
B2 noun /ˈlaɪv.stɒk/

livestock

ganado
Meaning
farm animals such as cattle, sheep, and pigs that are kept for use or profit
Example
The farmer raised livestock to supply meat and milk for the market.
El granjero criaba ganado para suministrar carne y leche para el mercado.
C1 adjective /ˈlæk.tɪk/

lactic

relacionado con la leche o el ácido láctico
Meaning
Relating to milk or lactic acid.
Example
Intense exercise can lead to a buildup of lactic acid in the muscles.
El ejercicio intenso puede causar una acumulación de ácido láctico en los músculos.
B1 verb /loʊˈkeɪt/

locate

localizar
Meaning
to find the exact position or place of something
Example
They managed to locate the missing keys under the couch.
Ellos lograron localizar las llaves perdidas debajo del sofá.
C1 verb /ˈlʌmbər/

lumber

caminar pesadamente
Meaning
to move in a slow, heavy, awkward way
Example
The bear lumbered through the forest in search of food.
El oso caminó pesadamente a través del bosque en busca de comida.
B1 noun /ˈlek.tʃər/

Lecture

conferencia
Meaning
an educational talk to an audience, especially to students in a university or college
Example
The professor gave an interesting lecture on history.
El profesor dio una conferencia interesante sobre historia.
B2 noun /ˈlɒbi/

lobby

vestíbulo
Meaning
a large open area near the entrance of a building; also a group trying to influence decisions.
Example
We met the manager in the hotel lobby before the meeting.
Nos encontramos con el gerente en el vestíbulo del hotel antes de la reunión.
B1 noun /læm/

Lamb

cordero
Meaning
a young sheep; meat from a young sheep
Example
The little lamb followed its mother everywhere.
El pequeño cordero siguió a su madre por todas partes.
A2 noun /loʊˈkeɪʃən/

location

ubicación
Meaning
a particular place or position
Example
This cafe is in a beautiful location near the lake.
Este café está en una ubicación hermosa cerca del lago.
B2 noun /liːk/

Leak

fuga; agujero
Meaning
a hole in a container or covering through which contents escape or enter accidentally
Example
There is a leak in the water pipe.
Hay una fuga en la tubería de agua.
A2 noun /læmp/

Lamp

lámpara
Meaning
a device for giving light, either one using electricity or burning gas or oil
Example
She turned on the reading lamp to illuminate her book.
Ella encendió la lámpara de lectura para iluminar su libro.
B2 noun ləˈdʒɪs.tɪks

Logistics

logística
Meaning
The detailed coordination of a complex operation involving many people, facilities, or supplies.
Example
Logistics ensures timely delivery.
La logística asegura una entrega puntual.
C1 noun /ˈlɪɡ.əmənt/

ligament

tejido ligamento
Meaning
A tough band of tissue that connects bones at a joint.
Example
He tore a ligament in his knee while playing football.
Se rompió un ligamento en su rodilla mientras jugaba al fútbol.
C2 verb /lʌɡˈʒʊrieɪt/

luxuriate

disfrutar de lujos
Meaning
to enjoy something in a self-indulgent way; to take pleasure in great comfort
Example
She luxuriated in the warm bubble bath after a long day.
Ella se lujosamente disfrutó del baño de burbujas caliente después de un largo día.
C2 noun /ˈlɪnəmənt/

liniment

linimento / loción
Meaning
A liquid or lotion applied to the skin to relieve pain or stiffness.
Example
He rubbed liniment on his sore muscles after the workout.
Se frotó el linimento en sus músculos doloridos después del entrenamiento.
B1 noun /lenz/

lens

lente
Meaning
a curved piece of glass or plastic that makes things look clearer or larger when you look through it
Example
He cleaned the camera lens before taking the picture.
Él limpió la lente de la cámara antes de tomar la foto.
C2 noun /ˈlɪtəni/

litany

litany
Meaning
a long, repetitive, or tedious account or list; originally a form of prayer
Example
The politician gave a litany of promises during the campaign.
El político dio una larga lista de promesas durante la campaña.
C2 adjective /ˈleɪ.tɪʃ/

latish

un poco tarde
Meaning
Somewhat late; occurring or arriving later than usual but not very late.
Example
We arrived latish to the party but still caught most of the fun.
Llegamos un poco tarde a la fiesta, pero aún así alcanzamos la mayoría de la diversión.
C1 verb /ˈlaɪ.kən/

liken

comparar
Meaning
to compare one thing to another, often in a figurative way
Example
He likened her voice to sweet music.
Él comparó su voz con la música dulce.
C2 adjective /ˈluːpi/

loopy

loco
Meaning
crazy, silly, or eccentric
Example
After working all night, he felt a little loopy.
Después de trabajar toda la noche, se sintió un poco loco.
C1 verb /ˈlɪbəreɪt/

liberate

liberar
Meaning
to set free from imprisonment, oppression, or restraint
Example
The army liberated the city from enemy control.
El ejército liberó la ciudad del control enemigo.
A1 noun, verb /laɪn/

line

línea
Meaning
A long narrow mark or band; a row of people or things; to cover the inside surface of something.
Example
People waited in a long line outside the theater.
La gente esperó en una larga línea fuera del teatro.
B2 noun

Longing

anhelo; deseo profundo
C2 noun /ˈluː.məˌnɛr.i/

luminary

persona destacada
Meaning
A person who inspires or influences others, especially in a particular field.
Example
He is considered a luminary in the world of science.
Se le considera una persona destacada en el mundo de la ciencia.
C2 phrase /lɛt ðɛm ˈθɪə.ri/

let them theory

teoría de dejar que otros piensen lo que quieran
Meaning
A philosophy of not trying to control others' actions or opinions and allowing them to be themselves.
Example
He follows the Let them theory and ignores negativity.
Él sigue la teoría de 'dejar que ellos' y ignora la negatividad.
C2 noun /ˌlæs.əˈreɪ.ʃən/

laceration

corte profundo
Meaning
a deep cut or tear in skin or flesh
Example
He needed stitches for a laceration on his leg.
Necesitaba puntos para un corte profundo en su pierna.
A2 noun /ˈlev.əl/

level

nivel
Meaning
A position on a real or imaginary scale of amount, quantity, extent, or quality.
Example
Pollution levels must be reduced urgently.
Los niveles de contaminación deben reducirse urgentemente.
C1 noun ˌlɪb.ər.ə.laɪˈzeɪ.ʃən

liberalization

liberalización
Meaning
The removal or loosening of restrictions on something, typically an economic or political system.
Example
The liberalization of trade policies attracted foreign investments.
La liberalización de las políticas comerciales atrajo inversiones extranjeras.
C1 noun /ˈlɔː.meɪ.kər/

Lawmaker

legislador
Meaning
a person who writes and passes laws, especially a member of a legislative body
Example
The lawmakers voted on the new education bill.
Los legisladores votaron sobre el nuevo proyecto de ley educativa.
B2 adjective /ˈlaɪf.lɒŋ/

lifelong

de por vida
Meaning
Lasting or existing for the whole of a person's life.
Example
They remained lifelong friends.
Ellos fueron amigos de por vida.
C1 adjective /ˈlætərəl/

lateral

lateral
Meaning
Relating to the side or sideways movement.
Example
The football player made a quick lateral pass.
El jugador de fútbol hizo un pase lateral rápido.
C1 noun /læps/

Lapse

fallo temporal; lapsus;
Meaning
a temporary failure of concentration, memory, or judgment; the termination of a right or privilege
Example
There was a brief lapse in security that allowed the intruder to enter the building.
Hubo un breve lapsus de seguridad que permitió al intruso entrar al edificio.
B1 adjective /ˈliː.dɪŋ/

Leading

principal; líder; más importante
Meaning
foremost; principal; most important; guiding
Example
She is a leading expert in environmental science.
Ella es una experta líder en ciencias ambientales.
C1 phrase lɪˈdʒɪt.ɪ.mət sɛlf dɪˈfens

legitimate self-defense

defensa legítima
Meaning
Lawful protection of oneself from harm or attack.
Example
The country claimed it was legitimate self-defense.
El país afirmó que era defensa legítima.
C1 noun /ˈlaɪm.stoʊn/

Lime stone

piedra caliza
Meaning
a hard sedimentary rock, composed mainly of calcium carbonate or dolomite, used as building material and in the making of cement
Example
The ancient building was made of limestone blocks.
El antiguo edificio estaba hecho de bloques de piedra caliza
B1 verb /loʊd/

load

cargar
Meaning
to put goods or cargo onto a vehicle; to fill something with a heavy quantity
Example
Workers load the truck with heavy boxes.
Los trabajadores cargan el camión con cajas pesadas.
A2 noun /lʌk/

Luck

suerte
Meaning
success or failure apparently brought by chance rather than through one's own actions
Example
She had good luck with her job interview.
Ella tuvo buena suerte en su entrevista de trabajo.
B1 noun/verb /ˈleɪ.bər/

labor

trabajo
Meaning
work, especially hard physical work; to work hard
Example
The workers labored in the hot sun all day.
Los trabajadores trabajaron bajo el sol caliente todo el día.
C1 verb, adjective, noun /lɪmp/

limp

cojear / débil
Meaning
to walk with difficulty, often due to injury or weakness; lacking strength or firmness.
Example
He limped after injuring his ankle.
Él cojeó después de lastimarse el tobillo.
B2 noun /ˈlæv.ən.dər/

Lavender

lavanda
Meaning
a fragrant purple flowering plant used in perfumes and aromatherapy
Example
The lavender field filled the air with its sweet, calming fragrance.
El campo de lavanda llenó el aire con su dulce y calmante fragancia.
C2 noun /ˌlɪt.əˈrɑː.ti/

literati

literatos
Meaning
well-educated, literary, or scholarly people
Example
The event was attended by poets, critics, and other members of the literati.
El evento fue asistido por poetas, críticos y otros miembros de los literatos.
A2 verb /liːd/

lead

dirigir
Meaning
To guide or be in charge; to show the way.
Example
He led the team to victory.
Él lideró el equipo hacia la victoria.
B1 adjective ˈlɔːŋ.tɜːrm

long-term

a largo plazo, duradero, sostenible
Meaning
Occurring over or involving a relatively long period of time.
Example
Long-term planning is necessary for environmental conservation.
La planificación a largo plazo es necesaria para la conservación del medio ambiente.
C2 noun /ˈlæsɪtjuːd/

lassitude

fatiga
Meaning
a state of physical or mental weariness; lack of energy
Example
After the long hike, a feeling of lassitude swept over the group.
Después de la larga caminata, una sensación de fatiga se apoderó del grupo.
C2 noun /ˈlɔɪtərər/

loiterer

persona que vaga sin propósito en un lugar
Meaning
A person who lingers aimlessly in a place without purpose.
Example
The police questioned the loiterer outside the store.
La policía interrogó al loiterer fuera de la tienda.
C1 noun /ˈlɛktən/

lectern

atril
Meaning
A tall stand with a sloping top used to support a book, notes, or script during a speech or lecture.
Example
The professor placed her notes on the lectern before starting her lecture.
La profesora colocó sus notas en el atril antes de comenzar su conferencia.
B1 verb /lend/

lend

prestar
Meaning
to give temporarily; to allow someone to use something
Example
Can you lend me your pen?
¿Puedes prestarme tu bolígrafo?
B2 noun /ˈlen.tɪl/

Lentil

lenteja
Meaning
a high-protein pulse which is dried and then soaked and cooked prior to eating
Example
She cooked red lentils for dinner tonight.
Ella cocinó lentejas rojas para la cena de esta noche.
A2 noun, verb /lɪŋk/

link

enlace
Meaning
a connection between two things; to connect or associate
Example
The article includes a link to the official website.
El artículo incluye un enlace al sitio web oficial.
C2 adjective /ˈlæŋɡwɪd/

Languid

lánguido; perezoso; débil
Meaning
lacking energy or vitality; slow and relaxed; weak or faint
Example
After the long journey, she felt languid and needed to rest.
Después del largo viaje, se sintió lánguida y necesitaba descansar.
B1 adverb /ˈlaɪk.li/

Likely

probablemente; con alta probabilidad
Meaning
probably; having a high probability of happening or being true
Example
It will likely rain tomorrow according to the weather forecast.
Probablemente lloverá mañana según el pronóstico del tiempo.
C1 verb /ˈlɪŋɡər/

linger

quedarse más tiempo del necesario
Meaning
to stay in a place longer than necessary; to persist
Example
The smell of coffee lingered in the kitchen.
El aroma del café permaneció en la cocina por más tiempo.
B2 noun /ˈledʒ.ənd/

Legend

leyenda; mito
Meaning
a traditional story sometimes popularly regarded as historical but unauthenticated; an extremely famous or notorious person
Example
The legend of King Arthur has inspired many books.
La leyenda del rey Arturo ha inspirado muchos libros.
B2 noun ˌlɪmɪˈteɪʃən

limitation

limitación
Meaning
A limiting rule or circumstance; a restriction on the size or amount of something permissible.
Example
Limitation in data affects policy-making decisions.
La limitación en los datos afecta las decisiones de formulación de políticas.
C1 verb /loʊð/

loathe

detestar
Meaning
to feel intense dislike or disgust for
Example
He absolutely loathes being late to meetings.
Él odia llegar tarde a las reuniones.
C2 verb /læmˈbæst/

lambast

criticar severamente
Meaning
To criticize harshly or to beat severely.
Example
The coach lambasted the team for their poor performance.
El entrenador lambasteó al equipo por su bajo rendimiento.
C2 noun /ˈlɔːˌɡɪvər/

lawgiver

legislador
Meaning
A person who creates or enforces laws; a legislator.
Example
Moses is often regarded as a great lawgiver in history.
Moisés es a menudo considerado como un gran legislador en la historia.
B2 noun /ˈlænd.lɔːrd/

Landlord

arrendador
Meaning
a man who rents out land, a building, or accommodation; a male property owner
Example
The landlord agreed to fix the broken heating system before winter arrived.
El arrendador acordó arreglar el sistema de calefacción roto antes de que llegara el invierno.
C1 noun ˌlɪb.ərˈeɪ.ʃən

liberation

liberación
Meaning
The action of setting someone free from imprisonment, slavery, or oppression; release.
Example
Liberation movements inspired many countries.
Los movimientos de liberación inspiraron a muchos países.
A2 noun /laɪˈbrɛəriən/

librarian

bibliotecario
Meaning
a person who manages, organizes, and assists users in a library
Example
The librarian helped me find a rare history book.
El bibliotecario me ayudó a encontrar un libro de historia raro.
C2 noun /ˈlɪŋ.ɡwə/

lingua

lengua
Meaning
A language, especially one used for communication among people.
Example
English has become a global lingua for business and science.
El inglés se ha convertido en una lengua global para los negocios y la ciencia.
C1 noun lɪˈkwɪd.ə.ti

liquidity

liquidez
Meaning
The availability of liquid assets to a market or company; the ability to convert assets into cash quickly.
Example
Maintaining liquidity is crucial for financial stability.
Mantener la liquidez es crucial para la estabilidad financiera.
C1 verb /ˈlɛvi/

levy

imponer
Meaning
To impose or collect, especially a tax or fine.
Example
The government decided to levy a new tax on luxury goods.
El gobierno decidió imponer un nuevo impuesto sobre los productos de lujo.
A2 verb/adjective /lɒst/

lost

perdido
Meaning
Unable to find the way; no longer in possession of something.
Example
He lost his keys and couldn’t enter the house.
Él perdió sus llaves y no pudo entrar a la casa.
B1 noun ˈliː.də.ʃɪp

leadership

liderazgo
Meaning
The action of leading a group of people or an organization.
Example
Leadership is crucial for institutional success.
El liderazgo es crucial para el éxito institucional.
B2 noun /lɔːntʃ/

Launch

lanch
Meaning
a large motorboat or a boat used to transport people and goods
Example
We took a launch to cross the river.
Tomamos un lanch para cruzar el río.
B1 noun, verb /ˈlaɪsəns/

license

licencia / permiso
Meaning
A legal permission to do something (noun); to grant such permission (verb).
Example
You must have a driving license to operate a car legally.
Debe tener una licencia de conducir para operar un automóvil legalmente.
C1 noun ˌlɪt.ɪˈɡeɪ.ʃən

litigation

litigio
Meaning
The process of taking legal action; a lawsuit.
Example
The litigation accused the regime of human rights abuses.
El litigio acusó al régimen de abusos a los derechos humanos.
A2 noun /ˈlɜrnɪŋ/

learning

aprendizaje
Meaning
The process of gaining knowledge or skills through study or experience.
Example
Learning a new language can be exciting.
Aprender un nuevo idioma puede ser emocionante.
A2 adjective /laɪt red/

Light Red

rojo claro
Meaning
a pale or diluted shade of red color
Example
She wore a light red dress to the party.
Ella llevaba un vestido rojo claro a la fiesta.
C2 noun /ˈlɪtɪɡənt/

litigant

demandante
Meaning
a person involved in a lawsuit
Example
The court summoned both litigants for the hearing.
El tribunal citó a ambos demandantes para la audiencia.
B1 noun /lɔk/

Lock

candado
Meaning
a mechanism for keeping a door, lid, etc., fastened, typically operated only by a key of a particular form
Example
Make sure you lock the door before leaving.
Asegúrate de cerrar la puerta antes de irte.
B1 noun /læd/

lad

chico
Meaning
a boy or young man; a male youth
Example
The young lad helped his father in the shop.
El chico ayudó a su padre en la tienda.
B2 noun /ˈlɒbstər/

Lobster

langosta
Meaning
a large marine crustacean with claws and a hard shell
Example
The lobster was served with melted butter and lemon.
La langosta se sirvió con mantequilla derretida y limón.
C2 noun /lɔːˈdeɪʃən/

laudation

elogio
Meaning
The act of praising or expressing approval.
Example
The poet received much laudation for his moving verses.
El poeta recibió muchos elogios por sus versos conmovedores.
A2 phrasal verb /lʊk ˈɑːftər/

look after

cuidar de
Meaning
to take care of someone or something; to be responsible for someone’s well-being
Example
She looks after her younger brother while their parents are at work.
Ella cuida de su hermano menor mientras sus padres trabajan.
C2 noun /ˈlɪɡ.ə.tʃər/

ligature

ligadura
Meaning
A thing used for tying or binding tightly; in music/printing, two or more notes or letters joined together.
Example
The doctor used a ligature to stop the bleeding.
El doctor usó una ligadura para detener la hemorragia.
C1 noun /luː/

lieu

en lugar de
Meaning
Instead of; in place of.
Example
He gave money in lieu of flowers.
Él dio dinero en lugar de flores.
B2 adjective /ˈlɪtərɛri/

literary

literario
Meaning
concerning the writing, study, or content of literature
Example
She is a well-known figure in the literary world.
Ella es una figura conocida en el mundo literario.
C1 noun /ˈlæd.i/

laddie

niño
Meaning
A young boy or lad.
Example
The old man gave the young laddie a kind smile.
El anciano le dio una sonrisa amable al joven niño.
C2 noun /lɪˈbrɛtoʊ/

libretto

libreto de ópera
Meaning
The text of an opera or other long vocal work.
Example
She studied the libretto before attending the opera performance.
Ella estudió el libreto antes de asistir a la función de la ópera.
B2 adjective /ˈlɒŋ ˈstændɪŋ/

long-standing

de larga duración
Meaning
having existed or continued for a long period of time
Example
They have a long-standing relationship with their suppliers.
Tienen una relación de larga duración con sus proveedores.
C2 noun /ˈlɒkətɪv/

locative

locativo
Meaning
a grammatical case indicating location or place
Example
In Latin, the locative case is used to indicate location.
En latín, el caso locativo se usa para indicar ubicación.
C1 noun /ˈlʌləˌbaɪ/

lullaby

canción de cuna
Meaning
a soothing song sung to help a child fall asleep
Example
She sang a lullaby to her baby every night.
Ella cantaba una canción de cuna a su bebé todas las noches.
B2 noun /ˈlɒtəri/

lottery

lotería
Meaning
A means of raising money by selling numbered tickets and giving prizes to the holders of numbers drawn at random.
Example
He won a car in the national lottery.
Ganó un coche en la lotería nacional.
C2 adjective /ˈlæmbənt/

lambent

luminiscente suave
Meaning
glowing or flickering softly; having a gentle radiance
Example
The lambent light of the candle filled the room with warmth.
La luz luminiscente de la vela llenó la habitación con calor.
B2 noun /ˈlaɪ.kli.hʊd/

likelihood

probabilidad
Meaning
the chance or probability of something happening
Example
There is a strong likelihood of rain tomorrow.
Hay una alta probabilidad de lluvia mañana.
C1 noun /ˈleɪˌpɜːrsən/

layperson

persona común
Meaning
A person who is not a member of the clergy or does not have specialized knowledge in a subject.
Example
The judge explained the law so that the layperson could understand.
El juez explicó la ley de manera que la persona común pudiera entenderla.
C1 noun /ˈlɪmboʊ/

limbo

incertidumbre, estado de suspensión
Meaning
A state of uncertainty or neglect; an intermediate or transitional state.
Example
The project was left in limbo after the funding was withdrawn.
El proyecto fue dejado en incertidumbre después de que se retiró la financiación.
C2 verb /læmˈpuːn/

lampoon

ridiculizar
Meaning
to publicly criticize or ridicule someone or something with humor, irony, or sarcasm
Example
The cartoonist lampooned the politician for his contradictory statements.
El caricaturista ridiculizó al político por sus declaraciones contradictorias.
C2 noun /ˈlætɪs/

lattice

estructura de rejilla
Meaning
A structure of crossed strips arranged in a grid or crisscross pattern.
Example
The garden was decorated with a wooden lattice covered in vines.
El jardín estaba decorado con una estructura de rejilla de madera cubierta de vides.
B2 noun /luːp/

Loop

bucle, lazo
Meaning
a shape produced by a curve that bends around and crosses itself
Example
The string formed a neat loop around the package.
La cuerda formó un lazo limpio alrededor del paquete.
C2 noun /leɪð/

lathe

torno
Meaning
A machine for shaping wood, metal, or other material by rotating it against a cutting tool.
Example
The carpenter used a lathe to shape the wooden bowl.
El carpintero usó un torno para dar forma al tazón de madera.
B1 noun /ˈleʒ.ər/

Leisure

ocio; tiempo libre
Meaning
time when one is not working or occupied; free time used for enjoyment
Example
She enjoys reading books in her leisure time.
A ella le gusta leer libros en su tiempo libre.
B2 adjective /ˈlɔːŋtaɪm/

longtime

de largo tiempo
Meaning
having existed or continued for a long time
Example
They are longtime friends who met in college.
Son amigos de largo tiempo que se conocieron en la universidad.
C1 noun /ˈliːdʒən/

legion

un gran grupo de personas, especialmente soldados; un gran número
Meaning
a large group of people, especially soldiers; a great number
Example
The Roman army was divided into legions.
El ejército romano se dividió en legiones.
B2 noun /ˈlʊkɪŋ ɡlæs/

Looking glass

espejo
Meaning
a mirror; a piece of glass that reflects images
Example
She looked at herself in the looking glass.
Ella se miró en el espejo.
C1 adjective /ˈlaɪf.laɪk/

lifelike

realista
Meaning
Very similar to a real person, object, or scene; realistic.
Example
The wax figure was so lifelike that people thought it was a real person.
La figura de cera era tan realista que la gente pensó que era una persona real.
B2 noun /ˈleð.ər/

Leather

cuero
Meaning
animal skin that has been treated to preserve it and make it suitable for use
Example
He bought a leather jacket from the store.
Él compró una chaqueta de cuero en la tienda.
A2 verb /ˈloʊər/

lower

reducir
Meaning
to move something to a lower position or to reduce
Example
The company decided to lower the prices.
La compañía decidió reducir los precios.
C2 adjective /ˌluː.mɪˈnɛs.ənt/

luminescent

luminoso
Meaning
Emitting light without heat, glowing softly.
Example
The luminescent watch dial was visible in the dark.
El dial luminoso del reloj era visible en la oscuridad.
B2 noun /ˈlɪb.ər.ti/

Liberty

libertad
Meaning
the state of being free within society from oppressive restrictions imposed by authority on one's way of life, behavior, or political views
Example
The Statue of Liberty represents freedom and democracy.
La Estatua de la Libertad representa la libertad y la democracia.
C2 noun /liː/

lea

pradera
Meaning
An open area of grassy or arable land; a meadow.
Example
The cottage was surrounded by a quiet lea.
La cabaña estaba rodeada por una tranquila pradera.
C2 verb /ˈlaɪ.ə.naɪz/

lionize

idolatrar
Meaning
to treat someone as a celebrity or give a lot of public attention
Example
The press began to lionize the young scientist after his discovery.
La prensa comenzó a lionizar al joven científico después de su descubrimiento.
C2 adjective /ˈlɪsəm/

lissome

delgada, flexible y elegante en movimiento
Meaning
Thin, supple, and graceful in movement.
Example
The dancer moved with a lissome elegance.
La bailarina se movió con una elegancia lísoma.
A1 adjective /lɑːrdʒ/

Large

grande; amplio; enorme
Meaning
of considerable size, extent, or intensity; big
Example
The large building dominated the city skyline.
El gran edificio dominaba el horizonte de la ciudad.