laborious
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 adjective /ləˈbɔːr.i.əs/

laborious

laborioso
Meaning
requiring considerable effort and time; difficult and hard-working
Example
Writing the long report was a laborious task.
Escribir el informe largo fue una tarea laboriosa.
B1 noun truː ˌɛdjuˈkeɪʃən

true education

educación verdadera
Meaning
Genuine learning that develops both mind and character.
Example
True education builds a noble and beautiful life.
La educación verdadera construye una vida noble y hermosa.
A2 adjective /ˈɑːnɪst/

honest

honesto
Meaning
free of deceit and untruthfulness; sincere
Example
She is known as an honest and trustworthy person.
Ella es conocida como una persona honesta y confiable.
B1 adverb /ˌɔːtəˈmætɪkli/

automatically

automáticamente
Meaning
without human control or intervention; done by itself
Example
The door closes automatically after you enter.
La puerta se cierra automáticamente después de que entras.
A2 adverb /ɪɡˈzækt.li/

Exactly

precisamente; exactamente; en completo acuerdo
Meaning
precisely; accurately; in complete agreement
Example
Tell me exactly what happened during the meeting.
Dime exactamente qué pasó durante la reunión.
C1 noun /tʃæmp/

champ

campeón / ganador
Meaning
an informal word for champion or winner.
Example
He is the new champ of the boxing tournament.
Él es el nuevo campeón del torneo de boxeo.
C2 verb /ˌfɔːrɔːrˈdeɪn/

foreordain

predestinar
Meaning
to determine or decree something in advance; to predestine
Example
Some believe that our lives are foreordained by fate.
Algunos creen que nuestras vidas están predestinadas por el destino.
B1 noun /ˈkʌntrisaɪd/

countryside

campo
Meaning
land outside cities and towns; rural areas with farms, fields, and villages
Example
She enjoys the peace and beauty of the countryside.
Ella disfruta de la paz y la belleza del campo.
C2 adjective /ɔːrˈθɑːɡənl/

orthogonal

ortogonal
Meaning
at right angles; independent or unrelated
Example
In mathematics, two vectors are orthogonal if their dot product is zero.
En matemáticas, dos vectores son ortogonales si su producto punto es cero.
C2 noun /ˌɪmpjuˈteɪʃən/

imputation

imputación
Meaning
an accusation or attribution of blame
Example
The politician denied the imputation of corruption.
El político negó la imputación de corrupción.
C2 noun /ˈɡleɪziər/

glazier

vidriero
Meaning
a person whose job is to fit glass into windows and doors
Example
The glazier repaired the broken window in our house.
El vidriero reparó la ventana rota en nuestra casa.
C1 noun /ʃruː/

shrew

mujer irritable / animal parecido a un ratón
Meaning
a small mouse-like animal; also a woman with a bad temper
Example
The play describes a strong-willed woman as a shrew.
La obra describe a una mujer de voluntad fuerte como una mujer irritable.
C2 noun /dɪˈdʒɛnərəsi/

degeneracy

degeneración
Meaning
The state of decline or deterioration, often in moral, cultural, or physical qualities.
Example
The novel portrays the moral degeneracy of a corrupt society.
La novela retrata la degeneración moral de una sociedad corrupta.
C1 adjective /ˈɜːrksəm/

irksome

molesto
Meaning
annoying or irritating
Example
Waiting in a long line is one of the most irksome tasks.
Esperar en una larga fila es una de las tareas más molestas.
C1 noun /əˈpɒlədʒɪst/

apologist

defensor
Meaning
a person who defends or justifies something, often a controversial belief or institution
Example
He is known as an apologist for authoritarian regimes.
Él es conocido como un defensor de los regímenes autoritarios.
C2 noun /ɛˌspriː də ˈkɔːr/

esprit de corps

sentimiento de grupo
Meaning
A feeling of pride, fellowship, and loyalty shared by members of a group.
Example
The team's esprit de corps was evident in their cooperative effort.
El sentimiento de grupo del equipo era evidente en su esfuerzo cooperativo.
B2 adjective /ˈprɛsɪŋ/

pressing

urgente
Meaning
Requiring immediate attention or urgent action.
Example
The manager had to deal with several pressing issues at once.
El gerente tuvo que tratar varios problemas urgentes a la vez.
B2 noun /ˈɪnˌsaɪt/

insight

perspectiva
Meaning
The ability to understand the true nature of something; deep understanding.
Example
Her insight into human behavior made her a successful psychologist.
Su perspectiva sobre el comportamiento humano la convirtió en una psicóloga exitosa.
B1 adverb /ˌɔːl.təˈɡeð.ər/

Altogether

en total; completamente; totalmente
Meaning
completely; in total; considering everything
Example
The project cost altogether five thousand dollars.
El proyecto costó en total cinco mil dólares.
A1 adverb /wʌns/

Once

una vez; alguna vez en el pasado
Meaning
one time only; at some time in the past; formerly
Example
I have been to Paris once in my life.
He estado en París una vez en mi vida.
C2 noun /ˈɡɜːrn.zi/

Guernsey

suéter
Meaning
a knitted sweater; a type of woolen pullover
Example
He wore a warm guernsey during the cold winter evening.
Él usó un suéter cálido durante la fría noche de invierno.
B1 noun ˈtʊə.nə.mənt

tournament

torneo
Meaning
A series of contests between a number of competitors, competing for an overall prize.
Example
The tournament showcased exceptional talent.
El torneo mostró un talento excepcional.
C1 noun /kənˈfɛdərəsi/

confederacy

confederación
Meaning
a group of states, people, or organizations united for a common purpose
Example
The southern states formed a confederacy during the civil war.
Los estados del sur formaron una confederación durante la guerra civil.
C1 adjective /ˈpʊʃi/

pushy

insistente
Meaning
excessively assertive or aggressive, often annoyingly so
Example
The salesperson was too pushy, which drove customers away.
El vendedor era demasiado insistente, lo que alejó a los clientes.
B1 adjective /ˈɜːrbən/

urban

urbano
Meaning
related to, characteristic of, or situated in a city or town
Example
Urban areas often have higher population density than rural areas.
Las áreas urbanas suelen tener una mayor densidad de población que las áreas rurales.
C2 adjective /ˈvɒl.jʊ.bəl/

Voluble

hablador; locuaz
Meaning
speaking fluently and readily; talkative; having a continuous flow of words
Example
The voluble salesman talked for hours about his products.
El hablador vendedor habló durante horas sobre sus productos.
A1 verb /neɪm/

name

nombrar
Meaning
to give a title or designation to someone or something
Example
They decided to name their baby Sarah.
Decidieron nombrar a su bebé Sarah.
B2 noun /ˈklaɪ.mət əˌdæp.teɪ.ʃən/

climate adaptation

adaptación climática
Meaning
The process of adjusting to current or expected climate change and its effects.
Example
Climate adaptation ensures resilience to change.
La adaptación climática garantiza la resiliencia al cambio.
C2 adjective /ˈruːmi/

rheumy

lagrimoso
Meaning
Watery, especially referring to the eyes.
Example
His rheumy eyes showed signs of age and fatigue.
Sus ojos lagrimosos mostraban signos de edad y fatiga.
C1 noun /ˈkruːsɪbəl/

crucible

prueba severa, recipiente para fundir sustancias
Meaning
a severe test or trial; a container used for heating substances to very high temperatures
Example
The team emerged stronger from the crucible of competition.
El equipo salió más fuerte del crisol de la competencia.
B1 adjective /ˈmædʒɪkəl/

magical

mágico
Meaning
having or producing the charm, beauty, or power of magic
Example
The sunset over the mountains was a magical sight.
La puesta de sol sobre las montanas fue una vista magica.
B2 adjective /rɪˈlʌktənt/

Reluctant

reacio; rehusado; vacilante a hacer algo;
Meaning
unwilling; hesitant; disinclined to do something;
Example
She was reluctant to share her personal information.
Ella estaba reacia a compartir su información personal.
B2 noun /ˈswɛər wɜːrd/

swear-word

palabra grosera
Meaning
An offensive or rude word used to express anger or frustration.
Example
He shouted a swear-word when he hit his toe.
Él gritó una palabra grosera cuando se golpeó el dedo del pie.
C1 noun /ˈprɒksi/

proxy

representante
Meaning
A person authorized to act on behalf of another; a substitute.
Example
She voted by proxy at the meeting.
Ella votó por proxy en la reunión.
A2 noun /ˈtʃaɪldhʊd/

childhood

infancia
Meaning
the period of being a child
Example
She spent her childhood in a small village.
Ella pasó su infancia en un pequeño pueblo.
C1 noun /ɔːˈtɒkrəsi/

autocracy

autocracia
Meaning
A system of government in which one person has absolute power.
Example
The country suffered under decades of autocracy.
El país sufrió durante décadas bajo una autocracia.
C2 noun ˈɔː.tɑː.ki

autarky

autarquía, autosuficiencia
Meaning
Economic independence or self-sufficiency; a policy of establishing a self-sufficient national economy.
Example
Some nations aim for autarky to reduce reliance on imports.
Algunas naciones buscan la autarquía para reducir la dependencia de las importaciones.
C1 verb /ˌkaʊntərˈækt/

counteract

contrarrestar
Meaning
to act against something in order to reduce its effect
Example
The medicine helps counteract the side effects of the treatment.
El medicamento ayuda a contrarrestar los efectos secundarios del tratamiento.
B2 noun /ˈwɪzərd/

Wizard

mago
Meaning
a man who is supposed to have magical powers; a person who is very skilled in a particular area
Example
The wizard performed amazing magic tricks.
El mago realizó trucos mágicos impresionantes.
C2 noun /ˈtʃɜː.nɪŋ stɪk/

Churning stick

bastón de batir
Meaning
a wooden stick used for stirring and churning butter, milk, or other liquids
Example
Grandmother used a churning stick to make fresh butter.
La abuela usó un bastón de batir para hacer mantequilla fresca.
C1 adjective /kɪˈnɛtɪk/

kinetic

cinético
Meaning
Relating to or resulting from motion.
Example
Kinetic energy increases as the object moves faster.
La energía cinética aumenta a medida que el objeto se mueve más rápido.
B2 noun /ˈten.ʃən/

Tension

tensión
Meaning
mental or emotional strain; a strained state or condition
Example
The deadline created a lot of tension in the office.
La fecha límite creó mucha tensión en la oficina.
C1 verb /ˈmæd.ən/

madden

enloquecer
Meaning
To make someone very angry or extremely annoyed.
Example
The constant noise maddened him.
El ruido constante lo enloqueció.
C1 adjective /ˈmɜːki/

murky

turbio
Meaning
Dark, gloomy, and difficult to see through; obscure.
Example
We avoided swimming in the murky river.
Evitamos nadar en el río turbio.
B2 verb /əˈweɪt/

await

esperar
Meaning
to wait for someone or something; to expect
Example
We await your response with great anticipation.
Esperamos tu respuesta con gran anticipación.
C2 noun /krəˈnɒmɪtər/

chronometer

cronómetro
Meaning
An instrument for measuring time precisely, especially used in navigation.
Example
The sailor relied on the chronometer to determine his position at sea.
El marinero confió en el cronómetro para determinar su posición en el mar.
B2 noun ˌpʌŋkˈtʃʊəlɪti

punctuality

puntualidad
Meaning
The quality of being on time; the habit of arriving or doing things at the agreed or proper time.
Example
Punctuality is a valued trait in professional settings.
La puntualidad es una cualidad valorada en los entornos profesionales.
C2 adjective /ˈtɪmərəs/

timorous

temeroso
Meaning
showing or suffering from nervousness, fear, or lack of confidence
Example
The timorous student hesitated to ask the teacher a question.
El estudiante temeroso dudó en hacerle una pregunta al profesor.
B2 adjective /ˈkwɔːrtərli/

Quarterly

trimestral
Meaning
occurring every three months; relating to a quarter of a year
Example
The company publishes quarterly reports to shareholders.
La empresa publica informes trimestrales a los accionistas.
A2 adjective ˈkʌmftəbəl

comfortable

cómodo
Meaning
Giving a feeling of physical ease and relaxation; free from hardship or unpleasant conditions.
Example
Urban planning aims to make cities more comfortable.
La planificación urbana tiene como objetivo hacer que las ciudades sean más cómodas.
C1 verb /daɪˈluːt/

dilute

diluir
Meaning
To make a liquid thinner or weaker by adding water or another solvent.
Example
You should dilute the juice with water before serving it to children.
Debes diluir el jugo con agua antes de servirlo a los niños.
C1 noun /ˈkoʊhɔːrts/

cohorts

cohortes
Meaning
Groups of people who share a common feature or experience.
Example
Researchers compared the health outcomes of different cohorts.
Los investigadores compararon los resultados de salud de diferentes cohortes.
B2 adjective, noun /ˈfeɪʃəl/

facial

facial
Meaning
Relating to the face; a beauty treatment for the face
Example
She booked a facial at the spa.
Ella reservó un facial en el spa.
B1 adverb /ˈrɒŋli/

wrongly

incorrectamente
Meaning
in an incorrect or mistaken way; unfairly or unjustly
Example
He was wrongly accused of the crime.
Fue acusado incorrectamente del crimen.
B2 verb /dɪsˈeɪbl/

disable

deshabilitar
Meaning
to make something unable to function or operate
Example
The technician disabled the alarm system temporarily.
El técnico deshabilitó temporalmente el sistema de alarma.
C1 noun, verb /ˈkɒmjuːn/

commune

comuna / comunicarse íntimamente
Meaning
Noun: a group of people living together and sharing possessions; Verb: to share one's thoughts or feelings intimately.
Example
She went to the countryside to commune with nature.
Ella fue al campo para comunicarse con la naturaleza.
C2 noun /ˈæl.baɪt/

albite

albita
Meaning
A white or colorless mineral of the feldspar group, often found in igneous rocks.
Example
Geologists discovered albite crystals in the rock sample.
Los geólogos descubrieron cristales de albita en la muestra de roca.
C2 noun /ˌmɪsæprɪˈhɛnʃən/

misapprehension

malentendido
Meaning
a mistaken belief or misunderstanding
Example
There is a common misapprehension about the causes of the disease.
Existe un malentendido común sobre las causas de la enfermedad.
B1 noun /kənˌɡrætʃəˈleɪʃən/

congratulation

felicitación
Meaning
an expression of praise or joy for someone’s achievement or good fortune
Example
She sent a congratulation to her friend on winning the award.
Envió una felicitación a su amiga por ganar el premio.
C1 verb /skwiːl/

squeal

chillar
Meaning
to make a high-pitched cry; to inform on someone
Example
The children squealed with delight when they saw the surprise.
Los niños chillaron de alegría cuando vieron la sorpresa.
C2 adverb /ˌsʌb ˈroʊzə/

sub rosa

en secreto
Meaning
secretly, in confidence, or in private
Example
The deal was made sub rosa to avoid public scrutiny.
El trato se hizo sub rosa para evitar el escrutinio público.
C1 noun /ɪˌreɡjəˈlærɪti/

irregularity

irregularidad
Meaning
lack of regularity or consistency; a deviation from what is normal, expected, or orderly
Example
The audit revealed several financial irregularities in the company’s records.
La auditoría reveló varias irregularidades financieras en los registros de la empresa.
C1 noun /ˈkleɪmənt/

claimant

reclamante
Meaning
a person who makes a claim, especially in a legal or financial context
Example
The claimant filed for compensation after the accident.
El reclamante presentó una solicitud de compensación después del accidente.
B2 noun /ɑːrtʃ/

arch

arco
Meaning
a curved symmetrical structure spanning an opening and typically supporting the weight above it
Example
The ancient arch still stands in the city center.
El antiguo arco todavía está en pie en el centro de la ciudad.
C1 adjective /ˈdraʊ.zi/

Drowsy

somnoliento; adormilado; cansado
Meaning
feeling sleepy and lethargic; half asleep; tired
Example
I felt drowsy after the heavy meal.
Me sentí somnoliento después de la comida pesada.
B1 verb /ˌdɪsəˈpɔɪnt/

disappoint

decepcionar
Meaning
to fail to fulfill the hopes or expectations of someone; to make someone feel sad or displeased
Example
I hope I won't disappoint you with my performance.
Espero que no te decepcione con mi rendimiento.
B1 noun /kræb/

Crab

cangrejo
Meaning
a crustacean with a broad carapace, stalked eyes, and five pairs of legs, the first pair of which are modified as pincers
Example
The crab scuttled sideways across the sand.
El cangrejo se arrastró lateralmente por la arena.
C1 verb /ɪˈspaʊz/

espouse

apoyar
Meaning
To adopt or support a cause, belief, or way of life.
Example
She espoused the philosophy of nonviolence throughout her career.
Ella apoyó la filosofía de la no violencia a lo largo de su carrera.
C1 adjective /ˌɛnɪɡˈmætɪk/

enigmatic

enigmático
Meaning
mysterious and difficult to interpret or understand
Example
He gave me an enigmatic smile.
Él me dio una sonrisa enigmática.
A1 noun /lɛɡ/

leg

pierna
Meaning
one of the limbs on which a person or animal walks and stands
Example
He injured his leg while playing football.
Se lastimó la pierna mientras jugaba al fútbol.
C1 noun /ˈlʌɡ.ɪdʒ væn/

Luggage van

furgón de equipaje
Meaning
a vehicle designed for carrying luggage and cargo
Example
The luggage van carried all the passengers' suitcases.
El furgón de equipaje transportó todas las maletas de los pasajeros.
C2 noun /ɪmp/

imp

pequeño diablillo travieso
Meaning
a small mischievous devil or sprite; a playful troublemaker
Example
The child was acting like a little imp, hiding his toys everywhere.
El niño se comportaba como un pequeño diablillo, escondiendo sus juguetes por todas partes.
B1 adjective /kənˈvɪnst/

convinced

convencido
Meaning
completely certain or sure about something
Example
She was convinced that he was telling the truth.
Ella estaba convencida de que él estaba diciendo la verdad.
B2 verb /straɪd/

stride

caminar con pasos largos y decisivos; hacer progresos
Meaning
to walk with long, decisive steps; to make progress
Example
She strode confidently across the stage.
Ella caminó con confianza por el escenario.
C1 noun /ˈpædʒənt/

pageant

certamen de belleza
Meaning
A public entertainment consisting of a procession of people in elaborate costumes, or a beauty contest.
Example
She won first place in the beauty pageant.
Ella ganó el primer lugar en el certamen de belleza
B2 noun ˈwɜːrkˌləʊd

workload

carga de trabajo
Meaning
The amount of work to be done by someone or something.
Example
His workload has increased dramatically in the past month.
Su carga de trabajo ha aumentado drásticamente en el último mes.
C1 noun ˈsʌfrɪdʒ

suffrage

sufragio
Meaning
The right to vote in political elections; the principle of political representation.
Example
Universal suffrage was a key demand.
El sufragio universal fue una demanda clave.
B2 adjective ˌprəʊˈæk.tɪv

proactive

proactivo
Meaning
Taking action by causing change and not only reacting to change when it happens.
Example
Proactive strategies are needed to combat scarcity.
Se necesitan estrategias proactivas para combatir la escasez.
B1 verb /breɪk/

brake

frenar
Meaning
to slow down or stop a vehicle by applying a brake
Example
He braked suddenly to avoid hitting the dog.
Él frenó repentinamente para evitar golpear al perro.
B1 verb /ˈveri/

vary

variar
Meaning
to change or differ; to make different
Example
The weather conditions vary throughout the day.
Las condiciones climáticas varían a lo largo del día.
C1 noun /ˈbærɪˌtoʊn/

baritone

voz masculina grave
Meaning
a male singing voice between tenor and bass
Example
The singer’s baritone voice impressed the audience.
La voz de barítono del cantante impresionó al público.
C2 verb /ˈflʌməks/

flummox

confundir
Meaning
To confuse or bewilder someone completely.
Example
The complicated puzzle flummoxed the students.
El complicado rompecabezas confundió a los estudiantes.
A1 adjective /ɡreɪt/

great

gran
Meaning
Of an extent, amount, or intensity considerably above average; very good or important.
Example
She gave a great performance at the concert.
Ella dio una gran actuación en el concierto.
C1 adjective /ˈseɪlaɪn/

Saline

salino; relacionado con agua salada
Meaning
containing salt; salty; relating to salt water
Example
The saline solution is used for medical treatments.
La solución salina se usa para tratamientos médicos.
C2 noun /ˈkɒmɪti/

comity

cortesía, respeto mutuo
Meaning
Courtesy and considerate behavior towards others; mutual respect.
Example
The meeting was conducted with comity and respect.
La reunión se realizó con cortesía y respeto.
C1 adjective /rɪˈmoʊtɪd/

remoted

remotado
Meaning
placed at a distance; made remote
Example
The system was remoted to a secure location.
El sistema fue remotado a una ubicación segura.
A1 noun /ˈpiːtsə/

pizza

pizza
Meaning
a flat round bread baked with toppings such as cheese, tomato, and other ingredients
Example
We ordered a large pepperoni pizza for dinner.
Pedimos una pizza grande de pepperoni para la cena.
C2 adjective /ˈfluːtɪd/

fluted

ranurado
Meaning
having grooves or ridges, often for decoration
Example
The vase had a beautiful fluted design around the rim.
El jarrón tenía un hermoso diseño ranurado alrededor del borde.
B2 noun /ˈsɑːrˌkæzəm/

sarcasm

sarcasmo
Meaning
The use of irony to mock or convey contempt.
Example
His sarcasm often made people laugh but sometimes offended them.
Su sarcasmo a menudo hacía reír a la gente, pero a veces los ofendía.
C1 adjective /dɪˈfɛnsəbəl/

defensible

defendible / justificable
Meaning
Capable of being protected against attack or criticism; justifiable.
Example
Her decision was legally defensible.
Su decisión era legalmente defendible.
C1 adjective /ˈeɪmləs/

Aimless

sin rumbo; sin objetivo
Meaning
without purpose or direction; lacking a goal
Example
He wandered around the city in an aimless manner.
Él caminaba por la ciudad de manera sin rumbo.
C1 verb /ˈpʌməl/

pummel

aporrear
Meaning
To strike repeatedly with the fists; to beat or hit forcefully.
Example
The boxer pummeled his opponent in the final round.
El boxeador aporreó a su oponente en la ronda final.
C1 adjective /ˈhæk.nid/

hackneyed

cliché
Meaning
Used too often and therefore lacking originality or freshness.
Example
The speech was filled with hackneyed phrases that failed to inspire the audience.
El discurso estaba lleno de frases cliché que no lograron inspirar al público.
B2 verb /ɪnˈʃʊər/

insure

asegurar
Meaning
to provide insurance; to make certain
Example
I need to insure my new car.
Necesito asegurar mi coche nuevo.
C2 adjective /ˌdɪspjuːˈteɪʃəs/

disputatious

disputador
Meaning
fond of or given to argument and debate
Example
His disputatious nature often led to heated conversations.
Su naturaleza disputadora a menudo llevaba a conversaciones acaloradas.
C1 adjective /ˈflæɡɪŋ/

flagging

decaer, agotarse o perder entusiasmo
Meaning
becoming tired, weaker, or less enthusiastic
Example
After hours of work, his energy was flagging.
Después de horas de trabajo, su energía estaba disminuyendo.
A2 noun /kɪŋ/

King

rey
Meaning
the male ruler of an independent state, especially one who inherits the position by right of birth
Example
The king ruled the country with wisdom and fairness.
El rey gobernó el país con sabiduría y justicia.
C1 adjective ˌkwɪn.tɪˈsen.ʃəl

quintessential

ejemplo perfecto o típico de una cualidad o clase
Meaning
representing the most perfect or typical example of a quality or class.
Example
The artist's work is the quintessential example of modernism.
El trabajo del artista es el ejemplo quintessential del modernismo.
A2 noun/verb /sɛns/

sense

sentido
Meaning
A faculty by which the body perceives external stimuli; or to perceive something without being told.
Example
She had a strong sense of responsibility.
Ella tenía un fuerte sentido de responsabilidad.
C1 noun /əˈvɜːrʒən/

aversion

aversión
Meaning
a strong feeling of dislike or unwillingness towards something
Example
She has a strong aversion to smoking.
Ella tiene una fuerte aversión al fumar.
C1 adjective /pərˈpɔːrtɪd/

purported

presunto
Meaning
alleged or claimed to be true, often without proof
Example
The purported evidence was later proven false.
La evidencia presunta fue más tarde probada como falsa.
C2 noun /niːp/

neap

marea baja
Meaning
A tide just after the first or third quarters of the moon when the difference between high and low tide is least.
Example
During a neap tide, the water level change is minimal.
Durante una marea baja, el cambio en el nivel del agua es mínimo.
C1 noun /ˈkæmi.oʊ/

cameo

cameo
Meaning
a small but significant role in a play, film, or show, often performed by a well-known person
Example
The actor made a surprise cameo in the movie.
El actor hizo un cameo sorpresa en la película.
C2 verb /ɪnˈtræp/

entrap

atrapar
Meaning
To catch or trick someone into a difficult situation.
Example
The police tried to entrap the criminal with false evidence.
La policía intentó atrapar al criminal con pruebas falsas.
C1 verb /əˈbriːvieɪt/

abbreviate

abreviar
Meaning
To shorten a word, phrase, or text by leaving out letters or parts.
Example
We often abbreviate 'Doctor' to 'Dr'.
A menudo abreviamos 'Doctor' a 'Dr'.
B1 noun /ˈmiːdiəm/

medium

medio
Meaning
A means or channel of communication, expression, or artistic work.
Example
Television is a powerful medium for spreading information.
La televisión es un medio poderoso para difundir información.
B1 noun, verb /ˈmɜːrdər/

murder

asesinato
Meaning
the unlawful killing of a person; to kill someone unlawfully and intentionally
Example
The detective investigated the murder that shocked the town.
El detective investigó el asesinato que sorprendió a la ciudad.
C1 noun /ˈɛspiənɑːʒ/

espionage

espionaje
Meaning
The practice of spying or using spies to gather secret information, usually for political or military purposes.
Example
The agent was arrested on charges of espionage against the state.
El agente fue arrestado por cargos de espionaje contra el estado.
B2 noun /ˈɑːrkaɪvz/

archives

archivos
Meaning
A place or collection where historical records and documents are stored.
Example
She visited the national archives to research her family history.
Ella visitó los archivos nacionales para investigar la historia de su familia.
C2 adjective ˌvɪz.ju.oʊˈspeɪ.ʃəl

visuospatial

Relacionado con la comprensión de la relación entre el espacio y los objetos a través de la visión
Meaning
Related to understanding the relationship between space and objects through vision.
Example
Good visuospatial skills are important for architecture and design.
Las buenas habilidades visualespaciales son importantes para la arquitectura y el diseño.
C1 noun /ˈhɛrəsi/

heresy

herejía
Meaning
belief or opinion that goes against established religious doctrine or accepted beliefs.
Example
In medieval times, heresy was often punished severely.
En la Edad Media, la herejía a menudo se castigaba severamente.
C1 noun /wɪk/

Wick

mecha de vela
Meaning
a cord or strand of cotton that burns to provide light in a candle or lamp
Example
The candle wick needs to be trimmed for better burning.
La mecha de la vela necesita ser recortada para una mejor combustión.
A2 noun ˈmuːv.mənts

movements

movimientos
Meaning
Organized efforts by groups of people working together to advance their shared political, social, or artistic ideas.
Example
Freedom movements paved the way for independence.
Los movimientos de libertad abrieron el camino hacia la independencia.
C2 noun, adjective /ˌæntiˌspæzˈmɒdɪk/

antispasmodic

antiespasmódico
Meaning
A drug or agent that relieves or prevents muscle spasms.
Example
The doctor prescribed an antispasmodic to ease the pain.
El doctor recetó un antiespasmódico para aliviar el dolor.
A2 noun /ˈdrʌɡˌstɔːr/

drugstore

farmacia
Meaning
A retail store that sells medicines, health-related products, and sometimes cosmetics or snacks.
Example
I stopped by the drugstore to buy some cold medicine.
Fui a la farmacia a comprar medicina para el resfriado.
B1 noun /əˌsoʊsiˈeɪʃən/

association

asociación
Meaning
an organized group of people who have joined together for a common purpose
Example
She is a member of the local teachers' association.
Ella es miembro de la asociación de maestros local.
B1 noun /ˈsiːlɪŋ/

ceiling

techo
Meaning
the upper interior surface of a room
Example
The ceiling of the hall was painted beautifully.
El techo del salón fue pintado hermosamente.
C1 adjective /ˌɔːrθəˈpiːdɪk/

orthopedic

relacionado con la corrección de deformidades óseas o musculares
Meaning
Relating to the correction of deformities of bones or muscles.
Example
She visited an orthopedic surgeon for her back pain.
Ella visitó a un cirujano ortopédico por el dolor en la espalda.
C1 adjective /steɪd/

staid

serio, respetable
Meaning
Serious, respectable, and unadventurous.
Example
He came from a staid family background.
Él vino de una familia seria.
B2 noun /ˈdʌbəl ˈdekər/

Double decker

autobús de dos pisos
Meaning
a bus with two levels or floors for passengers
Example
The red double decker bus is a famous symbol of London.
El autobús de dos pisos rojo es un símbolo famoso de Londres.
C1 noun /ˈoʊvərˌtʊr/

overture

overture / propuesta
Meaning
An introduction to something more substantial; a proposal or preliminary action.
Example
The peace overture was welcomed by both nations.
La propuesta de paz fue bienvenida por ambas naciones.