kudos
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /ˈkuːdɒs/

kudos

elogio
Meaning
Praise and honor received for an achievement.
Example
She received kudos for her excellent performance.
Ella recibió elogios por su excelente desempeño.
C2 noun /ˈfʌstɪən/

fustian

discurso pomposo
Meaning
pompous or pretentious speech or writing; originally a type of thick cloth
Example
The politician's speech was filled with fustian and empty promises.
El discurso del político estaba lleno de fustián y promesas vacías.
B2 verb /dɪˈfɜːr/

defer

posponer
Meaning
To postpone or delay; to yield to someone else's judgment or opinion.
Example
The meeting was deferred until next week.
La reunión fue pospuesta hasta la próxima semana.
C2 noun /ˈluː.məˌnɛr.i/

luminary

persona destacada
Meaning
A person who inspires or influences others, especially in a particular field.
Example
He is considered a luminary in the world of science.
Se le considera una persona destacada en el mundo de la ciencia.
C1 noun /ˈkɒnsjʊlət/

consulate

consulado
Meaning
the building or office where a consul works
Example
He went to the consulate to renew his visa.
Él fue al consulado para renovar su visa.
C2 noun /ˈɛərəˌstæt/

aerostat

aerostato
Meaning
A lighter-than-air craft, such as a balloon, that is lifted by gas.
Example
The military used an aerostat for surveillance over the border.
El ejército usó un aerostato para vigilancia sobre la frontera.
B2 noun /beɪ liːf/

Bay leaf

hoja de laurel
Meaning
dried aromatic leaf of the bay laurel tree used as a culinary herb
Example
Add a bay leaf to the soup for extra flavor.
Añade una hoja de laurel a la sopa para un sabor extra.
B1 verb /leɪ/

lay

poner
Meaning
to put something down in a flat position; to place carefully
Example
Please lay the book on the table.
Por favor, pon el libro sobre la mesa.
B1 noun /meɪt/

mate

amigo, compañero
Meaning
a friend or companion; a partner in marriage or reproduction
Example
He went fishing with his old school mate.
Fue a pescar con su viejo compañero de escuela.
B1 noun /ˈkʊkər/

cooker

cocina; olla
Meaning
a device or appliance used for cooking food; a person or thing that cooks
Example
The rice cooker makes cooking meals much easier.
La arrocera hace que cocinar sea más fácil.
C2 noun /ˈhɔːzər/

hawser

cable grueso para amarrar un barco
Meaning
A thick rope or cable used in mooring or towing a ship.
Example
The sailors secured the ship to the dock with a heavy hawser.
Los marineros aseguraron el barco al muelle con un pesado hawser.
B2 adverb /ˈbrɔːdli/

broadly

ampliamente
Meaning
in a general or wide manner.
Example
The rules are broadly similar across all regions.
Las reglas son generalmente similares en todas las regiones.
B2 noun /ˈtʃɪk piː/

Chick pea

garbanzo
Meaning
round beige legume; protein-rich pulse used in various dishes
Example
Soak the chick peas overnight before cooking them for better digestion.
Remoja los garbanzos durante la noche antes de cocinarlos para una mejor digestión.
B2 noun /ˈɡriːnhaʊs/

greenhouse

invernadero
Meaning
a glass building used for growing plants, especially in cold climates
Example
The farmers built a large greenhouse to grow tomatoes in the winter.
Los agricultores construyeron un gran invernadero para cultivar tomates en el invierno.
B2 verb /ˌmɪsˈjuːz/

misuse

mal uso
Meaning
To use something incorrectly or for the wrong purpose.
Example
Misusing social media profiles can harm relationships.
El mal uso de los perfiles en redes sociales puede dañar las relaciones.
C2 verb /əˈvaʊtʃ/

avouch

afirmar
Meaning
to affirm or assert something as true
Example
He avouched his innocence before the judge.
Él afirmó su inocencia ante el juez.
B1 noun /ˈkɔːlɪˌflaʊər/

Cauliflower

coliflor
Meaning
white vegetable with a compact head of undeveloped flower buds
Example
Roasted cauliflower makes a delicious and healthy side dish.
La coliflor asada hace un delicioso y saludable acompañamiento.
C1 noun /ˈkæpɪˌlɛri/

capillary

capilar
Meaning
a very thin blood vessel that connects arteries and veins
Example
Oxygen passes from the blood into tissues through capillaries.
El oxígeno pasa de la sangre a los tejidos a través de los capilares.
C1 noun əˈblɪv.i.ən

oblivion

olvido, destrucción, desaparición
Meaning
The state of being unaware or unconscious of what is happening; complete forgetfulness.
Example
His name faded into oblivion over time.
Su nombre se desvaneció en el olvido con el tiempo.
B2 noun /ˌreɡ.jʊˈlær.ɪ.ti/

Regularity

regularidad
Meaning
the quality of being regular; occurring at fixed intervals or in a consistent pattern
Example
The regularity of his exercise routine helped him stay healthy.
La regularidad de su rutina de ejercicios lo ayudó a mantenerse saludable.
C2 noun /oʊˈbleɪʃən/

oblation

oblación
Meaning
a religious offering, especially of bread or wine to God
Example
The priest placed the oblation on the altar during the ceremony.
El sacerdote colocó la oblación en el altar durante la ceremonia.
C1 noun /ˌkɒn.stəˈleɪ.ʃən/

constellation

constelación
Meaning
a group of stars forming a recognizable pattern in the night sky
Example
Orion is one of the most famous constellations.
Orión es una de las constelaciones más famosas.
B2 verb fəˈsɪl.ɪ.teɪt

facilitate

facilitar
Meaning
Make an action or process easier or more achievable; to help bring about.
Example
Good infrastructure facilitates economic growth.
La buena infraestructura facilita el crecimiento económico.
B1 adjective /ʌnˈsɜːrtən/

Uncertain

incierto
Meaning
not able to be relied on; not known or definite; not having reliable knowledge
Example
I am uncertain about my future career plans.
Estoy incierto sobre mis planes futuros de carrera.
B2 noun /ˈɡæm.blər/

Gambler

jugador
Meaning
a person who gambles regularly, typically someone who cannot resist the urge to gamble
Example
The experienced gambler knew when to fold his cards and when to bet big.
El jugador experimentado sabía cuándo retirarse y cuándo hacer una gran apuesta.
C1 noun /ˈɡʌstoʊ/

gusto

entusiasmo
Meaning
great enjoyment, energy, or enthusiasm in doing something
Example
She sang the song with great gusto.
Ella cantó la canción con gran entusiasmo.
C1 noun/verb /ˈtʌtʃ.ʌp/

touch-up

corrección o mejora pequeña
Meaning
Small corrections or improvements made to something.
Example
The artist gave a quick touch-up to the painting.
El artista hizo un toque rápido en la pintura.
B2 verb /siːs/

cease

detener
Meaning
to bring or come to an end; to stop doing something
Example
The noise ceased as soon as the children went inside.
El ruido cesó tan pronto como los niños entraron.
B1 noun /ˈfaɪər.mən/

Fireman

bombero
Meaning
a person whose job is to extinguish fires and rescue people
Example
The brave fireman rescued the family from the burning building.
El valiente bombero rescató a la familia del edificio en llamas.
B2 noun; verb /ˈkætəlɒɡ/

catalogue

catálogo
Meaning
a complete list of items, typically one in alphabetical or systematic order; to make a systematic list of items
Example
The library decided to catalogue all new books digitally.
La biblioteca decidió catalogar todos los libros nuevos de forma digital.
C1 verb /ˌsuːpərˈsiːd/

supersede

reemplazar
Meaning
To replace or take the place of something because it is more modern or effective.
Example
This new law will supersede the old regulations.
Esta nueva ley reemplazará las viejas regulaciones.
C2 adjective /ˈɪrˌsplɪtɪŋ/

earsplitting

ensordecedor
Meaning
extremely loud or piercing sound
Example
The earsplitting noise of the fire alarm startled everyone.
El ensordecedor ruido de la alarma contra incendios sorprendió a todos.
B2 noun ˈrɛstɪŋ pleɪs

resting place

lugar de descanso
Meaning
A place where someone or something rests, especially a burial site.
Example
The resting place of the martyrs is near the river.
El lugar de descanso de los mártires está cerca del río.
C2 adjective /ɪˈnjʊərd/

inured

acostumbrado
Meaning
Accustomed to something, especially something unpleasant.
Example
After years of hardship, she was inured to suffering.
Después de años de sufrimiento, ella estaba acostumbrada al dolor.
A1 verb /smaɪl/

smile

sonrisa
Meaning
to express happiness or friendliness by turning the corners of the mouth upwards
Example
She smiled when she saw the gift.
Ella sonrió cuando vio el regalo.
C2 noun /ˈfeɪ.tə.lɪ.zəm/

fatalism

fatalismo
Meaning
the belief that all events are predetermined and inevitable
Example
He embraced fatalism, believing that nothing he did could change his destiny.
Él abrazó el fatalismo, creyendo que nada de lo que hiciera podría cambiar su destino.
C2 adjective /ˈbɒni/

Bonny

hermoso; bonito; alegre
Meaning
cheerful; pretty; attractive
Example
The bonny child played happily in the garden.
El niño bonito jugó felizmente en el jardín.
B2 adverb /pəˈlɪtɪkəli/

politically

políticamente
Meaning
in a way that relates to politics or government
Example
The country is politically divided between two major parties.
El país está políticamente dividido entre dos partidos principales.
C2 noun /ˈzaɪtɡaɪst/

zeitgeist

espíritu de la época
Meaning
The defining spirit or mood of a particular period of history as shown by the ideas and beliefs of the time.
Example
The novel perfectly captures the zeitgeist of the 1960s.
La novela captura perfectamente el espíritu de la época de los años 60.
B2 noun ˈæsɪd reɪn

acid rain

lluvia ácida
Meaning
Rainfall made acidic by atmospheric pollution, especially from industrial emissions.
Example
Acid rain damages crops and buildings.
La lluvia ácida daña los cultivos y los edificios.
B2 noun /ˈbæŋ.ɡəl/

Bangle

brazalete
Meaning
a rigid bracelet or anklet worn as jewelry
Example
She wore beautiful gold bangles on her wrists.
Ella llevaba hermosos brazaletes de oro en sus muñecas.
C2 noun /ˌmɪstɪfɪˈkeɪʃən/

mystification

misterio, desconcierto
Meaning
the act of making something unclear or confusing; a state of being puzzled or bewildered
Example
The audience watched in mystification as the magician performed his tricks.
La audiencia miró con desconcierto mientras el mago realizaba sus trucos.
B1 adjective /ˌælfəˈbɛtɪkəl/

alphabetical

alfabético
Meaning
Arranged in the order of the letters of the alphabet.
Example
The names were listed in alphabetical order.
Los nombres fueron listados en orden alfabético.
B2 adjective, noun /ˈɛəriəl/

aerial

aéreo / antena
Meaning
As an adjective: existing or happening in the air. As a noun: an antenna for receiving radio or television signals.
Example
The pilot performed an amazing aerial maneuver.
El piloto realizó una increíble maniobra aérea.
A2 noun /koʊt/

Coat

abrigo
Meaning
an outer garment worn over other clothes for warmth or protection
Example
He put on his winter coat before going outside.
Se puso su abrigo de invierno antes de salir.
A1 noun /ˈmjuːzɪk/

music

música
Meaning
vocal or instrumental sounds combined to produce harmony, melody, or rhythm
Example
She loves listening to classical music.
A ella le encanta escuchar música clásica.
B2 verb /pərˈsiːv/

perceive

percibir
Meaning
to become aware of or understand something through the senses
Example
I perceive a change in his attitude.
Percibo un cambio en su actitud.
B2 adjective /ˈtʃuːzi/

choosy

exigente
Meaning
very careful in choosing; selective
Example
She is very choosy about the clothes she wears.
Ella es muy exigente con la ropa que usa.
C2 noun /nɛˈkroʊsɪs/

necrosis

necrósis
Meaning
the death of body tissue due to disease, injury, or lack of blood supply
Example
The doctor explained that the patient’s wound showed signs of necrosis.
El doctor explicó que la herida del paciente mostraba signos de necrosis.
C2 noun /traɪˈʌmvɪər/

triumvir

triunviro
Meaning
One of a group of three men holding power in ancient Rome.
Example
Caesar was a triumvir in the first Roman triumvirate.
César fue un triunviro en el primer triunvirato romano.
C1 noun /ˌdʒɛr.iˈætrɪks/

geriatrics

geriatría
Meaning
the branch of medicine dealing with the health and care of old people
Example
He specialized in geriatrics to care for the elderly.
Él se especializó en geriatría para cuidar a los ancianos.
C1 adjective /riˈækʃəˌneri/

reactionary

reaccionario
Meaning
Opposing political or social progress or reform; extremely conservative.
Example
The group took a reactionary stance against the new policies.
El grupo adoptó una postura reaccionaria contra las nuevas políticas.
B1 noun /rɪˈtaɪə.mənt/

Retirement

jubilación
Meaning
the action or fact of leaving one's job and ceasing to work; the period of life after leaving work
Example
He is planning his retirement after 40 years of service.
Está planeando su jubilación después de 40 años de servicio.
B2 noun /əˈplɔːz/

applause

aplausos
Meaning
the sound of people clapping their hands to show approval or enjoyment
Example
The actor received loud applause after his performance.
El actor recibió un fuerte aplauso después de su actuación.
B2 adjective /əˈdʒʌstəbəl/

Adjustable

ajustable; modificable; regulable;
Meaning
নিয়মযোগ্য; পরিবর্তন-সাধ্য; সমন্বয়যোগ্য;
Example
This chair has an adjustable height feature.
Esta silla tiene una altura ajustable.
C1 noun /ˈprɒksi/

proxy

representante
Meaning
A person authorized to act on behalf of another; a substitute.
Example
She voted by proxy at the meeting.
Ella votó por proxy en la reunión.
A2 verb /pɪk/

pick

elegir
Meaning
to choose; to take or select from a group; to pluck or gather
Example
Please pick your favorite color from the palette.
Por favor, elige tu color favorito de la paleta.
C1 adjective /dʒəˈnɛrɪk/

generic

genérico
Meaning
characteristic of or relating to a whole group or class; not specific
Example
This medicine is available in generic form.
Este medicamento está disponible en forma genérica.
B2 noun/adjective /ˈtɜːrmɪnəl/

terminal

terminal, final, enfermedad terminal
Meaning
As a noun: A place where transport routes begin or end. As an adjective: Relating to the end or final stage of something, often an illness.
Example
He waited for the bus at the central terminal.
Él esperó el autobús en la terminal central.
A2 verb /daɪ/

die

morir
Meaning
to stop living; to cease to exist
Example
The flowers will die without water.
Las flores morirán sin agua.
C1 noun /ˈfɔː.nə/

fauna

la vida animal de una región específica
Meaning
The animal life of a particular region, habitat, or geological period.
Example
The fauna of the African savannah includes lions and elephants.
La fauna de la sabana africana incluye leones y elefantes.
B2 noun rɪsk ˈfæktər

risk factor

factor de riesgo
Meaning
Something that increases the likelihood of developing a disease or condition
Example
Water pollution is a significant risk factor for health.
La contaminación del agua es un factor de riesgo significativo para la salud.
B2 noun /ɪˈrʌp.ʃən/

Eruption

erupción volcánica
Meaning
a sudden violent occurrence or outburst; volcanic explosion
Example
The volcanic eruption forced thousands of people to evacuate the area.
La erupción volcánica obligó a miles de personas a evacuar el área.
A2 noun /ˈæroʊ/

arrow

flecha
Meaning
a thin, straight weapon with a pointed tip, shot from a bow
Example
The hunter shot an arrow at the target.
El cazador disparó una flecha al objetivo.
B2 noun /ˈwɜːrkɪŋ mæn/

working-man

trabajador
Meaning
a man engaged in manual labor or industrial work, often considered as part of the working class
Example
The working-man fought hard for better wages and conditions.
El trabajador luchó duramente por mejores salarios y condiciones.
C2 noun /ˈdʒɛtsəm/

jetsam

material no deseado o bienes arrojados al mar desde un barco y arrastrados hasta la orilla
Meaning
Unwanted material or goods thrown overboard from a ship and washed ashore.
Example
The beach was littered with jetsam after the storm.
La playa estaba llena de jetsam después de la tormenta.
C1 noun /ˈæmpɛər/

ampere

ámper
Meaning
A unit of electric current in the International System of Units (SI), symbolized as A.
Example
The current flowing through the wire is measured in amperes.
La corriente que fluye a través del cable se mide en amperios.
C1 adjective /ˈdʒoʊ.vi.əl/

jovial

alegre
Meaning
cheerful and friendly in manner
Example
He was in a jovial mood during the family gathering.
Estaba de buen humor durante la reunión familiar.
C1 noun /ˈʃæsi/

chassis

chasis del vehículo
Meaning
the base frame of a vehicle or other wheeled machine
Example
The mechanic examined the car's chassis for damage.
El mecánico examinó el chasis del coche en busca de daños.
A1 adjective /fjuː/

few

pocos
Meaning
A small number of; not many.
Example
Only a few students attended the class.
Solo unos pocos estudiantes asistieron a la clase.
B1 adjective /ˈprɛɡnənt/

pregnant

embarazada; significativa
Meaning
having a child developing in the womb; also, full of meaning or significance
Example
She announced that she was three months pregnant.
Ella anunció que estaba embarazada de tres meses.
C1 verb /ˈdʒɒsl/

jostle

empujar
Meaning
to push, elbow, or bump against someone roughly, typically in a crowd
Example
The fans jostled each other to get closer to the stage.
Los aficionados se empujaban unos a otros para acercarse al escenario.
A1 noun /hoʊˈtɛl/

hotel

hotel
Meaning
A building where people pay to stay and sleep, usually for short periods.
Example
We stayed at a hotel near the beach.
Nos hospedamos en un hotel cerca de la playa.
B1 adjective /ˈtʃɪli/

chilly

frío
Meaning
uncomfortably or unpleasantly cold
Example
It was a chilly morning in December.
Fue una mañana fría en diciembre.
C2 noun /ˈəʊpəs/

opus

obra creativa
Meaning
A creative work, especially a large and important piece of music or art.
Example
The composer considered the symphony his greatest opus.
El compositor consideró la sinfonía su mayor obra creativa.
C1 adjective ɪɡˈzɛmpləri

exemplary

ejemplar
Meaning
Serving as a desirable model; representing the best of its kind.
Example
She was praised for her exemplary work ethic and dedication.
Fue elogiada por su ética de trabajo ejemplar y dedicación.
C2 adjective /pəˈlædʒ.ɪk/

pelagic

relacionado con el mar abierto
Meaning
Relating to the open sea or ocean water column, away from the shore.
Example
Pelagic fish like tuna are found far from the coast.
Los peces pelágicos como el atún se encuentran lejos de la costa.
C1 verb /ˈrek.ən.saɪl/

reconcile

reconciliar, armonizar, hacer las paces
Meaning
Restore friendly relations between; cause to coexist in harmony.
Example
They tried to reconcile their differences through open communication.
Ellos intentaron reconciliar sus diferencias mediante una comunicación abierta.
A2 adjective /ˈkʌlərfəl/

colorful

colorido
Meaning
having bright colors; full of variety or interest
Example
The festival was full of colorful decorations.
El festival estaba lleno de decoraciones coloridas.
C1 adjective /ˈbaʊn.tɪ.fəl/

bountiful

abundante / generoso
Meaning
Large in quantity; abundant; generous in giving.
Example
The farmer was grateful for the bountiful harvest.
El agricultor estaba agradecido por la abundante cosecha.
B1 noun /ˌmæθəˈmætɪks/

mathematics

matemáticas
Meaning
the abstract science of number, quantity, and space; the study of numbers and their operations
Example
Mathematics helps us understand patterns in nature and the universe.
Las matemáticas nos ayudan a entender los patrones en la naturaleza y el universo.
B2 noun /ˈæl.oʊ ˈvɪər.ə/

Aloe Vera

aloe vera
Meaning
a succulent plant with thick fleshy leaves and medicinal properties; produces tubular flowers
Example
The aloe vera plant blooms with orange or yellow tubular flowers.
La planta de aloe vera florece con flores tubulares naranjas o amarillas.
B1 noun /əˈfek.ʃən/

Affection

afecto; cariño
Meaning
a feeling of liking or caring for someone or something
Example
She has deep affection for her grandmother.
Ella tiene un profundo afecto por su abuela.
C1 noun /peɪˈiː/

payee

beneficiario
Meaning
A person to whom money is paid or is to be paid.
Example
The payee must sign the check before cashing it.
El beneficiario debe firmar el cheque antes de cobrarlo.
B2 noun /ˈskændəl/

scandal

escándalo
Meaning
an event or action that causes public outrage or damage to one's reputation
Example
The politician's affair became a public scandal.
El asunto del político se convirtió en un escándalo público.
C2 verb /bɪˈlaɪ/

belie

desmentir
Meaning
To give a false impression of something; to contradict.
Example
His calm face belied his inner anxiety.
Su rostro tranquilo desmentía su ansiedad interna.
C1 adjective /vəˈluː.mə.nəs/

voluminous

voluminoso, grande, expansivo
Meaning
Occupying or containing much space; large in volume, in particular.
Example
The library contained a voluminous collection of books.
La biblioteca tenía una colección voluminosa de libros.
C1 verb /ʌnˈkɔrk/

uncork

destapar
Meaning
To remove the cork from a bottle; to open a bottle, especially of wine
Example
He uncorked the wine and poured a glass for everyone.
Destapó el vino y sirvió un vaso para todos.
C1 noun /slæb/

slab

losa
Meaning
a large, thick, flat piece of stone, concrete, or other hard material
Example
The workers laid a concrete slab for the foundation.
Los trabajadores colocaron una losa de concreto para la fundación.
C2 adjective /ˌmækɪəˈvɛliən/

machiavellian

astuto, maquiavélico y sin escrúpulos, especialmente en política o para avanzar en la carrera de uno
Meaning
cunning, scheming, and unscrupulous, especially in politics or in advancing one's career
Example
The politician was known for his Machiavellian tactics.
El político era conocido por sus tácticas maquiavélicas.
C2 adjective /fəˈsiːʃəs/

facetious

humerístico
Meaning
Treating serious issues with deliberately inappropriate humor
Example
He was being facetious when he said he wanted to live on the moon.
Estaba siendo humerístico cuando dijo que quería vivir en la luna.
C2 noun /ləˈdʒɪʃən/

logician

lógico
Meaning
A person skilled in logic and reasoning.
Example
Aristotle is considered one of the greatest logicians in history.
Aristóteles es considerado uno de los más grandes lógicos de la historia.
A2 adjective /sɔft/

Soft

suave; blando; tierno
Meaning
not hard or firm; gentle; quiet; tender
Example
The pillow is very soft and comfortable.
La almohada es muy suave y cómoda.
C1 verb /dɪsˈlɒdʒ/

dislodge

desalojar
Meaning
To remove or force out from a position, especially one that is fixed or hard to move.
Example
The troops dislodged the enemy from the hill.
Las tropas desalojaron al enemigo de la colina.
C2 noun /ˌpraɪvəˈtɪə/

privateer

corsario
Meaning
A privately owned armed ship authorized by a government to attack enemy ships during war.
Example
The privateer captured several enemy vessels during the conflict.
El corsario capturó varios barcos enemigos durante el conflicto.
B2 adjective /nuːd/

nude

desnudo
Meaning
Wearing no clothes; naked.
Example
The artist painted a nude model.
El artista pintó un modelo desnudo.
B2 verb /kənˈvɜːs/

converse

conversar
Meaning
to have a conversation; to talk together
Example
They conversed about literature for hours.
Conversaron sobre literatura durante horas.
C1 noun /bʌm/

bum

trasero
Meaning
informal term for the buttocks; also a homeless or lazy person
Example
He sat on his bum all day doing nothing.
Estuvo sentado en su trasero todo el día sin hacer nada.
A2 adjective /ɡreɪ/

Grey

gris
Meaning
having a color between black and white
Example
The grey clouds indicated that rain was coming.
Las nubes grises indicaron que la lluvia venía.
B2 adjective, verb /ˈnoʊtɪd/

noted

reconocido
Meaning
well known or famous; written down or observed
Example
He is a noted author in the field of history.
Él es un autor reconocido en el campo de la historia.
B1 noun /ˈsɛrəˌmoʊni/

ceremony

ceremonia
Meaning
A formal event or occasion, often with rituals and traditions.
Example
The graduation ceremony was held in the university hall.
La ceremonia de graduación se llevó a cabo en el auditorio de la universidad.
C1 noun /ˈɪn.trə.vɜːrt/

introvert

introvertido
Meaning
A person who tends to be shy and prefers spending time alone rather than in groups.
Example
As an introvert, he preferred reading over attending parties.
Como introvertido, prefería leer en lugar de asistir a fiestas.
C2 noun /ˌeɪd də ˈkæmp/

aide-de-camp

oficial militar que actúa como asistente confidencial de un oficial superior
Meaning
A military officer acting as a confidential assistant to a senior officer.
Example
The general was accompanied by his aide-de-camp during the ceremony.
El general estuvo acompañado por su aide-de-camp durante la ceremonia.
C1 adjective /ɪˈnɜːrt/

inert

inactivo
Meaning
lacking the ability or strength to move or act; chemically inactive
Example
The patient remained inert on the bed.
El paciente permaneció inactivo en la cama.
C1 adjective ˈkrɪp.tɪk

cryptic

críptico, enigmático, ambiguo
Meaning
Having a meaning that is mysterious or obscure; difficult to understand.
Example
The message was cryptic and hard to decipher.
El mensaje era críptico y difícil de descifrar.
C2 verb /ˈdiːfælˌkeɪt/

defalcate

malversar
Meaning
to misuse or embezzle money that one is responsible for
Example
The accountant was accused of defalcating company funds.
El contador fue acusado de malversar los fondos de la empresa.
C1 noun /ˈɪrˌplʌɡ/

earplug

tapón para los oídos
Meaning
a device inserted into the ear to block out noise or water
Example
He wore earplugs to sleep during the noisy night.
Él usó tapones para los oídos para dormir durante la noche ruidosa.
C1 noun /fɔːn/

Fawn

cervatillo
Meaning
a young deer; a light yellowish-brown color
Example
The mother deer protects her fawn from predators.
La cierva protege a su cervatillo de los depredadores.
B1 verb /ɪkˈsplɔːr/

explore

explorar
Meaning
to travel through or study something in order to learn more about it
Example
They decided to explore the forest together.
Decidieron explorar el bosque juntos.
C2 noun /troʊp/

trope

tropo literario
Meaning
A common or overused theme, idea, or device in literature, film, or speech.
Example
The film avoided the usual superhero tropes.
La película evitó los típicos tropos de superhéroes.
A2 adjective/noun /ˈaɪrɪʃ/

irish

felicidad
Meaning
relating to Ireland, its people, or its language
Example
The Irish countryside is very beautiful.
No pudo esconder su felicidad cuando recibió el premio.
C2 noun /səbˈsɜːviəns/

subservience

subyugación
Meaning
the condition of being too willing to obey or serve others
Example
His subservience to authority annoyed his colleagues.
Su subyugación a la autoridad molestó a sus colegas.
B1 noun /ˈprɛər/

prayer

oración
Meaning
a solemn request for help or expression of thanks addressed to God or another deity
Example
She recited a prayer before the meal.
Ella recitó una oración antes de la comida.
C2 noun /ˈspæŋɡəl/

spangle

adornos brillantes
Meaning
A small shiny piece of metal or plastic used for decoration on clothes.
Example
Her dress was covered with silver spangles that glittered in the light.
Su vestido estaba cubierto de adornos brillantes plateados que brillaban a la luz.
B2 verb /liːp/

leap

saltar
Meaning
to jump high or far; to move quickly with large steps
Example
The cat leaped onto the table.
El gato saltó sobre la mesa.
C1 noun /dɜːrθ/

dearth

escasez
Meaning
A scarcity or lack of something.
Example
There was a dearth of food during the famine.
Hubo una escasez de comida durante la hambruna.
B2 adjective /ˈɡlæm.ər.əs/

Glamorous

glamoroso; atractivo; de moda;
Meaning
having glamour; attractive in an exciting way; fashionable;
Example
The actress looked glamorous in her designer gown at the awards ceremony.
La actriz se veía glamorosa en su vestido de diseñador en la ceremonia de premios.
B2 adjective ʌnˈprɛsɪˌdɛntɪd

unprecedented

sin precedentes
Meaning
Never done or known before; without previous example.
Example
Unprecedented advancements in science changed human lives.
Los avances sin precedentes en la ciencia cambiaron la vida humana.
C1 adjective /ˌʌnɪmˈplɔɪəbəl/

unemployable

desempleable
Meaning
Not able to be employed; lacking the skills or qualities necessary for employment
Example
Due to his criminal record, he was considered unemployable in most companies.
Debido a su historial criminal, fue considerado desempleable en la mayoría de las empresas.
A2 adjective /ˈkʌmɪŋ/

coming

próximo
Meaning
approaching or happening soon
Example
We are preparing for the coming festival.
Estamos preparando para el próximo festival.
A2 adjective /ˈrɪtən/

written

escrito
Meaning
expressed in writing rather than spoken; composed or recorded in written form
Example
The agreement must be in written form to be valid.
El acuerdo debe estar en forma escrita para ser válido.