Kind
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A1 adjective /kaɪnd/

Kind

amable; compasivo
Meaning
gentle; caring; compassionate; showing sympathy
Example
He is a kind person who always helps others.
Él es una persona amable que siempre ayuda a los demás.
C1 noun /ˈlaɪk.nəs/

Likeness

semejanza; parecido
Meaning
the fact or quality of being alike; resemblance; a portrait or representation
Example
The portrait shows a strong likeness to her grandmother.
El retrato muestra una gran semejanza con su abuela.
C1 verb /ˈpæmpər/

pamper

mimar / consentir
Meaning
to treat with excessive care and attention; to spoil
Example
Parents often pamper their first child.
Los padres a menudo miman a su primer hijo.
C2 adjective /ˈθrɛdˌbɛr/

threadbare

desgastado y fino debido al uso excesivo
Meaning
Worn out and thin from too much use; shabby.
Example
His threadbare coat could not keep him warm in winter.
Su abrigo desgastado no pudo mantenerlo caliente en invierno.
C2 noun (plural) /ˈlɪniəmənts/

lineaments

rasgos del rostro
Meaning
The features or distinctive characteristics of the face or body.
Example
The lineaments of his face were sharp and stern.
Los rasgos de su rostro eran agudos y severos.
B2 verb /bɪˈtreɪ/

betray

traicionar
Meaning
to be disloyal to; to reveal secrets
Example
He felt betrayed by his closest friend.
Él se sintió traicionado por su amigo más cercano.
B1 verb /rɪˈvjuː/

review

revisar
Meaning
to examine or assess something again; to write a critical evaluation
Example
I need to review my notes before the exam.
Necesito revisar mis notas antes del examen.
B1 adverb /ˈkɒmənli/

commonly

comúnmente
Meaning
usually or by most people
Example
This phrase is commonly used in everyday speech.
Esta frase se usa comúnmente en el habla cotidiana.
C1 noun /ˈfrek.əl/

Freckle

peca
Meaning
a small brownish spot on the skin, often becoming more pronounced through exposure to the sun
Example
Her face was covered with cute freckles that appeared every summer.
Su rostro estaba cubierto de lindas pecas que aparecían cada verano.
C1 noun /ˌpɜːsəˈnælɪzeɪʃən/

personalization

personalización, adaptación
Meaning
The action of making something personal or individual; customization.
Example
Personalization in marketing improves customer engagement.
La personalización en marketing mejora la participación del cliente.
C2 adjective /rɪˈprɛsəbl̩/

repressible

reprimible
Meaning
Capable of being restrained or suppressed.
Example
The movement proved to be hardly repressible.
El movimiento resultó ser casi reprimible.
B1 verb /braʊz/

browse

navegar
Meaning
To look at or skim through casually, especially online or in a store
Example
She likes to browse books in the library.
A ella le gusta navegar libros en la biblioteca.
B1 verb /əˈdɔːr/

adore

adorar
Meaning
to love deeply and respect highly
Example
She adores her little sister.
Ella adora a su pequeña hermana.
B2 adjective /dæmp/

damp

húmedo
Meaning
slightly wet, often in an unpleasant way
Example
The room felt cold and damp after the rain.
La habitación se sentía fría y húmeda después de la lluvia.
C1 adjective /ˌʌnɪnˈhɪbɪtɪd/

uninhibited

desinhibido
Meaning
Not restrained or restricted; free in behavior or expression.
Example
She gave an uninhibited laugh at the joke.
Ella dio una risa desinhibida al chiste.
B2 noun ˈmaɪnd.set

mindset

mentalidad
Meaning
The established set of attitudes held by someone.
Example
A growth mindset helps individuals embrace challenges.
Una mentalidad de crecimiento ayuda a las personas a aceptar los desafíos.
C1 adjective /ˌɪn.səbˈstæn.ʃəl/

insubstantial

insustancial
Meaning
Lacking strength, substance, or solidity.
Example
The evidence provided was insubstantial and unconvincing.
La evidencia proporcionada fue insustancial y poco convincente.
C1 verb /ɪnˈdaʊ/

endow

dotar
Meaning
To provide with a quality, ability, or gift; to donate funds for a purpose.
Example
The university was endowed with a generous donation.
La universidad fue dotada con una generosa donación.
C1 verb /dɪsˈhɑːrtn/

dishearten

desanimar
Meaning
to cause someone to lose determination or confidence; to discourage
Example
The constant rejection letters began to dishearten the young writer.
Las cartas de rechazo constantes comenzaron a desanimar al joven escritor.
C2 adjective /ɛkˈstrɪnzɪk/

extrinsic

extrínseco
Meaning
Not part of the essential nature of someone or something; coming from outside.
Example
His motivation was largely extrinsic, driven by rewards and recognition.
Su motivación era en gran parte extrínseca, impulsada por recompensas y reconocimiento.
C2 noun /ˈkaʊntɪŋˌhaʊs/

counting-house

oficina de contabilidad
Meaning
a business office where accounts are kept and financial transactions are managed
Example
The merchant spent most of his day in the counting-house reviewing ledgers.
El comerciante pasó la mayor parte de su día en la oficina de contabilidad revisando los libros de contabilidad.
B1 noun /ˈsɛkrəteri/

secretary

secretario
Meaning
a person employed to handle correspondence and manage routine tasks for an individual or organization
Example
The secretary scheduled the meeting for tomorrow.
El secretario programó la reunión para mañana.
B2 noun/verb /bʌk/

buck

ciervo macho / resistir
Meaning
A male deer; also to resist or oppose strongly.
Example
The horse began to buck wildly as the rider tried to hold on.
El caballo comenzó a buckear salvajemente mientras el jinete intentaba mantenerse firme.
B1 noun /meɪt/

mate

amigo, compañero
Meaning
a friend or companion; a partner in marriage or reproduction
Example
He went fishing with his old school mate.
Fue a pescar con su viejo compañero de escuela.
B1 noun /kriˈeɪ.ʃən/

Creation

creación; invento
Meaning
the action or process of bringing something into existence; something that has been made or invented
Example
The artist's latest creation was displayed at the modern art gallery.
La última creación del artista fue exhibida en la galería de arte moderno.
C1 adjective /ˈhær.oʊ.ɪŋ/

harrowing

aterrador y angustioso
Meaning
extremely distressing or upsetting
Example
It was a harrowing experience to witness the accident.
Fue una experiencia aterradora ser testigo del accidente.
C1 adjective /ˌaʊtˈspoʊkən/

Outspoken

franco
Meaning
frank; speaking directly
Example
She is known for being outspoken about social issues.
Es conocida por ser franca sobre los problemas sociales.
C2 noun /sɒp/

sop

concesión
Meaning
a concession or appeasement to pacify someone; also a piece of bread dipped in liquid
Example
The manager offered a bonus as a sop to the unhappy employees.
El gerente ofreció un bono como un obsequio a los empleados descontentos.
A1 verb /sliːp/

sleep

dormir
Meaning
to rest with eyes closed and reduced consciousness; to be inactive
Example
I need to sleep for eight hours every night.
Necesito dormir ocho horas cada noche.
A2 noun /ˈdʒɜːr.ni/

Journey

viaje
Meaning
an act of travelling from one place to another; a long and often difficult process of personal development
Example
Their journey across the country took three weeks to complete.
Su viaje a través del país tardó tres semanas en completarse.
C2 verb /rɛnd/

rend

rasgar
Meaning
to tear something apart violently or forcefully
Example
The explosion rent the air with a deafening noise.
La explosión rasgó el aire con un ruido ensordecedor.
B2 noun ˈmɒnjʊmənt

monument

monumento
Meaning
A statue, building, or other structure erected to commemorate a notable person or event.
Example
A monument should honor his contributions.
Un monumento debe honrar sus contribuciones.
B2 adjective /kræmpt/

cramped

estrecho, incómodamente pequeño
Meaning
uncomfortably small or restricted
Example
The room was so cramped that we could barely move.
La habitación estaba tan estrecha que apenas podíamos movernos.
C2 noun /dɪˈpoʊnənt/

deponent

deponente
Meaning
A person who gives testimony under oath, especially in a written deposition.
Example
The deponent confirmed the accuracy of the statement during the trial.
El deponente confirmó la exactitud de la declaración durante el juicio.
B1 verb kleɪmz

claims

reclamar vidas
Meaning
To take someone's life, to cause death
Example
Workplace pollution claims thousands of lives annually.
La contaminación en el lugar de trabajo reclama miles de vidas cada año.
C2 noun /ˈseɪnjər/

seignior

señor feudal
Meaning
A feudal lord; a man of authority in medieval Europe.
Example
The seignior demanded taxes from the peasants.
El señor feudal exigió impuestos a los campesinos.
B1 noun /tʃɪl/

Chill

frío; sensación de miedo o ansiedad; relajarse
Meaning
an unpleasant feeling of coldness; a feeling of fear or anxiety; to relax
Example
There was a chill in the air as autumn approached.
Había un escalofrío en el aire cuando se acercaba el otoño.
C1 noun /ˈpeɪtriɑːrk/

patriarch

patriarca
Meaning
a male head of a family or tribe; an older respected man who leads a group
Example
As the family patriarch, he mediated disputes and kept long traditions alive.
Como patriarca de la familia, mediaba disputas y mantenía vivas las viejas tradiciones.
C2 noun ˌæɡ.roʊˈiː.koʊˌsɪs.təm

agroecosystem

agroecosistema
Meaning
An ecological system centered on agricultural activities and processes.
Example
A healthy agroecosystem improves soil fertility.
Un agroecosistema saludable mejora la fertilidad del suelo.
C2 noun /ˌɪnədˈvɜːrtəns/

inadvertence

descuido
Meaning
Failure to pay attention; carelessness.
Example
The error happened through sheer inadvertence.
El error ocurrió por pura inadvertencia.
B1 noun /wɪdθ/

Width

ancho; amplitud
Meaning
the measurement or extent of something from side to side; breadth
Example
The width of the river is about 50 meters.
El ancho del río es aproximadamente 50 metros.
C2 verb /ɪmˈpɛnd/

impend

acontecer
Meaning
to be about to happen; to loom threateningly
Example
Dark clouds suggested that a storm was impeding.
Las nubes oscuras sugerían que se acercaba una tormenta.
A1 noun/adjective/adverb /ˌaʊtˈsaɪd/

outside

afuera
Meaning
the external part or surface of something; beyond the boundary
Example
Children were playing outside in the yard.
Los niños estaban jugando afuera en el jardín.
B2 adjective /ˈɪn.tɪ.mət/

Intimate

íntimo; cercano; privado
Meaning
close in friendship; private and personal; detailed knowledge
Example
They have an intimate friendship that has lasted for decades.
Ellos tienen una amistad íntima que ha durado décadas.
C1 verb /ˈkɒnsɔːrt/

consort

compañero, consorte real
Meaning
To associate with someone, typically with disapproval; also, a spouse of a reigning monarch.
Example
He was criticized for consorting with criminals.
Fue criticado por asociarse con criminales.
A2 adverb /ɪnˈstɛd/

instead

en lugar de
Meaning
As an alternative or substitute.
Example
She didn’t buy the dress; instead, she chose a pair of shoes.
Ella no compró el vestido; en su lugar, eligió un par de zapatos.
A2 noun /ɪˌlɛkˈtrɪsɪti/

electricity

electricidad
Meaning
A form of energy resulting from the existence of charged particles.
Example
The storm caused a power cut and we had no electricity.
La tormenta causó un corte de energía y no teníamos electricidad.
C1 adverb /ˌðɛərˈɪn/

Therein

dentro de;
Meaning
in that place; in that respect
Example
The box contains many treasures, and therein lies its value.
La caja contiene muchos tesoros, y dentro de ella radica su valor.
B1 adjective /ˈfæbjələs/

Fabulous

fabuloso; increíble; extraordinario
Meaning
extremely good; wonderful; extraordinary
Example
She wore a fabulous dress to the party.
Ella llevaba un vestido fabuloso a la fiesta.
A2 adverb /ˈstrɒŋɡli/

strongly

fuerte
Meaning
in a strong manner or to a great extent
Example
She strongly believes in the power of positive thinking.
Ella cree firmemente en el poder del pensamiento positivo.
B2 noun /ˈruːmər/

Rumour

rumor; chisme; noticia
Meaning
a currently circulating story or report of uncertain or doubtful truth; gossip
Example
There's a rumour that the company will close next month.
Hay un rumor de que la empresa cerrará el próximo mes.
B2 noun ˈθrɛʃhəʊld

threshold

umbral, límite
Meaning
A point of entry or beginning; the magnitude or intensity that must be exceeded for a certain reaction to occur.
Example
Once the threshold for pest population is reached, measures must be taken.
Una vez que se alcanza el umbral de la población de plagas, deben tomarse medidas.
B2 noun /ˈhɑːt.biːt/

heartbeat

latido del corazón
Meaning
A pulsation of the heart, especially as perceptible to the touch or audible with a stethoscope.
Example
Rubbing the eyes helps normalize the heartbeat.
Frotarse los ojos ayuda a normalizar el latido del corazón.
B1 noun/adjective /ˈstændɪŋ/

standing

posición / prestigio
Meaning
status, reputation, or position; also the act of being upright on the feet
Example
He has high standing in the community for his charity work.
Tiene un alto prestigio en la comunidad por su trabajo de caridad.
B2 verb /ˈskroʊlɪŋ/

scrolling

desplazamiento
Meaning
Moving through content on a screen by sliding up or down.
Example
Scrolling through feeds wastes a lot of time.
Desplazar por los feeds pierde mucho tiempo.
C2 noun /ˈhɔːzər/

hawser

cable grueso para amarrar un barco
Meaning
A thick rope or cable used in mooring or towing a ship.
Example
The sailors secured the ship to the dock with a heavy hawser.
Los marineros aseguraron el barco al muelle con un pesado hawser.
C2 noun /ˌdʒiː.niˈæl.ə.ti/

geniality

amabilidad
Meaning
the quality of being friendly and cheerful
Example
His geniality made him popular among his colleagues.
Su amabilidad lo hizo popular entre sus compañeros.
B2 adjective /ˈɛəri/

airy

aireado
Meaning
Spacious and well-ventilated; light and breezy.
Example
The new apartment is bright and airy.
El nuevo apartamento es brillante y aireado.
C1 adjective /ˈtɪklɪʃ/

ticklish

cosquilloso, sensible
Meaning
easily made to laugh by being touched lightly; easily upset or sensitive
Example
She is very ticklish and bursts into laughter when touched on her feet.
Ella es muy cosquillosa y se echa a reír cuando la tocan en los pies.
C1 verb /skʌf/

scuff

rasguñar
Meaning
to mark or scratch the surface of something by rubbing
Example
He scuffed his shoes on the pavement.
Él rasguñó sus zapatos en la acera.
A1 noun ˈfoʊtoʊz

Photos

fotos
Meaning
Photographs; pictures taken with a camera.
Example
Adding photos to a family tree makes it more personal.
Añadir fotos a un árbol genealógico lo hace más personal.
C1 adjective /ˌʃoʊ.vəˈnɪs.tɪk/

chauvinistic

chauvinista
Meaning
Displaying or characterized by excessive or prejudiced loyalty or support, especially towards one's own gender or group.
Example
His chauvinistic attitude alienated many of his female colleagues.
Su actitud chauvinista alienó a muchas de sus compañeras de trabajo.
C2 verb /prəˈroʊɡ/

prorogue

suspender una sesión
Meaning
to discontinue a session of a parliament or assembly without dissolving it
Example
The president decided to prorogue parliament until the crisis was resolved.
El presidente decidió suspender el parlamento hasta que la crisis fuera resuelta.
C1 verb /ˈhæɡəl/

haggle

regatear
Meaning
to argue about the price; to bargain persistently
Example
They haggled over the price for an hour.
Estuvieron regateando el precio durante una hora.
C2 adjective /pɒnˈtɪfɪkəl/

pontifical

relativo a un papa o obispo; pomposo o engreído
Meaning
relating to a pope or bishop; pompous or self-important
Example
His pontifical manner annoyed the other members of the committee.
Su comportamiento arrogante molestaba a los demás miembros del comité.
C2 adjective /ɪɡˈzɔːstɪbəl/

exhaustible

agotable
Meaning
able to be used up completely; not infinite
Example
Coal and oil are exhaustible resources.
El carbón y el petróleo son recursos agotables.
C1 noun /plæsˈtɪsəti/

plasticity

plasticidad, capacidad de adaptarse
Meaning
the quality of being easily shaped or molded; adaptability
Example
The brain's plasticity allows it to adapt after injury.
La plasticidad del cerebro le permite adaptarse después de una lesión.
C1 adjective /ˈmel.əʊ/

Mellow

suave y agradable; relajado y gentil
Meaning
soft and pleasant; relaxed and gentle
Example
The mellow evening light created a peaceful atmosphere.
La suave luz de la tarde creó una atmósfera tranquila.
B1 noun /rɪˈfjuːz/

Refuse

basura; rechazo
Meaning
waste material; garbage; to decline or reject something
Example
Please put the refuse in the designated bins.
Por favor, ponga la basura en los cubos designados.
C2 noun /ˈnɛkrəˌmænsər/

necromancer

necromante
Meaning
a person who practices necromancy; a wizard or magician who claims to communicate with the dead
Example
The villagers feared the old necromancer who lived at the edge of the forest.
Los aldeanos temían al viejo necromante que vivía al borde del bosque.
B2 noun/verb /dɪˈvɔːrs/

divorce

divorcio
Meaning
the legal ending of a marriage; to officially end a marriage
Example
After years of conflict, they decided to get a divorce.
Después de años de conflicto, decidieron divorciarse.
B2 noun /ˈfoʊ.bi.ə/

Phobia

miedo irracional; aversión
Meaning
an extreme or irrational fear of or aversion to something
Example
She has a phobia of spiders.
Ella tiene fobia a las arañas.
A1 noun /ˈpiːpl/

people

gente
Meaning
a group of human beings collectively
Example
The people in the town gathered for the festival.
La gente en el pueblo se reunió para el festival.
C2 verb /əˈdjuːs/

adduce

presentar evidencia o razones
Meaning
To provide evidence or reasons to support an argument or idea.
Example
The lawyer adduced several examples to support his case.
El abogado adujo varios ejemplos para respaldar su caso.
C1 verb /ˈwɒb.l̩/

wobble

tambalear
Meaning
to move unsteadily from side to side; to shake or tremble slightly
Example
The table began to wobble when he leaned on it.
La mesa comenzó a tambalear cuando él se apoyó sobre ella.
C2 noun /kwiːn kreɪp ˈmɜːrtəl/

Queen crape myrtle

Myrtillo de crepé de la reina
Meaning
A flowering tree with colorful, crepe-like flowers, scientifically known as Lagerstroemia
Example
The Queen crape myrtle bloomed beautifully in the garden with its purple flowers.
El myrtillo de crepé de la reina floreció hermosamente en el jardín con sus flores moradas.
C2 noun ˌæb.əˈreɪ.ʃən

aberration

aberración, desviación, anomalía
Meaning
A departure from what is normal, usual, or expected, typically one that is unwelcome.
Example
The scientist dismissed the data as an aberration.
El científico desestimó los datos como una aberración.
B2 adjective /ɪnˈædɪkwət/

inadequate

inadecuado
Meaning
Not sufficient or good enough.
Example
The funding was inadequate to complete the project.
El financiamiento era inadecuado para completar el proyecto.
B2 adverb /ɪˈsɛnʃəli/

essentially

esencialmente
Meaning
Used to emphasize the basic or fundamental nature of something.
Example
The two plans are essentially the same.
Los dos planes son esencialmente lo mismo.
B2 noun /proʊˈbeɪʃən/

probation

período de prueba
Meaning
a period of testing or supervision, especially for offenders or new employees
Example
He was placed on probation for six months.
Fue puesto en período de prueba por seis meses.
B2 adjective /ˈpɪt.i.fəl/

pitiful

miserable, lamentable, muy pequeño
Meaning
deserving or arousing pity; very small or inadequate
Example
The team's performance was pitiful compared to last year.
El rendimiento del equipo fue miserable en comparación con el año pasado.
C1 noun /ˌmiːtiəˈrɒlədʒi/

meteorology

meteorología
Meaning
The scientific study of the atmosphere and weather.
Example
He chose to specialize in meteorology to study weather patterns.
Eligió especializarse en meteorología para estudiar los patrones climáticos.
C1 adjective /ˌhɔːrtɪˈkʌltʃərəl/

horticultural

relacionado con la horticultura
Meaning
Relating to the art or practice of garden cultivation and management.
Example
She studied horticultural science at the university.
Ella estudió ciencia hortícola en la universidad.
B2 adjective /fəˈnɒmɪnəl/

phenomenal

fenomenal
Meaning
extraordinary, remarkable, or exceptional in a way that is very impressive
Example
The team achieved phenomenal success in the tournament.
El equipo logró un éxito fenomenal en el torneo.
B2 verb /reɪp/

rape

violación
Meaning
to force someone to have sexual intercourse without their consent
Example
The law strictly punishes those who commit rape.
La ley castiga estrictamente a aquellos que cometen violación.
B2 adverb /ˈfɜ:rmli/

Firmly

firmemente
Meaning
in a strong, steady, and unwavering manner
Example
She firmly believed in her decision.
Ella creía firmemente en su decisión.
B2 noun məˈmɔːriəl

memorial

monumento
Meaning
A structure or building made to remind people of a person or event.
Example
Thousands gather at the National Memorial.
Miles se reúnen en el Monumento Nacional.
C1 noun /ˈpleɪn.tɪf/

Plaintiff

demandante
Meaning
a person who brings a case against another in a court of law; the person who initiates a lawsuit
Example
The plaintiff filed a lawsuit against the company.
El demandante presentó una demanda contra la empresa.
C2 adjective /ˈkʌvətəs/

covetous

codicioso
Meaning
having or showing a strong desire for someone else's possessions
Example
She gave him a covetous look when he showed his new watch.
Le lanzó una mirada codiciosa cuando mostró su nuevo reloj.
C1 noun /ˈmæk.ər.əl/

Mackerel

caballa
Meaning
a streamlined marine fish with a forked tail and wavy stripes
Example
Mackerel is rich in omega-3 fatty acids.
La caballa es rica en ácidos grasos omega-3.
B2 adjective /trɔːˈmætɪk/

traumatic

traumático
Meaning
Deeply distressing or disturbing, often related to emotional or physical injury.
Example
The accident was a traumatic experience for the entire family.
El accidente fue una experiencia traumática para toda la familia.
B2 noun /prəˈfɪʃənsi/

proficiency

competencia
Meaning
Competency or skill; expertise.
Example
His proficiency in multiple languages is remarkable.
Su competencia en varios idiomas es impresionante.
B2 noun /ˈrɛfjuːdʒ/

refuge

refugio
Meaning
a place that provides shelter or protection from danger or distress
Example
The villagers took refuge in the temple during the storm.
Los aldeanos buscaron refugio en el templo durante la tormenta.
B1 noun /ˈθʌn.dər/

Thunder

trueno
Meaning
the loud rumbling sound that follows lightning; to make a loud deep sound
Example
We heard thunder rolling across the sky.
Escuchamos el trueno rodando a través del cielo.
C2 noun /ˌbɪbliəʊˈmeɪniə/

bibliomania

bibliomanía
Meaning
An extreme obsession with collecting or possessing books.
Example
His bibliomania led him to fill every room with books.
Su bibliomanía lo llevó a llenar cada habitación con libros.
A2 noun /ˌen.təˈteɪn.mənt/

Entertainment

entretenimiento
Meaning
the action of providing or being provided with amusement or enjoyment
Example
The concert provided excellent entertainment for the entire family.
El concierto proporcionó un excelente entretenimiento para toda la familia.
C1 noun ˌrɛk.əˈlɛk.ʃən

Recollection

recolección
Meaning
Remembering past events or information
Example
His recollection of childhood memories was vivid.
Su recuerdo de la infancia era vívido.
C2 noun /taɪð/

tithe

décima parte
Meaning
A tenth part of one’s income or produce, often given as a religious offering.
Example
He gave a tithe of his earnings to the church.
Él dio una décima parte de sus ganancias a la iglesia.
A1 noun /roʊd/

road

camino
Meaning
a wide way leading from one place to another
Example
We drove along the road to the village.
Conducíamos por el camino hacia el pueblo.
C1 verb /mɑːrd/

marred

estropear
Meaning
to spoil or damage the quality or appearance of something
Example
The celebration was marred by bad weather.
La celebración fue arruinada por mal tiempo.
C1 adjective /ˈpɛndənt/

pendent

colgante
Meaning
hanging down or suspended
Example
The pendent branches touched the ground.
Las ramas colgantes tocaron el suelo.
C1 noun /ˈæmplɪtjuːd/

amplitude

amplitud
Meaning
the maximum extent of a vibration or oscillation, or the size of something
Example
The amplitude of the earthquake was measured on the Richter scale.
La amplitud del terremoto fue medida en la escala de Richter.
B2 noun /ˈkreɪ.dəl/

Cradle

cuna
Meaning
a small bed for a baby, especially one that rocks from side to side
Example
The baby sleeps peacefully in the cradle.
El bebé duerme tranquilamente en la cuna.
C1 adjective /ˈdʒoʊ.vi.əl/

jovial

alegre
Meaning
cheerful and friendly in manner
Example
He was in a jovial mood during the family gathering.
Estaba de buen humor durante la reunión familiar.
B2 verb /ˈkɒnstɪtjuːt/

constitute

constituir
Meaning
To make up, form, or establish something.
Example
These documents constitute the legal agreement between the two parties.
Estos documentos constituyen el acuerdo legal entre las dos partes.
C1 noun /ˌmɪdˈsʌm.ər/

midsummer

mediados del verano
Meaning
The middle of summer, often around the summer solstice in June.
Example
We had a festival to celebrate midsummer.
Tuvimos un festival para celebrar el mediado del verano.
C2 adjective /ɪmˌpɜːrˈsweɪdəbl/

impersuadable

inconvencible
Meaning
not able to be convinced or persuaded
Example
She remained impersuadable despite all our arguments.
Ella permaneció inconvencible a pesar de todos nuestros argumentos.
C2 noun /ˈɛpənɪm/

eponym

persona de la que se toma el nombre
Meaning
A person after whom a discovery, invention, place, or other thing is named.
Example
Sandwich is an eponym named after the Earl of Sandwich.
Sándwich es un epónimo nombrado en honor al Conde de Sándwich.
B2 noun səˈsteɪnəbl dɪˈvɛləpmənt

Sustainable Development

desarrollo sostenible
Meaning
Development that meets present needs without compromising the ability of future generations to meet their own needs.
Example
Eco-tourism contributes to sustainable development in local communities.
El ecoturismo contribuye al desarrollo sostenible en las comunidades locales.
B2 verb ˈfaɪ.nəl.aɪz

finalize

finalizar
Meaning
To complete arrangements for something; put into final form.
Example
The treaty was finalized after the discussions.
El tratado fue finalizado después de las discusiones.
C2 noun /əˈmʊr/

amour

amor secreto
Meaning
A secret or illicit love affair.
Example
The novel tells the story of a forbidden amour between two characters.
La novela cuenta la historia de un amor prohibido entre dos personajes.
C2 noun ˌsʌb.dʒʊˈɡeɪ.ʃən

subjugation

subyugación o dominación
Meaning
The action of bringing someone or something under domination or control, especially by force.
Example
The subjugation of weaker nations by colonial powers shaped history.
La subyugación de naciones más débiles por parte de potencias coloniales dio forma a la historia.
B1 adjective /ɪˈmiːdiət/

immediate

inmediato
Meaning
happening or done without delay
Example
The doctor gave her immediate attention.
El doctor le dio atención inmediata.
B2 adverb /ˈkæʒ.u.ə.li/

Casually

casualmente; de manera relajada e informal
Meaning
in a relaxed and informal way; without much thought or preparation
Example
He casually mentioned that he was leaving.
Él mencionó casualmente que se iba.
C1 noun kəˈlæt.ər.əl

collateral

garantía, prenda, activo ofrecido como respaldo de un préstamo
Meaning
Something pledged as security for repayment of a loan, to be forfeited in the event of a default.
Example
The bank requires collateral for loan approval.
El banco requiere garantía para la aprobación del préstamo.
C1 verb, noun /mʊər/

moor

atar / terreno baldío
Meaning
As a verb: to tie a ship so that it stays in place. As a noun: open, uncultivated land.
Example
The sailors moored the ship at the dock.
Los marineros amarraron el barco en el muelle.
C2 noun /ˌsɒ̃ˈfrwɑː/

sangfroid

autocontrol
Meaning
Composure or coolness under pressure.
Example
She impressed everyone with her sangfroid during the interview.
Ella impresionó a todos con su autocontrol durante la entrevista.
C2 noun /juːˌtɪlɪˈtɛəriənɪzəm/

utilitarianism

utilitarismo
Meaning
The ethical theory that actions are right if they are useful or for the benefit of the majority.
Example
Utilitarianism suggests that we should act to maximize overall happiness.
El utilitarismo sugiere que debemos actuar para maximizar la felicidad general.
C1 verb /ˌriː.ɪˈstæblɪʃ/

reestablish

restablecer
Meaning
to set up or restore something again after it has been disrupted
Example
The government worked hard to reestablish peace in the region.
El gobierno trabajó arduamente para restablecer la paz en la región.
C1 noun /ˈɡraʊnd kruː/

ground crew

personal de tierra
Meaning
a team of people who maintain and service aircraft on the ground
Example
The ground crew prepared the plane for takeoff.
El personal de tierra preparó el avión para el despegue.
B2 noun /ˈkoʊ.brə/

Cobra

cobra
Meaning
a venomous snake with a hood that can be spread when threatened
Example
The cobra raised its hood and hissed at the intruder.
La cobra levantó su capucha y siseó al intruso.