irreversible damage
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun ˌɪrɪˈvɜːrsəbl ˈdæmɪdʒ

irreversible damage

daño irreversible
Meaning
Harm or injury that cannot be undone or repaired.
Example
Climate change causes irreversible damage to ecosystems.
El cambio climático causa daño irreversible a los ecosistemas.
C1 adjective /ɪnˈfæləbl̩/

infallible

infalible
Meaning
incapable of making mistakes or being wrong
Example
Her judgment seemed infallible in matters of finance.
Su juicio parecía infalible en cuestiones financieras.
B2 noun /ˈpɔːrɪdʒ/

porridge

gachas
Meaning
A soft food made by boiling oats or other grains in milk or water.
Example
She had a bowl of porridge for breakfast.
Ella comió un tazón de gachas para el desayuno.
C2 adjective /kəmˈbʌstɪbəl/

combustible

combustible
Meaning
Capable of catching fire and burning easily.
Example
Dry leaves are highly combustible.
Las hojas secas son altamente combustibles.
C1 verb ˈɔːr.kɪ.streɪt

orchestrate

coordinar
Meaning
To plan or coordinate the elements of (a situation) to produce a desired effect, especially surreptitiously.
Example
He skillfully orchestrated the entire event.
Él organizó hábilmente todo el evento.
C1 noun /ˈpen.əns/

Penance

penitencia; castigo por hacer algo malo
Meaning
punishment that you accept for doing something wrong; an act of showing that you are sorry for sin
Example
The monk performed penance for his past mistakes.
El monje realizó la penitencia por sus errores pasados.
C2 noun /kɒˈkeɪd/

cockade

cinta decorativa
Meaning
a rosette or knot of ribbon, usually worn on a hat as a badge of office or party
Example
The soldier wore a red cockade on his cap.
El soldado llevaba una cinta decorativa roja en su gorra.
C2 adjective /ˈbɛərˌfeɪst/

barefaced

descarado
Meaning
shameless and undisguised; openly bold or unashamed
Example
He told a barefaced lie in front of everyone.
Él dijo una mentira descarada frente a todos.
B2 noun /məˈtʃʊrəti/

Maturity

madurez
Meaning
The state of being mature; full development physically or emotionally
Example
With age comes wisdom and emotional maturity.
Con la edad llega la sabiduría y la madurez emocional.
C2 noun ˌpɜː.tɪˈnæs.ɪ.ti

pertinacity

determinación firme y persistencia
Meaning
Firm determination and persistence in achieving something.
Example
His pertinacity in achieving his goals was inspiring.
Su pertinaz determinación en alcanzar sus metas fue inspiradora.
C1 adjective /ɪˈrɛvəkəbl/

irrevocable

irreversible
Meaning
Not able to be revoked, changed, or undone.
Example
She made an irrevocable decision to leave the company.
Ella tomó una decisión irreversible de dejar la empresa.
B1 verb /riˈækt/

react

reaccionar
Meaning
to respond or behave in a particular way to something
Example
She reacted angrily when she heard the news.
Ella reaccionó con enojo cuando escuchó las noticias.
A2 noun /spuːn/

Spoon

cuchara
Meaning
an implement consisting of a small, shallow bowl on a long handle, used for eating, stirring, and serving food
Example
He used a spoon to eat his soup.
Él usó una cuchara para comer su sopa.
C2 verb /ˈsɪn.tɪ.leɪt/

scintillate

brillar
Meaning
to sparkle or shine brightly; to emit flashes of light
Example
The diamond ring scintillated under the bright lights.
El anillo de diamantes brilló bajo las luces brillantes.
C1 noun /ˈnɪkəl/

nickel

níquel
Meaning
a small coin, typically worth five cents in the United States
Example
He found a nickel on the ground.
Él encontró un níquel en el suelo.
C2 noun /kəˈdʒoʊləri/

cajolery

adulación
Meaning
Flattering or coaxing talk intended to persuade someone.
Example
Through cajolery, he convinced his boss to grant him a raise.
A través de la adulación, convenció a su jefe para que le diera un aumento.
B2 adverb /ˈtaɪtli/

Tightly

fuertemente; firmemente
Meaning
in a tight manner; firmly; securely
Example
Hold the rope tightly so you don't fall.
Sujeta la cuerda fuertemente para no caer.
C1 noun /sleɪ/

sleigh

trineo
Meaning
A vehicle pulled by horses or reindeer over snow or ice.
Example
Children were excited to ride in the sleigh through the snowy village.
Los niños estaban emocionados de montar en el trineo por el pueblo nevado.
B2 noun ˌɪnɪˈkwɒlɪti

inequality

desigualdad
Meaning
Difference in size, degree, circumstances, etc.; lack of equality.
Example
The theme of inequality is prominent throughout the story.
El tema de la desigualdad es prominente a lo largo de la historia.
B2 adjective /kənˈtɛmpərɛri/

contemporary

contemporáneo, moderno
Meaning
belonging to the same time period; modern
Example
She enjoys contemporary art exhibitions.
Ella disfruta de las exposiciones de arte contemporáneo.
C1 noun /ˈtrɪb.jə.ter.i/

Tributary

afluente
Meaning
a river or stream flowing into a larger river or lake
Example
The tributary joins the main river near the city.
El afluente se une al río principal cerca de la ciudad.
C1 adjective /ˈviːnəs/

venous

venoso
Meaning
relating to the veins that carry blood to the heart
Example
The doctor examined the patient’s venous circulation.
El médico examinó la circulación venosa del paciente.
C2 adjective /ˈɒf.biːt/

offbeat

inusual
Meaning
Unusual, unconventional, or different from the norm.
Example
She has a very offbeat sense of humor.
Ella tiene un sentido del humor muy inusual.
C2 noun /kjuːˈpɪdəti/

cupidity

codicia
Meaning
Excessive desire for wealth or possessions; greed.
Example
The king's downfall was caused by his cupidity.
La caída del rey fue causada por su codicia.
C2 adjective /pɪˈdʒɒrətɪv/

pejorative

despectivo
Meaning
Expressing contempt or disapproval.
Example
He used pejorative terms to insult his opponents.
Usó términos despectivos para insultar a sus oponentes.
C2 noun /ˌdɪsæprəˈbeɪʃən/

disapprobation

desaprobación severa
Meaning
strong disapproval, typically on moral grounds
Example
The policy was met with widespread disapprobation.
La política fue recibida con desaprobación generalizada.
C1 noun/adjective /fɔːrˈboʊdɪŋ/

foreboding

presagio ominoso
Meaning
A feeling that something bad will happen; ominous.
Example
She felt a deep sense of foreboding as she entered the abandoned house.
Ella sintió una profunda sensación de presagio ominoso al entrar en la casa abandonada.
B1 adjective /ʌnˈseɪf/

Unsafe

inseguro; peligroso;
Meaning
involving or causing danger or risk; not protected from harm
Example
It is unsafe to walk alone in this neighborhood at night.
Es inseguro caminar solo en este vecindario por la noche.
B1 noun sɪˈlek.ʃən

selection

selección
Meaning
The action or fact of carefully choosing someone or something as being the best or most suitable.
Example
The selection process is based on merit.
El proceso de selección se basa en el mérito.
C2 noun /hʊˈzɑːr/

hussar

husar
Meaning
a member of a light cavalry regiment in European armies, especially the Hungarian cavalry
Example
The hussar rode swiftly across the battlefield.
El husar cabalgó rápidamente a través del campo de batalla.
C2 adjective /ˈθʌroʊˌɡoʊɪŋ/

thoroughgoing

completo, absoluto
Meaning
carried out to the full extent; absolute and complete
Example
She is a thoroughgoing professional in every sense.
Ella es una profesional completa en todos los sentidos.
B2 noun /ˈʃʌv.əl/

Shovel

pala
Meaning
a tool with a broad flat blade and long handle used for digging and moving earth, snow, or other materials
Example
He grabbed a shovel to clear the snow from the driveway.
Él agarró una pala para limpiar la nieve del camino de entrada.
C2 noun /ˈfɔɪbəl/

foible

pequeña debilidad
Meaning
A minor weakness or eccentricity in someone's character.
Example
She loved him despite his little foibles.
A pesar de sus pequeñas debilidades, ella lo quería.
C1 adjective /ˌmel.ənˈkɒl.ɪk/

Melancholic

triste y pensativo; que expresa o siente tristeza
Meaning
sad and thoughtful; feeling or expressing sadness
Example
The melancholic music made everyone feel sad.
La música melancólica hizo que todos se sintieran tristes.
C2 noun ˈsɒmnələns

somnolence

somnolencia
Meaning
A state of drowsiness or sleepiness; inclination to sleep.
Example
The somnolence after a heavy meal made it hard to concentrate.
La somnolencia después de una comida pesada hizo difícil concentrarse.
C2 verb /ɪˈmɛnd/

emend

enmendar
Meaning
to correct or revise a text, especially for errors
Example
The editor emended the manuscript before publication.
El editor enmendó el manuscrito antes de la publicación.
B2 noun /ˈhoʊmlænd/

homeland

patria
Meaning
a person's native country or region
Example
She returned to her homeland after ten years abroad.
Ella regresó a su patria después de diez años en el extranjero.
C2 noun /ˈflæt.ər.ər/

Flatterer

adulador
Meaning
a person who lavishes praise, often insincerely and in order to gain advantage
Example
The king was surrounded by flatterers who only told him what he wanted to hear.
El rey estaba rodeado de aduladores que solo le decían lo que quería oír.
C2 noun /ˈɡraɪndstoʊn/

grindstone

piedra de afilar
Meaning
a thick disc of stone used for grinding, sharpening, or polishing tools
Example
The blacksmith sharpened his blade on the grindstone.
El herrero afiló su cuchilla en la piedra de afilar.
C1 noun lɪˈkwɪd.ə.ti

liquidity

liquidez
Meaning
The availability of liquid assets to a market or company; the ability to convert assets into cash quickly.
Example
Maintaining liquidity is crucial for financial stability.
Mantener la liquidez es crucial para la estabilidad financiera.
B1 preposition /ˈvɜːsəs/

versus

contra
Meaning
against (in a competition or conflict)
Example
The team is playing versus their biggest rivals.
El equipo está jugando contra sus mayores rivales.
B2 noun /ˈmæstərpiːs/

Masterpiece

obra maestra; obra excepcional
Meaning
A work of outstanding artistry, skill, or workmanship
Example
The Mona Lisa is considered one of the greatest masterpieces of all time.
La Mona Lisa es considerada una de las mayores obras maestras de todos los tiempos.
C1 verb /ɡeɪp/

gape

mirar con la boca abierta
Meaning
to stare with mouth wide open; to be wide open
Example
The crowd gaped at the amazing magic trick.
La multitud se quedó boquiabierta ante el asombroso truco de magia.
C1 adjective /mɪˈrækjələs/

Miraculous

milagroso; asombroso; extraordinario
Meaning
supernatural; amazing; extraordinary
Example
Her miraculous recovery amazed all the doctors.
Su recuperación milagrosa sorprendió a todos los médicos.
A2 adjective /skɛrd/

scared

asustado
Meaning
feeling afraid or worried
Example
She was scared of the dark.
Ella tenía miedo de la oscuridad.
B1 adverb /ˈkɒnstəntli/

Constantly

constantemente; siempre; sin parar
Meaning
continuously over a period of time; always; without stopping
Example
The baby was constantly crying throughout the night.
El bebé estuvo llorando constantemente durante toda la noche.
A2 noun əˈpɔɪnt.mənts

appointments

nombramientos
Meaning
An arrangement to meet someone at a particular time and place; the action of assigning a job or role to someone.
Example
Government appointments follow meritocracy.
Los nombramientos del gobierno siguen la meritocracia.
C1 noun /ˈneɪ.vəl/

Navel

ombligo
Meaning
the small hollow in the center of the stomach where the umbilical cord was attached
Example
The baby's navel cord fell off after a week.
El cordón umbilical del bebé se cayó después de una semana.
B2 adjective /ʌnˌkənˈfɜːmd/

Unconfirmed

no confirmado; no verificado;
Meaning
not confirmed as true or definite; not verified or substantiated
Example
The report remains unconfirmed until we receive official verification.
El informe sigue sin confirmar hasta que recibamos la verificación oficial.
B2 noun /ˈtek.staɪl/

textile

textil
Meaning
a type of cloth or woven fabric made by knitting or weaving fibers
Example
Bangladesh is famous for its high-quality textile industry.
Bangladesh es famoso por su industria textil de alta calidad.
A2 adverb /ˈsʌm.taɪm/

sometime

algún día
Meaning
at a time that is not known or stated; occasionally
Example
Let's meet for coffee sometime next week.
Vamos a encontrarnos para tomar un café algún día la próxima semana.
C2 adjective /raɪˈpɛə.ri.ən/

riparian

relativo o situado en las orillas de un río u otro cauce de agua
Meaning
Relating to or situated on the banks of a river or other watercourse.
Example
Riparian vegetation helps prevent soil erosion along rivers.
La vegetación ribereña ayuda a prevenir la erosión del suelo a lo largo de los ríos.
C2 noun /ˈfaɪəl/

phial

frasco pequeño
Meaning
a small glass container for liquids, especially medicines
Example
The doctor gave her a phial of medicine.
El doctor le dio un frasco de medicina.
C1 adjective /ˈmuː.və.bl̩/

Movable

movible; portátil; transferible
Meaning
capable of being moved; not fixed in position
Example
The furniture is movable so we can rearrange the room easily.
Los muebles son movibles, por lo que podemos reorganizar la habitación fácilmente.
B2 verb, noun /kəˈmjuːt/

commute

desplazamiento
Meaning
Verb: to travel regularly between home and work; Noun: the journey to and from work.
Example
He commutes two hours every day to reach his office.
Él se desplaza dos horas cada día para llegar a su oficina.
C2 noun /ˈreɪdɪks/

radix

base
Meaning
the base or root of something; the number on which a system of numeration is built
Example
In mathematics, the decimal system has a radix of ten.
En matemáticas, el sistema decimal tiene una base de diez.
B1 noun /ˈtreʒər/

Treasure

tesoro
Meaning
a quantity of precious metals, gems, or other valuable objects; something of great worth or value
Example
The pirates buried their treasure on the island.
Los piratas enterraron su tesoro en la isla.
A1 noun /ˈtjuːzdeɪ/

tuesday

martes
Meaning
The second day of the week, following Monday and preceding Wednesday.
Example
We have a meeting scheduled for Tuesday.
Tenemos una reunión programada para el martes.
B1 phrase bɛst ˈɛf.ərt

best effort

mejor esfuerzo
Meaning
The maximum amount of effort or energy that someone can give.
Example
He gave his best effort to complete the task on time.
Él dio su mejor esfuerzo para completar la tarea a tiempo.
B1 adjective /blæŋk/

blank

vacío
Meaning
showing no expression or containing nothing written, printed, or recorded.
Example
Her face went blank when she heard the bad news.
Su cara se quedó vacía cuando escuchó las malas noticias.
B1 noun /kəmˈpleɪnt/

complaint

queja
Meaning
a statement that something is wrong or not satisfactory
Example
The manager received a complaint from a customer about poor service.
El gerente recibió una queja de un cliente sobre el mal servicio.
A2 verb /dɪˈskraɪb/

describe

describir
Meaning
to give an account of something in words, including details
Example
She described the scene vividly.
Ella describió la escena vívidamente.
C2 noun /ˈkɒkskoʊm/

Cockscomb

flor de cresta de gallo
Meaning
a tropical plant with bright, velvety flowers that resemble a rooster's comb
Example
The bright red cockscomb flowers added vibrant color to the garden bed.
Las flores de cresta de gallo rojas y brillantes añadieron color vibrante al lecho del jardín.
B1 noun /kənˌfɜːˈmeɪʃən/

confirmation

confirmación
Meaning
the action of confirming something or the state of being confirmed
Example
She received a confirmation email for her appointment.
Recibió un correo electrónico de confirmación para su cita.
B2 verb /ˈsʌfəkeɪt/

suffocate

asfixiar
Meaning
to cause someone to die or have difficulty breathing by depriving them of air
Example
The child nearly suffocated when trapped in the locked room.
El niño casi se asfixió cuando quedó atrapado en la habitación cerrada.
C1 noun /ˈhaɪndsaɪt/

hindsight

perspectiva retroactiva
Meaning
Understanding of a situation only after it has happened.
Example
With the benefit of hindsight, we realized the decision was a mistake.
Con la ventaja de la perspectiva retroactiva, nos dimos cuenta de que la decisión fue un error.
B2 noun /ˈtoʊ.kən/

token

símbolo / ficha
Meaning
A symbol or object that represents something, often given as a sign of appreciation or as a substitute for money.
Example
She gave him a small gift as a token of gratitude.
Ella le dio un pequeño regalo como un token de gratitud.
C1 adjective /rɪˈflek.sɪv/

Reflexive

reflexivo; introspectivo
Meaning
directed back on itself; showing deep thought about oneself
Example
She became more reflexive about her behavior after the feedback.
Ella se volvió más reflexiva sobre su comportamiento después de la retroalimentación.
B2 noun /ˈledʒ.ənd/

Legend

leyenda; mito
Meaning
a traditional story sometimes popularly regarded as historical but unauthenticated; an extremely famous or notorious person
Example
The legend of King Arthur has inspired many books.
La leyenda del rey Arturo ha inspirado muchos libros.
A1 adverb /ʌp/

up

arriba
Meaning
towards a higher position or level
Example
He climbed up the ladder quickly.
Él subió rápidamente la escalera.
B2 verb/noun /buː/

boo

grito de desaprobación/sonido de advertencia
Meaning
To show disapproval by shouting 'boo'; or a sound made to surprise or scare.
Example
The audience began to boo the bad performance.
La audiencia comenzó a abuchear la mala actuación.
C1 verb /sərˈpæs/

surpass

superar
Meaning
to exceed or go beyond
Example
Her performance surpassed all expectations.
Su rendimiento superó todas las expectativas.
C1 verb /ˈɡlɔːrɪfaɪ/

glorify

glorificar
Meaning
to praise or honor someone or something; to make something seem better than it is
Example
The movie glorifies war heroes.
La película glorifica a los héroes de guerra.
C1 adjective /ˈmɔːrbɪd/

morbid

interés anormal en temas perturbadores o desagradables
Meaning
Having an abnormal interest in disturbing or unpleasant subjects such as death or disease.
Example
She had a morbid fascination with crime stories.
Ella tenía una fascinación mórbida por las historias de crímenes.
B2 adjective /ˈkɜːrtiəs/

courteous

cortés
Meaning
polite, respectful, or considerate in manner
Example
The staff at the hotel were very courteous to all guests.
El personal del hotel fue muy cortés con todos los huéspedes.
C1 adjective /ˈɔːrθədɑːks/

orthodox

ortodoxo
Meaning
conforming to traditional beliefs or practices
Example
He comes from a very orthodox family.
Él proviene de una familia muy ortodoxa.
C1 verb /rɪˈpʌls/

repulse

repeler / provocar desagrado
Meaning
to drive back an attack or attacker by force; to cause intense dislike or disgust
Example
The army managed to repulse the enemy attack.
El ejército logró repeler el ataque enemigo.
B2 adjective /ˈkwestʃənəbl/

Questionable

cuestionable
Meaning
doubtful; dubious; suspicious; open to doubt or suspicion
Example
His questionable business practices led to an investigation.
Sus prácticas comerciales cuestionables llevaron a una investigación.
B2 adjective /ˈstʌnɪŋ/

stunning

impresionante
Meaning
extremely impressive or attractive
Example
The view from the top of the mountain was absolutely stunning.
La vista desde la cima de la montaña era absolutamente impresionante.
B1 noun /rɪˈkwɛst/

request

solicitud
Meaning
a formal or polite demand for something
Example
She made a request for additional time to complete the project.
Ella hizo una solicitud de tiempo adicional para completar el proyecto.
B2 verb, noun /ɪkˈsplɔɪt/

exploit

explotar / hacer uso de
Meaning
to make full use of and derive benefit from (a resource); to use someone unfairly for one’s own advantage
Example
The company was accused of exploiting child labor.
La compañía fue acusada de explotar el trabajo infantil.
C1 adjective /ˈpæl.ə.tə.bəl/

palatable

agradable
Meaning
pleasant or acceptable to the taste, mind, or feelings
Example
The meal was simple but quite palatable.
La comida era sencilla pero bastante agradable.
B1 noun /ˈtriːtmənt/

Treatment

tratamiento
Meaning
medical care given to a patient for an illness or injury; the action of treating someone or something
Example
The doctor recommended a new treatment for her condition.
El doctor recomendó un nuevo tratamiento para su condición.
A2 noun /stʌf/

stuff

cosas
Meaning
a collection of things or materials, typically unspecified or uncountable
Example
She packed all her stuff into the suitcase.
Ella empacó todas sus cosas en la maleta.
B1 verb /ɪnˈɡeɪdʒ/

engage

involucrar
Meaning
To participate or become involved in; to attract or hold attention.
Example
The teacher tried to engage the students in the discussion.
El profesor intentó involucrar a los estudiantes en la discusión.
B1 adverb /ˈpɑrtli/

Partly

parcialmente; en parte;
Meaning
to some extent; not completely; in part
Example
The weather was partly cloudy today.
El clima estaba parcialmente nublado hoy.
B2 verb /ˈwaɪdən/

widen

ensanchar
Meaning
to make or become wider or broader
Example
They plan to widen the road next year.
Ellos planean ensanchar la carretera el próximo año.
C2 noun /ˌsɒ̃ˈfrwɑː/

sang-froid

sang-froid
Meaning
Composure or coolness, especially in difficult situations.
Example
The leader handled the crisis with remarkable sang-froid.
El líder manejó la crisis con un notable sang-froid.
B2 noun ˈfrʌn.tɪərz

frontiers

fronteras
Meaning
The extreme limit of settled land beyond which lies wilderness; the limits of knowledge or achievement in a particular field.
Example
The project pushes the frontiers of space exploration.
El proyecto expande las fronteras de la exploración espacial.
A2 adjective /ˈsɪŋɡəl/

single

único
Meaning
only one; not one of several
Example
She bought a single ticket for the concert.
Ella compró un boleto sencillo para el concierto.
C1 adjective /ˈfruːt.ləs/

Fruitless

infructuoso; inútil; fútil;
Meaning
unsuccessful; futile; pointless;
Example
After hours of searching, their efforts proved fruitless.
Después de horas de búsqueda, sus esfuerzos resultaron infructuosos.
C2 noun /ˈkoʊdə/

coda

coda
Meaning
the concluding passage of a piece of music or a literary work
Example
The novel ends with a reflective coda that ties up the themes.
La novela termina con una coda reflexiva que une los temas.
C1 noun /ˌkɒn.stəˈleɪ.ʃən/

constellation

constelación
Meaning
a group of stars forming a recognizable pattern in the night sky
Example
Orion is one of the most famous constellations.
Orión es una de las constelaciones más famosas.
B2 adjective /ˈskɛptɪkəl/

skeptical

escéptico
Meaning
not easily convinced; having doubts or reservations
Example
She was skeptical about the new plan.
Ella era escéptica sobre el nuevo plan.
C2 verb /prɒɡˈnɒstɪkeɪt/

prognosticate

pronosticar
Meaning
To foretell or predict future events, especially based on current signs.
Example
Experts attempted to prognosticate the outcome of the election.
Los expertos intentaron pronosticar el resultado de las elecciones.
C1 verb /kəmˈprɛs/

compress

comprimir
Meaning
to press or squeeze something so that it becomes smaller
Example
The file was compressed to save storage space.
El archivo fue comprimido para ahorrar espacio de almacenamiento.
B1 verb /ʌnˈlɒk/

unlock

desbloquear
Meaning
to open something that is locked; to make something accessible or available
Example
She used the key to unlock the door.
Usó la llave para desbloquear la puerta.
A2 noun/verb /ɡraʊnd/

ground

suelo
Meaning
the solid surface of the earth; to prohibit someone (often a child) from going out
Example
The children played on the ground near the house.
Los niños jugaron en el suelo cerca de la casa.
A2 noun /ˈnefjuː/

nephew

sobrino
Meaning
the son of one’s brother or sister
Example
My nephew is studying at the university.
Mi sobrino estudia en la universidad.
C2 adjective /ˈfer.əs/

ferrous

rico en hierro
Meaning
containing or consisting of iron
Example
Ferrous metals are commonly used in construction.
Los metales ferrosos se usan comúnmente en la construcción.
C1 noun/verb mælˈfʌŋk.ʃən

malfunction

fallo
Meaning
A failure to function normally or satisfactorily; a defect or breakdown.
Example
The engine malfunctioned due to overheating.
El motor falló debido al sobrecalentamiento.
B2 adjective /ˌæn.tiˈsoʊ.ʃəl/

Antisocial

antisocial; hostil al orden social
Meaning
avoiding social interaction; hostile to social order
Example
His antisocial behavior made it difficult for him to make friends.
Su comportamiento antisocial hizo que fuera difícil hacer amigos.
C2 noun /ˈpɒsi/

posse

pandilla / grupo de amigos
Meaning
A group of people, often friends or a group organized to support or enforce the law.
Example
He arrived at the party with his posse of friends.
Llegó a la fiesta con su pandilla de amigos.
B1 adjective /ˈɪnər/

inner

interno
Meaning
Located inside or closer to the center; relating to one’s thoughts or feelings.
Example
She shared her inner thoughts with her best friend.
Ella compartió sus pensamientos internos con su mejor amiga.
C1 noun /ˈpɛdɪɡriː/

pedigree

linaje
Meaning
the recorded ancestry or lineage of a person, family, or animal; the history or origin of something
Example
The dog has a pedigree that traces back several generations.
El perro tiene un linaje que rastrea varias generaciones atrás.
B2 noun /ˈreb.əl/

Rebel

rebelde
Meaning
a person who resists authority or control
Example
The young rebel refused to follow the school rules.
El joven rebelde se negó a seguir las reglas de la escuela.
B2 noun /ɪnˈsen.tɪv/

Incentive

incentivo; estímulo
Meaning
a thing that motivates or encourages someone to do something; a reward or penalty that influences behavior
Example
The company offered a cash incentive to employees who exceeded their sales targets.
La empresa ofreció un incentivo en efectivo a los empleados que superaron sus objetivos de ventas.
B2 noun /ˌmænjəˈfæktʃərɪŋ/

manufacturing

fabricación
Meaning
the process of making products on a large scale using machinery
Example
The country is investing heavily in the manufacturing sector.
El país está invirtiendo fuertemente en el sector de la fabricación.
B2 noun /ˈpɑː.tər/

Potter

alfarero
Meaning
a person who makes pottery
Example
The potter shaped clay on the spinning wheel.
El alfarero dio forma al barro en la rueda de alfarero.
B1 noun /ˈhæm.ər/

Hammer

martillo
Meaning
a tool with a heavy metal head for hitting nails or breaking things
Example
She used a hammer to nail the picture frame to the wall.
Ella usó un martillo para clavar el marco de la foto en la pared.
C2 verb /ˈrævəl/

ravel

enredar / deshacer
Meaning
to tangle or complicate; to untangle or unravel depending on context
Example
She began to ravel the loose threads of the sweater.
Ella empezó a deshacer los hilos sueltos del suéter.
C1 adjective ɪnˈkʌm.bənt

incumbent

obligatorio
Meaning
necessary for (someone) as a duty or responsibility.
Example
It is incumbent upon all citizens to obey the law.
Es obligatorio para todos los ciudadanos obedecer la ley.
C1 noun sɜːrˈkeɪdiən ˈrɪðəm

circadian rhythm

ritmo circadiano
Meaning
The body's natural sleep-wake cycle that occurs within 24 hours
Example
Exposure to natural light regulates the circadian rhythm.
La exposición a la luz natural regula el ritmo circadiano.
A2 verb /pʊl/

pull

tirar
Meaning
to exert force to move something toward oneself; to drag or tug
Example
Please pull the door to open it.
Por favor, tira de la puerta para abrirla.
B1 adjective /ɪnˈtaɪər/

Entire

completo; entero; no dividido
Meaning
complete; whole; not divided or in parts
Example
She read the entire book in one sitting.
Ella leyó el libro entero de una sola vez.
B2 verb /daɪˈdʒest/

digest

digerir
Meaning
to break down food in the body; to think about and understand
Example
It takes time to digest a heavy meal.
Toma tiempo digerir una comida pesada.
C2 verb /drɔːl/

drawl

hablar lentamente de manera perezosa
Meaning
to speak in a slow, lazy way with prolonged vowel sounds
Example
He tends to drawl when he is tired.
Él tiende a hablar lentamente cuando está cansado.
C1 adjective /ˈmaʊntɪnəs/

Mountainous

montañoso
Meaning
having many mountains; characterized by mountains
Example
The mountainous region was difficult to travel through.
La región montañosa era difícil de recorrer.
C1 verb /ɛmˈbɛzəl/

embezzle

malversar
Meaning
to steal or misuse money or property entrusted to one's care
Example
The accountant was arrested for embezzling company funds.
El contador fue arrestado por malversar los fondos de la empresa.
A1 verb /neɪm/

name

nombrar
Meaning
to give a title or designation to someone or something
Example
They decided to name their baby Sarah.
Decidieron nombrar a su bebé Sarah.
C2 noun /ˈtrɪp.lɪ.kət/

triplicate

tres copias
Meaning
A set of three identical copies of something.
Example
The documents were prepared in triplicate for official use.
Los documentos fueron preparados en triplicado para uso oficial.