invoke
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 verb /ɪnˈvoʊk/

invoke

invocar
Meaning
to call upon a higher power, authority, or principle for help, support, or justification
Example
The lawyer invoked the constitution to defend his client.
El abogado invocó la constitución para defender a su cliente.
C2 adjective /ˈlɪəri/

leery

desconfiado
Meaning
Cautious or wary due to suspicion or distrust.
Example
She was leery of investing in the new business.
Ella estaba desconfiada de invertir en el nuevo negocio.
A1 noun /ˌɪnfərˈmeɪʃən/

information

información
Meaning
Facts or knowledge provided or learned about something.
Example
The website provides useful information about travel destinations.
El sitio web proporciona información útil sobre destinos de viaje.
C1 noun /ˈkʌvənənt/

covenant

pacto
Meaning
a formal agreement or promise, often legally binding
Example
The landlord and tenant signed a covenant to maintain the property.
El arrendador y el inquilino firmaron un pacto para mantener la propiedad.
A2 noun /ˈɑːr.tɪst/

Artist

artista
Meaning
a person who creates art, especially paintings or drawings; a person skilled in a particular art form
Example
The artist displayed her sculptures at the gallery opening.
La artista mostró sus esculturas en la inauguración de la galería.
C2 adjective /ˈpliːnəri/

plenary

plenario
Meaning
complete in every way; fully attended or absolute
Example
The committee held a plenary session to discuss all matters of importance.
El comité celebró una sesión plenaria para discutir todos los asuntos importantes.
B1 noun /tæks/

tax

impuesto
Meaning
a compulsory contribution to state revenue, typically levied on income or sales
Example
The government increased the tax rate on luxury goods.
El gobierno aumentó la tasa del impuesto sobre los bienes de lujo.
C2 verb /prəˈpaʊnd/

propound

proponer
Meaning
To put forward an idea, theory, or point for consideration.
Example
The professor propounded a new theory on climate change.
El profesor propuso una nueva teoría sobre el cambio climático.
C2 /laɪð/

lithe

flexible y grácil
Meaning
thin, supple, and graceful in movement
Example
The lithe dancer captivated the audience with her graceful spins.
La bailarina flexible cautivó a la audiencia con sus giros gráciles.
B2 verb /stɪə(r)/

steer

dirigir
Meaning
to guide or control the movement of a vehicle, vessel, or person
Example
He steered the car carefully through the narrow street.
Él dirigió el coche cuidadosamente por la calle estrecha.
C1 verb /ˈɑːrbɪtreɪt/

arbitrate

arbitrar
Meaning
to settle a dispute between two parties by acting as an impartial judge
Example
The committee agreed to arbitrate the contract dispute.
El comité acordó arbitrar la disputa del contrato.
C2 adjective /baɪˈɛniəl/

biennial

bienal
Meaning
happening every two years
Example
The biennial festival attracts thousands of visitors.
El festival bienal atrae a miles de visitantes.
B2 adjective /ʌnˌkənˈdɪʃ.ən.əl/

Unconditional

incondicional
Meaning
not subject to any conditions; complete and absolute
Example
She offered her unconditional support to her friend in need.
Ella ofreció su apoyo incondicional a su amigo en necesidad.
B2 noun əˈsʌmp.ʃənz

assumptions

suposiciones
Meaning
Things that are accepted as true or certain to happen, without proof.
Example
His assumptions about the project were completely wrong.
Sus suposiciones sobre el proyecto estaban completamente equivocadas.
C2 verb /ˈtɪtər/

titter

reírse tímidamente
Meaning
to laugh in a quiet, nervous, or restrained way
Example
The students began to titter when the projector froze.
Los estudiantes comenzaron a reírse tímidamente cuando el proyector se detuvo.
B2 noun /ˈzaɪləfoʊn/

Xylophone

xilófono
Meaning
a percussion instrument consisting of wooden bars that are struck with mallets to produce musical tones
Example
The children enjoyed playing the colorful xylophone in music class.
A los niños les gustó tocar el xilófono colorido en la clase de música.
C2 verb /trænsˈfjuːz/

transfuse

transferir sangre u otro fluido a una vena o parte del cuerpo
Meaning
to transfer blood or another fluid into a vein or body part; to instill a quality or idea into someone or something
Example
The doctor had to transfuse blood into the patient after the surgery.
El doctor tuvo que transfundir sangre al paciente después de la cirugía.
C1 noun /kæpˈtɪv.ɪ.ti/

Captivity

cautiverio
Meaning
the condition of being imprisoned or confined
Example
After years of captivity, the prisoner was finally released.
Después de años de cautiverio, el prisionero fue finalmente liberado.
B2 noun /ˌnoʊtɪfɪˈkeɪʃənz/

notifications

notificaciones
Meaning
A notice or announcement, especially an official one.
Example
Turn off notifications to stay focused.
Apaga las notificaciones para mantenerte enfocado.
B2 noun /ˈɪə.rə/

Era

era
Meaning
a long and distinct period of history with a particular feature or characteristic
Example
The Renaissance was an era of great artistic and cultural achievement.
El Renacimiento fue una era de gran logro artístico y cultural.
C2 verb, noun /ˈɡoʊld.brɪk/

goldbrick

evitar el trabajo
Meaning
to avoid work or duty; a person who shirks responsibility
Example
He was accused of goldbricking while the rest of the team worked hard.
Fue acusado de evitar el trabajo mientras el resto del equipo trabajaba duro.
B1 verb meɪnˈteɪn

maintain

mantener
Meaning
To keep in good condition; to preserve or sustain.
Example
Maintaining discipline in educational institutions is crucial.
Mantener la disciplina en las instituciones educativas es crucial.
C1 verb /ˈskʌr.i/

scurry

correr rápidamente
Meaning
To move quickly with short, hurried steps.
Example
The mice scurried across the kitchen floor when the lights turned on.
Los ratones corrieron rápidamente por el suelo de la cocina cuando las luces se encendieron.
C1 verb /reɪv/

rave

alabar
Meaning
to speak or write about something with great enthusiasm or admiration
Example
Critics rave about the new movie.
Los críticos alaban la nueva película.
C2 adjective /ˈmɒtld/

mottled

moteado
Meaning
Marked with spots, streaks, or blotches of different shades or colors.
Example
The snake's mottled skin helped it blend into the forest floor.
La piel moteada de la serpiente le ayudó a camuflarse en el suelo del bosque.
C2 verb /ˌɛfəˈvɛs/

effervesce

efervescer
Meaning
To give off bubbles of gas; to show excitement, liveliness, or enthusiasm.
Example
The soda began to effervesce as soon as it was opened.
El refresco comenzó a efervescer tan pronto como se abrió.
C2 verb /ˌɛvəˈnɛs/

evanesce

desvanecerse
Meaning
To disappear gradually; to fade away.
Example
The mist began to evanesce as the sun rose higher.
La niebla comenzó a desvanecerse a medida que el sol subía más alto.
C1 verb /dɪˈspɜːrs/

disperse

dispersar
Meaning
To scatter or spread widely in different directions.
Example
The police used tear gas to disperse the crowd.
La policía usó gas lacrimógeno para dispersar a la multitud.
B2 verb, noun /dɑːrt/

dart

dardo/correr rápidamente
Meaning
to move suddenly and quickly; a small pointed missile thrown at a target
Example
The cat darted across the street to avoid the car.
El gato dártó cruzando la calle para evitar el coche.
B2 noun /ˈlɒbstər/

Lobster

langosta
Meaning
a large marine crustacean with claws and a hard shell
Example
The lobster was served with melted butter and lemon.
La langosta se sirvió con mantequilla derretida y limón.
B2 noun /haɪv/

Hive

colmena; lugar lleno de actividad
Meaning
a structure in which bees live and produce honey; a place full of busy activity
Example
The garden was buzzing with activity as bees flew back and forth from their hive.
El jardín estaba zumbando con actividad mientras las abejas volaban de un lado a otro desde su colmena.
C2 noun /tɔːˈtɒlədʒi/

tautology

redundancia innecesaria
Meaning
the unnecessary repetition of the same idea in different words
Example
The phrase 'it will happen or it won’t' is a tautology.
La frase 'pasará o no pasará' es una tautología.
C1 noun /kʌˈstoʊ.di.ən/

Custodian

conserje; guardián; encargado
Meaning
a person who has responsibility for or looks after something; a caretaker or guardian
Example
The school custodian ensures that all buildings are clean and secure.
El conserje de la escuela se asegura de que todos los edificios estén limpios y seguros.
C1 noun /ˈmæk.ər.əl/

Mackerel

caballa
Meaning
a streamlined marine fish with a forked tail and wavy stripes
Example
Mackerel is rich in omega-3 fatty acids.
La caballa es rica en ácidos grasos omega-3.
C1 verb /dɪˈsweɪd/

dissuade

disuadir
Meaning
To persuade someone not to do something.
Example
She tried to dissuade him from quitting his job.
Ella intentó disuadirlo de dejar su trabajo.
A2 noun /piˈænoʊ/

Piano

piano
Meaning
a large keyboard musical instrument with black and white keys that produces sound by striking strings with hammers
Example
The little girl practiced piano for one hour every day.
La niña pequeña practicaba piano durante una hora todos los días.
B2 verb /ˈpiːtər/

peter

disminuir gradualmente
Meaning
to diminish gradually and come to an end; to fade or dwindle away
Example
The excitement of the event began to peter out after a few hours.
La emoción del evento comenzó a disminuir después de unas horas.
B2 adjective /ˈvɛriənt/

Variant

variante; versión alternativa
Meaning
differing in form, details, or in some other respect; alternative
Example
There are several variant spellings of this word.
Hay varias variantes de esta palabra.
C2 noun /ɪˈfjuːʒən/

effusion

efusión
Meaning
An unrestrained outpouring of words, feelings, or emotions.
Example
His letter was an effusion of love and longing.
Su carta fue una efusión de amor y anhelo.
C2 verb /ɪnˈtræp/

entrap

atrapar
Meaning
To catch or trick someone into a difficult situation.
Example
The police tried to entrap the criminal with false evidence.
La policía intentó atrapar al criminal con pruebas falsas.
B1 adjective /əˈsoʊsieɪtɪd/

associated

asociado
Meaning
connected or related to something or someone
Example
She is closely associated with environmental movements.
Ella está estrechamente asociada con los movimientos ambientales.
B1 noun /weɪv/

Wave

ola; onda
Meaning
a moving ridge on the surface of water; a gesture of greeting or farewell
Example
The surfer rode the big wave all the way to the shore.
El surfista montó la gran ola hasta la orilla.
C1 noun /tækt/

tact

tacto
Meaning
Adroitness and sensitivity in dealing with others or with difficult issues.
Example
He handled the situation with tact and professionalism.
Él manejó la situación con tacto y profesionalismo.
B2 verb /poʊk/

poke

picar
Meaning
to push or prod with a finger or pointed object
Example
Don't poke me with your finger.
No me toques con tu dedo.
C1 adjective /ˈrɔːkəs/

raucous

ruidoso, estridente
Meaning
loud, harsh, and unpleasant sound or behavior
Example
The crowd became raucous after the team scored.
La multitud se volvió ruidosa después de que el equipo anotó.
B1 noun /ˈkɒntɪnənt/

continent

continente
Meaning
one of the large landmasses on Earth such as Asia, Africa, or Europe
Example
Asia is the largest continent in the world.
Asia es el continente más grande del mundo.
C1 noun ˈkætəlɪst

catalyst

catalizador
Meaning
A person or thing that precipitates an event or change.
Example
His speech acted as a catalyst for change in the community.
Su discurso actuó como un catalizador para el cambio en la comunidad.
B1 verb /əˈsuːm/

assume

suponer
Meaning
to think that something is true without proof
Example
I assume he will be late to the meeting.
Yo supongo que llegará tarde a la reunión.
C1 noun /ˌrætɪfɪˈkeɪʃən/

Ratification

ratificación
Meaning
the action of signing or giving formal consent to a treaty, contract, or agreement
Example
The treaty required ratification by both countries' parliaments.
El tratado requirió ratificación por los parlamentos de ambos países.
C1 noun /ˈreɪ.vən/

Raven

cuervo
Meaning
a large, black bird with a thick bill and harsh croaking voice
Example
The raven perched on the old oak tree and cawed loudly.
El cuervo se posó en el viejo roble y graznó fuerte.
B2 noun /ˌmɒdəˈreɪʃən/

moderation

moderación
Meaning
The avoidance of excess or extremes; keeping balance or within reasonable limits.
Example
He drinks wine in moderation.
Él bebe vino con moderación.
C1 verb /ɜːr/

err

errar
Meaning
to make a mistake or be incorrect
Example
To err is human, to forgive divine.
Errar es humano, perdonar es divino.
C1 noun /trɔːf/

trough

comederos, punto bajo
Meaning
A long, narrow container from which animals eat or drink; also, a low point between waves or in business cycles.
Example
The cows drank water from the wooden trough.
Las vacas bebieron agua del comedero de madera.
B2 noun /ˈvendə(r)/

Vendor

vendedor
Meaning
a person or company offering something for sale, especially a trader in the street
Example
The street vendor sold fresh fruits and vegetables.
El vendedor ambulante vendió frutas y verduras frescas.
C1 noun /ˌɪmpɔːrˈteɪʃən/

importation

importación
Meaning
The act of bringing goods or services into a country from abroad
Example
The importation of luxury goods is strictly regulated.
La importación de productos de lujo está estrictamente regulada.
A2 adjective /ˈpɜːrsənl/

personal

personal
Meaning
relating to a particular person rather than anyone else
Example
She shared some personal details about her family.
Ella compartió algunos detalles personales sobre su familia.
C2 verb /ˈnɪɡəl/

niggle

molestar levemente pero de forma persistente
Meaning
to cause slight but persistent annoyance, discomfort, or worry
Example
A small doubt niggled at her mind.
Una pequeña duda la molestaba en su mente.
B2 adjective /ˈklʌm.zi/

clumsy

torpe
Meaning
awkward in movement or lacking skill
Example
He is so clumsy that he drops things all the time.
Él es tan torpe que siempre deja caer cosas.
B2 verb /ˈɡrʌmbəl/

grumble

grunir
Meaning
to complain quietly or in a low voice
Example
She often grumbles about the traffic.
Ella a menudo gruña sobre el tráfico.
A2 noun ækt

act

ley
Meaning
A written law passed by a legislative body.
Example
The act was passed in 2023.
La ley fue aprobada en 2023.
C1 adjective /ˌtræn.senˈdɛn.təl/

transcendental

trascendental
Meaning
relating to the spiritual or non-physical realm; surpassing ordinary experience
Example
Meditation can lead to transcendental experiences.
La meditación puede llevar a experiencias trascendentales.
A1 verb /ˈfɪnɪʃ/

finish

terminar
Meaning
to complete or bring to an end; to reach the final point
Example
She finished her homework before dinner.
Ella terminó su tarea antes de la cena.
C1 adjective /ˈɔːrdɪnəl/

ordinal

ordinal
Meaning
Relating to the order or position of something in a sequence (first, second, third, etc.).
Example
The ordinal number 'third' indicates position in a sequence.
El número ordinal 'tercero' indica la posición en una secuencia.
C1 noun prəˈpɛn.sə.ti

propensity

propensidad o tendencia natural
Meaning
An inclination or natural tendency to behave in a particular way.
Example
He has a propensity for taking risks in business.
Él tiene una propensidad por asumir riesgos en los negocios.
B2 noun /ˈtræn.zɪt/

transit

transporte
Meaning
Transportation or travel system, the process of travel or transportation from one place to another.
Example
The city is investing in a new transit system.
La ciudad está invirtiendo en un nuevo sistema de transporte.
C2 adjective /rɪˈtɪkjʊlət/

reticulate

reticulado
Meaning
Having a net-like pattern or structure.
Example
The leaf had a reticulate pattern of veins.
La hoja tenía un patrón reticulado de venas.
C1 noun pɔɪz

poise

confianza y compostura
Meaning
Natural confidence and composure maintained under pressure.
Example
A good speaker maintains poise under pressure.
Un buen orador mantiene la compostura bajo presión.
C1 verb /ˈkʌvət/

covet

codiciar
Meaning
to desire something belonging to someone else
Example
He coveted his neighbor's new car.
Él codició el coche nuevo de su vecino.
C1 noun ˈpraʊ.es

prowess

destreza
Meaning
Skill or expertise in a particular activity or field.
Example
Prowess in sports enhances team strength.
La destreza en los deportes mejora la fuerza del equipo.
A2 noun /ˈdɪfɪkəlti/

difficulty

Meaning
the state or condition of being hard to do, deal with, or understand
Example
He faced great difficulty in learning a new language.
C1 verb /druːp/

droop

caer
Meaning
to bend or hang downward; to become weak or tired
Example
The flowers began to droop in the heat.
Las flores empezaron a caer debido al calor.
B2 noun /kənˈsɪstənsi/

consistency

consistencia, uniformidad
Meaning
The quality of always behaving or performing in a similar way; uniformity.
Example
Consistency in quality is key to customer satisfaction.
La consistencia en la calidad es clave para la satisfacción del cliente.
A2 noun /pəˈluː.ʃən/

pollution

contaminación
Meaning
The presence in or introduction into the environment of a substance which has harmful or poisonous effects.
Example
Industrial pollution harms marine life.
La contaminación industrial daña la vida marina.
B2 verb /dæʃ/

dash

moverse rápidamente y de repente; romper algo violentamente
Meaning
to move quickly and suddenly; to strike or break something violently
Example
She dashed across the street to catch the bus.
Ella corrió rápidamente por la calle para coger el autobús.
B1 noun /kɪt/

kit

conjunto de herramientas
Meaning
a set of tools, equipment, or materials used for a particular purpose
Example
He bought a first aid kit for emergencies.
Compró un botiquín de primeros auxilios para emergencias.
B2 adjective /ˈfɜːr.taɪl/

Fertile

fértil
Meaning
capable of producing abundant vegetation or crops; able to conceive children
Example
The fertile soil in this region makes it perfect for growing vegetables.
El suelo fértil de esta región lo hace perfecto para cultivar verduras.
B2 adjective ˌɒn.trə.prəˈnɜː.ri.əl

entrepreneurial

emprendedor
Meaning
Relating to or characterized by the activity of setting up a business or businesses, taking on financial risks in the hope of profit.
Example
His entrepreneurial spirit led him to establish a successful startup.
Su espíritu emprendedor lo llevó a establecer una exitosa startup.
C2 noun /θroʊz/

throes

dolor intenso
Meaning
intense or violent pain and struggle, often at the beginning or end of something
Example
The country was in the throes of a political crisis.
El país estaba en el dolor intenso de una crisis política.
A2 noun /ˈkʌm.pə.ni/

company

empresa
Meaning
a business organization; the presence of other people
Example
She started her own company to sell handmade products.
Ella comenzó su propia empresa para vender productos hechos a mano.
A2 adjective /kəˈrɛkt/

correct

correcto
Meaning
free from error; accurate
Example
The answer she gave was correct.
La respuesta que dio fue correcta.
C1 noun /ˈæntlɚ/

antler

cuerno de ciervo
Meaning
The branched horns on the head of a deer or similar animal, usually shed and regrown annually.
Example
The deer’s antlers grew larger each year.
Los cuernos de ciervo crecían más grandes cada año.
C1 adjective /ʌnˈvɔɪst/

unvoiced

no expresado
Meaning
not expressed in speech; in phonetics, a sound produced without vocal cord vibration
Example
The student kept her opinion unvoiced during the meeting.
La estudiante mantuvo su opinión no expresada durante la reunión.
B2 adjective /əˈkuːstɪk/

acoustic

acústico
Meaning
relating to sound or the sense of hearing; not amplified by electrical means
Example
We recorded an acoustic version of the song in a quiet room.
Grabamos una versión acústica de la canción en una habitación tranquila.
B2 adverb /ˈsʌbsɪkwəntli/

subsequently

posteriormente
Meaning
at a later time; afterward
Example
He failed his exam and subsequently had to retake it.
Él reprobó su examen y posteriormente tuvo que repetirlo.
C1 noun /ˈʃæsi/

chassis

chasis del vehículo
Meaning
the base frame of a vehicle or other wheeled machine
Example
The mechanic examined the car's chassis for damage.
El mecánico examinó el chasis del coche en busca de daños.
C1 noun/verb /fliːs/

fleece

lana de oveja
Meaning
The woolly covering of a sheep; as a verb, to swindle or cheat someone.
Example
The farmer sheared the sheep’s fleece carefully.
El granjero esquiló el vellón de la oveja cuidadosamente.
B2 noun kəˌlæbəˈreɪʃən

collaboration

colaboración
Meaning
The action of working with someone to produce or create something
Example
International collaboration is necessary to fight pollution.
La colaboración internacional es necesaria para luchar contra la contaminación.
C2 noun /ˈbʌt.ə.flaɪ piː/

Butterfly Pea

guisante mariposa
Meaning
a blue flowering plant with butterfly-shaped flowers, used to make herbal tea
Example
Butterfly pea flowers turn tea into a beautiful blue color.
Las flores de guisante mariposa convierten el té en un hermoso color azul.
C1 adjective /kəˈmɛmərətɪv/

commemorative

conmemorativo
Meaning
Serving as a reminder or in honor of a person or event.
Example
They issued a commemorative coin for the independence anniversary.
Emitieron una moneda conmemorativa para el aniversario de la independencia.
C2 noun /buːb/

boob

tonto; pecho (coloquial)
Meaning
a foolish or clumsy person; an informal and sometimes rude term for a woman's breast
Example
He felt like a complete boob after forgetting the meeting.
Se sintió como un completo tonto después de olvidar la reunión.
C1 adjective /ˈmuː.və.bl̩/

Movable

movible; portátil; transferible
Meaning
capable of being moved; not fixed in position
Example
The furniture is movable so we can rearrange the room easily.
Los muebles son movibles, por lo que podemos reorganizar la habitación fácilmente.
C2 verb /ˈʌndərˌraɪt/

underwrite

garantizar apoyo financiero
Meaning
To guarantee financial support, especially by agreeing to cover losses or risks; in insurance, to assess and accept risks.
Example
The bank agreed to underwrite the company's new bond issue.
El banco acordó asegurar la nueva emisión de bonos de la empresa.
C2 adverb /əˈmʌk/

amuck

de manera descontrolada
Meaning
in a frenzied, uncontrolled, or chaotic manner
Example
The bull ran amuck through the village.
El toro corrió de manera descontrolada por el pueblo.
C1 adjective dʒuːˈdɪʃ.əs

judicious

juicioso
Meaning
Having, showing, or done with good judgment or sense; wise and careful.
Example
A judicious decision can prevent future problems.
Una decisión juiciosa puede prevenir problemas futuros.
B1 adjective /ˈprɪn.sə.pəl/

Principal

principal; primario; más importante; jefe
Meaning
main; primary; most important; chief
Example
The principal reason for the meeting was to discuss the budget.
La principal razón de la reunión fue discutir el presupuesto.
C2 noun /trʌs/

truss

cercha
Meaning
a framework, typically consisting of rafters, posts, and struts, supporting a roof, bridge, or other structure
Example
The engineer designed a strong truss for the new bridge.
El ingeniero diseñó una cercha fuerte para el nuevo puente.
B1 adverb /ˈlɪtərəli/

literally

literalmente
Meaning
in a literal manner or sense; exactly
Example
He was literally running for three hours without stopping.
Él estuvo corriendo literalmente durante tres horas sin detenerse.
C1 adverb /ˈvælɪdli/

validly

válidamente
Meaning
in a legally, logically, or officially acceptable manner
Example
The contract was validly signed by both parties.
El contrato fue firmado válidamente por ambas partes.
B2 verb /dɪsˈeɪbl/

disable

deshabilitar
Meaning
to make something unable to function or operate
Example
The technician disabled the alarm system temporarily.
El técnico deshabilitó temporalmente el sistema de alarma.
C2 verb /bɪˈleɪbə/

belabour

recalcar en exceso
Meaning
to explain something repeatedly or with excessive detail; to criticize or attack verbally at length
Example
The teacher did not belabour the point once the students understood it.
El profesor no recalcó el punto cuando los estudiantes ya lo entendieron.
C2 verb /ˈæsəneɪt/

assonate

asonar
Meaning
To correspond or agree in sound, especially by vowel sounds; to rhyme approximately.
Example
The lines assonate beautifully, giving the song a unique flow.
Las líneas asonan hermosamente, dándole a la canción un flujo único.
B2 verb /bræɡ/

brag

presumir
Meaning
to talk proudly about oneself or one's achievements in an annoying way
Example
He always brags about his expensive car.
Él siempre presume de su coche caro.
C1 verb /lɜːrk/

lurk

acechar
Meaning
to remain hidden so as to wait for an opportunity to attack or observe
Example
A stranger lurked in the shadows.
Un extraño acechaba en las sombras.
C2 noun /ˈzel.ət/

zealot

fanático
Meaning
A person who is fanatical and uncompromising in pursuit of their ideals.
Example
He was considered a zealot for his strict political views.
Se le consideraba un fanático por sus estrictas opiniones políticas.
C2 noun /ˌkæθəˈlɪsɪti/

catholicity

universalidad, amplitud de mente
Meaning
Universality; broad-mindedness; acceptance of a wide variety of things.
Example
Her catholicity of interests makes her a fascinating person.
Su catholicidad de intereses la convierte en una persona fascinante.
A1 noun /siː/

Sea

mar
Meaning
a large body of salt water that covers most of the earth's surface
Example
We went swimming in the sea.
Fuimos a nadar en el mar.
C2 noun /ˈɔːrzmən/

Oarsman

remero
Meaning
a person who rows a boat, especially as a member of a racing crew
Example
The experienced oarsman rowed the boat across the river.
El experimentado remero remó el bote a través del río.
C2 noun /əˈspær.ə.ɡəs biːn/

Asparagus bean

judía de espárragos
Meaning
a long, thin green vegetable pod that grows on vines; also known as yard-long bean
Example
The asparagus bean grows up to three feet long and is commonly used in Asian cooking.
La judía de espárragos crece hasta tres pies de largo y se utiliza comúnmente en la cocina asiática.
A1 preposition /æt/

at

en
Meaning
used to indicate a specific time, place, or direction
Example
She arrived at the airport on time.
Ella llegó a tiempo al aeropuerto.
B2 adverb /ˈneɪmli/

Namely

es decir; específicamente;
Meaning
that is to say; specifically; to be precise
Example
Three cities, namely Paris, London, and Rome, were visited.
Tres ciudades, es decir, París, Londres y Roma, fueron visitadas.
C2 verb /diːˈnæʃənəlaɪz/

denationalize

desnacionalizar
Meaning
to transfer ownership from the government to private individuals or companies
Example
The government decided to denationalize the bank to encourage private investment.
El gobierno decidió denacionalizar el banco para fomentar la inversión privada.
B1 noun /ˈproʊɡræmɪŋ/

programing

programación
Meaning
the process of writing computer code to create software or applications
Example
He spends most of his time learning computer programming.
Él pasa la mayor parte de su tiempo aprendiendo programación de computadoras.
B2 noun /ˈaɪkɒn/

icon

ícono, símbolo
Meaning
A person or thing regarded as a symbol of something, or a graphic symbol on a screen.
Example
The singer became a cultural icon.
El cantante se convirtió en un ícono cultural.
A1 adjective strɒŋ

strong

fuerte
Meaning
Having the power to move heavy weights or perform other physically demanding tasks.
Example
A strong defense secures victory.
Una defensa fuerte asegura la victoria.
A2 noun /ˈlɜrnɪŋ/

learning

aprendizaje
Meaning
The process of gaining knowledge or skills through study or experience.
Example
Learning a new language can be exciting.
Aprender un nuevo idioma puede ser emocionante.
B2 noun, verb /kloʊk/

cloak

capa
Meaning
a loose outer garment; to cover, hide, or disguise
Example
The spy cloaked his identity with a false name.
El espía cubrió su identidad con un falso nombre.
C1 noun /kəʊˈhiːʒən/

cohesion

cohesión
Meaning
The action or fact of forming a united whole.
Example
The team showed excellent cohesion throughout the project.
El equipo mostró excelente cohesión durante el proyecto.
A2 noun /ˈeɪn.dʒəl/

Angel

ángel
Meaning
a spiritual being believed to act as an attendant, agent, or messenger of God
Example
She looked like an angel in her white dress.
Ella parecía un ángel con su vestido blanco.
C1 noun /ˈʃʊɡ.ər ˈkæn.di/

Sugar candy

caramelo de azúcar
Meaning
crystallized sugar formed into small pieces; rock candy made from sugar syrup
Example
The children enjoyed eating colorful sugar candy at the festival.
Los niños disfrutaron comer dulces de azúcar coloridos en el festival.
C2 adjective /ˌsuːprəˈmʌndeɪn/

supramundane

supramundano
Meaning
beyond the physical or ordinary world; transcendent
Example
The monk spoke of supramundane peace beyond material life.
El monje habló de la paz supramundana más allá de la vida material.
C1 noun /məˈtɜːrnəti/

Maternity

maternidad
Meaning
The state of being a mother; motherhood
Example
The hospital has an excellent maternity ward for new mothers.
El hospital tiene una excelente sala de maternidad para nuevas madres.