imperturbable
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 adjective ˌɪm.pəˈtɜː.bə.bəl

imperturbable

imperturbable
Meaning
Unable to be upset or excited; not easily disturbed.
Example
His imperturbable nature made him a great leader.
Su naturaleza imperturbable lo convirtió en un gran líder.
B2 noun/adjective /kənˈstɪtʃuənt/

constituent

constituente
Meaning
Noun: A member of a constituency or an essential part of something. Adjective: Being a necessary part of a whole.
Example
The senator met with his constituents to discuss local issues.
El senador se reunió con sus constituyentes para discutir problemas locales.
C2 noun /ˌpɪəriəˈdɪsɪti/

periodicity

periodicidad
Meaning
The quality or state of being regular or recurring at intervals.
Example
The periodicity of the moon’s phases has fascinated humans for centuries.
La periodicidad de las fases de la luna ha fascinado a los humanos durante siglos.
C1 noun /ˈhɜː.mɪt/

Hermit

una persona que vive en soledad como una disciplina religiosa; alguien que se retira de la sociedad
Meaning
a person living in solitude as a religious discipline; someone who withdraws from society
Example
The old hermit lived alone in a small cabin deep in the mountains, away from civilization.
El viejo ermitaño vivía solo en una pequeña cabaña en lo profundo de las montañas, lejos de la civilización.
C2 noun /ˈfaɪər.brænd/

firebrand

persona revolucionaria
Meaning
a person who is passionate about a cause, often inciting change or action
Example
The activist was a true firebrand, inspiring everyone around him to join the protest.
El activista era un verdadero revolucionario, inspirando a todos a su alrededor para unirse a la protesta.
A1 noun /ˈpiːtsə/

pizza

pizza
Meaning
a flat round bread baked with toppings such as cheese, tomato, and other ingredients
Example
We ordered a large pepperoni pizza for dinner.
Pedimos una pizza grande de pepperoni para la cena.
C2 adjective /ˌʌltrəˈmɒnteɪn/

ultramontane

partidario del Papa
Meaning
beyond the mountains, especially referring to support for the Pope over local church authority
Example
The debate highlighted the ultramontane position in church politics.
El debate destacó la posición ultramontana en la política eclesiástica.
B1 noun dɪˈfens

defense

defensa
Meaning
The action of defending from or resisting attack; protection from harm or danger.
Example
Defense was one of the central subjects.
La defensa fue uno de los temas centrales.
B2 noun ˈhæb.ɪ.tæts

habitats

hábitat
Meaning
The natural home or environment of an animal, plant, or other organism.
Example
Scientists envision habitats on the Moon.
Los científicos imaginan hábitats en la luna.
B2 verb /skreɪp/

scrape

raspar
Meaning
to remove or damage the surface of something by rubbing or scratching; to collect something by effort
Example
He scraped his knee while playing football.
Se raspó la rodilla mientras jugaba al fútbol.
C1 verb /tʃæsˈtaɪz/

chastise

criticar severamente / castigar severamente
Meaning
to criticize or punish severely
Example
The teacher chastised the student for being late.
El maestro reprendió al estudiante por llegar tarde.
B1 noun /ˈdʒɛntəlmən/

gentleman

caballero
Meaning
a man who is polite, courteous, and honorable
Example
He opened the door for her like a true gentleman.
Él abrió la puerta para ella como un verdadero caballero.
C1 noun /ˈɛpɪˌlɔːɡ/

epilogue

epílogo
Meaning
A section at the end of a book, play, or speech that serves as a conclusion.
Example
The author included an epilogue to explain what happened to the characters later.
El autor incluyó un epílogo para explicar lo que sucedió con los personajes después.
C1 adjective /ˈmɒsi/

Mossy

cubierto de musgo; con musgo creciendo en él
Meaning
covered with moss; having moss growing on it
Example
The old tree trunk was mossy and covered with green vegetation.
El tronco viejo del árbol estaba cubierto de musgo y cubierto de vegetación verde.
C1 adjective /ˈɡruːəlɪŋ/

grueling

agotador
Meaning
Extremely tiring and demanding.
Example
The athletes faced a grueling training session.
Los atletas enfrentaron una sesión de entrenamiento agotadora.
B2 verb /kənˈsoʊl/

console

consolar
Meaning
to comfort someone who is sad or disappointed; to provide solace
Example
She tried to console her friend after the loss.
Ella trató de consolar a su amiga después de la pérdida.
B2 adverb /hɛns/

hence

por lo tanto
Meaning
for this reason; as a result
Example
She was the best candidate, hence she was chosen for the job.
Ella era la mejor candidata, por lo tanto, fue elegida para el trabajo.
C1 noun /tʃæmp/

champ

campeón / ganador
Meaning
an informal word for champion or winner.
Example
He is the new champ of the boxing tournament.
Él es el nuevo campeón del torneo de boxeo.
C1 noun /kəˈnɛəri/

canary

canario
Meaning
a small, usually yellow bird known for its singing; also used as a warning sign in dangerous conditions
Example
The canary sang beautifully in its cage.
El canario cantaba hermosamente en su jaula.
C2 verb /kəˈnoʊt/

connote

connotar
Meaning
To suggest or imply an additional meaning beyond the literal one.
Example
The word 'youthful' connotes energy and vitality.
La palabra 'juvenil' connota energía y vitalidad.
B2 verb /spɪn/

spin

girar
Meaning
To turn around quickly or cause something to rotate
Example
The dancer began to spin gracefully on the stage.
La bailarina comenzó a girar con gracia en el escenario.
C2 noun /ˈskʌl.i.ən/

scullion

sirviente de cocina
Meaning
a servant assigned the most menial kitchen tasks
Example
In medieval times, a scullion was responsible for cleaning pots and pans.
En la Edad Media, un scullion era responsable de limpiar las ollas y sartenes.
C1 noun /ˈɑn.set/

Onset

inicio; comienzo
Meaning
the beginning or early stages of something; the start of a medical condition
Example
The onset of winter brought heavy snowfall.
El inicio del invierno trajo fuertes nevadas.
B2 noun ɪˌlɪm.ɪˈneɪ.ʃən

elimination

eliminación
Meaning
The complete removal or destruction of something.
Example
The elimination of emissions is a priority.
La eliminación de emisiones es una prioridad.
C1 noun /ˈper.ɪ.wɪŋ.kəl/

Periwinkle

periwinkle
Meaning
a small trailing plant with violet-blue or white flowers
Example
Purple periwinkles covered the garden ground beautifully.
Las periwinkles moradas cubrían hermosamente el suelo del jardín.
C1 noun /ˈrɛz.ə.nəns/

resonance

resonancia
Meaning
A deep, reverberating sound or a quality of evoking response.
Example
His speech had a deep resonance with the audience.
Su discurso tuvo una profunda resonancia con la audiencia.
C1 adjective /stjuːˈpɛndəs/

stupendous

asombroso
Meaning
extremely impressive; amazing in size, degree, or excellence
Example
The magician’s performance was simply stupendous.
La actuación del mago fue simplemente asombrosa.
C1 noun /moʊld/

Mould

molde; moho
Meaning
a hollow container used to give shape to molten material; fungus
Example
She poured chocolate into the mould to make candies.
Ella vertió chocolate en el molde para hacer caramelos.
A2 adjective /braɪt/

Bright

brillante
Meaning
giving out or reflecting much light; vivid in color
Example
The artist used bright colors in her painting.
La artista usó colores brillantes en su pintura.
C2 adjective /ˌpɛnɪˈtɛnʃəl/

penitential

penitente
Meaning
Relating to or expressing penitence or penance.
Example
The priest delivered a penitential sermon on forgiveness.
El sacerdote dio un sermón penitente sobre el perdón.
C2 verb /əˈdʒʌdʒ/

adjudge

adjudicar
Meaning
to consider or declare officially in a legal or formal manner
Example
He was adjudged guilty by the court.
Fue declarado culpable por el tribunal.
C1 adjective ˈtæktɪkəl

tactical

táctico
Meaning
Relating to or constituting actions carefully planned to gain a specific military or political end.
Example
Tactical thinking is crucial in business negotiations.
El pensamiento táctico es crucial en las negociaciones comerciales.
A2 noun/adjective /ˈdʒɜːrmən/

german

alemán
Meaning
relating to Germany, its people, or its language
Example
She is learning German to study abroad.
Ella está aprendiendo alemán para estudiar en el extranjero.
B1 noun /ˈmɪd.naɪt/

Midnight

medianoche; el medio de la noche
Meaning
Twelve o'clock at night; the middle of the night
Example
The clock struck midnight and the new day began.
El reloj dio la medianoche y comenzó el nuevo día.
B1 noun sɪˈlek.ʃən

selection

selección
Meaning
The action or fact of carefully choosing someone or something as being the best or most suitable.
Example
The selection process is based on merit.
El proceso de selección se basa en el mérito.
B2 noun /ˈter.ər/

Terror

terror; el uso de violencia e intimidación con fines políticos
Meaning
extreme fear; the use of violence and intimidation for political aims
Example
The loud explosion filled everyone with terror.
La explosión llenó a todos de terror.
B1 adjective /ʌnˈtru/

Untrue

falso; incorrecto
Meaning
not true; false; incorrect
Example
His statement about the incident was completely untrue.
Su declaración sobre el incidente fue completamente falsa.
C2 noun/verb /ɡraʊs/

grouse

quejarse / un tipo de ave
Meaning
A type of bird; or to complain or grumble persistently.
Example
He always grouses about the long hours at work.
Él siempre se queja de las largas horas de trabajo.
B2 adjective /ɪmˈpɪəriəl/

imperial

imperial
Meaning
Relating to an empire or emperor; having supreme authority.
Example
The imperial palace was a symbol of the emperor's power.
El palacio imperial era un símbolo del poder del emperador.
C1 verb /əˈpɔːl/

appall

impactar
Meaning
To shock or horrify someone with something unpleasant or bad.
Example
The cruelty of the crime appalled the entire community.
La crueldad del crimen impactó a toda la comunidad.
C1 verb /snɪp/

snip

cortar
Meaning
to cut something quickly with scissors or a sharp tool
Example
She snipped the loose thread from her dress.
Ella cortó el hilo suelto de su vestido.
B2 adjective /ˈmɪnɪməl/

minimal

mínimo
Meaning
the smallest or least amount possible
Example
The damage to the car was minimal after the accident.
El daño al coche fue mínimo después del accidente.
C2 noun /ˈhækəlz/

hackles

el vello en la parte posterior del cuello de un animal que se erige cuando está enojado o alarmado; figurativamente, sentimientos de ira o resentimiento
Meaning
the hairs on the back of an animal’s neck that rise when it is angry or alarmed; figuratively, feelings of anger or resentment
Example
His rude comment raised my hackles.
Su comentario grosero levantó mis hackles.
B2 adverb /ɪnˈɛvɪtəbli/

inevitably

inevitable
Meaning
in a way that cannot be avoided or prevented
Example
Inevitably, the team faced challenges during the project.
Inevitablemente, el equipo enfrentó desafíos durante el proyecto.
B2 noun /əˈpoʊ.nənt/

Opponent

oponente; rival
Meaning
a person who disagrees with or resists a proposal or practice; someone who competes against another
Example
The chess player defeated his strongest opponent.
El jugador de ajedrez derrotó a su oponente más fuerte.
B1 adjective ɪˈstæb.lɪʃt

established

establecido
Meaning
Having been in existence for a long time and therefore recognized and generally accepted; set up on a firm or permanent basis.
Example
Democracy was established under strong leadership.
La democracia fue establecida bajo un liderazgo fuerte.
C2 noun /hʊˈzɑːr/

hussar

husar
Meaning
a member of a light cavalry regiment in European armies, especially the Hungarian cavalry
Example
The hussar rode swiftly across the battlefield.
El husar cabalgó rápidamente a través del campo de batalla.
B1 noun /ˌmoʊtɪˈveɪʃən/

motivation

motivación
Meaning
the reason or drive for acting or behaving in a particular way
Example
She lost her motivation to continue the project.
Ella perdió su motivación para continuar el proyecto.
C1 noun /ˈpʊlpɪt/

pulpit

púlpito
Meaning
a raised platform in a church from which the preacher delivers a sermon
Example
The pastor stood at the pulpit to address the congregation.
El pastor se paró en el púlpito para dirigirse a la congregación.
C1 adjective /əˈnæl.ə.ɡəs/

analogous

análogo
Meaning
Comparable in certain respects, typically in a way that makes clearer the nature of things being compared.
Example
The human brain is analogous to a supercomputer.
El cerebro humano es análogo a una supercomputadora.
C2 adjective /ˈhɔːrtətɪv/

hortative

Meaning
Giving strong encouragement or urging.
Example
The teacher gave a hortative speech to motivate the students before the exam.
B1 noun /ˈkʌntrisaɪd/

countryside

campo
Meaning
land outside cities and towns; rural areas with farms, fields, and villages
Example
She enjoys the peace and beauty of the countryside.
Ella disfruta de la paz y la belleza del campo.
C1 noun /ˈdʒɑːr.ɡən/

jargon

jerga
Meaning
Specialized or technical language used by a particular group or profession.
Example
The lawyer’s explanation was full of legal jargon.
La explicación del abogado estaba llena de jerga legal.
C2 noun /dɜːrdʒ/

dirge

elegía
Meaning
A mournful song, piece of music, or poem expressing grief, often for the dead.
Example
The choir sang a solemn dirge at the funeral.
El coro cantó una solemne elegía en el funeral.
C1 noun /ˈtæl.i/

Tally

conteo; registro; puntuación
Meaning
a count or record of a number or amount; a score or total
Example
Keep a tally of how many books you read this month.
Lleva un conteo de cuántos libros lees este mes.
B2 verb ɪˈmɜːdʒɪz

emerges

emergir
Meaning
To come forth, appear, or arise from something
Example
A major health crisis emerges from pollution.
Una gran crisis de salud emerge de la contaminación.
C1 adjective /ˌhoʊlˈhɑːrtɪd/

wholehearted

de todo corazón
Meaning
showing complete sincerity and commitment; fully enthusiastic
Example
She gave her wholehearted support to the project.
Ella dio su apoyo de todo corazón al proyecto.
C2 noun /əˈdɛndəm/

addendum

adenda
Meaning
an additional item or piece of information added at the end of a document or book
Example
The report included an addendum with updated statistics.
El informe incluía un adenda con estadísticas actualizadas.
B1 adjective /ˈfɔːrmər/

former

anterior
Meaning
Having been previously in a particular role or position.
Example
He is a former president of the association.
Él es un presidente anterior de la asociación.
C1 noun /ˈɔːnɪŋ/

awning

toldo
Meaning
a sheet of canvas or material stretched on a frame to shelter a place from the sun or rain
Example
We sat under the awning to avoid the heavy rain.
Nos sentamos debajo del toldo para evitar la lluvia intensa.
C2 noun /ˈeb.taɪd/

Ebb-tide

baja de marea
Meaning
the movement of the tide out to sea; a time when the sea level is falling
Example
During ebb-tide, we could walk further out on the beach.
Durante la baja de marea, podíamos caminar más lejos en la playa.
C1 adjective kəʊˈhiː.sɪv

cohesive

cohesivo
Meaning
Characterized by or causing cohesion; forming a united whole.
Example
The team displayed a cohesive strategy.
El equipo mostró una estrategia cohesionada.
B1 verb /dɪˈklaɪn/

decline

disminuir
Meaning
To become smaller, fewer, or less; to decrease gradually.
Example
The unemployment rate continues to decline.
La tasa de desempleo continúa disminuyendo.
B1 noun /roʊp/

rope

cuerda
Meaning
a strong, thick cord made of twisted fibers or strands
Example
The climbers used a rope to scale the mountain.
Los escaladores usaron una cuerda para escalar la montaña.
A2 noun /ˈsuːt.keɪs/

suitcase

maleta
Meaning
A portable rectangular container for carrying clothes and personal items when traveling
Example
She packed her clothes into a suitcase for the trip.
Ella metió su ropa en una maleta para el viaje.
C1 noun /peɪˈiː/

payee

beneficiario
Meaning
A person to whom money is paid or is to be paid.
Example
The payee must sign the check before cashing it.
El beneficiario debe firmar el cheque antes de cobrarlo.
B2 noun /əˈlaʊəns/

Allowance

asignación
Meaning
a sum of money paid regularly to a person; permission to do something
Example
Children receive a weekly allowance for helping with chores.
Los niños reciben una asignación semanal por ayudar con las tareas domésticas.
C1 noun /ˈprɛsɪdəns/ or /prɪˈsiːdəns/

precedence

precedencia
Meaning
the condition of being considered more important than someone or something else; priority
Example
Safety takes precedence over speed in this factory.
En esta fábrica, la seguridad tiene prioridad sobre la velocidad.
B1 adjective /ɪˈnɪʃəl/

initial

inicial
Meaning
Existing or occurring at the beginning.
Example
Her initial reaction was one of surprise.
Su reacción inicial fue una de sorpresa.
A1 adverb /əˈɡen/

Again

otra vez
Meaning
once more; another time; in addition
Example
I need to read this book again to understand it better.
Necesito leer este libro otra vez para entenderlo mejor.
B1 verb /rɑːb/

rob

robar
Meaning
to steal money or property from a person or place; to commit robbery
Example
The thief tried to rob the bank last night.
El ladrón trató de robar el banco anoche.
C1 noun /noʊˈteɪʃən/

notation

notación
Meaning
A system of symbols or signs used to represent information, especially in mathematics or music.
Example
The teacher explained the notation used in the algebra equations.
El profesor explicó la notación utilizada en las ecuaciones algebraicas.
C1 noun /ʃɑːrd/

shard

fragmento
Meaning
a broken piece of glass, metal, or pottery
Example
He cut his finger on a shard of glass.
Se cortó el dedo con un fragmento de vidrio.
B1 adverb /əˈsaɪd/

Aside

a un lado; aparte; alejado de la parte principal
Meaning
to one side; apart; away from the main part
Example
Please set your book aside and listen to me.
Por favor, pon tu libro a un lado y escúchame.
C1 noun dɪˈfleɪʃən

deflation

deflación
Meaning
Reduction of the general level of prices in an economy.
Example
Deflation often leads to decreased consumer spending.
La deflación a menudo conduce a una disminución del gasto de los consumidores.
C1 verb /kənˈtɛkstʃuəlaɪz/

contextualize

contextualizar
Meaning
to place something in a context or interpret it in relation to its surroundings
Example
The teacher contextualized the historical event to make it more relevant for students.
El maestro contextualizó el evento histórico para hacerlo más relevante para los estudiantes.
A2 adverb /ˈrɛə(r)li/

rarely

raramente
Meaning
not often, infrequently
Example
She rarely eats sweets because of her diet.
Ella rara vez come dulces debido a su dieta.
C1 noun /ˈswiːt.miːt/

Sweetmeat

dulce
Meaning
a small piece of confectionery or candy; a sweet delicacy
Example
The children enjoyed the traditional sweetmeats during the festival.
Los niños disfrutaron de los dulces tradicionales durante el festival.
C1 adjective /ˈfɛrəl/

feral

salvaje
Meaning
existing in a wild or untamed state; not domesticated
Example
The feral cat roamed the streets at night.
El gato salvaje rondaba por las calles por la noche.
C1 noun /læʃ/

Lash

pestaña; golpe con látigo o cuerda
Meaning
an eyelash; a sharp blow with a whip or rope; to strike forcefully
Example
She carefully applied mascara to make her lashes look longer and darker.
Ella aplicó cuidadosamente el rímel para hacer que sus pestañas se vieran más largas y oscuras.
A2 verb /rɪŋ/

ring

sonar
Meaning
to make a clear sound like a bell; to call by telephone
Example
The bell rings every hour.
La campana suena cada hora.
C2 adjective /ˈlɪsəm/

lissome

delgada, flexible y elegante en movimiento
Meaning
Thin, supple, and graceful in movement.
Example
The dancer moved with a lissome elegance.
La bailarina se movió con una elegancia lísoma.
B1 noun /ˈsɛt ʌp/

set-up

configuración
Meaning
The arrangement or organization of something; a planned structure or scheme
Example
The company presented a new set-up for the office layout.
La empresa presentó un nuevo set-up para la disposición de la oficina.
C1 adjective /ˌpriːdɪˈspoʊzd/

predisposed

dispuesto
Meaning
Likely or inclined to be affected by something in advance.
Example
She is predisposed to trust people easily.
Ella tiene tendencia a confiar en las personas fácilmente.
C2 noun /ˌbæstərdaɪˈzeɪʃən/

bastardization

degradación / distorsión
Meaning
the act of corrupting, degrading, or misrepresenting something
Example
Critics called the remake a bastardization of the original film.
Los críticos llamaron al remake una bastardización de la película original.
A1 noun /reɪn/

Rain

lluvia
Meaning
water that falls from clouds in small drops
Example
The heavy rain forced us to stay indoors.
La lluvia intensa nos obligó a quedarnos adentro.
A2 preposition /wɪðˈɪn/

within

dentro
Meaning
inside the limits of something, or as part of a particular space or time
Example
The keys are within the drawer.
Las llaves están dentro del cajón.
B1 verb /ɪnˈstɔːl/

install

instalar
Meaning
To place or fix equipment or software so it is ready for use.
Example
He installed the new software on his computer.
Él instaló el nuevo software en su computadora.
B2 noun /ɪnˈθuziæst/

enthusiast

entusiasta
Meaning
a person who is very interested in a particular activity or subject
Example
He is a football enthusiast and watches every match.
Él es un entusiasta del fútbol y ve cada partido.
B2 adjective, verb /ˈnoʊtɪd/

noted

reconocido
Meaning
well known or famous; written down or observed
Example
He is a noted author in the field of history.
Él es un autor reconocido en el campo de la historia.
C2 adjective /ɡlɪb/

glib

superficial pero insincero
Meaning
speaking easily but without sincerity or depth
Example
The politician gave a glib answer to a serious question.
El político dio una respuesta superficial a una pregunta seria.
B2 adjective /ˈwɪk.ɪd/

Wicked

malvado; perverso;
Meaning
evil or morally wrong; intended to or capable of harming someone or something
Example
The wicked queen cast a spell on the princess.
La reina malvada lanzó un hechizo sobre la princesa.
C1 adjective /ˈretʃɪd/

Wretched

miserable; deplorable; de mala calidad
Meaning
very unhappy; miserable; of poor quality
Example
The refugees lived in wretched conditions.
Los refugiados vivieron en condiciones miserables.
C1 adjective /prɪˈkoʊʃəs/

precocious

precoz
Meaning
Showing advanced development or maturity at an unusually early age.
Example
The precocious child was reading novels at the age of five.
El niño precoz estaba leyendo novelas a la edad de cinco años.
C1 noun /ˈbeɪ.zəl siːdz/

Basil Seeds

semillas de albahaca
Meaning
small black seeds from the basil plant, often used in drinks and desserts
Example
I added basil seeds to my lemonade for a refreshing drink.
Añadí semillas de albahaca a mi limonada para una bebida refrescante.
B2 noun /fɔːrˈmeɪʃən/

formation

formación
Meaning
the action of forming or process of being formed
Example
The formation of the new company took several months.
La formación de la nueva empresa tomó varios meses.
B2 noun /dəˈmeɪn/

domain

dominio
Meaning
An area of knowledge, activity, or territory over which control is exercised.
Example
Mathematics is her main domain of expertise.
Las matemáticas son su principal dominio de experiencia.
C1 verb /ˈbɪkər/

bicker

discutir por cosas triviales
Meaning
To argue or quarrel about trivial matters.
Example
The children began to bicker over the last piece of cake.
Los niños comenzaron a discutir por el último pedazo de pastel.
B2 adjective /dɪˈzaɪərəbl/

desirable

deseable
Meaning
worth having or wanting; attractive
Example
The location of the house was highly desirable, with great views.
La ubicación de la casa era muy deseable, con grandes vistas.
B1 noun /əˈdʒen.də/

Agenda

agenda
Meaning
a list of items to be discussed at a meeting; a plan of action
Example
The meeting agenda includes budget discussions.
La agenda de la reunión incluye discusiones sobre el presupuesto.
B1 noun ˈdʒʌdʒ.mənt

judgment

juicio, veredicto, juicio sabio
Meaning
The ability to make considered decisions or come to sensible conclusions.
Example
The judge's judgment was fair and just.
El juicio del juez fue justo y correcto.
B2 noun /ɪnˈdʌstriəl ˌrɛvəˈluːʃən/

Industrial Revolution

Revolución Industrial
Meaning
The rapid development of industry that occurred in Britain in the late 18th and 19th centuries, brought about by the introduction of machinery and characterized by the use of steam power and the growth of factories.
Example
The Industrial Revolution marked a shift in production processes.
La Revolución Industrial marcó un cambio en los procesos de producción.
C1 adjective/noun /ˈnɜːr.tʃɚ.ɪŋ/

nurturing

cuidado, fomento, desarrollo
Meaning
The process of caring for and encouraging growth or development.
Example
A nurturing environment helps children thrive.
Un ambiente nurturing ayuda a los niños a prosperar.
B2 adjective /ˈsændi/

Sandy

arenoso; arenoso
Meaning
covered with sand; containing sand; having the texture of sand
Example
The sandy beach stretched for miles along the coast.
La playa arenosa se extendió por millas a lo largo de la costa.
C1 noun /əbˈzɜːvəns/

observance

observancia
Meaning
The practice of following a custom, rule, or religious law.
Example
The festival is held in observance of a centuries-old tradition.
El festival se celebra en observancia de una tradición centenaria.
C1 verb /ˈɪnsjuleɪt/

insulate

aislar
Meaning
To protect something by covering it, especially to prevent heat, sound, or electricity from escaping or entering.
Example
The house was insulated to reduce heating costs.
La casa fue aislada para reducir los costos de calefacción.
C2 adjective /ˈproʊtiən/

protean

versátil
Meaning
tending or able to change frequently or easily; versatile
Example
She is a protean artist who experiments with many styles.
Ella es una artista versátil que experimenta con muchos estilos.
C2 noun /ˌkiː ˈviːv/

qui vive

alerta
Meaning
A state of alertness or vigilance.
Example
The guards were on the qui vive during the night.
Los guardias estaban en alerta durante la noche.
A2 noun /ˈæk.tər/

Actor

actor
Meaning
a person whose profession is acting on the stage, in movies, or on television
Example
The famous actor won an award for his performance in the new movie.
El famoso actor ganó un premio por su actuación en la nueva película.
C2 noun /ˈæntɪfɒn/

antiphon

antífona
Meaning
a short chant or verse sung responsively in Christian worship, typically sung before or after a psalm or canticle
Example
The choir sang the antiphon before beginning the main hymn.
El coro cantó la antífona antes de comenzar el himno principal.
C1 verb /dɪˈfeɪm/

defame

difamar
Meaning
to harm someone's reputation by spreading false information
Example
He was defamed by malicious rumors.
Él fue difamado por rumores maliciosos.
C1 adjective /ˈɡæl.ənt/

gallant

valiente, héroe
Meaning
Brave, heroic, or chivalrous.
Example
The gallant firefighter saved the child from the burning building.
El valiente bombero salvó al niño del edificio en llamas.
C1 noun /ˈɡeɪ.ə.ti/

Gaiety

alegría; ambiente festivo;
Meaning
the state or quality of being light-hearted or cheerful; festive atmosphere
Example
The wedding reception was filled with gaiety, laughter, and joyful celebrations.
La recepción de bodas estuvo llena de alegría, risas y celebraciones alegres.
C1 adjective /ˈɡræn.jʊ.lər/

granular

granular
Meaning
Consisting of small grains or particles; detailed and specific.
Example
The report provided a granular analysis of the market data.
El informe proporcionó un análisis detallado del mercado.
C2 adjective /ˈlɔːdəˌtɔːri/

laudatory

elogioso
Meaning
Expressing praise or admiration.
Example
She wrote a laudatory review of the new book.
Ella escribió una reseña elogiosa del nuevo libro.
B2 adjective, noun /ədˈvaɪzəri/

advisory

asesor
Meaning
(adjective) having the power to give advice but not to make sure that it is followed; (noun) an official announcement containing information or a warning
Example
The committee serves in an advisory capacity to the board of directors.
El comité sirve en una capacidad asesora para la junta directiva.
B2 verb /wɪðˈstænd/

withstand

soportar / resistir
Meaning
to resist or endure something without being harmed
Example
This building can withstand strong earthquakes.
Este edificio puede soportar terremotos fuertes.
C1 verb /kliːv/

cleave

dividir, cortar
Meaning
to split or divide; to cut through forcefully
Example
He used an axe to cleave the wood.
Usó un hacha para dividir la madera.
C1 adjective /təˈren.ʃəl/

Torrential

tormentoso; lluvia intensa
Meaning
falling rapidly in copious streams; extremely heavy rainfall
Example
The torrential rain flooded the streets within hours.
La lluvia torrencial inundó las calles en pocas horas.
C1 noun /ˈbaɪoʊˌsfɪr/

Biosphere

biósfera
Meaning
the regions of the surface and atmosphere of the earth occupied by living organisms
Example
Climate change is affecting the entire biosphere.
El cambio climático está afectando a toda la biósfera.
B2 noun /dæm/

Dam

presa; embalse;
Meaning
a barrier constructed to hold back water and raise its level; a female parent of an animal
Example
The massive dam provides electricity and controls flooding in the region.
La gran represa proporciona electricidad y controla las inundaciones en la región.