hodgepodge
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˈhɒdʒ.pɒdʒ/

hodgepodge

mezcla confusa
Meaning
A confusing mixture of different things; a jumble.
Example
The essay was a hodgepodge of unrelated ideas.
El ensayo era una mezcla confusa de ideas no relacionadas.
B2 noun /er/

Heir

heredero
Meaning
a person legally entitled to the property or rank of another on that person's death
Example
The young prince was the rightful heir to the throne and would become king someday.
El joven príncipe era el heredero legítimo al trono y algún día sería rey.
A2 verb /sɜːrtʃ/

search

buscar
Meaning
to look carefully for someone or something; to examine thoroughly
Example
The police searched the house for evidence.
La policía registró la casa en busca de pruebas.
C1 noun /əˈbændənmənt/

abandonment

abandono
Meaning
the act of leaving someone or something behind completely; the state of being deserted
Example
The child suffered deep emotional pain because of abandonment.
El niño sufrió un profundo dolor emocional por el abandono.
C2 noun əˈdʒuː.dɪ.kə.tɪv ˈbɒd.i

adjudicative body

organismo adjudicativo
Meaning
An official organization that has the authority to judge disputes and make decisions.
Example
The adjudicative body deliberated on the case.
El organismo adjudicativo deliberó sobre el caso.
A2 noun /hɛlθ/

health

salud
Meaning
The state of being free from illness or injury.
Example
Exercise is important for good health.
El ejercicio es importante para una buena salud.
C2 noun /ˌpætrəˈnɪmɪk/

patronymic

patronímico
Meaning
a name derived from the name of a father or ancestor
Example
In many cultures, surnames are patronymic in origin.
En muchas culturas, los apellidos son patronímicos en origen.
C2 adjective /ɪˈfɛmɪnət/

effeminate

afeminado
Meaning
Having traits, tastes, or habits traditionally considered feminine, often used negatively for men.
Example
The critics described him as effeminate due to his gentle manner.
Los críticos lo describieron como afeminado debido a su manera suave.
B1 noun /ˈtʌnəl/

tunnel

túnel
Meaning
an underground passage or shaft
Example
They dug a tunnel under the river.
Ellos cavaron un túnel debajo del río.
C2 noun /ˈtuːb.roʊz/

Tube-rose

tuberosa
Meaning
a night-blooming flower with an intensely sweet fragrance, native to Mexico
Example
The tuberose flowers filled the evening air with their heavenly scent.
Las flores de tuberosa llenaron el aire de la tarde con su dulce fragancia celestial.
C1 verb /ɪmˈbrɔɪdər/

embroider

bordar
Meaning
to decorate fabric with patterns using a needle and thread
Example
She embroidered flowers on the pillowcase.
Ella bordó flores en la funda de almohada.
B1 noun /æks/

Axe

hacha
Meaning
a tool with a heavy blade for cutting wood
Example
The lumberjack swung his axe to chop the tree.
El leñador balanceó su hacha para cortar el árbol.
B1 noun /laɪt ˈkʌlər/

Light Colour

color claro
Meaning
a pale or bright shade of any color
Example
The walls were painted in light colours to make the room look bigger.
Las paredes fueron pintadas en colores claros para hacer que la habitación se viera más grande.
C2 verb /bɪˈhuːvz/

behooves

es necesario
Meaning
third person singular form of 'behoove'; means it is proper or necessary
Example
It behooves every citizen to follow the law.
Es necesario que cada ciudadano siga la ley.
C1 noun/verb /kruːˈseɪd/

crusade

cruzada, campaña intensa
Meaning
a vigorous campaign for a social, political, or religious cause; to fight passionately for a cause
Example
She has been crusading for women's rights all her life.
ella ha estado cruzando por los derechos de las mujeres toda su vida.
C1 verb /rɪˈdiːm/

redeem

redimir
Meaning
to compensate for faults or mistakes; to exchange something for value
Example
He managed to redeem his reputation after the scandal.
Él logró redimir su reputación después del escándalo.
C2 noun /ˈpriːsɛpt/

precept

precepto
Meaning
A general rule intended to regulate behavior or thought.
Example
Honesty is a fundamental precept in all religions.
La honestidad es un precepto fundamental en todas las religiones.
C2 noun /ˌdɛrɪˈlɪkʃən/

dereliction

negligencia
Meaning
the state of being abandoned; neglect of duty
Example
The officer was charged with dereliction of duty.
El oficial fue acusado de negligencia en el cumplimiento de su deber.
C2 verb /ˈrævɪʃ/

ravish

embelesar
Meaning
To fill with intense delight; to captivate or enchant.
Example
The beauty of the sunset ravished the travelers.
La belleza del atardecer cautivó a los viajeros.
C1 verb /diːˈkoʊd/

decode

decodificar
Meaning
to convert a coded message into a readable form; to interpret meaning
Example
The software can decode the hidden message within seconds.
El software puede decodificar el mensaje oculto en segundos.
C1 adjective /kənˈdjuː.sɪv/

conducive

propicio
Meaning
Making a certain situation or outcome likely or possible; contributing to or helping to bring about.
Example
A quiet environment is conducive to studying.
Un ambiente tranquilo es propicio para estudiar.
A2 noun /ˈprɪn.ses/

princess

princesa
Meaning
a female royal family member, especially the daughter of a king or queen; a woman regarded as noble, cherished, or elegant
Example
The princess waved to the crowd from the palace balcony.
La princesa saludó a la multitud desde el balcón del palacio.
C2 verb /priːˈfɪɡjər/

prefigure

prefigurar
Meaning
to represent, show, or foreshadow something in advance
Example
The economic reforms prefigure major social changes.
Las reformas económicas prefiguran grandes cambios sociales.
C1 adjective /bɪˈrɛft/

bereft

despojado
Meaning
Deprived of or lacking something, especially a nonmaterial asset.
Example
After the betrayal, he felt bereft of hope and trust.
Después de la traición, se sintió despojado de esperanza y confianza.
C1 noun /kwɔːrˈtɛt/

quartet

cuarteto
Meaning
A group of four people playing music or singing together.
Example
The string quartet performed beautifully at the concert.
El cuarteto de cuerdas actuó maravillosamente en el concierto.
C2 noun /ˈprɪvɪti/

privity

relación privada, relación contractual
Meaning
A close, private, or special relationship; in law, the direct connection between parties to a contract.
Example
There was no privity of contract between the supplier and the customer.
No había relación contractual entre el proveedor y el cliente.
C2 adjective /ˈsiːmli/

seemly

apropiado
Meaning
proper or appropriate in behavior or appearance
Example
It was not seemly to argue loudly during the ceremony.
No era apropiado discutir en voz alta durante la ceremonia.
A2 noun /ˈmeməri/

Memory

memoria
Meaning
The faculty by which the mind stores and remembers information
Example
She has an excellent memory for faces and names.
Ella tiene una excelente memoria para caras y nombres.
C1 noun /ˈsɪ.nɪk/

Cynic

cínico; persona escéptica
Meaning
a person who believes that people are motivated purely by self-interest; someone who is skeptical about human nature
Example
The old cynic believed that politicians only cared about getting votes.
El viejo cínico creía que los políticos solo se preocupaban por conseguir votos.
C1 noun /ˈprɛljuːd/

prelude

preludio
Meaning
An action, event, or statement that serves as an introduction to something more important.
Example
The small fight was only a prelude to a bigger conflict.
La pequeña pelea fue solo un preludio de un conflicto mayor.
B2 noun /ˈzɪɡzæɡ/

Zigzag

camino o línea con giros abruptos alternos a la derecha e izquierda; patrón de giros agudos
Meaning
a line or course having abrupt alternate right and left turns; a pattern of sharp turns
Example
The road follows a zigzag pattern up the mountain.
La carretera sigue un patrón zigzagueante hacia la montaña.
B2 verb /ˈnæreɪt/

narrate

narrar
Meaning
To tell a story or describe events, often in detail.
Example
She will narrate the events of her journey to the audience.
Ella narrará los eventos de su viaje a la audiencia.
A2 noun /ˈbjuː.ti/

Beauty

belleza
Meaning
the quality of being pleasing to look at; attractiveness
Example
The beauty of the sunset took my breath away.
La belleza del atardecer me dejó sin aliento.
C2 adjective /dɪˈfjuːzəbl/

diffusible

difundible
Meaning
able to spread or be spread through a medium
Example
Oxygen is diffusible through cell membranes.
El oxígeno es difundible a través de las membranas celulares.
C2 verb /bɪˈtaɪd/

betide

suceder
Meaning
to happen or occur, usually of something that befalls someone
Example
Woe betide anyone who breaks the rules.
El que rompa las reglas, sufrirá las consecuencias.
B1 verb /preɪ/

pray

rezar
Meaning
to speak to God or a deity; to hope earnestly
Example
Many people pray for peace in the world.
Muchas personas rezan por la paz en el mundo.
C1 adjective /ˈstʌm.pi/

Stumpy

bajo y grueso
Meaning
short and thick; having a short, thick appearance
Example
The stumpy little dog wagged its tail enthusiastically.
El perrito bajo y grueso movió su cola con entusiasmo.
C2 adjective /luːˈɡuːbriəs/

lugubrious

lugubre
Meaning
looking or sounding sad and dismal
Example
His lugubrious expression made everyone feel uneasy.
Su expresión lugubre hizo que todos se sintieran incómodos.
C1 verb /ʌnˈkɔrk/

uncork

destapar
Meaning
To remove the cork from a bottle; to open a bottle, especially of wine
Example
He uncorked the wine and poured a glass for everyone.
Destapó el vino y sirvió un vaso para todos.
C1 verb /ˌpriːdɪˈspoʊz/

predispose

predisponer
Meaning
To make someone more likely to behave in a certain way or be affected by something.
Example
His genetics may predispose him to diabetes.
Sus genes pueden predisponerlo a la diabetes.
C2 noun /ˈʃɑːdənfrɔɪdə/

schadenfreude

placer derivado de la desgracia ajena
Meaning
pleasure derived from another person's misfortune
Example
He felt a sense of schadenfreude when his rival failed.
Sintió una sensación de schadenfreude cuando su rival fracasó.
C1 noun /kəˈnɛəri/

canary

canario
Meaning
a small, usually yellow bird known for its singing; also used as a warning sign in dangerous conditions
Example
The canary sang beautifully in its cage.
El canario cantaba hermosamente en su jaula.
B1 verb /leɪ/

lay

poner
Meaning
to put something down in a flat position; to place carefully
Example
Please lay the book on the table.
Por favor, pon el libro sobre la mesa.
B2 verb /ˈbrɔːdən/

broaden

ampliar
Meaning
to make wider or larger in scope; to expand ideas, experience, or understanding
Example
Travel can broaden your perspective on different cultures.
Viajar puede ampliar tu perspectiva sobre diferentes culturas.
C2 noun /ˈdʒɪŋɡoʊɪst/

jingoist

jingoísta
Meaning
a person who supports jingoism; an extreme nationalist with aggressive foreign policies
Example
He was labeled a jingoist for his extreme views.
Fue etiquetado como un jingoísta por sus opiniones extremas.
C2 noun /ɪkˌspɒstjʊˈleɪʃən/

expostulation

protesta
Meaning
the act of expressing protest or disagreement
Example
His expostulation against the unfair rules was ignored.
Su protesta contra las reglas injustas fue ignorada.
A2 noun /rɪˈlɪdʒ.ən/

religion

religión
Meaning
a system of faith and worship involving belief in a higher power
Example
Freedom of religion is a fundamental human right.
La libertad de religión es un derecho humano fundamental.
C1 noun /ˈɛpɪθɛt/

epithet

epíteto
Meaning
A descriptive phrase or word used to characterize someone or something, often as a nickname.
Example
He earned the epithet ‘The Great’ for his remarkable achievements.
Ganó el epíteto ‘El Grande’ por sus logros notables.
A2 verb /rɪˈtɜːrn/

return

volver
Meaning
to come or go back to a place; to give back
Example
I will return home tomorrow.
Volveré a casa mañana.
B2 noun /ˈʃʌv.əl/

Shovel

pala
Meaning
a tool with a broad flat blade and long handle used for digging and moving earth, snow, or other materials
Example
He grabbed a shovel to clear the snow from the driveway.
Él agarró una pala para limpiar la nieve del camino de entrada.
B1 adjective /əˈʃeɪmd/

Ashamed

avergonzado
Meaning
feeling embarrassed or guilty because of one's actions
Example
He was ashamed of his poor performance.
Él estaba avergonzado de su bajo rendimiento.
C1 noun /ˈæbət/

abbot

abad
Meaning
The head of a monastery for monks.
Example
The abbot welcomed the visitors to the monastery.
El abad dio la bienvenida a los visitantes al monasterio.
C2 adverb /ˈwɪtɪŋli/

wittingly

conscientemente
Meaning
Consciously and intentionally; on purpose.
Example
He wittingly withheld information from the police.
Él retuvo información conscientemente de la policía.
C2 adjective /ˈkjʊərətɪv/

curative

curativo
Meaning
Able to cure disease or restore health.
Example
The doctor prescribed a curative treatment for the illness.
El médico prescribió un tratamiento curativo para la enfermedad.
C1 verb /ˌrevəˈluːʃənaɪz/

revolutionize

revolucionar
Meaning
Change (something) radically or fundamentally.
Example
Artificial intelligence is set to revolutionize the healthcare sector.
La inteligencia artificial está lista para revolucionar el sector de la salud.
B2 adjective /aɪˈrɒnɪkəl/

ironical

irónico
Meaning
expressing irony; having the nature of irony
Example
Her ironical tone made everyone uncomfortable.
Su tono irónico hizo que todos se sintieran incómodos.
C2 adjective /ɪmˈpɪəriəs/

imperious

imperioso
Meaning
Arrogantly domineering or overbearing.
Example
Her imperious tone made it hard for others to argue.
Su tono imperioso dificultaba que los demás discutieran.
C1 adjective ˌæɡrɪˈkʌltʃərəli sɪɡˈnɪfɪkənt

agriculturally significant

importante relacionado con la agricultura
Meaning
Important or crucial related to farming and agriculture
Example
Winter is agriculturally significant for crop production.
El invierno es importante para la producción de cultivos.
C2 noun /ˈɑb.lə.kwi/

Obloquy

crítica severa o abuso verbal; condena pública
Meaning
harsh criticism or verbal abuse; strong public condemnation
Example
The politician faced obloquy after the scandal.
El político enfrentó obloquio después del escándalo.
B2 verb /ˈænəlaɪz/

analyze

analizar
Meaning
to examine something in detail to understand it better or draw conclusions
Example
Scientists analyze data to discover new patterns.
Los científicos analizan los datos para descubrir nuevos patrones.
C2 noun /ɡɑːrˈdiː.ni.ə/

Gardenia

gardenia
Meaning
a white or yellow fragrant flower with waxy petals
Example
The gardenia bush produced beautiful white flowers with a lovely scent.
El arbusto de gardenia produjo hermosas flores blancas con un aroma encantador.
B2 noun /ˈɡræfɪks/

graphics

gráficos
Meaning
visual images, designs, or drawings used to convey information or artistic expression
Example
The website uses stunning graphics to attract visitors.
El sitio web utiliza gráficos impresionantes para atraer visitantes.
A1 preposition /tuː/

to

a
Meaning
used for expressing motion or direction
Example
She is going to the market.
Ella va al mercado.
B2 verb /kənˈfaɪd/

confide

confiar
Meaning
To tell someone about a secret or private matter while trusting them not to repeat it.
Example
He confided his worries to his best friend.
Él confió sus preocupaciones a su mejor amigo.
C2 adjective /ˈblɪŋkəd/

blinkered

limitado
Meaning
Having a limited or narrow outlook; unable or unwilling to consider other perspectives.
Example
His blinkered attitude stopped him from seeing the bigger picture.
Su actitud limitada le impidió ver el panorama completo.
C1 noun /ˈælkoʊv/

alcove

rinconcito
Meaning
A small recessed section of a room or a nook.
Example
She placed a reading chair in the alcove near the window.
Ella colocó una silla de lectura en el rincón cerca de la ventana.
B1 adjective /ˈwaɪə.ləs/

Wireless

inalámbrico; sin cables
Meaning
operating without wires; using radio waves for communication
Example
My wireless headphones provide excellent sound quality without any cables.
Mis audífonos inalámbricos ofrecen excelente calidad de sonido sin cables.
C1 noun /ˈlɪmboʊ/

limbo

incertidumbre, estado de suspensión
Meaning
A state of uncertainty or neglect; an intermediate or transitional state.
Example
The project was left in limbo after the funding was withdrawn.
El proyecto fue dejado en incertidumbre después de que se retiró la financiación.
C1 adjective /ɪˈfɛm.ər.əl/

ephemeral

efímero
Meaning
Lasting for a very short time; temporary or transitory.
Example
The beauty of cherry blossoms is ephemeral.
La belleza de las flores de cerezo es efímera.
C1 noun /ˈmælədi/

Malady

enfermedad; malestar; dolencia
Meaning
A disease or ailment; a serious problem
Example
The doctor diagnosed a rare malady that affected her nervous system.
El doctor diagnosticó una enfermedad rara que afectó su sistema nervioso.
C2 verb /ˈstɪp.əl/

stipple

cubrir con pequeños puntos
Meaning
to cover a surface with numerous small dots or specks, often in drawing or painting
Example
The artist stippled the canvas to create a textured effect.
El artista cubrió el lienzo con pequeños puntos para crear un efecto texturizado.
C2 adjective /ˈfraʊzi/

frowzy

desaliñado
Meaning
Unkempt, messy, or having a musty, unpleasant smell.
Example
He entered the room with a frowzy appearance after sleeping on the couch.
Entró en la habitación con una apariencia desaliñada después de dormir en el sofá.
C2 noun /ˈdɛsɪkənt/

desiccant

desecante
Meaning
a substance that absorbs moisture and keeps things dry
Example
Silica gel packets are commonly used as a desiccant in packaging.
Los paquetes de gel de sílice se usan comúnmente como desecante en el empaquetado.
B1 noun /ˈsmoʊkər/

smoker

fumador
Meaning
A person who smokes tobacco or other substances
Example
He is a heavy smoker and tries to quit every year.
Él es un fumador y trata de dejarlo cada año.
C1 verb /ɪnˈfleɪt/

inflate

inflar
Meaning
to fill with air or gas so it expands; to increase excessively or artificially
Example
The mechanic inflated the tire to the correct pressure.
El mecánico infló el neumático a la presión correcta.
C1 verb /prəˈkræs.tɪ.neɪt/

procrastinate

procrastinar, posponer, dejar para después
Meaning
To delay or postpone action; to put off doing something, especially out of habitual carelessness or laziness.
Example
He tends to procrastinate when facing difficult tasks.
Él tiende a procrastinar cuando enfrenta tareas difíciles.
C1 verb /səˈfɪstɪkeɪt/

sophisticate

sofisticar
Meaning
to make something more complex or refined; to educate or develop in taste and manners
Example
Traveling abroad helped sophisticate his worldview.
Viajar al extranjero ayudó a sofisticar su visión del mundo.
C2 adjective /ˌvɛrɪˈsɪmɪlər/

verisimilar

parecido a la verdad
Meaning
appearing to be true or real
Example
The story seemed verisimilar though it was entirely fictional.
La historia parecía parecida a la verdad aunque era completamente ficticia.
C1 verb /ˈstɪp.jʊ.leɪt/

stipulate

establecer
Meaning
to demand or specify a condition in an agreement or contract
Example
The contract stipulates that payment must be made within 30 days.
El contrato estipula que el pago debe realizarse dentro de 30 días.
B2 noun /ɪnˈdjʊə.rəns/

endurance

resistencia
Meaning
The fact or power of enduring an unpleasant or difficult process or situation without giving way.
Example
Running a marathon requires exceptional endurance.
Correr un maratón requiere una resistencia excepcional.
C1 noun ˈiː.pɒk

epoch

época
Meaning
A period of time in history or a person's life, typically one marked by notable events or particular characteristics.
Example
The invention of the internet marked a new epoch in human history.
La invención de internet marcó una nueva época en la historia humana.
C2 adjective /ˌdɪskəmˈbɑːbjuleɪtɪd/

discombobulated

desconcertado
Meaning
confused and disoriented; feeling unsettled
Example
She looked discombobulated after hearing the unexpected news.
Ella se veía desconcertada después de escuchar la noticia inesperada.
C1 noun /həˌluː.sɪˈneɪ.ʃən/

Hallucination

alucinación; percepción de algo que no está presente
Meaning
an experience involving the apparent perception of something not present; a false or distorted perception
Example
The patient experienced visual hallucinations as a side effect of the medication.
El paciente experimentó alucinaciones visuales como un efecto secundario de la medicación.
B1 verb /əˈproʊtʃ/

approach

acercarse / tratar con
Meaning
to move closer to someone or something; to deal with a situation or problem
Example
The teacher approached the student to offer help.
El maestro se acercó al estudiante para ofrecer ayuda.
C1 noun /ˈdeɪ.ə.ti/

deity

deidad
Meaning
a god or goddess
Example
The temple is dedicated to a Hindu deity.
El templo está dedicado a una deidad hindú.
C2 noun /ˌɪmprɪˈkeɪʃən/

imprecation

maldición
Meaning
A spoken curse or expression of strong condemnation.
Example
The angry crowd hurled imprecations at the corrupt official.
La multitud enojada lanzó maldiciones al funcionario corrupto.
C2 adjective /ˈɔːrnəri/

ornery

gruñón
Meaning
bad-tempered and combative; stubborn
Example
The ornery old man refused to leave his chair.
El gruñón anciano se negó a dejar su silla.
C2 verb /beɪst/

baste

verter o untar grasa derretida, jugos o líquido sobre la carne mientras se cocina
Meaning
to pour or brush melted fat, juices, or liquid over meat during cooking to keep it moist
Example
She basted the turkey every 30 minutes to keep it juicy.
Ella bastó el pavo cada 30 minutos para mantenerlo jugoso.
B1 noun /ˈmelədi/

Melody

melodía; tono musical
Meaning
A sequence of single notes that is musically satisfying; a tune
Example
She hummed a beautiful melody while cooking dinner.
Ella tarareó una hermosa melodía mientras cocinaba la cena.
C2 adjective /ˈsɪlvən/

sylvan

boscosa
Meaning
Relating to or characteristic of the woods or forest.
Example
The cottage was set in a sylvan landscape full of tall trees.
La cabaña estaba situada en un paisaje boscosa lleno de árboles altos.
A1 noun /ˈwɪmən/

woman

mujer
Meaning
an adult human female
Example
The woman at the counter helped me.
La mujer en el mostrador me ayudó.
C2 noun /əˈmæl.ɡəm/

amalgam

mezcla
Meaning
a mixture or blend of different things
Example
The new policy is an amalgam of several previous laws.
La nueva política es una mezcla de varias leyes anteriores.
B1 adjective /faɪˈnænʃəl/

financial

financiero
Meaning
relating to money, banking, or finance
Example
He made a sound financial decision by investing wisely.
Tomó una decisión financiera sólida al invertir sabiamente.
B2 noun /ˈweɪtˌlɪftɪŋ/

weightlifting

halterofilia
Meaning
the sport or activity of lifting heavy weights to build strength and muscle
Example
Weightlifting requires discipline, proper technique, and consistent training.
La halterofilia requiere disciplina y una técnica adecuada.
A2 adjective /waɪd/

Wide

ancho; amplio
Meaning
having a great distance from one side to the other; broad
Example
The river is very wide at this point.
El río es muy ancho en este punto.
C1 verb /ɪnˈtrɛntʃ/

entrench

afianzar
Meaning
To establish something so firmly that it is difficult to change.
Example
The company entrenched its position in the market through innovation.
La empresa afianzó su posición en el mercado a través de la innovación.
C1 noun /əˈsɛsər/

assessor

evaluador
Meaning
a person who evaluates or estimates the nature, ability, or quality of something
Example
An external assessor reviewed the project report.
Un evaluador externo revisó el informe del proyecto.
B2 noun /ɔː/

awe

asombro
Meaning
a feeling of deep respect mixed with fear or wonder
Example
The children looked at the fireworks in awe.
Los niños miraban los fuegos artificiales con asombro.
C1 verb /rɪˈtreɪs/

retrace

volver sobre un camino o ruta, recordar y repetir pasos anteriores
Meaning
to go back over a path or route; to recall and repeat steps taken earlier
Example
She retraced her steps to find her lost keys.
Ella volvió sobre sus pasos para encontrar sus llaves perdidas.
B2 verb, noun, adjective /baʊnd/

bound

limitado / atado
Meaning
To move with large strides or jumps; also refers to being tied, limited, or certain.
Example
The dog bounded across the field with joy.
El perro saltó a través del campo con alegría.
C2 verb /pɜːrl/

purl

fluir con un sonido murmullante
Meaning
To knit with a purl stitch; to flow with a murmuring sound (as a stream).
Example
The brook purled softly through the meadow.
El arroyo purleó suavemente por el prado.
C1 noun /ˈskeɪp.ɡəʊt/

Scapegoat

chivo expiatorio
Meaning
a person who is blamed for the wrongdoings, mistakes, or faults of others
Example
He became the scapegoat for the team's poor performance.
Se convirtió en el chivo expiatorio del pobre rendimiento del equipo.
C2 verb /ˈɡlaʊ.ər/

glower

mirar con enojo
Meaning
To look at someone with an angry or sullen expression.
Example
He glowered at his rival across the room.
Él miró a su rival al otro lado de la habitación con ira.
C2 adjective /ɪˈlɪmɪtəbl/

illimitable

ilimitado
Meaning
Without limits or bounds.
Example
The universe is often described as illimitable.
El universo a menudo se describe como ilimitado.
B2 adjective /ˈtɒlərənt/

tolerant

tolerante
Meaning
Showing willingness to allow the existence of opinions or behaviors that one dislikes or disagrees with.
Example
He is very tolerant of other people's beliefs.
Él es muy tolerante con las creencias de los demás.
C1 noun əˈrɪd.ɪ.ti

aridity

aridez
Meaning
The state of being extremely dry, especially having insufficient rainfall to support vegetation.
Example
The aridity of the land is increasing due to climate change.
La aridez de la tierra está aumentando debido al cambio climático.
C1 verb /ˈpærəfreɪz/

paraphrase

felicidad
Meaning
To express the meaning of something using different words, often to make it clearer.
Example
The teacher asked the students to paraphrase the poem in their own words.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
C1 noun /ˈoʊ.vər spɪl/

Over-spill

desbordamiento
Meaning
the overflow of liquid from a container; excess that cannot be contained
Example
The overspill from the river flooded nearby farms.
El desbordamiento del río inundó las granjas cercanas.
B1 verb /oʊ/

owe

deber
Meaning
to be under obligation to pay or repay; to be indebted
Example
I owe my success to my parents' support.
Le debo mi éxito al apoyo de mis padres.
C1 adjective /ˈen.vi.əs/

Envious

envidioso/a; celoso/a
Meaning
feeling or showing envy; jealous
Example
She felt envious of her friend's new car.
Ella se sintió envidiosa del nuevo coche de su amiga.
B1 verb /skɪp/

skip

saltar
Meaning
to omit or pass over something; to move lightly or quickly
Example
He decided to skip breakfast and go straight to work.
Decidió saltarse el desayuno e ir directamente al trabajo.
B1 verb /ˈwɪsəl/

whistle

silbar
Meaning
to make a high-pitched sound by blowing air through lips or teeth
Example
He likes to whistle while working.
A él le gusta silbar mientras trabaja.
A2 adjective /smuːð/

Smooth

suave; liso; sin dificultades; fluido
Meaning
having an even surface; without difficulties; flowing easily
Example
The road was smooth and comfortable to drive on.
El camino estaba suave y cómodo para conducir.
C2 noun /əˈplɒm/

aplomb

aplomo
Meaning
Complete and confident self-assurance or poise.
Example
She handled the difficult questions with aplomb.
Ella manejó las preguntas difíciles con aplomo.
C1 adjective /ˈsɜːrvaɪl/ or /ˈsɜːrvəl/

servile

servil
Meaning
having or showing an excessive willingness to serve or please others
Example
His servile attitude annoyed his colleagues.
Su actitud servil molestaba a sus compañeros.
C2 noun /ɪˈpɪsəl/

epistle

epístola
Meaning
A letter, especially a formal or didactic one; often used for letters in the New Testament.
Example
He wrote a long epistle to his friend about his travels.
Escribió una larga epístola a su amigo sobre sus viajes.
C2 noun /ˌkɒnsæŋˈɡwɪnɪti/

consanguinity

consanguinidad
Meaning
The fact of being descended from the same ancestor; blood relationship.
Example
The degree of consanguinity was important in inheritance laws.
El grado de consanguinidad era importante en las leyes de herencia.
C2 adjective /ɒmˈnɪp.ə.tənt/

omnipotent

omnipotente
Meaning
Having unlimited power; able to do anything; all-powerful.
Example
In many religions, God is considered omnipotent.
En muchas religiones, Dios se considera omnipotente.
B2 adjective /prəˈfaʊnd/

profound

profundo
Meaning
Very great or intense; having deep insight or understanding.
Example
The speech had a profound impact on the audience.
El discurso tuvo un impacto profundo en la audiencia.
A2 noun ˈkæm.pɪŋ

camping

camping
Meaning
Living outdoors temporarily, especially for recreation; staying in a tent or similar shelter.
Example
Many families go camping during holidays.
Muchas familias van de camping durante las vacaciones.
C2 verb /ɪnˈkʌmbər/

encumber

cargar
Meaning
to burden or weigh down something, making it difficult to move or progress
Example
She was encumbered by the heavy luggage during her journey.
Ella estaba cargada por el equipaje pesado durante su viaje.