hegira
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˈhɛdʒɪrə/ or /hɪˈdʒaɪrə/

hegira

emigración, huida
Meaning
a journey, especially when undertaken to escape from a dangerous or undesirable situation
Example
The refugees began their hegira across the desert.
Los refugiados comenzaron su emigración a través del desierto.
C1 adjective /ˌeɪˈtɪpɪkəl/

atypical

atípico
Meaning
not representative of a type, group, or class; unusual or abnormal
Example
The doctor said it was an atypical case of the disease.
El doctor dijo que era un caso atípico de la enfermedad.
C1 adjective + noun ʌnˈpresɪdentɪd ˈnɒlɪdʒ

unprecedented knowledge

conocimiento sin precedentes
Meaning
Information or understanding that has never been obtained or achieved before.
Example
Artemis will provide unprecedented knowledge about the solar system.
Artemis proporcionará un conocimiento sin precedentes sobre el sistema solar.
C2 noun /ˈθiː.ɑːr.ki/

thearchy

tearquía
Meaning
Rule or government by the gods; divine sovereignty.
Example
In ancient cultures, some societies believed in thearchy where gods directly guided human affairs.
En las culturas antiguas, algunas sociedades creían en la tearquía, donde los dioses guiaban directamente los asuntos humanos.
A2 noun /dɪʃ/

Dish

plato
Meaning
a shallow, flat-bottomed container for cooking or serving food; a particular variety or preparation of food served as part of a meal
Example
Please put the rice on the dish before serving.
Por favor, pon el arroz en el plato antes de servir.
C1 verb /ˈbɪkər/

bicker

discutir por cosas triviales
Meaning
To argue or quarrel about trivial matters.
Example
The children began to bicker over the last piece of cake.
Los niños comenzaron a discutir por el último pedazo de pastel.
C1 noun /ˈlɛɡɪŋ/

legging

pantalones ajustados
Meaning
tight-fitting stretch pants, typically worn by women for exercise or casual wear
Example
She bought a new pair of black leggings for the gym.
Ella compró un nuevo par de leggings negros para el gimnasio.
B2 noun /skʌl/

Skull

cráneo
Meaning
the bony framework of the head that protects the brain
Example
The doctor examined the skull X-ray carefully.
El doctor examinó cuidadosamente la radiografía del cráneo.
C1 verb /ɜːr/

err

errar
Meaning
to make a mistake or be incorrect
Example
To err is human, to forgive divine.
Errar es humano, perdonar es divino.
A2 noun /ˈfrɛndʃɪp/

friendship

amistad
Meaning
A close and trusting relationship between two or more people.
Example
Their friendship has lasted since childhood.
Su amistad ha perdurado desde la infancia.
B2 noun /ˈbʌn.dəl/

Bundle

paquete; bulto
Meaning
a collection of things or quantity of material tied or wrapped up together
Example
The mailman delivered a bundle of letters to our house.
El cartero entregó un paquete de cartas a nuestra casa.
A2 verb /dɪˈpend/

depend

depender
Meaning
to rely on someone or something for support
Example
Children depend on their parents for care.
Los niños dependen de sus padres para el cuidado.
C1 noun /pəˈnæʃ/

panache

elegancia distintiva
Meaning
Flamboyant confidence of style or manner; distinctive and stylish elegance.
Example
He delivered his speech with great panache.
Él dio su discurso con gran elegancia.
B2 adverb /ˈsoʊlli/

solely

únicamente
Meaning
only; not involving anyone or anything else
Example
He is solely responsible for the decision.
Él es completamente responsable de la decisión.
C2 adjective /ˈflʌməksd/

flummoxed

desconcertado
Meaning
Completely confused or bewildered.
Example
He looked flummoxed after hearing the strange question.
Él parecía desconcertado después de escuchar la extraña pregunta.
B2 verb /ˈsʌmən/

summon

convocar, llamar
Meaning
To order someone to come or to gather courage or strength.
Example
The king summoned his advisors to the court.
El rey convocó a sus asesores al tribunal.
B1 noun /ˈkændɪdeɪt/

candidate

candidato
Meaning
A person who applies for a job or is nominated for election.
Example
The candidate gave a strong speech during the debate.
El candidato dio un discurso fuerte durante el debate.
C1 verb /ˈfɔːrtɪˌfaɪ/

fortify

fortificar
Meaning
To strengthen a place, person, or thing physically or mentally.
Example
They fortified the city walls to protect against invasion.
Fortificaron las murallas de la ciudad para protegerse contra la invasión.
B1 verb /ɪmˈpɔːrt/

import

importar
Meaning
to bring goods or services into a country from abroad; to transfer data
Example
The country imports oil from abroad.
El país importa petróleo del extranjero.
B1 noun /ˈsɪtɪzən/

citizen

ciudadano
Meaning
a legally recognized subject or national of a state
Example
Every citizen has the right to vote.
Cada ciudadano tiene el derecho de votar.
B1 verb /kənˈsɪst/

consist

consistir
Meaning
to be made up or composed of certain parts or elements
Example
The committee consists of five members.
El comité consiste en cinco miembros.
C1 noun /ˈfren.zi/

Frenzy

frenesí
Meaning
a state or period of uncontrolled excitement or wild behavior; intense activity
Example
The announcement of the sale created a shopping frenzy at the mall.
El anuncio de la venta creó una locura de compras en el centro comercial.
C2 noun /ˌmɛtəˈfɪzɪks/

metaphysics

metafísica
Meaning
The branch of philosophy that deals with the fundamental nature of reality, existence, and the relationship between mind and matter.
Example
She studied metaphysics to understand the principles of existence beyond physical science.
Ella estudió metafísica para entender los principios de la existencia más allá de la ciencia física.
A2 noun ˈbræntʃɪz

Branches

ramas
Meaning
A part of a tree that grows out from the trunk or from a bough.
Example
Family tree branches show the relationship between family members.
Las ramas del árbol genealógico muestran la relación entre los miembros de la familia.
A2 adjective /ɪnˈtɛlɪdʒənt/

intelligent

inteligente
Meaning
Having or showing high mental capacity, quick to learn and understand.
Example
She is one of the most intelligent students in the class.
Ella es una de las estudiantes más inteligentes de la clase.
B1 noun, adjective, verb /tɛns/

tense

tenso / tiempo verbal
Meaning
a grammatical category showing time reference; stretched tight or anxious
Example
She felt tense before the interview.
Ella se sintió tensa antes de la entrevista.
C1 adjective /ˈlɔː.ləs/

Lawless

sin ley; anárquico; desordenado; criminal
Meaning
without law; anarchic; unruly; criminal
Example
The frontier town was known for its lawless behavior and chaos.
La ciudad fronteriza era conocida por su comportamiento sin ley y el caos.
B2 noun /daɪˈmen.ʃənz/

dimensions

dimensiones
Meaning
Aspects or features of a situation, problem, or thing.
Example
New dimensions of space exploration are being uncovered.
Se están descubriendo nuevas dimensiones de la exploración espacial.
C1 noun /krʌks/

crux

el núcleo
Meaning
the most important or decisive point of an issue
Example
The crux of the problem lies in poor communication.
El núcleo del problema radica en la mala comunicación.
A2 noun/verb/adjective /ˈsʌbdʒɪkt/ (noun), /səbˈdʒɛkt/ (verb)

subject

tema
Meaning
noun: a topic or theme; verb: to cause to undergo; adjective: dependent or under authority
Example
The teacher introduced a new subject in class.
El maestro presentó una nueva asignatura en la clase.
B1 adjective /ˈkɒn.fɪ.dənt/

Confident

seguro de sí mismo; confiado; determinado
Meaning
self-assured; certain; having belief in one's abilities
Example
She felt confident about her performance in the exam.
Ella se sintió segura de su desempeño en el examen.
A1 adjective /hoʊl/

Whole

entero entera
Meaning
complete; entire; all of something
Example
He ate the whole pizza by himself.
Se comió toda la pizza él solo.
C2 noun /hɪˈlærɪti/

hilarity

hilaridad
Meaning
Extreme amusement, especially when expressed by laughter.
Example
The movie caused great hilarity among the audience.
La película causó una gran hilaridad entre el público.
C2 noun /blæk ˈkɑːr.də.məm/

Black Cardamom

cardamomo negro
Meaning
a large aromatic spice pod with a smoky flavor, commonly used in Indian and Middle Eastern cooking
Example
Add black cardamom to the curry for a rich, smoky flavor.
Agrega cardamomo negro al curry para un sabor rico y ahumado.
B2 noun /ˈpæʃ.ən/

Passion

pasión
Meaning
strong enthusiasm or excitement for something; intense emotion or feeling
Example
Her passion for music led her to become a professional singer.
Su pasión por la música la llevó a convertirse en una cantante profesional.
A2 noun /ˈbenɪfɪt/

Benefit

beneficio; ventaja; ganancia
Meaning
an advantage or profit gained from something; a helpful or good effect
Example
Exercise has many health benefits for your body.
El ejercicio tiene muchos beneficios para tu cuerpo.
C1 noun /mɒb/

Mob

multitud; un grupo que actúa de manera violenta
Meaning
a large crowd of people; a group that acts in a violent way
Example
An angry mob gathered outside the building.
Una multitud enfadada se reunió fuera del edificio.
B2 noun /kənˈsɛnt/

consent

consentimiento
Meaning
permission for something to happen or agreement to do something
Example
She gave her consent before the operation.
Ella dio su consentimiento antes de la operación.
B1 adjective /blæŋk/

blank

vacío
Meaning
showing no expression or containing nothing written, printed, or recorded.
Example
Her face went blank when she heard the bad news.
Su cara se quedó vacía cuando escuchó las malas noticias.
C1 noun /ˈpaɪ.ə.ti/

Piety

piedad
Meaning
the quality of being religious or reverent; devout religious belief and practice
Example
His piety was evident in his daily prayers.
Su piedad era evidente en sus oraciones diarias.
C2 adjective /ˈdʒɒkənd/

jocund

alegre
Meaning
cheerful and lighthearted
Example
They walked together in a jocund mood after the celebration.
Caminaban juntos con un ánimo alegre después de la celebración.
C2 noun /ˈbaɪəˌɡræf/

biograph

biografía
Meaning
A written account of a person's life; an early motion-picture projector (historical use).
Example
The library holds an old biograph of the poet.
La biblioteca tiene una biografía antigua del poeta.
C2 adjective ˌvɪz.ju.oʊˈspeɪ.ʃəl

visuospatial

Relacionado con la comprensión de la relación entre el espacio y los objetos a través de la visión
Meaning
Related to understanding the relationship between space and objects through vision.
Example
Good visuospatial skills are important for architecture and design.
Las buenas habilidades visualespaciales son importantes para la arquitectura y el diseño.
C2 verb /ˈrævɪʃ/

ravish

embelesar
Meaning
To fill with intense delight; to captivate or enchant.
Example
The beauty of the sunset ravished the travelers.
La belleza del atardecer cautivó a los viajeros.
A2 noun /ˈpɑːtnər/

partner

socio
Meaning
a person who shares or is associated with another in some action or endeavor
Example
She is my business partner in the new venture.
Ella es mi socia comercial en la nueva empresa.
C2 adjective /ˈmiːliˌmaʊðd/

mealymouthed

hablar de manera evasiva
Meaning
not willing to speak directly and honestly; evasive in speech
Example
The politician gave a mealymouthed response to the tough question.
El político dio una respuesta evasiva a la pregunta difícil.
A2 noun /dʌk/

Duck

pato
Meaning
a waterbird with webbed feet and a broad flat bill
Example
The duck swam gracefully across the lake.
El pato nadó elegantemente a través del lago.
A2 noun /ˈbraʊzər/

browser

navegador
Meaning
a software application for accessing information on the World Wide Web.
Example
I use a web browser to search for information online.
Uso un navegador web para buscar información en línea.
B1 noun /məˈskiː.toʊ/

Mosquito

mosquito
Meaning
a small flying insect that bites people and animals to feed on their blood
Example
The mosquito bit me on the arm last night.
El mosquito me picó en el brazo anoche.
C2 verb /rɪˈpaɪn/

repine

lamentarse
Meaning
To feel or express discontent or to long for something.
Example
She did not repine at her misfortune but worked harder to improve her life.
Ella no lamentó su desgracia, sino que trabajó más duro para mejorar su vida.
C1 adjective /ˌɛɡzɪˈstɛnʃəl/

existential

existencial
Meaning
Relating to human existence, often concerning meaning or purpose of life.
Example
She went through an existential crisis during her midlife.
Pasó por una crisis existencial durante su mediana edad.
C2 noun /məˈlɛvələns/

malevolence

maldad
Meaning
The state or condition of being malevolent; having or showing a wish to do evil to others.
Example
His malevolence was clear in the cruel way he treated his rivals.
Su maldad era evidente en la cruel manera en que trataba a sus rivales.
B2 verb /ˈbɔɪkɑt/

boycott

boicotear
Meaning
to refuse to buy, use, or participate in something as a protest
Example
They decided to boycott the company's products.
Decidieron boicotear los productos de la empresa.
B2 adjective /brɪsk/

Brisk

vigoroso; enérgico; rápido
Meaning
quick and energetic; lively; vigorous
Example
She took a brisk walk in the morning to feel energized.
Ella dio un paseo rápido por la mañana para sentirse energizada.
C1 noun, verb /buːz/

booze

alcohol
Meaning
alcoholic drink, especially strong liquor; to drink alcohol, often excessively
Example
They bought some booze for the party.
Compraron alcohol para la fiesta.
C1 noun /ˌænɛkˈseɪʃən/

annexation

anexión
Meaning
the act of adding or taking control of territory or property, especially by a state
Example
The annexation of the region led to international condemnation.
La anexión de la región provocó condena internacional.
A1 noun /ˈpɜːrsən/

person

persona
Meaning
an individual human being
Example
She is a kind person who always helps others.
Ella es una persona amable que siempre ayuda a los demás.
B1 noun /ˈʃel.tər/

Shelter

refugio
Meaning
a place giving temporary protection from bad weather or danger
Example
The hikers found shelter in a cave during the heavy rain.
Los excursionistas encontraron refugio en una cueva durante la fuerte lluvia.
C2 adjective /ˈdʒɜːrmɪnəl/

germinal

germinal
Meaning
Relating to the earliest stage of development.
Example
The idea was still in its germinal stage.
La idea todavía estaba en su etapa germinal.
B1 noun /ˈbaɪbəl/

bible

biblia
Meaning
the Christian scriptures consisting of the Old and New Testaments; also used for any authoritative book
Example
She reads the Bible every morning.
Ella lee la Biblia cada mañana.
A2 noun /ˈplen.ti/

Plenty

abundancia; suficiencia
Meaning
a large or sufficient amount; abundance
Example
There is plenty of food for everyone at the party.
Hay mucha comida para todos en la fiesta.
C1 noun /ˌdɪspəˈzɪʃən/

disposition

disposición
Meaning
A person's usual attitude or temperament; arrangement or tendency.
Example
She has a cheerful disposition despite the difficulties.
Ella tiene una disposición alegre a pesar de las dificultades.
B1 adjective /ɪɡˈzækt/

Exact

preciso; exacto; completamente correcto
Meaning
precise; accurate; completely correct
Example
Please give me the exact time of the meeting.
Por favor, dame la hora exacta de la reunión.
C2 noun /ɪˈnɪkwɪti/

iniquity

iniquidad
Meaning
Immoral or grossly unfair behavior.
Example
The dictator's regime was marked by corruption and iniquity.
El régimen del dictador estuvo marcado por la corrupción y la iniquidad.
B2 verb /ˈælaɪ/

ally

aliado
Meaning
To unite or form a connection or partnership with another person, group, or nation.
Example
The two countries decided to ally against their common enemy.
Los dos países decidieron aliarse contra su enemigo común.
B2 noun ˌæd.æpˈteɪ.ʃən

adaptation

adaptación
Meaning
The action or process of adapting or being adapted.
Example
Adaptation to climate change is critical for resilience.
La adaptación al cambio climático es crucial para la resiliencia.
B2 adjective /kəmˈpɛlɪŋ/

compelling

impresionante
Meaning
Evoking interest, attention, or admiration in a powerful way.
Example
She gave a compelling speech about climate change.
Ella dio un discurso impresionante sobre el cambio climático.
C2 verb /ˈdʒæbər/

jabber

hablar sin sentido
Meaning
To talk quickly and excitedly but with little sense.
Example
The children jabbered happily after the show.
Los niños hablaban sin sentido felices después del show.
C2 noun /ˌpaɪrəˈmeɪniə/

pyromania

deseo incontrolable de prender fuego a cosas
Meaning
An uncontrollable desire to set things on fire.
Example
The suspect was diagnosed with pyromania after repeated incidents of arson.
El sospechoso fue diagnosticado con piromanía después de repetidos incidentes de incendio provocado.
A1 noun /ˈmʌðər/

mother

madre
Meaning
a female parent
Example
Her mother is a kind and caring person.
Su madre es una persona amable y cariñosa.
C2 verb /ɪnˈtɜːr/

inter

enterrar
Meaning
To bury a dead body in the ground.
Example
They decided to inter the soldier with full honors.
Ellos decidieron enterrar al soldado con todos los honores.
C1 adjective /ɪnˈsɛp(ə)rəbəl/

inseparable

inseparable
Meaning
Unable to be separated or always together.
Example
The two friends have been inseparable since childhood.
Los dos amigos han sido inseparables desde la infancia.
B2 adjective /ˈfæktʃuəl/

Factual

factual; basado en hechos; verdadero
Meaning
based on facts; accurate; true
Example
The report contains only factual information.
El informe contiene solo información factual.
C2 adverb /ˌɪnsəʊˈmʌtʃ/

insomuch

tanto
Meaning
to such an extent
Example
He was insomuch tired that he could hardly stand.
Estaba tan cansado que apenas podía mantenerse en pie.
C2 noun /mɪˈsɑːɡəmi/

misogamy

misogamia
Meaning
Hatred or dislike of marriage.
Example
His misogamy prevented him from ever settling down with a partner.
Su misogamia le impidió establecerse con una pareja.
A2 noun, verb, adjective /saʊnd/

sound

sonido
Meaning
a sensation perceived by the ear; to make or cause to make a noise; in good condition
Example
The bell sounded across the valley.
La campana sonó a través del valle.
B2 noun /ˈwɜːrk laɪf ˈbæl.əns/

work-life balance

equilibrio entre trabajo y vida
Meaning
The equilibrium between personal and professional life, ensuring neither dominates at the expense of the other.
Example
Achieving work-life balance reduces stress and improves productivity.
Lograr el equilibrio entre trabajo y vida reduce el estrés y mejora la productividad.
C1 adjective /ˈkɒz.mɪk/

cosmic

cósmico, vasto
Meaning
relating to the universe or cosmos; vast
Example
Astronomers study cosmic phenomena to understand the universe.
Los astrónomos estudian fenómenos cósmicos para entender el universo.
C1 noun /kənˈtɛndər/

contender

competidor, pretendiente
Meaning
a person or team competing for a title or prize
Example
She is a strong contender for the mayoral position.
Ella es una fuerte contendiente para el cargo de alcaldesa.
B2 adjective /dɪˈvoʊtɪd/

devoted

devoto
Meaning
Very loving, loyal, or dedicated.
Example
She is a devoted mother who always puts her children first.
Ella es una madre devota que siempre pone a sus hijos primero.
C2 noun /ɪnˌtɜːrpəˈleɪʃən/

interpolation

interpolación
Meaning
The act of inserting something into a text or estimating values within a sequence of data.
Example
The scientist used interpolation to predict the missing data points.
El científico usó interpolación para predecir los puntos de datos faltantes.
B2 verb /kənˈstrʌkt/

construct

construir
Meaning
to build or form something by putting parts together
Example
They plan to construct a new bridge over the river.
Ellos planean construir un nuevo puente sobre el río.
B2 noun /ˈskɛlɪtən/

skeleton

esqueleto
Meaning
The internal framework of bones that supports the body of a human or animal.
Example
The teacher showed the students a human skeleton in the biology class.
El maestro mostró a los estudiantes un esqueleto humano en la clase de biología.
C1 noun ˌɪn.fɪlˈtreɪ.ʃən

infiltration

infiltración, acceso secreto
Meaning
The process of entering or gaining access to an organization or place surreptitiously.
Example
Cybersecurity prevents infiltration into sensitive data.
La ciberseguridad previene la infiltración en datos sensibles.
C1 verb /əˈfɪks/

affix

adjuntar / pegar
Meaning
to attach or stick something firmly to another thing
Example
Please affix the stamp to the envelope.
Por favor, adjunte el sello al sobre.
B2 noun /daɪm/

dime

moneda de diez centavos
Meaning
a small coin, especially a U.S. coin worth ten cents
Example
He gave me a dime for the phone call.
Me dio una moneda de diez centavos para la llamada telefónica.
B2 noun /səˈraʊn.dɪŋz/

surroundings

alrededores
Meaning
The area around a person, place, or thing.
Example
She quickly adapted to her new surroundings.
Ella se adaptó rápidamente a su nuevo entorno.
B1 noun ˈtʊə.nə.mənt

tournament

torneo
Meaning
A series of contests between a number of competitors, competing for an overall prize.
Example
The tournament showcased exceptional talent.
El torneo mostró un talento excepcional.
C2 verb /dʒaʊst/

joust

lucha a caballo
Meaning
to engage in a medieval contest on horseback with lances; to compete or argue
Example
The knights prepared to joust in front of the cheering crowd.
Los caballeros se prepararon para luchar a caballo frente a la multitud animada.
C1 noun /ˈkæmi.oʊ/

cameo

cameo
Meaning
a small but significant role in a play, film, or show, often performed by a well-known person
Example
The actor made a surprise cameo in the movie.
El actor hizo un cameo sorpresa en la película.
A2 adjective ˈæktɪv

active

activo
Meaning
Engaging or ready to engage in physically energetic pursuits; characterized by energetic work, participation, etc.
Example
Active participation in education is vital for progress.
La participación activa en la educación es vital para el progreso.
C1 adjective /pərˈsɛptəbl̩/

perceptible

perceptible
Meaning
Able to be noticed or recognized by the senses or the mind.
Example
There was a perceptible change in the atmosphere.
Hubo un cambio perceptible en la atmósfera.
B2 verb /dɪˈsiːv/

deceive

engañar
Meaning
To cause someone to believe something that is not true.
Example
He tried to deceive his friends with a fake story.
Intentó engañar a sus amigos con una historia falsa.
A2 noun, verb /kɒf/

cough

tos
Meaning
a sudden noisy release of air from the lungs to clear the throat or airway; to expel air suddenly from the lungs with a cough
Example
He has a bad cough and stayed home today.
Tiene una tos fuerte y se quedó en casa hoy.
C1 adjective /ˈʃɪvəlrəs/

chivalrous

caballeroso
Meaning
Behaving in a courteous, gallant, and honorable way, especially toward women.
Example
He was chivalrous, always opening doors for others.
Él era caballeroso, siempre abriendo puertas para los demás.
A2 noun /ˈdɒŋ.ki/

Donkey

burro
Meaning
a domesticated animal related to the horse, with long ears and a braying call
Example
The donkey carried heavy bags up the mountain.
El burro llevó bolsas pesadas por la montaña.
B2 noun /ˌpɛnɪˈtreɪʃən/

penetration

penetración
Meaning
The act of piercing or entering into something.
Example
The company's market penetration grew rapidly.
La penetración en el mercado de la empresa creció rápidamente.
B1 noun /doʊˈneɪ.ʃən/

Donation

donación; contribución
Meaning
something that is given to a charity, especially a sum of money; the act of giving
Example
The generous donation helped the hospital purchase new medical equipment.
La generosa donación ayudó al hospital a comprar nuevos equipos médicos.
C2 noun/adjective /ˈsaɪklɔɪd/

cycloid

curva ciclóidea
Meaning
a curve traced by a point on the rim of a circle as it rolls along a straight line
Example
The cycloid is often studied in mathematics and physics.
La ciclóidea se estudia a menudo en matemáticas y física.
B1 noun /ˈtiːspuːn/

teaspoon

felicidad
Meaning
a small spoon used for stirring drinks or eating soft foods, or for measuring small amounts of ingredients.
Example
Add a teaspoon of sugar to the tea.
Ella no pudo esconder su felicidad cuando recibió el premio.
A2 noun /ˈpeɪntɪŋ/

painting

pintura
Meaning
a picture or design made using paint
Example
The painting on the wall was created by a famous artist.
La pintura en la pared fue creada por un artista famoso.
C2 verb /ˌʌndərˈɡɜːrd/

undergird

sustentar, reforzar
Meaning
to provide support or foundation for; to strengthen
Example
Strong values undergird a healthy society.
Los valores fuertes sustentan una sociedad saludable.
B2 adjective /ʌnˈbaɪəst/

unbiased

imparcial
Meaning
Not showing prejudice; impartial and fair.
Example
The report gave an unbiased view of the situation.
El informe dio una vista imparcial de la situación.
B1 noun /fɔːlt/

Fault

culpa; error; defecto
Meaning
an unattractive or unsatisfactory feature; responsibility for an accident or misfortune
Example
The accident was caused by a fault in the car's braking system.
El accidente fue causado por un fallo en el sistema de frenos del coche.
C2 adjective /ˈfer.əs/

ferrous

rico en hierro
Meaning
containing or consisting of iron
Example
Ferrous metals are commonly used in construction.
Los metales ferrosos se usan comúnmente en la construcción.
C1 verb /ɔːɡˈmɛnt/

augment

aumentar
Meaning
To increase or strengthen something.
Example
The company plans to augment its workforce.
La empresa planea aumentar su fuerza laboral.
A2 noun /ˈsoʊʃəl ˈmiːdiə/

social media

medios sociales
Meaning
Websites and applications that enable users to create and share content or to participate in social networking.
Example
Social media often causes delays.
Los medios sociales a menudo causan retrasos.
B1 adverb /ˈʃɔːt.li/

Shortly

pronto; en breve; brevemente
Meaning
soon; in a short time; briefly
Example
The meeting will begin shortly.
La reunión comenzará pronto.
C1 noun /dɪˈsɜːn.mənt/

discernment

discernimiento
Meaning
The ability to judge well or understand something correctly; keen insight.
Example
His discernment in business decisions made him successful.
Su discernimiento en las decisiones de negocios lo hizo exitoso.
C2 noun /lɪˈbrɛtoʊ/

libretto

libreto de ópera
Meaning
The text of an opera or other long vocal work.
Example
She studied the libretto before attending the opera performance.
Ella estudió el libreto antes de asistir a la función de la ópera.
C2 noun /ˈpoʊ.ə.si/

poesy

poesía
Meaning
poetry; the art or composition of poems
Example
The anthology was filled with romantic poesy.
La antología estaba llena de poesía romántica.
C1 noun /nɑːrˈkɒtɪk/

narcotic

narcótico
Meaning
A drug that dulls the senses and relieves pain, often causing sleep and sometimes addiction.
Example
The police seized a large amount of narcotic substances.
La policía incautó una gran cantidad de sustancias narcóticas.
B2 noun ˈtɒksɪk ˈɡæsɪz

toxic gases

gases tóxicos
Meaning
Poisonous or harmful gases that can cause illness or death
Example
Toxic gases from industries contribute to air pollution.
Los gases tóxicos de las industrias contribuyen a la contaminación del aire.
C1 noun /ˈsɒlstɪs/

solstice

solsticio
Meaning
the two times in the year when the sun is at its greatest distance from the equator (summer and winter solstice)
Example
People celebrate the summer solstice with festivals and rituals.
La gente celebra el solsticio de verano con festivales y rituales.
C1 adjective /ˈzoʊ.nəl/

Zonal

zonal
Meaning
relating to or arranged in zones; of, relating to, or having the form of a zone
Example
The city implemented a zonal parking system to manage traffic congestion.
La ciudad implementó un sistema de estacionamiento zonal para gestionar la congestión del tráfico.
C2 adjective /tɛnˈdɛnʃəs/

tendentious

tendencioso
Meaning
Expressing or promoting a particular cause or point of view, often biased.
Example
The article was criticized for its tendentious tone.
El artículo fue criticado por su tono tendencioso.
C1 noun /ˈhɪr.seɪ/

Hearsay

rumor; chisme
Meaning
information received from other people that one cannot adequately substantiate; rumor
Example
The accusations were based on hearsay rather than concrete evidence or eyewitness testimony.
Las acusaciones se basaron en rumores en lugar de pruebas concretas o el testimonio de testigos.
C2 noun /kəˈnɑːrd/

canard

bulo
Meaning
a false or unfounded story or rumor
Example
The article turned out to be nothing more than a canard.
El artículo resultó ser nada más que un bulo.
C2 adjective /aɪˈsɒ.krə.nəs/

isochronous

aconteciendo a intervalos de tiempo iguales
Meaning
Occurring at equal time intervals; in unison or synchrony.
Example
The pendulum swings are isochronous, repeating at equal intervals.
Los oscilaciones del péndulo son isócronos, repitiendo a intervalos iguales.
B1 adverb /ˈdʒen.tli/

Gently

suavemente; con cuidado; con ternura;
Meaning
in a mild, soft, or careful manner
Example
She gently touched the baby's face.
Ella tocó suavemente la cara del bebé.
C1 noun /ˈpæŋkriəs/

pancreas

páncreas
Meaning
A gland in the abdomen that produces insulin and digestive enzymes.
Example
The pancreas plays a vital role in digestion and blood sugar regulation.
El páncreas juega un papel vital en la digestión y la regulación del azúcar en la sangre.