goggle
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 verb /ˈɡɑːɡəl/

goggle

mirar con los ojos muy abiertos
Meaning
to stare with wide open eyes, often in surprise or wonder
Example
The tourists goggled at the tall skyscrapers.
Los turistas miraban asombrados los rascacielos altos.
C2 noun /ˌpaɪroʊˈmeɪniæk/

pyromaniac

persona con deseos incontrolables de incendiar cosas
Meaning
A person with an uncontrollable desire to set things on fire.
Example
The pyromaniac was arrested for setting several buildings ablaze.
El pirómano fue arrestado por incendiar varios edificios.
C2 noun /ˌfɪziˈɑːɡrəfi/

physiography

fisiografía
Meaning
the study of the physical features of the earth's surface
Example
He specialized in physiography to understand the landscape of the region.
Se especializó en fisiografía para comprender el paisaje de la región.
C2 noun /voʊˈsɪfərəns/

vociferance

gritar fuerte
Meaning
the act of shouting or making a loud outcry
Example
The vociferance of the protesters filled the streets.
La vociferancia de los manifestantes llenó las calles.
C1 verb /prəˈkræs.tɪ.neɪt/

procrastinate

procrastinar, posponer, dejar para después
Meaning
To delay or postpone action; to put off doing something, especially out of habitual carelessness or laziness.
Example
He tends to procrastinate when facing difficult tasks.
Él tiende a procrastinar cuando enfrenta tareas difíciles.
C1 verb, noun /ˈbreɪnˌwɒʃ/

brainwash

lavar el cerebro
Meaning
to manipulate someone into adopting certain beliefs by repeated pressure or propaganda; the act or process of such manipulation
Example
The group tried to brainwash new members with constant propaganda.
El grupo intentó lavar el cerebro a los nuevos miembros.
C2 verb /ˌmɪskənˈsiːv/

misconceive

malinterpretar
Meaning
To misunderstand or form an incorrect idea about something.
Example
He misconceived the purpose of the project.
Él malinterpretó el propósito del proyecto.
B2 noun /brɑː/

bra

sujetador
Meaning
a woman's undergarment worn to support and cover the breasts
Example
She bought a comfortable bra for everyday wear.
Compró un sujetador cómodo para uso diario.
B2 noun /ˈɡlæm.ər/

Glamour

glamour; atractivo; encanto;
Meaning
an attractive or exciting quality that makes certain people or things seem appealing; alluring charm
Example
The glamour of Hollywood attracted young actors from around the world.
El glamour de Hollywood atrajo a jóvenes actores de todo el mundo.
B1 verb /ˈbɑrɡɪn/

bargain

regatear
Meaning
to negotiate terms; to discuss prices; to make a deal
Example
She likes to bargain at the local market.
A ella le gusta regatear en el mercado local.
C1 noun səˌfɪs.tɪˈkeɪ.ʃən

sophistication

nivel alto de complejidad o refinamiento
Meaning
High level of complexity or refinement.
Example
The sophistication of modern AI technology is remarkable.
La sofisticación de la tecnología moderna de IA es notable.
B2 noun /ˈfreʃmən/

freshman

estudiante de primer año
Meaning
a first-year student at a high school, college, or university
Example
The freshman felt nervous on his first day at university.
El estudiante de primer año se sintió nervioso en su primer día en la universidad.
C2 noun /ˈpɜːrvjuː/

purview

ámbito
Meaning
the scope or range of authority, responsibility, or knowledge
Example
The case does not fall within the purview of this court.
El caso no está dentro del ámbito de este tribunal.
B2 noun /ˌɪmɪˈɡreɪʃən/

immigration

inmigración
Meaning
the action of coming to live permanently in a foreign country
Example
Immigration policies vary from country to country.
Las políticas de inmigración varían de un país a otro.
A1 verb /ˈoʊpən/

open

abrir
Meaning
to move something so as to allow access; to begin
Example
Please open the door for me.
por favor abre la puerta para mí.
C1 noun /ɪkˈstrɛmɪti/

extremity

extremidad
Meaning
The farthest point or limit of something; a severe or extreme condition.
Example
He was pushed to the extremity of his patience.
Él fue empujado hasta el extremo de su paciencia.
C2 verb /ˈɔːreɪt/

orate

orar
Meaning
To speak in a formal, often pompous manner
Example
He began to orate at the ceremony.
Él comenzó a orar en la ceremonia.
C2 noun /ˌpɜːrtərˈbeɪʃn/

perturbation

perturbación
Meaning
A state of anxiety, disturbance, or disorder.
Example
The announcement caused a perturbation in the financial markets.
El anuncio causó una perturbación en los mercados financieros.
A2 verb /ˈɡæðər/

gather

reunirse
Meaning
to come together or collect in one place; to assemble
Example
People gather in the park for the festival.
Las personas se reúnen en el parque para el festival.
C2 noun /kwɪˈɛsəns/

quiescence

quiescencia
Meaning
A state of quietness, inactivity, or dormancy.
Example
The volcano has been in a state of quiescence for decades.
El volcán ha estado en un estado de quiescencia durante décadas.
A2 noun, verb, adjective /ˈprɛzənt/

present

presente
Meaning
existing or happening now; to give something to someone in a formal way
Example
She presented her report to the team yesterday.
Ella presentó su informe al equipo ayer.
B2 noun/verb /ræft/

raft

balsa
Meaning
A flat structure made of logs or planks tied together, used as a boat or floating platform; to travel or transport on such a structure.
Example
They built a raft to cross the river.
Ellos construyeron una balsa para cruzar el río.
C1 adjective ˈek.wɪ.tə.bəl

equitable

equitativo
Meaning
Fair and impartial
Example
Equitable AI ensures fairness in technology use.
La IA equitativa asegura la justicia en el uso de la tecnología.
C2 noun /əˈpɜːrtənəns/

appurtenance

complemento / accesorio
Meaning
an accessory or supplementary part of something
Example
The garage is an appurtenance of the main house.
El garaje es un complemento de la casa principal.
B2 noun /ˌdɪstrɪˈbjuːʃən/

distribution

distribución
Meaning
the act of sharing or delivering something to multiple people or places
Example
The company manages the distribution of food supplies to rural areas.
La empresa gestiona la distribución de suministros de alimentos a áreas rurales.
A2 verb /tʊr/

Tour

recorrer
Meaning
to travel around a place for pleasure or to perform
Example
The band will tour several cities this summer.
La banda recorrerá varias ciudades este verano.
A2 noun, verb /lɪŋk/

link

enlace
Meaning
a connection between two things; to connect or associate
Example
The article includes a link to the official website.
El artículo incluye un enlace al sitio web oficial.
B1 noun /ˈseɪ.ɪŋ/

Saying

dicho
Meaning
a well-known phrase that expresses something true about life; a proverb
Example
There's an old saying that practice makes perfect.
Hay un viejo dicho que dice que la práctica hace al maestro.
C2 noun/verb /ˈkætˌkɔːl/

catcall

gritos o silbidos de desaprobación o acoso sexual
Meaning
A loud whistle or shout of disapproval or sexual harassment directed at someone.
Example
The actress ignored the catcalls from the crowd.
La actriz ignoró los catcalls de la multitud.
C1 verb /kwentʃ/

quench

calmar
Meaning
to satisfy thirst by drinking; to extinguish fire
Example
He drank water to quench his thirst after the long run.
Él bebió agua para calmar su sed después de la larga carrera.
B2 noun /ˈdɛltə/

delta

delta
Meaning
A landform at the mouth of a river where it splits into several outlets.
Example
The Nile Delta is one of the most fertile regions in Egypt.
El delta del Nilo es una de las regiones más fértiles de Egipto.
C1 adjective /ˈpeɪnzˌteɪkɪŋ/

painstaking

con mucho cuidado
Meaning
Done with great care and thoroughness.
Example
The artist completed the project with painstaking detail.
El artista completó el proyecto con mucho cuidado.
C2 adjective /ˈloʊð.səm/

Loathsome

repulsivo
Meaning
causing hatred or disgust; repulsive
Example
The loathsome smell from the garbage made everyone leave the room.
El olor repulsivo de la basura hizo que todos abandonaran la habitación.
C2 adjective /ˈbeɪlfəl/

baleful

amenazante
Meaning
Threatening harm; menacing or expressing hatred.
Example
She gave him a baleful look after the insult.
Después del insulto, le dio una mirada amenazante.
B2 noun /ˈoʊvərpæs/

overpass

paso elevado
Meaning
A bridge that carries one road or railway over another.
Example
The new overpass reduced traffic congestion in the city.
El nuevo paso elevado redujo la congestión de tráfico en la ciudad.
A2 noun /spiːd/

Speed

velocidad; rapidez
Meaning
the rate at which someone or something moves or operates
Example
The car reached a speed of 100 miles per hour.
El coche alcanzó una velocidad de 100 millas por hora.
B2 adjective /ɪsˈlɑːmɪk/

islamic

islámico
Meaning
relating to Islam, its followers, or its teachings
Example
The city has many Islamic cultural centers.
La ciudad tiene muchos centros culturales islámicos.
C1 adjective /ˈfɔːrθˌraɪt/

forthright

directo
Meaning
Direct and honest in speech or behavior; straightforward.
Example
She was forthright in her criticism of the policy.
Ella fue directa en su crítica a la política.
C2 noun /ˈdɪktəm/

dictum

dictamen
Meaning
A formal pronouncement, authoritative statement, or maxim.
Example
The judge’s dictum clarified the principle of equality before the law.
El dictum del juez aclaró el principio de igualdad ante la ley.
C2 noun /ˈbɪbliəfaɪl/

bibliophile

bibliófilo
Meaning
A person who loves or collects books.
Example
She is a true bibliophile who spends weekends at old bookstores.
Ella es una verdadera bibliófila que pasa los fines de semana en librerías antiguas.
B1 adjective /ˌoʊld ˈfæʃənd/

old-fashioned

anticuado
Meaning
not modern; belonging to an earlier time
Example
He still wears an old-fashioned hat.
Él todavía usa un sombrero anticuado.
B2 adjective /səbˈstæn.ʃəl/

Substantial

sustancial; considerable; importante
Meaning
large in size, amount, or importance; considerable; significant
Example
There was a substantial increase in sales this quarter.
Hubo un aumento sustancial en las ventas de este trimestre.
A2 verb, noun /drɒp/

drop

dejar caer / gota
Meaning
to let something fall; a small quantity of liquid
Example
Be careful not to drop your phone.
Ten cuidado de no dejar caer tu teléfono.
C2 adjective /ˈvɜːrnəl/

vernal

primaveral
Meaning
related to spring; fresh, youthful
Example
The garden was filled with vernal beauty after the long winter.
El jardín estaba lleno de belleza primaveral después del largo invierno.
B1 verb /prəˈnaʊns/

pronounce

pronunciar
Meaning
to say words correctly; to declare officially
Example
She can pronounce French words perfectly.
Ella puede pronunciar las palabras francesas perfectamente.
A2 noun /ɪkˈsaɪt.mənt/

Excitement

emoción
Meaning
a feeling of great enthusiasm and eagerness
Example
The children could barely contain their excitement about the upcoming field trip.
Los niños apenas podían contener su emoción por el próximo viaje escolar.
A2 noun ˌkɒmpəˈtɪʃən

competition

competencia
Meaning
The activity or condition of competing; rivalry for supremacy.
Example
Competition grew between language groups.
La competencia creció entre los grupos lingüísticos.
B2 noun /ˈɡɑːr.di.ən/

Guardian

guardián; tutor
Meaning
a defender, protector, or keeper; a person legally responsible for the care of someone unable to manage their own affairs
Example
After her parents died, her uncle became her legal guardian and took care of her.
Después de que sus padres murieron, su tío se convirtió en su guardián legal y se encargó de su cuidado.
C1 noun /rɪˈfaɪnəri/

refinery

refinería
Meaning
an industrial facility where raw materials are processed and purified
Example
The oil refinery processes thousands of barrels daily.
La refinería de petróleo procesa miles de barriles a diario.
A2 adjective /diːp/

deep

felicidad
Meaning
extending far down from the top or surface; profound or intense
Example
The lake is very deep in the middle.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
C1 noun /ˈæmpɛər/

ampere

ámper
Meaning
A unit of electric current in the International System of Units (SI), symbolized as A.
Example
The current flowing through the wire is measured in amperes.
La corriente que fluye a través del cable se mide en amperios.
C2 noun /ʃəˈɡrɪn/

chagrin

desdén
Meaning
Distress or embarrassment at having failed or been humiliated.
Example
She left the room in chagrin after forgetting her lines.
Ella salió de la habitación con desdén después de olvidar sus líneas.
B2 noun /ˈden.sə.ti/

Density

densidad
Meaning
the degree of compactness of a substance; the quantity of something per unit area
Example
The density of population in the city center is extremely high.
La densidad de la población en el centro de la ciudad es extremadamente alta.
A2 verb /hɜːrt/

hurt

herir
Meaning
to cause pain or injury; to feel pain physically or emotionally
Example
My back hurts from sitting too long.
Mi espalda duele de estar sentado demasiado tiempo.
B2 verb /piːp/

peep

ojeada
Meaning
to look quickly or secretly; to make a short high sound
Example
The child tried to peep through the keyhole.
El niño intentó otear a través del agujero de la cerradura.
C2 adjective /svelt/

svelte

esbelto
Meaning
Attractively thin, graceful, and elegant in appearance or movement.
Example
She looked svelte in the elegant black dress.
Ella se veía esbelta con el elegante vestido negro.
C1 verb /ɪˈluːmɪneɪt/

illuminate

iluminar
Meaning
To light up or make something clearer.
Example
Streetlights illuminate the road at night.
Las farolas iluminan la carretera de noche.
B2 noun /ˈfɜːrneɪs/

furnace

horno
Meaning
an enclosed structure in which heat is produced for a building or for melting metal
Example
The factory's furnace melted the metal quickly.
El horno de la fábrica fundió el metal rápidamente.
B2 adjective /ɪɡˈzɔː.stɪd/

exhausted

agotado
Meaning
Extremely tired; having no energy left.
Example
Feeling exhausted after waking up is common.
Sentirse agotado después de despertarse es común.
C2 noun /leɪð/

lathe

torno
Meaning
A machine for shaping wood, metal, or other material by rotating it against a cutting tool.
Example
The carpenter used a lathe to shape the wooden bowl.
El carpintero usó un torno para dar forma al tazón de madera.
C1 adjective /rɪˈtɔːrɪkəl/

rhetorical

retórico
Meaning
relating to the art of effective or persuasive speaking or writing; often a question asked to make a point rather than get an answer
Example
He asked a rhetorical question during the debate.
Hizo una pregunta retórica durante el debate.
C1 adjective /skænt/

Scant

escaso
Meaning
barely sufficient; inadequate; small in amount
Example
There was scant evidence to support his claim.
Había pocas pruebas para respaldar su afirmación.
C2 noun /ˌdɛkəˈsɪləbəl/

decasyllable

decasílabo
Meaning
A line of verse with ten syllables.
Example
The poet often wrote in decasyllable form.
El poeta a menudo escribía en forma de decasílabo.
A2 noun /ˈkɒf.i ˈmeɪ.kər/

Coffee maker

cafetera
Meaning
an electric appliance used to brew coffee automatically
Example
I use my coffee maker every morning to brew fresh coffee.
Uso mi cafetera cada manana para preparar cafe fresco.
A1 adverb /təˈnaɪt/

Tonight

esta noche
Meaning
during the night of today; this evening
Example
Tonight we are going to watch a movie.
Esta noche vamos a ver una película.
C2 noun /ˈhɛʃ.ən/

Hessian

tela de yute
Meaning
a strong coarse fabric made from jute or hemp, used for sacks and wrapping
Example
The farmer stored grain in hessian sacks.
El agricultor guardó grano en sacos de hessian.
B2 adjective /ɪˈrɪˌspɑn.sə.bəl/

Irresponsible

irresponsable
Meaning
lacking a sense of responsibility; careless
Example
It was irresponsible of him to leave without telling anyone.
Fue irresponsable de su parte irse sin decirle a nadie.
B2 noun /dɪˈpləʊ.mə/

diploma

diploma
Meaning
an official document showing that a person has completed a course of study or training
Example
She received her diploma after finishing the nursing program.
Ella recibió su diploma después de terminar el programa de enfermería.
B2 adjective /ˈaʊtˌɡoʊɪŋ/

outgoing

sociable
Meaning
Friendly and sociable; inclined to mix with others.
Example
He is an outgoing person who loves meeting new people.
Es una persona sociable a la que le encanta conocer gente nueva.
C1 adjective ˌɪn.təˈstel.ər

interstellar

entre las estrellas, interestelar, cósmico
Meaning
Occurring or situated between stars.
Example
Scientists study interstellar travel possibilities.
Los científicos estudian las posibilidades de viajes interestelares.
C2 adverb /hərˈmɛtɪkli/

hermetically

de manera hermética
Meaning
In a way that is completely airtight or sealed off.
Example
The jars were hermetically sealed to preserve freshness.
Los tarros fueron sellados herméticamente para preservar la frescura.
B1 noun /səˈlɛbrɪti/

celebrity

persona famosa
Meaning
a famous person, especially in entertainment or sports
Example
The celebrity was surrounded by fans at the airport.
La celebridad estaba rodeada por sus fans en el aeropuerto.
C2 noun /proʊˈdʒɛnɪtər/

progenitor

antepasado
Meaning
a direct ancestor; a person or thing that originates something
Example
Researchers traced the custom back to a common progenitor.
Los investigadores rastrearon la costumbre hasta un antepasado común.
C2 noun /ˈɡælvəˌnɪzəm/

galvanism

galvanismo
Meaning
Electricity produced by chemical action, especially in a battery; the therapeutic use of electricity in medicine.
Example
Galvanism played a key role in early experiments with electricity.
El galvanismo desempeñó un papel clave en los primeros experimentos con electricidad.
B1 adjective /dɪˈlaɪtɪd/

delighted

encantado
Meaning
feeling or showing great pleasure and happiness
Example
She was delighted with the surprise gift.
Ella estaba encantada con el regalo sorpresa.
B2 noun ˌɪn.əˈveɪ.ʃən

innovation

innovación
Meaning
The action or process of innovating; a new method, idea, product, etc.
Example
Innovation drives solutions to global challenges.
La innovación impulsa soluciones a los desafíos globales.
C2 noun /ɪɡˈzɔːrbɪtəns/

exorbitance

exorbitancia
Meaning
The quality of being excessive, unreasonable, or going beyond proper limits.
Example
The exorbitance of the hotel's prices shocked the tourists.
La exorbitancia de los precios del hotel sorprendió a los turistas.
C1 noun əˈtrɪʃ.ən

attrition

desgaste
Meaning
The process of reducing something's strength or effectiveness through sustained attack or pressure.
Example
The company faced high employee attrition due to job dissatisfaction.
La empresa enfrentó una alta rotación de empleados debido a la insatisfacción laboral.
C1 noun /haɪˈeɪtəs/

hiatus

hiato
Meaning
A pause or break in continuity of a process or activity.
Example
The show returned after a long hiatus.
El show regresó después de un largo hiato.
A2 noun ˈɑːrɡjumənt

argument

argumento
Meaning
A reason or set of reasons given with the aim of persuading others that an action or idea is right or wrong.
Example
His argument was based on majority.
Su argumento se basaba en la mayoría.
B1 noun /ˈkaʊnti/

county

condado
Meaning
A territorial division within a country, typically a region with its own local government.
Example
She grew up in a small county in northern England.
Ella creció en un pequeño condado en el norte de Inglaterra.
B2 verb /ˌriːprəˈdjuːs/

reproduce

reproducir, procrear
Meaning
To make a copy of something; to generate offspring.
Example
Many animals reproduce rapidly in favorable conditions.
Muchos animales se reproducen rápidamente en condiciones favorables.
B2 noun /ˈtɜːnˌəʊvə/

turnover

rotación
Meaning
the amount of business conducted during a particular period, or the rate at which employees leave a company
Example
The company reported a high turnover in its sales department.
La empresa reportó una alta rotación en su departamento de ventas.
B2 noun /buːθ/

booth

cabina
Meaning
a small enclosed space or area used for a specific purpose, such as voting or selling.
Example
He went into the voting booth to cast his ballot.
Él entró en la cabina de votación para emitir su voto.
B2 noun /ˈtɛkstʃər/

texture

textura
Meaning
the way something feels when you touch it; the quality of a surface or substance
Example
The fabric has a soft and smooth texture.
La tela tiene una textura suave y lisa.
C1 verb /wɑːft/

waft

flotar en el aire
Meaning
to move gently through the air, carried by a breeze
Example
The smell of fresh bread wafted through the kitchen.
El olor de pan fresco flotó por la cocina.
B1 adjective /ˈdɛdɪˌkeɪtɪd/

dedicated

dedicado
Meaning
devoted to a cause, task, or purpose
Example
She is a dedicated teacher who goes above and beyond for her students.
Ella es una maestra dedicada que va más allá por sus estudiantes.
C2 noun /ˈpætrɪˌmoʊni/

patrimony

patrimonio
Meaning
Property or inheritance passed down from one's father or ancestors.
Example
The castle was part of his patrimony from his noble ancestors.
El castillo era parte de su patrimonio de sus nobles antepasados.
C2 adjective /ɪˈbʊliənt/

ebullient

exuberante
Meaning
cheerful and full of energy
Example
She was ebullient after receiving the good news.
Ella estaba exuberante después de recibir la buena noticia.
B1 noun/verb /wuːnd/

wound

felicidad
Meaning
an injury to the body or to harm someone
Example
He received a deep wound on his arm.
Ella no podía ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B2 noun /ˌkɒrəˈleɪʃən/

correlation

correlación
Meaning
a mutual relationship or connection between two or more things
Example
Researchers found a strong correlation between diet and heart disease.
Los investigadores encontraron una fuerte correlación entre la dieta y las enfermedades del corazón.
B1 noun /kənˈviː.ni.əns/

Convenience

comodidad
Meaning
the state of being able to proceed with something without difficulty; a thing that contributes to an easy way of life
Example
The convenience of online shopping has changed how people buy products.
La comodidad de las compras en línea ha cambiado la forma en que las personas compran productos.
C1 adjective /ˈrez.ə.luːt/

Resolute

resuelto; firme; decidido
Meaning
determined; having a firm decision; unwavering
Example
She remained resolute in her decision to pursue her dreams.
Ella permaneció resuelta en su decisión de seguir sus sueños.
B1 noun /θroʊt/

Throat

garganta; tráquea; parte del cuello
Meaning
the passage that leads from the back of the mouth to the stomach and lungs; the front part of the neck
Example
He had a sore throat and couldn't speak clearly.
Él tenía dolor de garganta y no podía hablar claramente.
B1 noun /dɪsk/

disk

disco / dispositivo de almacenamiento de datos
Meaning
a flat, circular object, often used to store data electronically
Example
All the data is saved on a hard disk.
Todos los datos se guardan en un disco duro.
A2 verb /əˈpɒlədʒaɪz/

apologize

disculparse
Meaning
to say sorry for something wrong you have done
Example
He apologized for being late to the meeting.
Él se disculpó por llegar tarde a la reunión.
A1 noun /ˈbrʌðər/

brother

hermano
Meaning
a male sibling
Example
My brother is two years older than me.
Mi hermano tiene dos años más que yo.
C2 adjective /prɪˈsɛnʃənt/

presentient

presentimiento
Meaning
Having a feeling or sense of something about to happen; predictive.
Example
She was presentient of the coming disaster.
Ella tenía un presentimiento del desastre que venía.
C2 noun /ˈpɛd.ən.tri/

pedantry

excesiva preocupación por los detalles o reglas menores
Meaning
Excessive concern with minor details or rules.
Example
His pedantry made the meeting unnecessarily long.
Su pedantería hizo que la reunión fuera innecesariamente larga.
C2 noun /ˈrɪvjʊlət/

rivulet

riachuelo
Meaning
a small stream of water; a tiny brook
Example
A rivulet ran down the hillside after the rain.
Un riachuelo bajó por la ladera después de la lluvia.
C1 adjective /ˌmɛtəˈfɔːrɪkəl/

metaphorical

metafórico
Meaning
Characteristic of or relating to metaphor; figurative rather than literal.
Example
He used metaphorical language to describe his emotions.
Él usó un lenguaje metafórico para describir sus emociones.
A1 noun /ˈvɪdiəʊ/

video

vídeo
Meaning
a recording of moving visual images made digitally or on film
Example
She watched the video of her favorite concert online.
Ella vio el video de su concierto favorito en línea.
B1 noun /bɔɪl/

Boil

forúnculo; absceso
Meaning
a painful, pus-filled bump under the skin caused by infected hair follicles
Example
The painful boil on his neck required medical treatment.
El doloroso forúnculo en su cuello requirió tratamiento médico.
C2 noun /ˈoʊdiəm/

odium

odio
Meaning
general or widespread hatred or disgust directed toward someone as a result of their actions
Example
The scandal brought public odium on the corrupt minister.
El escándalo trajo odio público al ministro corrupto.
C2 verb /ˈsʌplɪˌkeɪt/

supplicate

suplicar
Meaning
To ask for something earnestly or humbly, often in a religious context.
Example
The villagers supplicated the gods for rain during the drought.
Los aldeanos suplicaron a los dioses por lluvia durante la sequía.
B2 noun /haɪˈdreɪʃən/

hydration

El proceso de proporcionar una cantidad adecuada de líquido a los tejidos corporales.
Meaning
The process of providing an adequate amount of liquid to bodily tissues.
Example
Proper hydration is essential for maintaining body functions.
La hidratación adecuada es esencial para mantener las funciones del cuerpo.
C1 adjective /ˈlɪstləs/

listless

sin energía
Meaning
lacking energy, enthusiasm, or interest
Example
She felt listless after working long hours without rest.
Se sintió sin energía después de trabajar durante largas horas sin descanso.
C2 adjective /ˌɪndɪˈtɜːrmənət/

indeterminate

indeterminado
Meaning
Not exactly known, defined, or established; vague or uncertain.
Example
The project was delayed for an indeterminate amount of time.
El proyecto se retrasó por un tiempo indeterminado.
C2 verb /haɪˈpɒθɪkeɪt/

hypothecate

hipotecar
Meaning
to pledge something, such as property, as security for a debt without giving up possession of it.
Example
The company hypothecated its assets to secure the loan.
La empresa hipotecó sus activos para asegurar el préstamo.
A1 adverb /ˈnɛvər/

never

nunca
Meaning
at no time in the past or future; not ever
Example
I have never seen such a beautiful sunset.
Nunca he visto un atardecer tan hermoso.
A2 verb ˈfoʊkəs

focus

enfocar
Meaning
To concentrate attention or effort on something; to direct one's attention or efforts towards a particular activity, subject, or problem.
Example
Focus on what truly matters to simplify your life.
Concéñtrate en lo que realmente importa para simplificar tu vida.
C1 noun /ˈhɔːl.mɑːrk/

hallmark

marca distintiva
Meaning
a typical characteristic or feature of someone or something
Example
Honesty is the hallmark of a good leader.
La honestidad es la marca distintiva de un buen líder.
C2 adjective /ˈhoʊm.spʌn/

homespun

hecho en casa
Meaning
Simple and unsophisticated; made at home rather than in a factory.
Example
She wore a homespun dress to the village festival.
Ella llevaba un vestido hecho en casa al festival del pueblo.
B2 noun /ˌæbəˈlɪʃən/

abolition

abolición
Meaning
the act of formally ending or eliminating a system, practice, or institution
Example
The abolition of slavery was a major milestone in human rights history.
La abolición de la esclavitud fue un hito importante en la historia de los derechos humanos.
C2 noun /ˈbʌt.ə.flaɪ piː/

Butterfly Pea

guisante mariposa
Meaning
a blue flowering plant with butterfly-shaped flowers, used to make herbal tea
Example
Butterfly pea flowers turn tea into a beautiful blue color.
Las flores de guisante mariposa convierten el té en un hermoso color azul.
C2 noun /ˌɪmprəˈsɑːrioʊ/

impresario

productor
Meaning
A person who organizes or finances concerts, plays, or operas.
Example
The impresario arranged a series of concerts for the rising star.
El impresario organizó una serie de conciertos para la estrella emergente.
B2 noun /doʊ/

dough

masa
Meaning
a mixture of flour, water, and other ingredients used to make bread or pastries
Example
She kneaded the dough for ten minutes before baking.
Ella amasó la masa durante diez minutos antes de hornear.
C1 noun /ˈfæk.ʃən/

Faction

facción
Meaning
a small organized dissenting group within a larger one
Example
Different factions within the party disagreed about the new policy.
Diferentes facciones dentro del partido no estuvieron de acuerdo sobre la nueva política.
C1 adjective ˈɪn.tər.ɪm

interim

interino
Meaning
In or for the intervening period; provisional or temporary.
Example
Interim governments manage transitional phases.
Los gobiernos interinos gestionan fases de transición.
B2 noun /ˈmɑːr.tɪn/

Martin

martinete
Meaning
small swift-flying bird that catches insects on the wing
Example
The martin built its nest under the bridge.
El martinete construyó su nido debajo del puente.
C2 noun /ˈæsənəns/

assonance

asonancia
Meaning
the repetition of vowel sounds in nearby words in poetry or prose
Example
The poet used assonance to create a musical effect in his verse.
El poeta usó la asonancia para crear un efecto musical en su verso.