Goal
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A2 noun /ɡoʊl/

Goal

meta; objetivo; destino;
Meaning
the object of a person's ambition or effort; an aim or desired result; a point scored in sports
Example
Her goal is to become a doctor and help people in underserved communities.
Su meta es convertirse en doctora y ayudar a personas en comunidades desatendidas.
B2 noun /ˈɡʌvərnər/

governor

gobernador
Meaning
An official appointed or elected to govern a state, territory, or organization.
Example
The governor addressed the citizens about the upcoming election.
El gobernador dirigió a los ciudadanos sobre las próximas elecciones.
B2 adjective /ˈɡræs.i/

Grassy

cubierto de hierba
Meaning
covered with grass; resembling grass in color; green like grass
Example
The grassy field stretched as far as the eye could see.
El campo cubierto de hierba se extendió hasta donde alcanzaba la vista.
C1 adjective /ˈɡæl.ənt/

gallant

valiente, héroe
Meaning
Brave, heroic, or chivalrous.
Example
The gallant firefighter saved the child from the burning building.
El valiente bombero salvó al niño del edificio en llamas.
B1 noun /ˈɡæsəˌliːn/

gasoline

gasolina
Meaning
a liquid fuel made from petroleum, used mainly to power engines in vehicles
Example
The price of gasoline has increased significantly this month.
El precio de la gasolina ha aumentado significativamente este mes.
C1 noun /ɡeɪt/

gait

modo de caminar
Meaning
A person's manner of walking.
Example
His slow gait showed that he was tired.
Su marcha lenta mostró que estaba cansado.
C2 verb /ˈɡʌzəl/

guzzle

beber codiciosamente
Meaning
to drink greedily or excessively
Example
He guzzled three cans of soda in a few minutes.
Él bebió tres latas de refresco en pocos minutos.
C2 adjective /ˈɡloʊboʊs/

globose

globoso
Meaning
Spherical or nearly spherical in shape.
Example
The cactus has large globose fruits.
El cactus tiene frutos grandes y globosos.
C1 noun /ɡæf/

gaffe

desliz
Meaning
An unintentional act or remark causing embarrassment; a blunder.
Example
The politician's gaffe quickly spread on social media.
El desliz del político se propagó rápidamente en las redes sociales.
B2 noun ˈɡloʊbəl kəˌlæbəˈreɪʃən

global collaboration

colaboración global
Meaning
Cooperation and partnership between countries or organizations worldwide to address common challenges.
Example
Global collaboration is necessary to address climate change.
La colaboración global es necesaria para abordar el cambio climático.
C1 noun /ˈɡreɪ.haʊnd/

Greyhound

galgo
Meaning
a tall, thin dog with long legs that can run very fast
Example
The greyhound won the race at the dog track.
El galgo ganó la carrera en la pista de perros.
C2 noun/verb /ɡraʊs/

grouse

quejarse / un tipo de ave
Meaning
A type of bird; or to complain or grumble persistently.
Example
He always grouses about the long hours at work.
Él siempre se queja de las largas horas de trabajo.
B2 noun /ɡoʊld fɪʃ/

Gold fish

pez dorado
Meaning
a small ornamental freshwater fish with golden or orange coloration, commonly kept as a pet
Example
The goldfish swam in circles around its glass bowl.
El pez dorado nadaba en círculos alrededor de su pecera de vidrio.
B1 adjective /ˈɡreɪt.fəl/

Grateful

agradecido
Meaning
thankful; appreciative;
Example
I am grateful for your kindness and support.
Estoy agradecido por tu amabilidad y apoyo.
B2 adjective /ˈɡɪf.tɪd/

Gifted

dotado; talentoso
Meaning
having exceptional talent or ability; talented;
Example
She is a gifted musician who plays multiple instruments.
Ella es una música talentosa que toca varios instrumentos.
C2 noun /ɡæf/

gaff

metedura de pata
Meaning
A social blunder or mistake; also a hook or device used in fishing or theater.
Example
He made a major gaff during the meeting by forgetting the client's name.
Cometió un gran error durante la reunión al olvidar el nombre del cliente.
B1 adjective /ˈɡɪvən/

given

dado
Meaning
Specified or stated; already decided or certain.
Example
It is a given fact that hard work leads to success.
Es un hecho dado que el trabajo duro lleva al éxito.
B2 noun /ɡaʊn/

Gown

bata
Meaning
a long dress, typically worn on formal occasions; a loose robe worn for comfort or in professional settings
Example
She looked elegant in her evening gown at the graduation ceremony.
Se veía elegante con su bata de noche en la ceremonia de graduación.
B2 adjective /dʒaɪˈɡæntɪk/

gigantic

gigante
Meaning
Extremely large or huge in size, power, or extent.
Example
The company made a gigantic investment in technology.
La empresa hizo una inversión gigante en tecnología.
C1 adjective /dʒəˈnɛrɪk/

generic

genérico
Meaning
characteristic of or relating to a whole group or class; not specific
Example
This medicine is available in generic form.
Este medicamento está disponible en forma genérica.
C1 adjective /ˈɡæsiəs/

gaseous

gaseoso
Meaning
Relating to or having the form of gas.
Example
Carbon dioxide is a gaseous substance.
El dióxido de carbono es una sustancia gaseosa.
B1 noun /ˈɡædʒ.ɪt/

gadget

dispositivo
Meaning
A small mechanical or electronic device with a particular function, often novel or useful.
Example
He loves buying the latest kitchen gadgets.
A él le encanta comprar los últimos gadgets de cocina.
B2 noun /ɡræm/

Gram

garbanzo
Meaning
chickpea; a leguminous plant and its edible seed
Example
She cooked gram curry for lunch today.
Ella cocinó curry de garbanzo para el almuerzo hoy.
C2 adjective /ˈɡlʌt.ən.əs/

gluttonous

glotón
Meaning
Excessively greedy in eating or consuming.
Example
His gluttonous appetite shocked everyone at the dinner table.
Su apetito glotón sorprendió a todos en la mesa del comedor.
B2 noun ˈɡriːn.haʊs ɪˌfɛkt

greenhouse effect

efecto invernadero
Meaning
The trapping of the sun's warmth in a planet's lower atmosphere due to the greater transparency of the atmosphere to visible radiation from the sun than to infrared radiation emitted from the planet's surface.
Example
The greenhouse effect is increasing global temperatures.
El efecto invernadero está aumentando las temperaturas globales.
B2 noun/verb /ˈɡreɪzɪŋ/

grazing

pasto
Meaning
The act of animals eating grass in a field; also lightly touching or scraping against something.
Example
Cows were grazing peacefully in the meadow.
Las vacas estaban pastando pacíficamente en el prado.
C2 noun /ɡæsˈtraɪtɪs/

gastritis

gastritis
Meaning
Inflammation of the lining of the stomach.
Example
The doctor diagnosed him with gastritis after his endoscopy.
El médico lo diagnosticó con gastritis después de su endoscopia.
C1 noun /ˌdʒerənˈtɑːlədʒi/

gerontology

gerontología
Meaning
The scientific study of old age and the process of aging.
Example
She chose to specialize in gerontology after completing medical school.
Ella decidió especializarse en gerontología después de completar la escuela de medicina.
A2 verb /ˈɡæðər/

gather

reunirse
Meaning
to come together or collect in one place; to assemble
Example
People gather in the park for the festival.
Las personas se reúnen en el parque para el festival.
C1 noun /ˈɡæmbɪt/

gambit

gambito
Meaning
a calculated move or remark intended to gain an advantage, especially in chess or conversation
Example
His opening gambit in the debate caught everyone by surprise.
Su gambito inicial en el debate sorprendió a todos.
C1 verb /ˈɡɑːbəl/

gobble

tragar rápidamente
Meaning
to eat something quickly and greedily
Example
The children gobbled their food in minutes.
Los niños tragaron su comida en minutos.
B1 noun /ˈdʒen.dər/

Gender

género
Meaning
either of the two sexes (male and female); the range of characteristics pertaining to masculinity and femininity
Example
The company promotes gender equality by ensuring equal opportunities for all employees.
La empresa promueve la igualdad de género al garantizar oportunidades iguales para todos los empleados.
C2 noun /ˈɡloʊmɪŋ/

gloaming

crepúsculo
Meaning
The time of day after the sun has set and before it is completely dark; twilight.
Example
We walked home together in the quiet gloaming.
Caminamos a casa juntos en el tranquilo crepúsculo.
C2 verb /ɡɔːk/

gawk

mirar fijamente
Meaning
To stare openly and rudely.
Example
Tourists gawked at the celebrity walking down the street.
Los turistas miraban fijamente a la celebridad caminando por la calle.
B1 noun, verb /ɡrɪl/

grill

parrilla / asar
Meaning
a metal frame used for cooking food over an open fire; to cook food on such a frame
Example
We grilled some chicken for dinner.
Asamos algo de pollo para la cena.
A2 noun /ɡɑːrd/

Guard

guardia; vigilante
Meaning
a person who keeps watch, especially a soldier or police officer; a device worn or fitted to prevent injury
Example
The security guard checked everyone's identification before allowing entry to the building.
El guardia de seguridad revisó la identificación de todos antes de permitir la entrada al edificio.
B2 adverb /ˈdʒɛnjʊɪnli/

genuinely

genuinamente
Meaning
in a truthful and sincere way
Example
She genuinely cares about the environment.
Ella genuinamente se preocupa por el medio ambiente.
C2 noun /ˈɡlʌt.ən/

Glutton

glotón
Meaning
a person who regularly eats or drinks more than is necessary; someone who has an excessive appetite
Example
He was known as a glutton who could finish three large pizzas in one sitting.
Era conocido como un glotón que podía terminar tres grandes pizzas en una sola sentada.
C2 verb /ˈdʒɪb.ər/

gibber

hablar de manera incomprensible
Meaning
To speak rapidly and unintelligibly, typically through fear or shock.
Example
The frightened man began to gibber when he saw the ghost.
El hombre asustado comenzó a hablar de manera incomprensible cuando vio al fantasma.
B2 noun /ɡreɪv/

Grave

tumba
Meaning
a hole dug in the ground to receive a coffin; a place of burial; serious or solemn
Example
The family visited the grave of their beloved grandfather every Sunday.
La familia visitaba la tumba de su querido abuelo cada domingo.
C2 verb /ˈɡɑːɡəl/

goggle

mirar con los ojos muy abiertos
Meaning
to stare with wide open eyes, often in surprise or wonder
Example
The tourists goggled at the tall skyscrapers.
Los turistas miraban asombrados los rascacielos altos.
B2 adjective ˈɡrædʒ.u.əl

gradual

gradual
Meaning
Taking place or progressing slowly or by degrees.
Example
Gradual changes are more sustainable.
Los cambios graduales son más sostenibles.
B1 verb /ˈɡɑːsɪp/

gossip

chismear
Meaning
to talk about other people's private lives, often in an unkind way
Example
They love to gossip about their neighbors.
A ellos les encanta chismear sobre sus vecinos.
B2 noun /ɡriːd/

Greed

codicia
Meaning
intense and selfish desire for something, especially wealth, power, or food
Example
His greed for money led him to make unethical business decisions.
Su codicia por el dinero lo llevó a tomar decisiones empresariales poco éticas.
A2 noun /ɡəˈrɑːʒ/

Garage

garaje
Meaning
a building or space for housing a motor vehicle; a commercial establishment for repairing motor vehicles
Example
He parked his car in the garage to protect it from the hailstorm.
Estacionó su coche en el garaje para protegerlo de la tormenta de granizo.
C1 verb /ɡeɪp/

gape

mirar con la boca abierta
Meaning
to stare with mouth wide open; to be wide open
Example
The crowd gaped at the amazing magic trick.
La multitud se quedó boquiabierta ante el asombroso truco de magia.
C2 adjective, noun /ˈɡreɪtɪŋ/

grating

sonido desagradable / rejilla de metal
Meaning
Harsh and unpleasant to the senses, especially sound; a framework of bars covering an opening.
Example
The teacher's grating voice made it hard to concentrate.
La voz desagradable del maestro hacía difícil concentrarse.
C1 verb /ɡloʊt/

gloat

regodearse
Meaning
To take pleasure in someone else's misfortune or to show smug satisfaction.
Example
He couldn't help but gloat over his rival's failure.
Él no pudo evitar regodearse sobre el fracaso de su rival.
A2 noun /ɡəʊlz/

goals

metas
Meaning
Objectives or targets that someone aims to achieve.
Example
Achieving development goals requires cooperation.
Lograr los objetivos de desarrollo requiere cooperación.
C2 noun /ˈɡɜːrn.zi/

Guernsey

suéter
Meaning
a knitted sweater; a type of woolen pullover
Example
He wore a warm guernsey during the cold winter evening.
Él usó un suéter cálido durante la fría noche de invierno.
C2 noun /ˈɡɜːrdər/

girder

viga (de acero)
Meaning
a large, strong beam used to support buildings or bridges
Example
The steel girders held the weight of the bridge.
Las vigas de acero sostuvieron el peso del puente.
A1 noun /ɡɜːrl/

girl

chica
Meaning
a female child or young woman
Example
The girl was playing with her friends in the park.
La chica estaba jugando con sus amigos en el parque.
B2 adjective /ˈɡraʊndɪd/

grounded

sensible
Meaning
Well balanced and sensible; having a sound basis in reality or fact.
Example
Staying grounded during difficult situations helps with resilience.
Mantenerse grounded durante situaciones difíciles ayuda a la resiliencia.
B1 adverb /ˈɡlæd.li/

Gladly

con gusto y placer
Meaning
willingly and with pleasure
Example
I would gladly help you with your homework.
Con gusto te ayudaría con tu tarea.
B2 noun /ˈɡlɔː.ri/

Glory

gloria; honra; esplendor
Meaning
magnificent beauty or splendor; praise, honor, and distinction; a state of absolute happiness
Example
The athlete basked in the glory of winning the Olympic gold medal.
El atleta se deleitó en la gloria de ganar la medalla de oro olímpica.
B2 noun ˈɡloʊbəl ɪˈnɪʃətɪvz

global initiatives

iniciativas globales
Meaning
Worldwide efforts or programs aimed at addressing global challenges or achieving common goals.
Example
Global initiatives inspire better waste management practices.
Las iniciativas globales inspiran mejores prácticas de gestión de residuos.
C1 noun /ˈɡær.ɪ.sən/

garrison

guarnición
Meaning
A body of troops stationed in a particular location, usually to defend it.
Example
The garrison defended the fortress against the invaders.
La guarnición defendió la fortaleza contra los invasores.
C2 adjective /ɡrʌf/

gruff

rudo
Meaning
Rough or stern in manner, speech, or voice.
Example
Despite his gruff manner, he was very kind-hearted.
A pesar de su comportamiento rudo, era muy amable.
C2 adjective /ˈɡluː.tɪ.nəs/

glutinous

pegajoso
Meaning
Having a sticky or glue-like texture.
Example
The glutinous rice stuck together in the pot.
El arroz pegajoso se pegó en la olla.
C2 noun /ˈʒɑːndɑːrm/

gendarme

gendarme
Meaning
A French police officer, especially a member of a military-style police force.
Example
The gendarme stopped the car for a routine check.
El gendarme detuvo el coche para una revisión rutinaria.
C1 noun /ɡruːv/

groove

hendidura / ritmo
Meaning
a long narrow cut or depression, or a rhythmic pattern in music
Example
The DJ kept the crowd dancing to the groove.
El DJ mantuvo a la multitud bailando al ritmo.
B2 noun /ɡriːn ˈtʃɪl.i/

Green Chili

pimiento verde
Meaning
unripe chili pepper that is green in color and has a spicy taste
Example
She added chopped green chili to the salad for extra heat.
Ella añadió chile verde picado a la ensalada para más picante.
A2 noun/adjective /ˈdʒɜːrmən/

german

alemán
Meaning
relating to Germany, its people, or its language
Example
She is learning German to study abroad.
Ella está aprendiendo alemán para estudiar en el extranjero.
C1 noun/verb /ɡæʃ/

gash

corte profundo
Meaning
A long, deep cut or wound; to cut deeply or violently.
Example
He had a deep gash on his leg after the accident.
Él tenía un corte profundo en su pierna después del accidente.
C2 verb /ɡɜːrd/

gird

ceñir
Meaning
to encircle with a belt or band; to prepare for action
Example
The knight girded his sword before battle.
El caballero ciñó su espada antes de la batalla.
A2 noun /ɡreɪps/

Grapes

uvas
Meaning
small round fruits that grow in clusters on vines; used to make wine
Example
She bought a bunch of grapes from the market.
Ella compró un racimo de uvas en el mercado.
A2 noun /ˈɡraʊnd flɔːr/

ground floor

planta baja
Meaning
the floor of a building at ground level; the starting level of an organization or activity
Example
The grocery shop is located on the ground floor of the building.
La tienda de comestibles está en la planta baja.
C1 adjective /ˈɡrʌdʒɪŋ/

grudging

renuente
Meaning
Reluctant or unwilling; given or allowed only with hesitation.
Example
She gave him a grudging smile after the argument.
Le dio una sonrisa renuente después de la discusión.
B1 verb /ɡræb/

grab

agarrar
Meaning
To seize something quickly and firmly.
Example
He tried to grab the ball before it rolled away.
Él trató de agarrar la pelota antes de que se fuera rodando.
C2 noun /dʒɛˌstɪkjʊˈleɪʃən/

gesticulation

gesticulación
Meaning
a gesture, especially a dramatic one, used instead of speaking or to emphasize speech
Example
His speech was full of passionate gesticulations.
Su discurso estaba lleno de gesticulaciones apasionadas.
B1 adjective /ˈdʒɛntəl/

gentle

gentil
Meaning
Kind, mild, or tender in nature or behavior
Example
He was always gentle with children.
Siempre fue amable con los niños.
B2 verb /ˈɡrʌmbəl/

grumble

grunir
Meaning
to complain quietly or in a low voice
Example
She often grumbles about the traffic.
Ella a menudo gruña sobre el tráfico.
A1 verb /ˈɡroʊ.ɪŋ/

growing

creciente
Meaning
continuously increasing or developing
Example
There is a growing demand for renewable energy.
Hay una creciente demanda de energía renovable.
C2 verb /ˈdʒaɪreɪt/

gyrate

girar rápidamente
Meaning
to move or spin quickly in circles
Example
The dancer gyrated wildly to the rhythm of the drums.
La bailarina giró locamente al ritmo de los tambores.
B2 noun /ɡlɪmps/

Glimpse

vistazo momentáneo;
Meaning
a momentary or partial view; a brief look or sight of something
Example
Through the window, I caught a glimpse of the beautiful garden behind the house.
A través de la ventana, vi un vistazo momentáneo del hermoso jardín detrás de la casa.
A1 interjection;noun /ɡʊdˈbaɪ/

goodbye

adiós
Meaning
a polite expression used when leaving or ending a conversation; the act of parting
Example
She waved and said goodbye before leaving the station.
Ella saludó con la mano y dijo adiós antes de irse de la estación.
C1 verb, noun /ɡɔːrdʒ/

gorge

comer con avidez / valle estrecho entre montañas
Meaning
to eat greedily; a narrow valley between mountains or hills
Example
They gorged themselves on pizza after the hike.
Ellos se atiborraron de pizza después de la caminata.
C2 noun /ˈdʒɪb.ɪt/

Gibbet

horca
Meaning
a gallows for hanging criminals; an upright post with a projecting arm for hanging the bodies of criminals
Example
In medieval times, criminals were often executed on a gibbet as a public warning.
En la Edad Media, los criminales a menudo eran ejecutados en una horca como advertencia pública.
B1 noun /ˈɡɑːr.bɪdʒ/

Garbage

basura; desechos
Meaning
waste material; refuse or litter; something worthless or meaningless
Example
Please take out the garbage before the collection truck arrives tomorrow morning.
Por favor, saque la basura antes de que llegue el camión de recolección mañana por la mañana.
B1 noun /ˌɡrædʒ.uˈeɪ.ʃən/

graduation

felicidad
Meaning
the act of receiving a degree or diploma after completing a course of study
Example
Her parents attended her graduation ceremony with pride.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
A2 noun /dʒɪˈræf/

Giraffe

jirafa
Meaning
a very tall African animal with a long neck and long legs
Example
The giraffe stretched its neck to reach the leaves on the tall tree.
La jirafa estiró su cuello para alcanzar las hojas en el árbol alto.
B2 adjective ˈɡluːmi

gloomy

oscuro
Meaning
Dark or poorly lit; depressing or pessimistic.
Example
The atmosphere suddenly turned gloomy.
La atmósfera de repente se volvió oscura.
C2 noun /ˈɡrændɪləkwəns/

grandiloquence

lenguaje pomposo
Meaning
Pompous or extravagant language, style, or manner, often intended to impress
Example
The politician’s speech was full of empty grandiloquence.
El discurso del político estaba lleno de lenguaje pomposo y vacío.
A1 verb /ɡɪv/

give

dar
Meaning
to freely transfer something to someone
Example
I give gifts to my friends on their birthdays.
Doy regalos a mis amigos en sus cumpleaños.
B1 noun /ˈɡæl.ər.i/

Gallery

galería
Meaning
a room or building for the display or sale of works of art; an area for spectators
Example
The art gallery featured paintings by famous local and international artists.
La galería de arte presentó pinturas de artistas locales e internacionales famosos.
A1 noun /ˈɡɜːrlfrɛnd/

girlfriend

novia
Meaning
A woman or girl with whom someone is romantically or emotionally involved.
Example
He introduced his girlfriend to his family.
Él presentó a su novia a su familia.
C1 adjective /ˈɡrɪz.li/

grisly

espantoso
Meaning
causing horror or disgust
Example
The police discovered a grisly scene at the crime site.
La policía descubrió una escena espantosa en el lugar del crimen.
C1 noun /ɡəˈzet/

Gazette

gaceta
Meaning
an official journal or newspaper, especially one published by an organization or government
Example
The promotion was officially announced in the government gazette last week.
La promoción fue anunciada oficialmente en la gaceta del gobierno la semana pasada.
C1 verb /ˈɡlɪsən/

glisten

brillar
Meaning
To shine with a sparkling light, often when wet or polished.
Example
The grass glistened with morning dew.
La hierba brillaba con el rocío de la mañana.
B2 noun /ɡloʊb/

Globe

objeto esférico; la tierra; un modelo esférico de la tierra
Meaning
a spherical or rounded object; the earth; a spherical model of the earth
Example
The teacher used a globe to show the students the locations of different countries.
El maestro usó un globo para mostrar a los estudiantes las ubicaciones de diferentes países.
C1 adjective /ˈɡʌsti/

gusty

ventoso
Meaning
characterized by strong, sudden bursts of wind
Example
It was a cold, gusty day by the sea.
Fue un día frío y ventoso junto al mar.
C1 noun /ɡroʊv/

grove

arboleda / huerto pequeño
Meaning
A small group of trees growing close together.
Example
They walked through the orange grove.
Ellos caminaban por el huerto de naranjas.
C1 noun /dʒɛˈsteɪʃən/

gestation

gestación
Meaning
the process of carrying or being carried in the womb between conception and birth; the development of an idea or plan
Example
The gestation period of an elephant is nearly two years.
El periodo de gestación de un elefante es casi dos años.
C1 noun ˈɡræn.dʒər

Grandeur

grandeza
Meaning
Magnificence, majesty, splendor; impressive beauty and scale.
Example
The grandeur of the Colosseum attracts millions of visitors.
La grandeza del Coliseo atrae a millones de visitantes.
C2 noun /ˈɡævəl/

gavel

mazo
Meaning
A small ceremonial mallet used by a judge or an auctioneer to signal attention or mark a decision.
Example
The judge struck the gavel to call the court to order.
El juez golpeó el mazo para llamar al orden en la corte.
A1 adjective (superlative) /ˈɡreɪ.tɪst/

greatest

el más grande
Meaning
The highest degree of greatness; the most outstanding or important.
Example
He is considered one of the greatest leaders of all time.
Él es considerado uno de los más grandes líderes de todos los tiempos.
C1 noun /ˈɡlɒs.ər.i/

Glossary

glosario
Meaning
an alphabetical list of terms in a particular domain of knowledge with explanations; a brief dictionary
Example
The textbook includes a helpful glossary at the end to define technical terms.
El libro de texto incluye un glosario útil al final para definir términos técnicos.
C1 noun /ɡeɪl/

Gale

tormenta; viento fuerte de 7 a 10 en la escala de Beaufort
Meaning
a very strong wind; a wind of force 7 to 10 on the Beaufort scale
Example
The fishing boats returned to harbor early due to the approaching gale.
Los botes de pesca regresaron al puerto temprano debido a la tormenta que se acercaba.
C2 noun /ˌdʒiː.niˈæl.ə.ti/

geniality

amabilidad
Meaning
the quality of being friendly and cheerful
Example
His geniality made him popular among his colleagues.
Su amabilidad lo hizo popular entre sus compañeros.
B2 noun /ɡɪɡ/

gig

una actuación en vivo de un músico, banda o artista; también un trabajo temporal
Meaning
A live performance by a musician, band, or entertainer; also a temporary job.
Example
The band has a gig at the local club tonight.
La banda tiene un gig en el club local esta noche.
A2 noun /ɡoʊst/

Ghost

fantasma
Meaning
an apparition of a dead person believed to be able to become visible to the living; a spirit
Example
The old mansion was rumored to be haunted by the ghost of its former owner.
Se decía que la vieja mansión estaba embrujada por el fantasma de su antiguo dueño.
C1 adjective /ˈdʒiː.ni.əl/

genial

amable
Meaning
friendly, cheerful, and pleasant
Example
She greeted us with a genial smile.
Ella nos saludó con una sonrisa amable.
C2 noun /dʒenˈtɪl.ə.ti/

Gentility

gentileza; refinamiento
Meaning
social superiority as demonstrated by polite and refined manners; the quality of being well-mannered and refined
Example
Her natural gentility and grace made her popular among high society circles.
Su natural gentileza y gracia la hicieron popular entre los círculos de alta sociedad.
B2 adjective /ˈɡreɪ.ʃəs/

Gracious

amable; cortés; generoso;
Meaning
kind; courteous; generous;
Example
She was very gracious and thanked everyone for their help.
Ella fue muy amable y agradeció a todos por su ayuda.
C2 verb /dʒaɪb/

gibe

burlarse
Meaning
To make insulting or mocking remarks; to taunt.
Example
The fans gibed at the losing team.
Los fanáticos se burlaron del equipo perdedor.
B2 phrase ˈɡləʊ.bəl ˌkəʊ.ɒp.əˈreɪ.ʃən

global cooperation

cooperación global
Meaning
International collaboration and working together across countries to address common challenges and goals.
Example
Global cooperation is essential to address climate challenges.
La cooperación global es esencial para abordar los desafíos climáticos.
C1 noun /ˈɡʌstoʊ/

gusto

entusiasmo
Meaning
great enjoyment, energy, or enthusiasm in doing something
Example
She sang the song with great gusto.
Ella cantó la canción con gran entusiasmo.
C1 noun /ˈɡrɪd.lɒk/

gridlock

atasco completo o condición de parálisis en el tráfico
Meaning
Complete traffic jam or standstill condition where vehicles cannot move.
Example
A major accident led to gridlock in the city center.
Un gran accidente causó un atasco en el centro de la ciudad.
B2 noun ˈɡeɪm.pleɪ

gameplay

jugabilidad
Meaning
The tactical aspects of a game, such as its plot and the way it is played.
Example
The team's gameplay was innovative.
La jugabilidad del equipo fue innovadora.
B2 noun ˌɡloʊ.bəl.aɪˈzeɪ.ʃən

globalization

globalización
Meaning
The process by which businesses or other organizations develop international influence or start operating on an international scale.
Example
Globalization has connected economies across the world.
La globalización ha conectado economías en todo el mundo.
C2 adverb /ˈdʒɪndʒərli/

gingerly

con cautela
Meaning
in a very careful or cautious manner
Example
She walked gingerly on the icy path.
Ella caminó con cautela por el camino helado.
A2 adjective ˈɡləʊ.bəl

global

global
Meaning
Relating to the whole world; worldwide.
Example
Global collaboration improves connectivity.
La colaboración global mejora la conectividad.
A2 noun/verb /ɡraʊnd/

ground

suelo
Meaning
the solid surface of the earth; to prohibit someone (often a child) from going out
Example
The children played on the ground near the house.
Los niños jugaron en el suelo cerca de la casa.
B1 noun /ˈdʒaɪ.ənt/

Giant

gigante; ser mitológico o imaginario de tamaño humano pero superhumano
Meaning
an imaginary or mythical being of human form but superhuman size; something of great size or force
Example
The technology giant announced record profits for the third consecutive quarter.
El gigante tecnológico anunció ganancias récord por tercer trimestre consecutivo.
C1 noun /ˌɡaɪnəˈkɒlədʒi/

gynecology

ginecología
Meaning
the branch of medicine dealing with women's reproductive health
Example
She decided to specialize in gynecology after medical school.
Decidió especializarse en ginecología después de la escuela de medicina.
C2 adjective /ˈɡɑːrbəld/

garbled

distorsionado
Meaning
Describes speech or text that is distorted or unclear.
Example
The radio broadcast was full of garbled messages.
La transmisión de radio estaba llena de mensajes distorsionados.
A2 noun /ɡɪˈtɑːr/

Guitar

guitarra
Meaning
a stringed musical instrument played by strumming or plucking the strings with fingers or a pick
Example
She learned to play guitar when she was twelve years old.
Ella aprendió a tocar la guitarra cuando tenía doce años.
B2 noun /ɡʊdz treɪn/

Goods train

tren de mercancías
Meaning
a train designed to transport cargo and freight rather than passengers
Example
The long goods train carried containers from the port to the inland depot.
El largo tren de mercancías transportó contenedores del puerto al depósito interior.
A2 noun /ˈɡɑːr.dən.ər/

Gardener

jardinero
Meaning
a person who tends and cultivates a garden
Example
The gardener planted beautiful flowers in the backyard.
El jardinero plantó hermosas flores en el jardín trasero.
B2 verb /ɡrænt/

grant

conceder
Meaning
to give or allow someone to have; to admit or agree
Example
The university granted him a scholarship.
La universidad le concedió una beca.
C1 noun /ɡʌl/

Gull

gaviota
Meaning
a seabird with webbed feet, long wings, and usually white and gray feathers
Example
The gull swooped down to grab the fish from the water.
La gaviota se lanzó hacia abajo para agarrar el pez del agua.