gavel
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˈɡævəl/

gavel

mazo
Meaning
A small ceremonial mallet used by a judge or an auctioneer to signal attention or mark a decision.
Example
The judge struck the gavel to call the court to order.
El juez golpeó el mazo para llamar al orden en la corte.
A2 noun/adjective /ˈdʒɜːrmən/

german

alemán
Meaning
relating to Germany, its people, or its language
Example
She is learning German to study abroad.
Ella está aprendiendo alemán para estudiar en el extranjero.
C1 noun ˈdʒen.ə.saɪd

genocide

genocidio
Meaning
The deliberate killing of a large group of people, especially those of a particular ethnic group or nation.
Example
The allegations of genocide raised global concerns.
Las acusaciones de genocidio levantaron preocupaciones globales.
C1 noun /ˌɡaɪnəˈkɒlədʒi/

gynecology

ginecología
Meaning
the branch of medicine dealing with women's reproductive health
Example
She decided to specialize in gynecology after medical school.
Decidió especializarse en ginecología después de la escuela de medicina.
C2 noun, verb /ɡɔːl/

gall

descaro, molestar
Meaning
Annoyance, boldness, or to irritate.
Example
She had the gall to question his decision.
Ella tenía el descaro de cuestionar su decisión.
A2 adjective /ˈdʒɛnərəl/

general

general
Meaning
Relating to all or most people, things, or situations; not specific.
Example
He made a general comment about the project.
Hizo un comentario general sobre el proyecto.
B2 noun dʒəˈnet.ɪks

genetics

genética
Meaning
The study of heredity and the variation of inherited characteristics.
Example
Genetics plays a pivotal role in healthcare advancements.
La genética juega un papel crucial en los avances en la atención sanitaria.
B1 noun /ˈdʒaɪ.ənt/

Giant

gigante; ser mitológico o imaginario de tamaño humano pero superhumano
Meaning
an imaginary or mythical being of human form but superhuman size; something of great size or force
Example
The technology giant announced record profits for the third consecutive quarter.
El gigante tecnológico anunció ganancias récord por tercer trimestre consecutivo.
C1 noun /ɡriːn ˈkəʊ.kə.nʌt/

Green Coconut

coco verde
Meaning
a young coconut with green outer shell containing refreshing coconut water
Example
We drank fresh water from a green coconut on the beach.
Bebimos agua fresca de un coco verde en la playa.
C1 noun /ˌdʒɛr.iˈætrɪks/

geriatrics

geriatría
Meaning
the branch of medicine dealing with the health and care of old people
Example
He specialized in geriatrics to care for the elderly.
Él se especializó en geriatría para cuidar a los ancianos.
B1 noun /ˈɡaɪ.dəns/

Guidance

orientación; liderazgo; asesoramiento
Meaning
advice or information aimed at resolving a problem or difficulty; leadership or direction
Example
The teacher provided valuable guidance to help students choose their career paths.
El maestro proporcionó valiosa orientación para ayudar a los estudiantes a elegir sus trayectorias profesionales.
B1 adverb /ˈɡrædʒ.u.ə.li/

Gradually

gradualmente; poco a poco
Meaning
slowly and steadily over a period of time
Example
The weather gradually became warmer in spring.
El clima gradualmente se volvió más cálido en primavera.
A2 adjective /ˈɡoʊldən/

Golden

dorado
Meaning
having the color of gold; bright yellow
Example
The golden sunset painted the sky beautifully.
El atardecer dorado pintó el cielo hermosamente.
C1 noun /ˈɡʌstoʊ/

gusto

entusiasmo
Meaning
great enjoyment, energy, or enthusiasm in doing something
Example
She sang the song with great gusto.
Ella cantó la canción con gran entusiasmo.
A2 noun /ɡəˈrɪl.ə/

Gorilla

gorila
Meaning
a large powerful ape found in the forests of central Africa
Example
The gorilla beat its chest to show dominance.
El gorila golpeó su pecho para mostrar dominio.
A2 verb /ɡriːt/

greet

saludar
Meaning
to welcome someone; to say hello
Example
She greeted her guests warmly at the door.
Ella saludó a sus invitados cálidamente en la puerta.
B2 noun /ɡloʊb/

Globe

objeto esférico; la tierra; un modelo esférico de la tierra
Meaning
a spherical or rounded object; the earth; a spherical model of the earth
Example
The teacher used a globe to show the students the locations of different countries.
El maestro usó un globo para mostrar a los estudiantes las ubicaciones de diferentes países.
B2 adjective /ˈɡlɒsi/

glossy

brillante
Meaning
Shiny and smooth in appearance; attractive on the surface but sometimes lacking depth.
Example
She bought a glossy magazine from the store.
Compró una revista brillante en la tienda.
A1 noun /ˈɡɑːr.dən/

Garden

jardín
Meaning
a piece of ground, often near a house, used for growing flowers, fruit, or vegetables
Example
She spent her morning tending to the roses in her beautiful garden.
Ella pasó su mañana cuidando las rosas en su hermoso jardín.
C2 verb /ˈɡræn.jʊ.leɪt/

granulate

granular
Meaning
To form or cause to form into grains or small particles.
Example
The sugar began to granulate as it cooled.
El azúcar comenzó a granularse cuando se enfrió.
B2 noun ˈɡeɪm.pleɪ

gameplay

jugabilidad
Meaning
The tactical aspects of a game, such as its plot and the way it is played.
Example
The team's gameplay was innovative.
La jugabilidad del equipo fue innovadora.
C2 adverb /ˈdʒɪndʒərli/

gingerly

con cautela
Meaning
in a very careful or cautious manner
Example
She walked gingerly on the icy path.
Ella caminó con cautela por el camino helado.
B1 adverb /ˈɡreɪtli/

greatly

mucho
Meaning
to a large extent or degree; very much
Example
She was greatly admired by her students.
Ella fue muy admirada por sus estudiantes.
C2 adjective /ˈdʒen.ɪ.tɪv/

genitive

genitivo
Meaning
relating to or denoting a case of nouns and pronouns indicating possession
Example
In English, the genitive case is often shown with an apostrophe and 's'.
En inglés, el caso genitivo a menudo se muestra con un apóstrofe y 's'.
C2 verb, noun /ˈɡoʊld.brɪk/

goldbrick

evitar el trabajo
Meaning
to avoid work or duty; a person who shirks responsibility
Example
He was accused of goldbricking while the rest of the team worked hard.
Fue acusado de evitar el trabajo mientras el resto del equipo trabajaba duro.
B2 noun /ˈɡuːs.ber.i/

Gooseberry

grosella
Meaning
a small round green or red berry that grows on a thorny bush
Example
Gooseberries are rich in vitamin C and make excellent jams.
Las grosellas son ricas en vitamina C y hacen excelentes mermeladas.
B1 noun, verb /ɡreɪd/

grade

nota, grado
Meaning
A level of quality, rank, or performance; to assign a score or mark to work or performance.
Example
The teacher graded all the papers by the weekend.
El profesor calificó todos los papeles para el fin de semana.
B2 noun /ɡriːf/

Grief

gran pena; dolor profundo
Meaning
deep sorrow, especially that caused by someone's death; trouble or suffering
Example
The family was overwhelmed with grief after losing their beloved pet.
La familia estaba abrumada por el dolor después de perder a su querido animal.
C2 adjective /ˈɡʌstəˌtɔːri/

gustatory

gustativo
Meaning
relating to the sense of taste
Example
The restaurant offered a gustatory experience unlike any other.
El restaurante ofreció una experiencia gustativa única.
C1 verb/adjective /ˈɡræspɪŋ/

grasping

agarrando / codicioso
Meaning
Holding firmly; or (as an adjective) excessively greedy.
Example
The child was grasping her mother’s hand tightly.
El niño estaba agarrando fuertemente la mano de su madre.
C2 noun /ˈɡʌp.i fɪʃ/

Guppy fish

pez guppy
Meaning
a small colorful freshwater fish popular in aquariums, known for its vibrant colors and easy breeding
Example
The guppy fish is perfect for beginners who want to start an aquarium.
El pez guppy es perfecto para los principiantes que quieren comenzar un acuario.
C1 adjective /ˈɡrændioʊs/

grandiose

grandioso
Meaning
Impressive or magnificent in appearance or style, often pretentiously so.
Example
He had grandiose plans of building a futuristic city in the desert.
Él tenía planes grandiosos de construir una ciudad futurista en el desierto.
B2 noun /ɡreɪn/

Grain

grano
Meaning
wheat or any other cultivated cereal crop used as food; a single seed of a cereal
Example
The farmer stored large quantities of grain in the barn after the harvest.
El agricultor almacenó grandes cantidades de grano en el granero después de la cosecha.
C1 noun /ˈɡreɪ.tər/

Grater

rallador
Meaning
a kitchen utensil with a rough surface for grating food into small pieces
Example
Use the grater to grate cheese for the pizza.
Usa el rallador para rallar queso para la pizza.
C2 noun /ˈdʒaɪər/

gyre

remolino, corriente oceánica circular
Meaning
A circular or spiral motion or form, especially a giant circular oceanic surface current.
Example
The Great Pacific Garbage Patch is trapped in a gyre.
El gran parche de basura del Pacífico está atrapado en un remolino.
B2 noun /ˈɡælən/

gallon

galón
Meaning
a unit of measurement for liquid capacity, equal to 4 quarts or approximately 3.8 liters
Example
He bought a gallon of milk.
Él compró un galón de leche.
C2 noun /ˌɡaɪnəˈkɒkrəsi/

gynecocracy

ginecocracia
Meaning
a society or government ruled by women
Example
The ancient tribe was known for its gynecocracy, where women held all positions of power.
La tribu antigua era conocida por su ginecocracia, donde las mujeres ocupaban todas las posiciones de poder.
C1 noun /ɡrəˈtjuːɪti/

gratuity

propina
Meaning
A sum of money given as a tip or a retirement benefit.
Example
The waiter received a generous gratuity for his excellent service.
El camarero recibió una generosa propina por su excelente servicio.
C2 noun /ɡæf/

gaff

metedura de pata
Meaning
A social blunder or mistake; also a hook or device used in fishing or theater.
Example
He made a major gaff during the meeting by forgetting the client's name.
Cometió un gran error durante la reunión al olvidar el nombre del cliente.
C2 adjective /ɡrʌf/

gruff

rudo
Meaning
Rough or stern in manner, speech, or voice.
Example
Despite his gruff manner, he was very kind-hearted.
A pesar de su comportamiento rudo, era muy amable.
C1 noun ɡrɪt

grit

determinación
Meaning
Long-term determination and perseverance in the face of hardship and challenges.
Example
His grit and hard work led him to success.
Su determinación y trabajo arduo lo llevaron al éxito.
C1 adjective /ˈɡɑːrdɪd/

guarded

reservado
Meaning
Cautious and careful in speech or action, often to avoid giving too much away.
Example
He gave a guarded reply to the journalist.
Él dio una respuesta reservada al periodista.
C1 verb /ˈɡrændstænd/

grandstand

buscar atención o aplausos comportándose de manera ostentosa
Meaning
To seek attention or applause by behaving or speaking in a showy way.
Example
The actor was accused of grandstanding during the charity event.
El actor fue acusado de hacer granstand durante el evento benéfico.
B2 noun /ɡʊdz treɪn/

Goods train

tren de mercancías
Meaning
a train designed to transport cargo and freight rather than passengers
Example
The long goods train carried containers from the port to the inland depot.
El largo tren de mercancías transportó contenedores del puerto al depósito interior.
C1 noun /ɡʌst/

Gust

ráfaga de viento repentina
Meaning
a sudden strong rush of wind; a sudden burst or outburst of feeling
Example
A powerful gust of wind knocked over the outdoor umbrellas at the cafe.
Una ráfaga poderosa de viento derribó las sombrillas exteriores en el café.
B2 noun /ɡɪɡ/

gig

una actuación en vivo de un músico, banda o artista; también un trabajo temporal
Meaning
A live performance by a musician, band, or entertainer; also a temporary job.
Example
The band has a gig at the local club tonight.
La banda tiene un gig en el club local esta noche.
C1 noun /ˈɡeɪ.ə.ti/

Gaiety

alegría; ambiente festivo;
Meaning
the state or quality of being light-hearted or cheerful; festive atmosphere
Example
The wedding reception was filled with gaiety, laughter, and joyful celebrations.
La recepción de bodas estuvo llena de alegría, risas y celebraciones alegres.
B2 noun ˈɡloʊbəl ɪˈnɪʃətɪvz

global initiatives

iniciativas globales
Meaning
Worldwide efforts or programs aimed at addressing global challenges or achieving common goals.
Example
Global initiatives inspire better waste management practices.
Las iniciativas globales inspiran mejores prácticas de gestión de residuos.
C2 noun /ˈɡraɪndstoʊn/

grindstone

piedra de afilar
Meaning
a thick disc of stone used for grinding, sharpening, or polishing tools
Example
The blacksmith sharpened his blade on the grindstone.
El herrero afiló su cuchilla en la piedra de afilar.
B1 adjective /ˈdʒɛnjʊɪn/

genuine

genuino
Meaning
real and authentic; not fake or artificial
Example
This is a genuine leather bag.
Este es un bolso de cuero genuino.
B1 verb /ˈɡɑːsɪp/

gossip

chismear
Meaning
to talk about other people's private lives, often in an unkind way
Example
They love to gossip about their neighbors.
A ellos les encanta chismear sobre sus vecinos.
C1 verb /ɡliːn/

glean

recoger
Meaning
to collect or gather slowly and bit by bit, especially information or crops left after harvest
Example
The journalist gleaned facts from several sources.
El periodista recopiló hechos de varias fuentes.
B2 noun ˈɡrætɪtjuːd

gratitude

gratitud
Meaning
The quality of being thankful; readiness to show appreciation.
Example
Gratitude towards the martyrs is a moral duty.
La gratitud hacia los mártires es un deber moral.
B1 noun /ˈdʒen.dər/

Gender

género
Meaning
either of the two sexes (male and female); the range of characteristics pertaining to masculinity and femininity
Example
The company promotes gender equality by ensuring equal opportunities for all employees.
La empresa promueve la igualdad de género al garantizar oportunidades iguales para todos los empleados.
B2 phrase ˈɡləʊ.bəl ˌkəʊ.ɒp.əˈreɪ.ʃən

global cooperation

cooperación global
Meaning
International collaboration and working together across countries to address common challenges and goals.
Example
Global cooperation is essential to address climate challenges.
La cooperación global es esencial para abordar los desafíos climáticos.
C1 noun/verb /ɡrʌdʒ/

grudge

rencor
Meaning
A persistent feeling of ill will or resentment from a past insult or injury.
Example
She still holds a grudge against him for what happened years ago.
Ella todavía guarda rencor contra él por lo que ocurrió hace años.
B2 noun /ˈɡriːnhaʊs/

greenhouse

invernadero
Meaning
a glass building used for growing plants, especially in cold climates
Example
The farmers built a large greenhouse to grow tomatoes in the winter.
Los agricultores construyeron un gran invernadero para cultivar tomates en el invierno.
B2 noun /ˈɡɑːr.di.ən/

Guardian

guardián; tutor
Meaning
a defender, protector, or keeper; a person legally responsible for the care of someone unable to manage their own affairs
Example
After her parents died, her uncle became her legal guardian and took care of her.
Después de que sus padres murieron, su tío se convirtió en su guardián legal y se encargó de su cuidado.
C1 noun /ɡræft/

Graft

injerto; corrupción
Meaning
a shoot or twig inserted into a slit on the trunk of a living tree to form a new growth; corruption in politics or business
Example
The gardener used a graft to combine different varieties of apple trees.
El jardinero utilizó un injerto para combinar diferentes variedades de manzanos.
B2 noun ˈɡriːn.haʊs ɪˌfɛkt

greenhouse effect

efecto invernadero
Meaning
The trapping of the sun's warmth in a planet's lower atmosphere due to the greater transparency of the atmosphere to visible radiation from the sun than to infrared radiation emitted from the planet's surface.
Example
The greenhouse effect is increasing global temperatures.
El efecto invernadero está aumentando las temperaturas globales.
B2 verb /ˈɡæmbəl/

gamble

apostar
Meaning
to bet money on games of chance; to take a risky action
Example
He decided to gamble his savings on the stock market.
Él decidió arriesgar sus ahorros en el mercado de valores.
B1 adverb /ˈdʒen.tli/

Gently

suavemente; con cuidado; con ternura;
Meaning
in a mild, soft, or careful manner
Example
She gently touched the baby's face.
Ella tocó suavemente la cara del bebé.
C1 verb /ɡloʊt/

gloat

regodearse
Meaning
To take pleasure in someone else's misfortune or to show smug satisfaction.
Example
He couldn't help but gloat over his rival's failure.
Él no pudo evitar regodearse sobre el fracaso de su rival.
B2 noun ˈɡrævɪti

gravity

gravedad
Meaning
The force that attracts a body toward the center of the earth, or toward any other physical body having mass.
Example
Gravity pulls objects towards the Earth's surface.
La gravedad atrae los objetos hacia la superficie de la Tierra.
A2 adverb /ˈdʒɛnərəli/

generally

generalmente
Meaning
in most cases; usually; as a rule
Example
He generally arrives at work before 9 a.m.
Él generalmente llega al trabajo antes de las 9 a.m.
C2 noun /ˈdʒɛntaɪl/

gentile

gentil
Meaning
A person who is not Jewish
Example
The synagogue welcomed both Jews and Gentiles.
La sinagoga acogió tanto a judíos como a gentiles.
C2 adjective /ɡrænˈdɪləkwənt/

grandiloquent

lenguaje pomposo
Meaning
Using lofty, pompous, or extravagant language to impress others.
Example
The politician’s grandiloquent speech failed to connect with ordinary people.
El discurso grandilocuente del político no logró conectar con la gente común.
C2 verb /ˈdʒɛriˌmændər/

gerrymander

manipular los límites de los distritos electorales
Meaning
to manipulate the boundaries of an electoral constituency to favor one party or class
Example
The ruling party was accused of trying to gerrymander the districts to secure more seats.
Se acusó al partido gobernante de tratar de manipular los distritos para asegurar más escaños.
C2 noun /ɡɑːrˈdiː.ni.ə/

Gardenia

gardenia
Meaning
a white or yellow fragrant flower with waxy petals
Example
The gardenia bush produced beautiful white flowers with a lovely scent.
El arbusto de gardenia produjo hermosas flores blancas con un aroma encantador.
C1 verb, noun /ˈɡrɪməs/

grimace

mueca
Meaning
to make an ugly, twisted expression on one's face, usually in disgust or pain
Example
He grimaced when he tasted the sour fruit.
Él hizo una mueca cuando probó la fruta agria.
B2 noun /ˈɡləʊ.bəl piːs/

global peace

paz global
Meaning
Worldwide harmony and absence of conflict between nations.
Example
Global peace requires collective efforts.
La paz global requiere esfuerzos colectivos.
A1 verb /ɡet/

get

conseguir
Meaning
to obtain, receive, or acquire something
Example
I need to get some milk from the store.
Necesito conseguir algo de leche de la tienda.
C1 adjective /ˈɡɪdi/

giddy

mareado, muy emocionado
Meaning
Feeling dizzy or light-headed; also overly excited and frivolous.
Example
She felt giddy after spinning around so many times.
Ella se sintió mareada después de girar tantas veces.
C1 noun /ˈɡrɪd.lɒk/

gridlock

atasco completo o condición de parálisis en el tráfico
Meaning
Complete traffic jam or standstill condition where vehicles cannot move.
Example
A major accident led to gridlock in the city center.
Un gran accidente causó un atasco en el centro de la ciudad.
B2 noun ˈɡloʊbəl kəˌlæbəˈreɪʃən

global collaboration

colaboración global
Meaning
Cooperation and partnership between countries or organizations worldwide to address common challenges.
Example
Global collaboration is necessary to address climate change.
La colaboración global es necesaria para abordar el cambio climático.
C1 noun /ɡeɪl/

Gale

tormenta; viento fuerte de 7 a 10 en la escala de Beaufort
Meaning
a very strong wind; a wind of force 7 to 10 on the Beaufort scale
Example
The fishing boats returned to harbor early due to the approaching gale.
Los botes de pesca regresaron al puerto temprano debido a la tormenta que se acercaba.
C1 noun/verb /ɡæʃ/

gash

corte profundo
Meaning
A long, deep cut or wound; to cut deeply or violently.
Example
He had a deep gash on his leg after the accident.
Él tenía un corte profundo en su pierna después del accidente.
C2 noun /ˌɡlæd.iˈoʊ.ləs/

Gladiolus

gladiolo
Meaning
A tall flowering plant with sword-shaped leaves and colorful spike-like flower clusters, popular in gardens and floral arrangements
Example
The gladiolus stood tall and elegant in the flower bed.
El gladiolo se erguía alto y elegante en el macizo de flores.
A2 verb /ɡeɪn/

gain

obtener
Meaning
to obtain or acquire something; to increase or improve
Example
He hopes to gain experience from this job.
Él espera ganar experiencia de este trabajo.
B2 noun /ˈɡræs.hɒp.ər/

Grass-hopper

saltamontes
Meaning
a jumping insect with long hind legs that feeds on grass and plants
Example
The grasshopper jumped from one leaf to another.
El saltamontes saltó de una hoja a otra.
A1 noun /ɡaɪ/

guy

chico
Meaning
an informal term for a man; sometimes used to refer to a person in general
Example
That guy over there is my best friend.
Ese chico allá es mi mejor amigo.
B2 adjective /ɡəʊl ɔːˈrɪəntɪd/

goal-oriented

orientado a metas
Meaning
Focused on achieving specific objectives or targets; driven by clear aims.
Example
Being goal-oriented is crucial for achieving success.
Ser orientado a metas es crucial para alcanzar el éxito.
C1 adjective /ˈɡlɛrɪŋ/

glaring

intenso / obvio
Meaning
Extremely obvious or shining intensely.
Example
There was a glaring mistake in the report.
Hubo un error obvio en el informe.
C2 noun /ˌɡæsɪfɪˈkeɪʃən/

gasification

gasificación
Meaning
The process of converting solid or liquid fuel into gas.
Example
Gasification is widely used to produce fuel gas from coal.
La gasificación se usa ampliamente para producir gas combustible a partir del carbón.
C1 adjective /ˈɡrʌdʒɪŋ/

grudging

renuente
Meaning
Reluctant or unwilling; given or allowed only with hesitation.
Example
She gave him a grudging smile after the argument.
Le dio una sonrisa renuente después de la discusión.
C1 noun /ɡrəˈfiː.ti/

Graffiti

escritura o dibujos hechos de manera ilegal en una pared u otra superficie en un lugar público
Meaning
writing or drawings scribbled, scratched, or sprayed illicitly on a wall or other surface in a public place
Example
The subway walls were covered with colorful graffiti created by local street artists.
Las paredes del metro estaban cubiertas con graffiti colorido creado por artistas locales.
C1 noun /ɡluːm/

Gloom

oscuridad; tristeza; melancolía
Meaning
partial or total darkness; a state of dejection or despondency
Example
The thick clouds cast a gloom over the valley, making everything appear dark and dreary.
Las nubes gruesas arrojaron una oscuridad sobre el valle, haciendo que todo pareciera oscuro y sombrío.
B2 adjective ˈɡluːmi

gloomy

oscuro
Meaning
Dark or poorly lit; depressing or pessimistic.
Example
The atmosphere suddenly turned gloomy.
La atmósfera de repente se volvió oscura.
C1 verb /ˈɡlɒs.oʊ.vər/

glossover

pasar por alto
Meaning
an informal or non-standard variant of 'gloss over', meaning to ignore or minimize something
Example
He tried to glossover his mistakes during the meeting.
Él trató de pasar por alto sus errores durante la reunión.
C2 noun /ɡiː/

Ghee

mantequilla clarificada
Meaning
clarified butter used in South Asian cooking
Example
She used ghee instead of butter for cooking the rice.
Ella usó ghee en lugar de mantequilla para cocinar el arroz.
B1 adjective /ɡrænd/

Grand

grande; magnífico; excelente;
Meaning
impressive; magnificent; excellent;
Example
The grand palace impressed all the visitors.
El gran palacio impresionó a todos los visitantes.
A2 noun ˈɡʌvəmənt

government

gobierno
Meaning
The governing body of a nation, state, or community; the system by which a state or community is governed.
Example
The government rejected the demands.
El gobierno rechazó las demandas.
C2 noun /ˈɡæŋ.ɡriːn/

gangrene

gangrena
Meaning
The death of body tissue due to lack of blood supply or infection.
Example
If untreated, the wound may lead to gangrene.
Si no se trata, la herida puede llevar a la gangrena.
C1 verb /ɡraɪp/

gripe

quejarse
Meaning
to complain about something in an annoying way
Example
He is always griping about the weather.
Él siempre está quejándose del clima.
C2 noun /ˈɡæli/

galley

cocina de barco
Meaning
A low, flat ship used in ancient times, often with sails and oars; also, a kitchen on a ship or aircraft.
Example
The galley was filled with the smell of freshly cooked food.
La cocina de barco estaba llena del olor de la comida recién cocinada.
B1 noun /ˈɡæðərɪŋ/

gathering

reunión
Meaning
a meeting or assembly of people for a particular purpose
Example
We attended a family gathering last weekend.
Asistimos a una reunión familiar el fin de semana pasado.
B2 noun /dʒɜːm/

germ

microbio
Meaning
a microscopic organism, especially one that causes disease
Example
Washing your hands helps prevent the spread of germs.
Lavarse las manos ayuda a prevenir la propagación de los microbios.
C2 adjective, noun /ˈɡreɪtɪŋ/

grating

sonido desagradable / rejilla de metal
Meaning
Harsh and unpleasant to the senses, especially sound; a framework of bars covering an opening.
Example
The teacher's grating voice made it hard to concentrate.
La voz desagradable del maestro hacía difícil concentrarse.
B2 noun /ˈɡloʊbəl əˈwɛrnɪs/

global awareness

conciencia global
Meaning
Worldwide consciousness and understanding of important issues that affect people globally, leading to informed action and policy changes.
Example
Global awareness of climate change is essential for policy changes.
La conciencia global sobre el cambio climático es esencial para los cambios en las políticas.
B2 adverb /ˈdʒɛnjʊɪnli/

genuinely

genuinamente
Meaning
in a truthful and sincere way
Example
She genuinely cares about the environment.
Ella genuinamente se preocupa por el medio ambiente.
C1 noun /ˈdʒɛntri/

gentry

gente noble
Meaning
People of good social position, usually of high birth or wealthy landowners
Example
The gentry of the town gathered for the annual ball.
La gente noble de la ciudad se reunió para el baile anual.
C1 noun /ɡəˈzet/

Gazette

gaceta
Meaning
an official journal or newspaper, especially one published by an organization or government
Example
The promotion was officially announced in the government gazette last week.
La promoción fue anunciada oficialmente en la gaceta del gobierno la semana pasada.
B1 noun /ɡæp/

gap

brecha / espacio
Meaning
An empty space or break between two objects or parts; a difference or disparity.
Example
There is a huge gap between the rich and the poor.
Hay una gran brecha entre los ricos y los pobres.
B1 noun /ˈɡɑːr.bɪdʒ/

Garbage

basura; desechos
Meaning
waste material; refuse or litter; something worthless or meaningless
Example
Please take out the garbage before the collection truck arrives tomorrow morning.
Por favor, saque la basura antes de que llegue el camión de recolección mañana por la mañana.
B1 noun /ˈɡɑːr.lɪk/

Garlic

ajo
Meaning
a strong-smelling pungent-tasting bulb, used as a flavoring in cooking and in herbal medicine
Example
The recipe calls for three cloves of fresh garlic to enhance the flavor.
La receta requiere tres dientes de ajo fresco para realzar el sabor.
B2 noun /ɡʌlf/

Gulf

golf
Meaning
a deep inlet of the sea almost surrounded by land; a wide gap or difference between people or groups
Example
The Persian Gulf is an important waterway for international shipping and oil transport.
El golfo Pérsico es una vía fluvial importante para el transporte internacional de mercancías y petróleo.
B1 noun /ˈɡræn(d)ˌdɔːtər/

granddaughter

nieta
Meaning
the daughter of one’s son or daughter
Example
Her granddaughter visits her every weekend.
Su nieta la visita todos los fines de semana.
B1 noun /ɡæŋ/

gang

pandilla
Meaning
An organized group of people, often involved in crime or violence.
Example
The gang was arrested by the police last night.
La pandilla fue arrestada por la policía anoche.
B2 adjective /ˈɡræs.i/

Grassy

cubierto de hierba
Meaning
covered with grass; resembling grass in color; green like grass
Example
The grassy field stretched as far as the eye could see.
El campo cubierto de hierba se extendió hasta donde alcanzaba la vista.
C2 noun, adjective /ˈɡɒsəmər/

gossamer

algo delicado
Meaning
Something light, thin, and delicate, like a fine fabric or cobweb.
Example
The bride's veil was made of delicate gossamer fabric.
El velo de la novia estaba hecho de delicada tela de gossamer.
A2 noun /ˈɡrəʊsəri ʃɒp/

grocery shop

tienda de comestibles
Meaning
a retail store where food and everyday household items are sold
Example
She stopped by the grocery shop to buy vegetables and milk.
Ella fue a la tienda de comestibles para comprar verduras y leche.
B1 noun /ɡuːs/

Goose

ganso
Meaning
large waterbird with a long neck and webbed feet
Example
The goose swam gracefully across the pond.
El ganso nadó elegantemente a través del estanque.
C1 noun /ˈɡræv.ɪ.tæs/

gravitas

gravedad
Meaning
Dignity, seriousness, or solemnity of manner or speech.
Example
The judge spoke with great gravitas.
El juez habló con gran gravedad.
C1 adjective /ˈɡruːsəm/

gruesome

espantoso
Meaning
Causing horror or disgust.
Example
The police discovered a gruesome crime scene.
La policía descubrió una escena de crimen espantosa.
A2 noun /ɡreɪps/

Grapes

uvas
Meaning
small round fruits that grow in clusters on vines; used to make wine
Example
She bought a bunch of grapes from the market.
Ella compró un racimo de uvas en el mercado.
B2 verb /ɡraɪnd/

grind

moler
Meaning
to crush into small particles; to work hard
Example
She grinds coffee beans every morning.
Ella muele granos de café cada mañana.
C1 noun /ɡæf/

gaffe

desliz
Meaning
An unintentional act or remark causing embarrassment; a blunder.
Example
The politician's gaffe quickly spread on social media.
El desliz del político se propagó rápidamente en las redes sociales.
B2 noun/verb /ˈɡlɪtər/

glitter

brillar
Meaning
To shine with bright, shimmering light; or decorative sparkles.
Example
Her dress glittered under the stage lights.
Su vestido brilló bajo las luces del escenario.
B2 verb /ɡloʊ/

glow

brillar
Meaning
To shine with a steady light, often softly; to radiate warmth or happiness.
Example
The lanterns glowed softly in the dark.
Las linternas brillaban suavemente en la oscuridad.
C1 adjective /ˈdʒen.ɪ.təl/

genital

relacionado con los órganos reproductivos
Meaning
relating to the reproductive organs
Example
The doctor explained the importance of genital hygiene.
El doctor explicó la importancia de la higiene genital.
C1 noun dʒəˈnɛt.ɪk ˌmɒd.ɪ.fɪˈkeɪ.ʃən

genetic modification

modificación genética
Meaning
The process of altering the genetic code of plants or animals.
Example
Genetic modification enhances crop resistance to pests and diseases.
La modificación genética mejora la resistencia de los cultivos a plagas y enfermedades.