functional
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 adjective /ˈfʌŋkʃənl/

functional

funcional
Meaning
designed to be practical and useful, rather than just decorative
Example
The design of the chair is simple but highly functional.
El diseño de la silla es simple pero altamente funcional.
A2 noun/verb /ˈbʌdʒɪt/

budget

presupuesto
Meaning
An estimate of income and expenditure for a set period of time; to plan expenses and income.
Example
The family created a budget to manage their expenses.
La familia creó un presupuesto para gestionar sus gastos.
C2 noun /ˈreɪdɪks/

radix

base
Meaning
the base or root of something; the number on which a system of numeration is built
Example
In mathematics, the decimal system has a radix of ten.
En matemáticas, el sistema decimal tiene una base de diez.
C2 adjective /ˌæd.vɛnˈtɪʃ.əs/

adventitious

accidental
Meaning
Happening by chance or accident, not planned.
Example
His success was partly due to adventitious circumstances.
Su éxito se debió en parte a circunstancias accidentales.
C1 adjective /əˈnæl.ə.ɡəs/

analogous

análogo
Meaning
Comparable in certain respects, typically in a way that makes clearer the nature of things being compared.
Example
The human brain is analogous to a supercomputer.
El cerebro humano es análogo a una supercomputadora.
A2 noun /ˈmæŋ.ɡoʊ/

Mango

mango
Meaning
a tropical fruit with yellow-orange skin and sweet juicy flesh
Example
The mango is known as the king of fruits.
El mango es conocido como el rey de las frutas.
C1 verb /ˈnɔːrməlaɪz/

normalize

normalizar
Meaning
to bring something back to a normal or standard condition; to make something conform to a standard
Example
The government took steps to normalize relations with neighboring countries.
El gobierno tomó medidas para normalizar las relaciones con países vecinos.
C1 adjective /ˌɪndɪˈskraɪbəbəl/

Indescribable

indescriptible
Meaning
impossible to describe or express in words; beyond description
Example
The beauty of the sunset was indescribable.
La belleza del atardecer era indescriptible.
C2 verb /ˌmɪsəˈproʊpriˌeɪt/

misappropriate

malversar
Meaning
to use something dishonestly or illegally for one's own purposes
Example
He was accused of misappropriating company funds.
Fue acusado de malversar los fondos de la empresa.
C1 adjective /ˈdaʊn.kæst/

downcast

cabizbajo
Meaning
feeling sad, dejected, or with lowered eyes
Example
He looked downcast after hearing the bad news.
Parecía cabizbajo después de oír las malas noticias.
B2 noun ˌɪn.tɪˈɡreɪ.ʃən

integration

Integración. Unificación.
Meaning
The action or process of integrating; the process of combining or adding parts to make a unified whole.
Example
Integration of networks will improve global communication.
La integración de redes mejorará la comunicación global.
C2 verb /ɪkˈskruːʃieɪt/

excruciate

excruciar
Meaning
to cause intense pain or suffering
Example
The injury excruciated him with unbearable pain.
La herida lo excruciaba con un dolor insoportable.
A2 adverb /ˈsɜː.tən.li/

Certainly

ciertamente
Meaning
without doubt; definitely; used to agree or give permission
Example
I will certainly help you with this project.
Ciertamente te ayudaré con este proyecto.
B2 noun /ˈsɪmp.təmz/

symptoms

síntomas
Meaning
signs or indications of a disease or condition
Example
Fever and cough are common symptoms of the flu.
La fiebre y la tos son síntomas comunes de la gripe.
B2 adjective /ænˈtɑːrktɪk/

antarctic

antártico
Meaning
relating to the region around the South Pole
Example
The Antarctic region is known for its extreme cold and icy landscapes.
La región antártica es conocida por su frío extremo y paisajes helados.
C2 adjective ɪnˈdɒm.ɪ.tə.bəl

indomitable

indomable
Meaning
Impossible to subdue or defeat.
Example
Her indomitable spirit helped her overcome adversity.
Su espíritu indomable la ayudó a superar la adversidad.
A2 noun ˈtem.pər.ə.tʃər

temperature

temperatura
Meaning
The degree or intensity of heat present in a substance or object.
Example
Rising temperatures affect agricultural output.
Las temperaturas crecientes afectan la producción agrícola.
B1 noun/adjective /ˈmæksɪməm/

maximum

máximo
Meaning
the greatest or highest amount, value, or degree possible
Example
She scored the maximum marks in the exam.
Ella sacó la máxima puntuación en el examen.
B1 noun /kəmˈpænjən/

companion

compañero
Meaning
a person or animal you spend time with or travel with
Example
He was my companion during the long journey.
Él fue mi compañero durante el largo viaje.
B2 noun /ˈʃepərd/

Shepherd

pastor
Meaning
a person who tends and guards sheep
Example
The shepherd guided his flock to the green pasture.
El pastor guió su rebaño hacia el pasto verde.
B1 verb /əˈdʒʌst/

adjust

ajustar
Meaning
to change something slightly to make it more suitable or effective
Example
She adjusted the mirror to see the road clearly.
Ella ajustó el espejo para ver la carretera claramente.
C1 noun /ˈrɛpərˌtɔːri/

repertory

repertorio
Meaning
A collection of works that a company, performer, or institution regularly performs; also a storehouse of information or skills.
Example
The theater has a repertory of classic plays.
El teatro tiene un repertorio de obras clásicas.
C2 adjective /ˌmædʒɪˈstɪəriəl/

magisterial

magisterial
Meaning
Having the characteristics of a master or authority; commanding and dignified.
Example
The professor spoke in a magisterial tone during the lecture.
El profesor habló en un tono magisterial durante la conferencia.
C1 noun /ˈpʌntʃ laɪn/

punch line

remate
Meaning
The final part of a joke or story that makes it funny.
Example
Everyone laughed loudly at the punch line of his joke.
Todos se rieron fuertemente con el remate de su chiste.
B1 noun /ˈɛdɪtər/

editor

editor
Meaning
a person responsible for the final content of a newspaper, magazine, or book
Example
The editor approved the article before publication.
El editor aprobó el artículo antes de la publicación.
C1 verb /kənˈsaɪn/

consign

consignar
Meaning
to deliver something to a person or place, often for selling or safekeeping
Example
He consigned the package to the shipping company.
Él consignó el paquete a la compañía de envíos.
C2 noun /ˈkɪzmɛt/

kismet

destino
Meaning
Destiny or fate.
Example
Meeting her on that day felt like pure kismet.
Encontrarla ese día fue como puro destino.
B2 noun /saɪˈkɒlədʒɪst/

psychologist

psicólogo
Meaning
a person who studies mental processes and behavior
Example
The psychologist helped him cope with his anxiety.
El psicólogo lo ayudó a lidiar con su ansiedad.
C2 noun /ˈɡʊrmənd/

gourmand

gourmand
Meaning
A person who enjoys eating a lot or has a great appetite for food.
Example
As a true gourmand, he never missed an opportunity to try new dishes.
Como un verdadero gourmán, nunca perdía la oportunidad de probar nuevos platos.
B2 verb /ɪɡˈzædʒəˌreɪt/

exaggerate

exagerar
Meaning
to describe something as better, worse, or more important than it really is
Example
He tends to exaggerate his achievements.
Él tiende a exagerar sus logros.
B2 noun /ˈfrɛʃnəs/

freshness

frescura
Meaning
The quality of being new, clean, and full of energy.
Example
The freshness of the morning air made everyone feel alive.
La frescura del aire de la mañana hizo que todos se sintieran vivos.
C2 noun /ˈblʌfər/

bluffer

fanfarrón
Meaning
a person who pretends to be more confident, skilled, or knowledgeable than they really are; someone who deceives others by bluffing
Example
Everyone eventually realized that he was just a bluffer with no real experience.
Todos se dieron cuenta de que solo era un fanfarrón.
C2 verb /pɜːrl/

purl

fluir con un sonido murmullante
Meaning
To knit with a purl stitch; to flow with a murmuring sound (as a stream).
Example
The brook purled softly through the meadow.
El arroyo purleó suavemente por el prado.
C1 noun /ɪˈnɪɡ.mə/

enigma

enigma
Meaning
A person or thing that is mysterious, puzzling, or difficult to understand.
Example
Life remains an enigma to many.
La vida sigue siendo un enigma para muchos.
A2 noun /ˈmeɪkɪŋ/

making

creación
Meaning
the process of producing or constructing something
Example
The making of the movie took over two years.
La creación de la película tomó más de dos años.
B2 noun /swɪŋ/

Swing

columpio
Meaning
move or cause to move back and forth or from side to side while suspended or on an axis
Example
The children love to swing in the park.
A los niños les encanta balancearse en el parque.
A2 noun trʌst

trust

confianza
Meaning
Firm belief in the reliability, truth, ability, or strength of someone or something; confidence placed in a person by making that person the nominal owner of property.
Example
Building trust is essential for long-term relationships.
Construir confianza es esencial para relaciones a largo plazo.
B2 verb /kəˈmɛns/

commence

comenzar
Meaning
to begin or start something
Example
The ceremony will commence at noon.
La ceremonia comenzará al mediodía.
C2 noun /sɑːrˈkɒfəɡəs/

sarcophagus

ataúd de piedra
Meaning
A stone coffin, often decorated, used in ancient times.
Example
The museum displayed a beautifully carved sarcophagus from ancient Egypt.
El museo exhibió un ataúd de piedra bellamente tallado de la antigua Egipto.
A2 noun /stɛə/

stair

escalón
Meaning
a step or set of steps leading from one level to another
Example
He tripped on the stair and fell down.
Se tropezó con el escalón y cayó.
B2 verb /bræɡ/

brag

presumir
Meaning
to talk proudly about oneself or one's achievements in an annoying way
Example
He always brags about his expensive car.
Él siempre presume de su coche caro.
A1 determiner, pronoun, adverb /ɔːl/

all

todo
Meaning
the whole quantity or extent of something; every one of something
Example
She spent all her money on books.
Ella gastó todo su dinero en libros.
C2 adjective /ˈvɒkətɪv/

vocative

caso vocativo
Meaning
relating to a case in grammar used for directly addressing someone
Example
In Latin, the vocative case is used when directly calling someone by name.
En latín, el caso vocativo se usa para llamar directamente a alguien por su nombre.
C1 adjective /ɪˈnæmərd/

enamored

enamorado
Meaning
filled with love or admiration
Example
He became enamored with classical music after attending the concert.
Se enamoró de la música clásica después de asistir al concierto.
B2 noun /kɒt/

Cot

cuna
Meaning
a small bed, especially a portable one or one for a baby
Example
The baby sleeps peacefully in her cot.
El bebé duerme tranquilamente en su cuna.
C1 adjective /ˈmɜː.sɪ.fəl/

Merciful

misericordioso; compasivo
Meaning
showing compassion or forgiveness; kind and forgiving
Example
The merciful judge gave him a lighter sentence.
El juez misericordioso le dio una sentencia más leve.
C1 noun /rɪˈvɜːrʒən/

reversion

reversión
Meaning
the act of returning to a previous state or condition
Example
The new policy marked a reversion to traditional methods.
La nueva política marcó una reversión a los métodos tradicionales.
A1 noun /ˈlet.ər/

Letter

letra; carta
Meaning
a character representing one or more of the sounds used in speech; a written message, typically sent in an envelope
Example
She wrote a letter to her grandmother.
Ella escribió una carta a su abuela.
C2 adjective /ˈʌndjʊləs/

undulous

ondulado
Meaning
Having a wavy surface or form.
Example
The artist painted the undulous sea at sunset.
El artista pintó el mar ondulado al atardecer.
C1 adjective /ˈkjʊərəbl/

curable

curable
Meaning
Able to be cured or healed.
Example
The doctor assured her that the disease was curable.
El doctor le aseguró que la enfermedad era curable.
B1 noun /ɪˈfɛk.tɪv kəˌmjuː.nɪˈkeɪ.ʃən/

effective communication

comunicación efectiva
Meaning
Clear and meaningful exchange of information that achieves its intended purpose.
Example
Effective communication is key to strong relationships.
La comunicación efectiva es clave para relaciones fuertes.
C1 noun /məˈleɪz/

malaise

malestar
Meaning
a general feeling of discomfort, illness, or unease whose exact cause is difficult to identify
Example
After the long journey, she felt a general malaise.
Después del largo viaje, ella sintió un malestar general.
C2 noun /ˈpætwɑː/

patois

patois
Meaning
a regional or social dialect, especially one considered nonstandard or informal
Example
The guide slipped into local patois when chatting with the fishermen.
El guía empezó a hablar en el patois local mientras charlaba con los pescadores.
B2 verb /kəˈlæps/

collapse

colapsar
Meaning
to fall down or inward suddenly; to break down completely
Example
The old building collapsed after the earthquake.
El viejo edificio colapsó después del terremoto.
C1 verb /rɪˈpʌls/

repulse

repeler / provocar desagrado
Meaning
to drive back an attack or attacker by force; to cause intense dislike or disgust
Example
The army managed to repulse the enemy attack.
El ejército logró repeler el ataque enemigo.
C1 noun daɪˈkɒtəmi

dichotomy

dicotomía
Meaning
A division or contrast between two things that are or are represented as being opposed or entirely different.
Example
The dichotomy between tradition and modernity is often debated.
La dicotomía entre la tradición y la modernidad a menudo es debatida.
C1 noun /prɒɡˈnoʊsɪs/

prognosis

pronóstico
Meaning
A forecast of the likely outcome of a disease or situation.
Example
The doctor gave a positive prognosis for the patient's recovery.
El doctor dio un pronóstico positivo para la recuperación del paciente.
B1 noun fʌnd

fund

fondo
Meaning
A sum of money saved or made available for a particular purpose.
Example
The government allocated a fund for disaster relief.
El gobierno asignó un fondo para la ayuda en caso de desastre.
C1 adverb /əˈlɒft/

aloft

en el aire
Meaning
Up in or into the air; overhead.
Example
The kite was flying aloft in the clear sky.
La cometa volaba alto en el cielo claro.
A2 noun /ˈɪnfoʊ/

info

información
Meaning
information; knowledge or facts about something or someone
Example
She gave me all the info I needed for the meeting.
Ella me dio toda la información que necesitaba para la reunión.
C2 noun /ʃəˈɡrɪn/

chagrin

desdén
Meaning
Distress or embarrassment at having failed or been humiliated.
Example
She left the room in chagrin after forgetting her lines.
Ella salió de la habitación con desdén después de olvidar sus líneas.
A2 noun /ˈɪntəvjuː/

interview

entrevista
Meaning
A meeting of people face to face, especially for consultation.
Example
The interview was conducted in a calm and professional manner.
La entrevista se llevó a cabo de manera tranquila y profesional.
C2 noun /pəˈlɛmɪks/

polemics

polemica
Meaning
the art or practice of engaging in controversial debate or dispute
Example
The conference was full of polemics on economic reforms.
La conferencia estuvo llena de polémicas sobre las reformas económicas.
C2 noun /ˈpoʊltɪs/

poultice

cataplasma caliente de hierbas
Meaning
a soft, moist mass of material applied to the body to relieve soreness and inflammation
Example
The nurse applied a warm poultice to his injured leg.
La enfermera aplicó un cataplasma caliente en su pierna lesionada.
B2 noun /ˈheɪ.trəd/

Hatred

odio
Meaning
intense dislike or ill will; a feeling of strong aversion
Example
His hatred for injustice motivated him to become a human rights lawyer.
Su odio por la injusticia lo motivó a convertirse en abogado de derechos humanos.
C2 adverb /hərˈmɛtɪkli/

hermetically

de manera hermética
Meaning
In a way that is completely airtight or sealed off.
Example
The jars were hermetically sealed to preserve freshness.
Los tarros fueron sellados herméticamente para preservar la frescura.
B2 noun dɪˈplɔɪmənt

deployment

despliegue
Meaning
The action of bringing resources into effective action.
Example
The deployment of the new software was completed successfully.
El despliegue del nuevo software se completó con éxito.
C2 noun /ˈsælvoʊ/

salvo

salva
Meaning
A simultaneous discharge of guns or release of bombs; a sudden outburst of cheers or applause.
Example
The soldiers fired a salvo to honor the fallen general.
Los soldados dispararon una salva para honrar al general caído.
C1 noun /ˌpɒməˈdɔːrəʊ/

pomodoro

pomodoro
Meaning
A time management technique that uses a timer to break down work into intervals.
Example
The Pomodoro technique improves productivity.
La técnica Pomodoro mejora la productividad.
B2 noun prəʊb

probe

sonda
Meaning
An unmanned exploratory spacecraft designed to transmit information about its environment.
Example
The probe collected data from the planet's surface.
La sonda recolectó datos de la superficie del planeta.
B1 adjective /prɪˈsaɪs/

precise

preciso
Meaning
Marked by exactness and accuracy of expression or detail.
Example
She gave precise instructions for the experiment.
Ella dio instrucciones precisas para el experimento.
C2 adjective /əˈbɑː.mə.nə.bəl/

abominable

abominable
Meaning
causing moral revulsion; extremely unpleasant
Example
The prisoners were kept in abominable conditions.
Los prisioneros fueron mantenidos en condiciones abominables.
B2 noun /ˌmɛdɪˈteɪʃən/

meditation

meditación
Meaning
The practice of focusing the mind to achieve calmness, clarity, or spiritual growth.
Example
She practices meditation every morning to start her day peacefully.
Ella practica la meditación cada mañana para comenzar su día en paz.
B1 noun /əˈkeɪ.ʒən/

Occasion

ocasión; evento especial
Meaning
a particular time or instance of an event; a special celebration
Example
Their wedding was a joyous occasion.
Su boda fue una ocasión alegre.
C2 verb /ˈbleɪzən/

blazon

mostrar
Meaning
to display prominently or vividly
Example
The slogan was blazoned across the banner in bold letters.
El eslogan se mostró en letras negritas en la pancarta.
A1 noun /ɡɜːrl/

girl

chica
Meaning
a female child or young woman
Example
The girl was playing with her friends in the park.
La chica estaba jugando con sus amigos en el parque.
C2 adjective /ɡoʊʃ/

gauche

tosco
Meaning
lacking social grace, sensitivity, or tact; awkward
Example
His gauche remarks embarrassed everyone at the dinner party.
Sus comentarios toscos avergonzaron a todos en la fiesta de cena.
C1 noun /ˈprɒmɪnəns/

prominence

prominencia
Meaning
The state of being important, famous, or easily noticed.
Example
Her work gained prominence after the award.
Su trabajo ganó prominencia después del premio.
B1 noun /ˈsɛrəˌmoʊni/

ceremony

ceremonia
Meaning
A formal event or occasion, often with rituals and traditions.
Example
The graduation ceremony was held in the university hall.
La ceremonia de graduación se llevó a cabo en el auditorio de la universidad.
A1 noun /suːp/

Soup

sopa
Meaning
a liquid food made by boiling meat, vegetables, or other ingredients in water
Example
I had a bowl of chicken soup for lunch.
Tuve un tazón de sopa de pollo para el almuerzo.
B1 noun /ˈkɑn.træst/

Contrast

contraste; diferencia; comparación
Meaning
the state of being strikingly different from something else; comparison showing differences
Example
The contrast between city life and rural life is quite remarkable.
El contraste entre la vida urbana y la vida rural es bastante notable.
C2 adjective /ˈɡɑːrbəld/

garbled

distorsionado
Meaning
Describes speech or text that is distorted or unclear.
Example
The radio broadcast was full of garbled messages.
La transmisión de radio estaba llena de mensajes distorsionados.
C1 noun /rɪt/

writ

auto judicial
Meaning
A formal written order issued by a court.
Example
The judge issued a writ of habeas corpus.
El juez emitió un auto de habeas corpus.
A2 adjective /prəˈfɛʃənl/

professional

profesional
Meaning
relating to a job that requires special training or education
Example
She is a professional dancer who performs internationally.
Ella es una bailarina profesional que se presenta internacionalmente.
C2 verb /ɪˈmæskjʊleɪt/

emasculate

emascolar
Meaning
To make someone weaker or less effective; to deprive of strength or vigor.
Example
The constant criticism emasculated his confidence.
La crítica constante emasculó su confianza.
B2 noun sɛlf rɪˈlaɪ.əns

self-reliance

autosuficiencia
Meaning
Reliance on one's own powers and resources rather than those of others; independence.
Example
Self-reliance helps build confidence.
La autosuficiencia ayuda a construir confianza.
B1 adjective /ˈkriːmi/

creamy

textura suave y rica como la crema
Meaning
having a smooth, rich texture like cream
Example
She poured a creamy sauce over the pasta.
Ella vertió una salsa cremosa sobre la pasta.
B2 noun /ˈdɛnɪmz/

denims

pantalones de mezclilla
Meaning
pants or clothes made from denim fabric, usually jeans
Example
He wore blue denims with a white shirt.
Él llevaba unos pantalones de mezclilla azules con una camisa blanca.
C2 noun /juː/

Ewe

oveja hembra
Meaning
a female sheep
Example
The ewe gave birth to twin lambs.
La oveja dio a luz a corderos gemelos.
C1 verb /sɪˈdjuːs/

seduce

seducir
Meaning
to attract someone into doing something, especially something they might not normally do
Example
The advertisement was designed to seduce customers into buying luxury products.
El anuncio estaba diseñado para seducir a los clientes a comprar productos de lujo.
A1 noun /ˈtjuːzdeɪ/

tuesday

martes
Meaning
The second day of the week, following Monday and preceding Wednesday.
Example
We have a meeting scheduled for Tuesday.
Tenemos una reunión programada para el martes.
C1 verb /weɪv/

waive

felicidad
Meaning
to refrain from insisting on or enforcing something, especially a right or claim
Example
She decided to waive her right to a lawyer.
No pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
C1 noun /heɪz/

Haze

neblina
Meaning
a slight obscuration of the lower atmosphere, typically caused by fine suspended particles; confusion
Example
The morning haze lifted gradually as the sun rose higher in the sky.
La neblina matutina se levantó gradualmente a medida que el sol se elevaba más alto en el cielo.
B1 noun /ˈhaʊzɪŋ/

housing

vivienda
Meaning
buildings or structures where people live; accommodation
Example
The government is working to provide affordable housing for everyone.
El gobierno está trabajando para proporcionar vivienda asequible para todos.
B1 adverb /sɪɡˈnɪfɪkəntli/

significantly

significativamente
Meaning
in a way that is large or important enough to have an effect
Example
The economy has significantly improved over the last decade.
La economía ha mejorado significativamente en la última década.
B1 verb /ˈkɒnsəntreɪt/

concentrate

concentrarse
Meaning
to focus all one's attention or mental effort on a particular object or activity
Example
She tried to concentrate on her studies despite the noise.
Ella intentó concentrarse en sus estudios a pesar del ruido.
B2 noun ˌvɒlənˈtɪər ˌɔːɡənaɪˈzeɪʃən

volunteer organization

organización voluntaria
Meaning
A nonprofit group of people who offer their services willingly without payment for a cause.
Example
BD Clean is a volunteer organization promoting recycling.
BD Clean es una organización voluntaria que promueve el reciclaje.
C2 noun /ˈkaɪrəˌmænsi/

chiromancy

quiromancia
Meaning
The practice of predicting the future by interpreting the lines on the palms of hands; palmistry.
Example
The old woman practiced chiromancy and told fortunes for travelers.
La anciana practicaba la quiromancia y decía el futuro a los viajeros.
B2 verb /ɪnˈfɛkt/

infect

infectar
Meaning
To contaminate with a disease-causing organism.
Example
The virus can infect healthy people quickly.
El virus puede infectar a las personas saludables rápidamente.
C1 noun /ˈɪn.trə.vɜːrt/

introvert

introvertido
Meaning
A person who tends to be shy and prefers spending time alone rather than in groups.
Example
As an introvert, he preferred reading over attending parties.
Como introvertido, prefería leer en lugar de asistir a fiestas.
C2 verb /pərˈveɪ/

purvey

suministrar
Meaning
to supply or provide goods, services, or information, often as a business
Example
The company purveys organic food to health-conscious customers.
La empresa suministra alimentos orgánicos a los clientes conscientes de la salud.
A2 adjective /ˈɑp.ə.zɪt/

Opposite

opuesto; completamente diferente; cara a cara; inverso;
Meaning
Contrary; completely different; facing each other; reverse;
Example
They have opposite views on politics but remain good friends.
Tienen puntos de vista opuestos sobre la política, pero siguen siendo buenos amigos.
C1 noun dɪˌzɝː.t̬ə.fɪˈkeɪ.ʃən

desertification

desertificación
Meaning
The process by which fertile land becomes desert, typically as a result of drought, deforestation, or inappropriate agriculture.
Example
Deforestation accelerates desertification.
La deforestación acelera la desertificación.
C2 verb /ˈmɪlɪˌteɪt/

militate

obstruir
Meaning
to have a strong effect against something; to work as a powerful factor in preventing or influencing an outcome
Example
His lack of experience will militate against his promotion.
La falta de experiencia de él obstaculizará su promoción.
C2 adjective /sɪmˈfoʊniəs/

symphonious

armonioso
Meaning
Harmonious; producing a pleasant sound or agreement of sound.
Example
The choir's voices were symphonious and filled the hall with beauty.
Las voces del coro eran armoniosas y llenaron la sala de belleza.
C1 adjective /læks/

lax

relajado, descuidado
Meaning
Not strict, severe, or careful; negligent or careless.
Example
The security at the airport was surprisingly lax.
La seguridad en el aeropuerto era sorprendentemente relajada.
B1 verb /ˈɔːrɡənaɪz/

organize

organizar
Meaning
to arrange systematically; to plan and coordinate
Example
She organized a surprise party for her friend.
Ella organizó una fiesta sorpresa para su amiga.
C1 adjective /ʌnˈsoʊld/

unsold

no vendido
Meaning
not sold; remaining without a buyer
Example
The unsold goods were returned to the warehouse.
Los productos no vendidos fueron devueltos al almacén.
C1 adjective /ˈplæsɪd/

placid

sereno, tranquilo
Meaning
calm and peaceful, not easily disturbed
Example
She had a placid expression despite the chaos around her.
Ella tenía una expresión serena a pesar del caos a su alrededor.
A1 verb /wɪʃ/

wish

desear
Meaning
to want something to happen; to desire or hope for
Example
I wish I could fly like a bird.
Ojalá pudiera volar como un pájaro.
B1 verb /wɔːrn/

warn

advertir
Meaning
to alert about danger; to give notice of risk
Example
The weather service warns of heavy rain tonight.
El servicio meteorológico advierte sobre lluvias intensas esta noche.
B2 noun /biːm/

beam

rayo / viga
Meaning
a ray or shaft of light; a long piece of wood or metal used to support weight
Example
A beam of sunlight entered through the window.
Un rayo de luz entró por la ventana.
C2 adjective /ˌʌnɪmˈpiːtʃəbl/

unimpeachable

impecable
Meaning
Not able to be doubted, questioned, or criticized; completely trustworthy.
Example
She is known for her unimpeachable honesty.
Ella es conocida por su honestidad impecable.
B2 noun /ˈwel.wɪʃ.ər/

Well-wisher

bienhechor
Meaning
a person who desires happiness or success for another
Example
Many well-wishers came to congratulate her on her graduation.
Muchos bienhechores vinieron a felicitarla por su graduación.
B1 noun /ɪkˈspreʃ.ən/

Expression

expresión; manifestación;
Meaning
the act of making thoughts or feelings known; a look on someone's face
Example
The artist's painting was a beautiful expression of her inner emotions.
La pintura del artista fue una hermosa expresión de sus emociones internas.
C2 noun /ˈmɒnəˌsɪləbəl/

monosyllable

palabra monosílaba
Meaning
A word consisting of only one syllable.
Example
Words like 'yes' and 'no' are monosyllables.
Palabras como 'sí' y 'no' son monosílabos.
B2 adjective /sɑːrˈkæstɪk/

sarcastic

sarcástico
Meaning
Using irony or mockery to convey contempt or humor.
Example
She made a sarcastic remark about his cooking.
Hizo un comentario sarcástico sobre su cocina.
B2 noun /depθ/

Depth

profundidad; calidad de ser intenso o profundo
Meaning
the distance from the top or surface to the bottom; the quality of being intense or profound
Example
The depth of the ocean in this area reaches over three thousand meters.
La profundidad del océano en esta área alcanza más de tres mil metros.
B1 adjective ˌɪn.dɪˈpen.dənt

independent

independiente
Meaning
Not depending on another for livelihood or subsistence; free from outside control; not subject to another's authority.
Example
An independent institution ensures transparency in governance.
Una institución independiente garantiza la transparencia en la gobernanza.
B2 verb /tɔɪl/

Toil

trabajar arduamente
Meaning
to work extremely hard for long periods
Example
Farmers toil in the fields from dawn to dusk.
Los agricultores toil en los campos desde el amanecer hasta el anochecer.
C1 noun /ˈlɪbərəlɪzəm/

liberalism

liberalismo
Meaning
a political and social philosophy advocating individual freedoms, democracy, and equality
Example
Liberalism emphasizes freedom of speech and human rights.
El liberalismo enfatiza la libertad de expresión y los derechos humanos.