frizzle
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 verb /ˈfrɪzəl/

frizzle

freír hasta que se vuelva crujiente y rizado
Meaning
to fry something until it becomes crisp and curled, or to make a sizzling noise
Example
The bacon began to frizzle in the pan.
El tocino comenzó a chisporrotear en la sartén.
B1 verb /ˈkɒntrækt/

contract

contratar
Meaning
to make smaller; to enter into a formal agreement
Example
The company will contract a new supplier for materials.
La empresa contratará un nuevo proveedor de materiales.
A2 verb /triːt/

treat

tratar
Meaning
to behave toward someone or something in a particular way
Example
The doctor treated me with great care during my recovery.
El doctor me trató con mucho cuidado durante mi recuperación.
B2 noun ˈsəʊ.ʃəl ˈdʒʌs.tɪs

social justice

justicia social
Meaning
Justice in terms of the distribution of wealth, opportunities, and privileges within a society.
Example
Social justice ensures equality of opportunity.
La justicia social asegura la igualdad de oportunidades.
C2 adjective /ɪmˈpɔːrtʃənət/

importunate

importuno
Meaning
Persistent to the point of annoyance or intrusion
Example
The importunate salesman kept calling despite repeated refusals.
El vendedor importuno siguió llamando a pesar de las repetidas negativas.
C1 verb /bɪˈsɛt/

beset

asediar, acosar
Meaning
to trouble, harass, or attack on all sides
Example
The village was beset by constant floods.
La aldea estaba asediada por inundaciones constantes.
C2 adjective /ˈtʃɜːrlɪʃ/

churlish

grosero
Meaning
Rude in a mean-spirited and surly way.
Example
It would be churlish to refuse her kind invitation.
Sería grosero rechazar su amable invitación.
B1 adjective /ˈmædʒɪkəl/

magical

mágico
Meaning
having or producing the charm, beauty, or power of magic
Example
The sunset over the mountains was a magical sight.
La puesta de sol sobre las montanas fue una vista magica.
C1 adjective ʌnˈjiːl.dɪŋ

unyielding

inquebrantable o firme
Meaning
Not easily broken or giving in to pressure.
Example
Her unyielding determination helped her overcome all challenges.
Su determinación inquebrantable la ayudó a superar todos los desafíos.
B1 noun /ˈpʌn.ɪʃ.mənt/

Punishment

castigo
Meaning
penalty given for doing something wrong or breaking a rule
Example
The student received punishment for cheating on the exam.
El estudiante recibió un castigo por hacer trampa en el examen.
B2 verb /ɪɡˈzædʒəˌreɪt/

exaggerate

exagerar
Meaning
to describe something as better, worse, or more important than it really is
Example
He tends to exaggerate his achievements.
Él tiende a exagerar sus logros.
B1 adjective /ˈsɛpəreɪtɪd/

separated

separado
Meaning
divided or disconnected from something else; not together
Example
They have been living in separated houses since the divorce.
Han estado viviendo en casas separadas desde el divorcio.
B2 adjective /ˈtʃuː.zi/

Choosey/Choosy

exigente; muy selectivo; particular sobre lo que le gusta o acepta
Meaning
very careful in choosing; selective; particular about what one likes or accepts
Example
He's very choosy about the restaurants where he eats.
Es muy exigente con los restaurantes donde come.
C2 noun /rɪˌkrɪmɪˈneɪʃən/

recrimination

contrademanda
Meaning
an accusation made in response to an accusation; mutual blaming
Example
The debate quickly descended into mutual recriminations.
El debate rápidamente descendió en recriminaciones mutuas.
B2 noun /ˈreɪsɪzəm/

racism

racismo
Meaning
the belief that some races are superior to others, leading to unfair treatment or prejudice
Example
The organization works to eliminate racism in all forms.
La organización trabaja para eliminar el racismo en todas sus formas.
C2 verb /ˈpɛkjʊˌleɪt/

peculate

malversar
Meaning
To embezzle or steal money, especially public funds.
Example
The corrupt official was found guilty of peculating government funds.
El funcionario corrupto fue hallado culpable de malversar fondos públicos.
C2 adjective /rɪˈfɛrəbəl/

referable

referible
Meaning
able to be related or directed to something
Example
The issue is referable to the new policy changes.
El problema es referible a los nuevos cambios de política.
B2 noun /ˈwɜːrʃɪp/

Worship

culto
Meaning
the feeling or expression of reverence and adoration for a deity; religious devotion and practice
Example
They gather every Sunday for worship.
Ellos se reúnen cada domingo para el culto.
C1 noun /ˈvaɪəˌleɪtər/

violator

infractor
Meaning
A person who breaks or disregards a law, rule, or agreement.
Example
The police caught the traffic violator at the intersection.
La policía atrapó al infractor de tráfico en la intersección.
C1 adjective /ɪˈrɛvərənt/

irreverent

irreverente
Meaning
showing a lack of respect for people or things that are usually respected
Example
The comedian’s irreverent jokes offended some of the audience.
Los chistes irreverentes del comediante ofendieron a algunos de la audiencia.
A1 noun /θɪŋ/

thing

cosa
Meaning
an object, idea, or matter that is being referred to or dealt with
Example
This is the thing I was looking for.
Esta es la cosa que estaba buscando.
C2 adjective /ˌdaɪəˈkrɪtɪkəl/

diacritical

diacrítico
Meaning
Relating to a mark added to a letter to indicate a different pronunciation or stress.
Example
The word résumé has diacritical marks that change its meaning from resume.
La palabra 'resumé' tiene marcas diacríticas que cambian su significado de 'resume'.
C1 noun /kwæk/

Quack

charlatán
Meaning
a person who pretends to be a doctor but has no medical training; the sound a duck makes
Example
People should be careful not to trust medical advice from a quack.
Las personas deben tener cuidado de no confiar en consejos médicos de un charlatán.
C1 noun /ˈpɪt.fɔːl/

pitfall

trampa, dificultad
Meaning
a hidden or unexpected danger or difficulty
Example
Investors must be aware of the pitfalls of the market.
Los inversionistas deben estar al tanto de las trampas del mercado.
C2 noun /əˈrɪə/

arrear

deuda pendiente
Meaning
A debt or payment that is overdue and unpaid.
Example
He was sued for an arrear of rent.
Fue demandado por una deuda pendiente de alquiler.
C1 noun /ˈsɜːrmən/

sermon

sermón
Meaning
A religious discourse delivered by a preacher, often offering moral instruction or spiritual guidance.
Example
The pastor gave a moving sermon about compassion and forgiveness.
El pastor dio un sermón conmovedor sobre la compasión y el perdón.
A1 adjective /sloʊ/

slow

lento
Meaning
moving or happening at a low speed
Example
The car moved slowly down the street.
El coche se movía lentamente por la calle.
C1 adjective /rɪˈsɪ.prə.kəl/

Reciprocal

recíproco; mutuo; compartido por ambas partes;
Meaning
given or done in return; mutual; shared equally by both parties;
Example
The two countries have a reciprocal trade agreement.
Los dos países tienen un acuerdo comercial recíproco.
B2 verb /ˈspɛsɪfaɪ/

specify

especificar
Meaning
to state or describe something clearly and exactly
Example
Please specify the time and place of the meeting.
Por favor, especifique la hora y el lugar de la reunión.
C1 verb /dɪˈflɛkt/

deflect

desviar / eludir
Meaning
to cause something to change direction; to avoid answering directly
Example
The shield deflected the incoming arrow.
El escudo desvió la flecha entrante.
C1 noun /ɪnˈdjuːsmənt/

inducement

inducido
Meaning
something that persuades or encourages someone to do something
Example
The company offered a bonus as an inducement to employees.
La empresa ofreció un bono como incentivo para los empleados.
C1 noun /rɪˈspɒndənt/

respondent

encuestado
Meaning
A person who replies to something, especially in a survey or legal case
Example
The survey had over 1,000 respondents.
La encuesta tuvo más de 1000 encuestados.
C2 noun /stɒˈkeɪd/

stockade

murallas de madera
Meaning
a defensive barrier made of strong posts or timbers, often around a fort or prison
Example
The prisoners were kept inside the wooden stockade.
Los prisioneros fueron mantenidos dentro de las murallas de madera.
C1 verb/noun /skaʊl/

scowl

fruncir el ceño
Meaning
To frown in an angry or bad-tempered way.
Example
She scowled when she heard the unfair remark.
Ella frunció el ceño cuando escuchó el comentario injusto.
C1 verb /ʌnˈkɔrk/

uncork

destapar
Meaning
To remove the cork from a bottle; to open a bottle, especially of wine
Example
He uncorked the wine and poured a glass for everyone.
Destapó el vino y sirvió un vaso para todos.
C1 adjective /ˌæntiˈneɪtl/

antenatal

prenatal
Meaning
Relating to the medical care and treatment given to a pregnant woman before the birth of her child.
Example
She attended regular antenatal checkups throughout her pregnancy.
Ella asistió a chequeos prenatales regulares durante su embarazo.
B2 noun /ˌprɒsɪˈkjuːʃən/

prosecution

acusación
Meaning
The act of bringing a criminal charge against someone and pursuing legal action in court.
Example
The prosecution presented strong evidence against the defendant.
La acusación presentó pruebas contundentes contra el acusado.
C1 noun /ɪkˈspɛktənsi/

expectancy

expectativa
Meaning
the state of expecting something; anticipation or likelihood
Example
There was a sense of expectancy in the room before the results were announced.
Había un sentido de expectación en la sala antes de que se anunciaran los resultados.
C1 adjective /ˈwer.i/

Wary

cauteloso; prudente
Meaning
cautious; careful to avoid danger or problems
Example
She was wary of strangers approaching her at night.
Ella estaba cautelosa con los extraños que se acercaban a ella por la noche.
C2 noun /ˈhɑːr.bɪn.dʒər/

Harbinger

presagio
Meaning
a person or thing that announces or signals the approach of another; a forerunner of something
Example
The first robin of spring is often considered a harbinger of warmer weather to come.
El primer petirrojo de la primavera a menudo se considera un presagio de que llegará un clima más cálido.
C1 adjective /ʌnˈtaɪmli/

Untimely

precipitado
Meaning
happening at an inappropriate or inconvenient time; premature
Example
His untimely death at the age of thirty shocked everyone.
Su muerte precipitada a la edad de treinta años sorprendió a todos.
C1 adjective /ɪnˈsɪstənt/

insistent

insistente
Meaning
demanding something firmly and refusing to accept no
Example
The child was insistent on getting a new toy.
El niño era insistente en conseguir un nuevo juguete.
A2 noun, verb /fuːl/

fool

tonto
Meaning
a silly or stupid person; to trick someone
Example
He felt like a fool after believing the prank.
Se sintió como un tonto después de creer en la broma.
C2 adjective /ɡrʌf/

gruff

rudo
Meaning
Rough or stern in manner, speech, or voice.
Example
Despite his gruff manner, he was very kind-hearted.
A pesar de su comportamiento rudo, era muy amable.
C1 adjective /ˈpent ʌp/

Pent-up

reprimido; restringido; confinado
Meaning
suppressed; restrained; confined
Example
He had pent-up anger that finally exploded.
Él tenía ira reprimida que finalmente explotó.
C2 noun /ˌperəˈreɪʃən/

peroration

peroración final
Meaning
The concluding part of a speech, often intended to inspire or persuade.
Example
The politician's peroration left the audience applauding enthusiastically.
La peroración del político hizo que la audiencia aplaudiera con entusiasmo.
B2 noun /ˌkɔr.əˈspɑn.dəns/

Correspondence

correspondencia; similitud o equivalencia; comunicación mediante el intercambio de cartas
Meaning
letters sent or received; similarity or equivalence; communication by exchange of letters
Example
The historical correspondence between the two famous writers was recently published.
La correspondencia histórica entre los dos escritores famosos fue publicada recientemente.
C1 adjective /ɪnˈvɪnsəbl/

invincible

invencible
Meaning
too powerful to be defeated or overcome
Example
The team seemed invincible after winning ten matches in a row.
El equipo parecía invencible después de ganar diez partidos consecutivos.
C2 verb /ɪˈmeɪʃieɪt/

emaciate

emaciar
Meaning
To make abnormally thin or weak, usually because of illness or lack of food.
Example
The prisoners were emaciated after months without proper food.
Los prisioneros se emaciaron después de meses sin comida adecuada.
B2 noun /ˈlɪtə(r)/

liter

litro
Meaning
a metric unit of volume equal to one cubic decimeter
Example
The recipe calls for two liters of water.
La receta requiere dos litros de agua.
C2 noun /ˈpaʊ.waʊ/

powwow

reunión informal
Meaning
an informal meeting or conference to discuss something
Example
The team held a quick powwow before the presentation.
El equipo celebró una reunión rápida antes de la presentación.
C2 noun /ˈpɒlɪɡæmɪst/

polygamist

polígamo
Meaning
a person who has more than one spouse at the same time
Example
The polygamist had three wives living in different houses.
El polígamo tenía tres esposas que vivían en casas diferentes.
C1 adjective /kənˈdʒiːniəl/

congenial

amistoso
Meaning
pleasant and friendly because of having similar interests or qualities
Example
They found the café a congenial place to meet and talk.
Encontraron el café un lugar amistoso para reunirse y charlar.
B2 noun /ʌnˈkaɪndnəs/

unkindness

crueldad
Meaning
lack of kindness; cruel or inconsiderate behavior
Example
His unkindness hurt her feelings deeply.
Su crueldad hirió profundamente sus sentimientos.
C1 adjective /ˌæl.truˈɪs.tɪk/

altruistic

altruista
Meaning
Showing a disinterested and selfless concern for the well-being of others.
Example
Her altruistic nature led her to volunteer for charities.
Su naturaleza altruista la llevó a ser voluntaria para organizaciones benéficas.
C2 verb /aɪˈtɪnəˌreɪt/

itinerate

itinerar
Meaning
To travel from place to place, usually for the purpose of work or preaching.
Example
The missionary itinerated throughout the region to spread the message.
El misionero viajó por toda la región para difundir el mensaje.
A2 verb əˈdres

address

abordar
Meaning
To deal with or tackle (a problem or issue); to focus attention on.
Example
The government must address the issues of student politics.
El gobierno debe abordar los problemas de la política estudiantil.
A1 determiner /sʌm/

some

algunos
Meaning
an unspecified amount or number of something
Example
I have some money in my wallet.
Tengo algo de dinero en mi cartera.
C2 adjective /ˌtɛmɪˈrɛəriəs/

temerarious

temerario
Meaning
Reckless or rash; showing a lack of caution.
Example
It was a temerarious decision to cross the river during the storm.
Fue una decisión temeraria cruzar el río durante la tormenta.
A2 noun, verb /raʊ/ (argument), /roʊ/ (line of things)

row

fila / discusión
Meaning
A line of things or people; also, a noisy quarrel; to propel a boat with oars.
Example
They had a loud row about money.
Tuvieron una fuerte discusión sobre el dinero.
B1 noun /bʌɡ/

Bug

bicho
Meaning
a small insect; a defect in a computer program
Example
I found a bug crawling on my bed sheets.
Encontré un bicho arrastrándose en mis sábanas.
C1 noun /kæʃ/

cache

caché
Meaning
A hidden storage of items or a high-speed memory in computing.
Example
The hikers found a cache of supplies hidden under the rocks.
Los excursionistas encontraron un almacén de suministros ocultos bajo las rocas.
A1 pronoun /wɪtʃ/

which

cuál
Meaning
used to ask about one or more items from a defined set
Example
Which one do you prefer, the red or the blue?
¿Cuál prefieres, el rojo o el azul?
C2 verb /ʌnˈɑːrm/

unarm

desarmar
Meaning
to remove weapons from someone or to deprive of means of attack or defense
Example
The soldiers were ordered to unarm the prisoners.
Se ordenó a los soldados desarmar a los prisioneros.
C2 noun /ɜːrˈbænɪti/

urbanity

urbanidad
Meaning
refined courtesy, elegance, and sophistication in manner
Example
Her urbanity made her popular among diplomats and leaders.
Su urbanidad la hizo popular entre diplomáticos y líderes.
A2 verb /noʊt/

note

tomar nota
Meaning
to write down or observe something; to pay attention to
Example
Please note the important points during the lecture.
Por favor, toma nota de los puntos importantes durante la conferencia.
B2 noun /ˌɪntərˈsɛkʃən/

intersection

intersección
Meaning
a point where two or more things intersect, especially a road or path
Example
The intersection of Main Street and 5th Avenue is always busy.
La intersección de la calle principal y la 5ª avenida siempre está ocupada.
C1 adjective /skænt/

Scant

escaso
Meaning
barely sufficient; inadequate; small in amount
Example
There was scant evidence to support his claim.
Había pocas pruebas para respaldar su afirmación.
C1 noun /ˌkɒrəˈneɪʃən/

coronation

coronación
Meaning
the act or ceremony of crowning a sovereign or monarch
Example
The coronation of the new king was attended by thousands of people.
La coronación del nuevo rey fue presenciada por miles de personas.
B2 noun /ˈmɜːrsi/

Mercy

misericordia
Meaning
Compassion or forgiveness shown toward someone whom it is in one's power to punish
Example
The judge showed mercy and gave him a lighter sentence.
El juez mostró misericordia y le dio una sentencia más ligera.
C2 adjective /ˌvælɪˈdɪktəri/

valedictory

de despedida
Meaning
Serving as a farewell or parting; relating to a valediction.
Example
He delivered a valedictory speech at the conference.
Él dio un discurso de despedida en la conferencia.
B2 adjective /ɪkˈstɜːr.nəl/

External

externo
Meaning
coming from or relating to the outside; not belonging to or originating from within
Example
The company hired external consultants to review their business strategy.
La empresa contrató consultores externos para revisar su estrategia empresarial.
C1 verb /hoʊn/

hone

afilar, mejorar habilidades
Meaning
To sharpen a blade or to improve a skill through practice.
Example
She honed her presentation skills before the big meeting.
Ella perfeccionó sus habilidades de presentación antes de la gran reunión.
A2 adjective /maɪˈnuːt/

Minute

extremadamente pequeño; diminuto; detallado; preciso
Meaning
extremely small; tiny; detailed; precise
Example
The scientist examined minute details under the microscope.
El científico examinó los detalles minuciosos bajo el microscopio.
B2 adjective /ˈvʌl.ɡər/

Vulgar

vulgar; grosero; rudo;
Meaning
lacking sophistication or good taste; crude and offensive in language or behavior
Example
His vulgar language offended everyone at the dinner party.
Su lenguaje vulgar ofendió a todos en la fiesta de la cena.
C2 adjective /dʒɛnˈtiːl/

genteel

genteel
Meaning
Polite, refined, or respectable, often in an affected or exaggerated way
Example
She spoke in a genteel manner that impressed the guests.
Ella habló de una manera gentil que impresionó a los invitados.
A2 noun /ˈwɔː.tər.mel.ən/

Watermelon

sandía
Meaning
a large round fruit with a hard green skin and sweet red flesh with black seeds
Example
I bought a fresh watermelon from the market for the summer picnic.
Compré una sandía fresca en el mercado para el picnic de verano.
C1 adjective /snaɪd/

snide

irónico
Meaning
mocking or insulting in an indirect way
Example
He couldn’t resist making a snide comment about her dress.
No pudo evitar hacer un comentario irónico sobre su vestido.
C1 verb /ɪˈroʊd/

erode

erosionar
Meaning
to gradually wear away or destroy by natural forces such as water, wind, or chemical action
Example
The coastline has begun to erode due to constant waves.
La línea costera ha comenzado a erosionarse debido a las olas constantes.
B2 noun ˈruθləs ˌkɑmpəˈtɪʃən

ruthless competition

competencia despiadada
Meaning
Fierce and merciless rivalry or contest, without pity or compassion.
Example
Ruthless competition for power leads to societal issues.
La competencia despiadada por el poder lleva a problemas sociales.
C2 noun /ˈsɪnəd/

synod

sínodo
Meaning
An assembly of the clergy in a Christian church convened to decide on issues of doctrine or administration.
Example
The synod gathered to discuss reforms in the church.
El sínodo se reunió para discutir reformas en la iglesia.
C2 verb /ˈprɛsɪdʒ/

presage

presagio
Meaning
to be a sign or warning that something will happen; to foreshadow
Example
Dark clouds presage a storm.
Las nubes oscuras presagian una tormenta.
B2 noun /prəˈpɔːʃən/

proportion

proporción
Meaning
a part, share, or number considered in comparative relation to a whole
Example
The proportion of students passing the exam was high.
La proporción de estudiantes que aprobaron el examen fue alta.
C1 adjective /ˈmeɪkˌʃɪft/

makeshift

improvisado
Meaning
used as a temporary substitute; improvised
Example
They used boxes as a makeshift table.
Usaron cajas como una mesa improvisada.
A2 noun /reɪt/

rate

tarifa
Meaning
the cost or price of something, or the amount at which something happens
Example
The rate of inflation is increasing every year.
La tasa de inflación está aumentando cada año.
B2 adjective /fræŋk/

Frank

honesto; abierto; directo; sincero
Meaning
honest; open; straightforward; candid
Example
She gave me a frank opinion about my presentation.
ella me dio una opinión franca sobre mi presentación.
B2 noun /ˈvjuːpɔɪnt/

viewpoint

punto de vista
Meaning
a particular attitude or way of considering a matter
Example
From his viewpoint, the situation was hopeless.
Desde su punto de vista, la situación era desesperada.
C1 noun /ˈnɔːrməlsi/

normalcy

normalidad
Meaning
The condition of being normal; a return to usual or expected conditions.
Example
After the flood, the town struggled to regain a sense of normalcy.
Después de la inundación, la ciudad luchó por recuperar un sentido de normalidad.
B2 noun /ˈreɪ.zɪnz/

Raisins

pasas
Meaning
dried grapes, often used in cooking and baking
Example
She added raisins to the oatmeal cookies for extra sweetness.
Ella añadió pasas a las galletas de avena para mayor dulzura.
C2 noun /ˈæn.əlz/

annals

anales
Meaning
Historical records of events, usually arranged chronologically.
Example
Her name will be remembered in the annals of science.
Su nombre será recordado en los anales de la ciencia.
C1 adjective /dɪˈspɜːrst/

dispersed

disperso
Meaning
Scattered or spread across a wide area.
Example
The dispersed population made it difficult to provide public services.
La población dispersa dificultó la prestación de servicios públicos.
C1 noun /ɔːˈdæs.ə.ti/

audacity

osadía
Meaning
The willingness to take bold risks; boldness or fearlessness.
Example
His audacity to question authority was admirable.
Su osadía para cuestionar la autoridad era admirable.
C2 noun /ˌsæv.wɑːr ˈfeər/

savoir-faire

habilidad social
Meaning
The ability to act or speak appropriately in social situations; polished social skills.
Example
She handled the delicate situation with remarkable savoir-faire.
Ella manejó la situación delicada con un remarquable savoir-faire.
C2 verb /læmˈbæst/

lambast

criticar severamente
Meaning
To criticize harshly or to beat severely.
Example
The coach lambasted the team for their poor performance.
El entrenador lambasteó al equipo por su bajo rendimiento.
C2 noun /ˈæsənəns/

assonance

asonancia
Meaning
the repetition of vowel sounds in nearby words in poetry or prose
Example
The poet used assonance to create a musical effect in his verse.
El poeta usó la asonancia para crear un efecto musical en su verso.
C1 adjective /ˈsɔːrdɪd/

sordid

sórdido
Meaning
involving immoral or dishonorable actions; dirty or unpleasant
Example
The newspaper exposed the politician's sordid past.
El periódico expuso el pasado sórdido del político.
C1 noun ˌkɒn.ʃiˈen.ʃəs.nəs

conscientiousness

conciencia
Meaning
The quality of wishing to do one's work or duty well and thoroughly; diligence.
Example
Her conscientiousness in work led to a well-organized project.
Su conciencia en el trabajo condujo a un proyecto bien organizado.
A1 pronoun /jɔːr/

your

tu
Meaning
used to indicate possession or association
Example
Your book is on the table.
Tu libro está sobre la mesa.
B2 verb /pɪntʃ/

pinch

pellizcar
Meaning
to squeeze tightly between the fingers; to take a small amount
Example
She pinched a bit of salt into the soup.
Ella echó un poco de sal en la sopa.
A1 preposition /wɪð/

with

con
Meaning
indicating the person or thing that is accompanying or involved with someone or something else
Example
She went to the market with her friend.
Ella fue al mercado con su amiga.
B2 verb /ʌpˈhoʊld/

uphold

mantener
Meaning
to maintain or support a principle, law, or decision
Example
The judge promised to uphold justice at all costs.
El juez prometió mantener la justicia a toda costa.
C1 adjective /ɪˈrɛfjʊtəbəl/

Irrefutable

irrefutable
Meaning
impossible to deny or disprove; undeniable
Example
The evidence against him was irrefutable.
La evidencia en su contra era irrefutable.
C2 adjective /ˌtaɪtˈfɪstɪd/

tightfisted

tacaño
Meaning
unwilling to spend money; stingy
Example
He is so tightfisted that he refuses to tip at restaurants.
Él es tan tacaño que se niega a dar propina en los restaurantes.
B1 noun /ˈtɛmpəl/

temple

templo
Meaning
a building used for the worship of a god or gods
Example
They visited an ancient temple during their trip to India.
Visitaron un templo antiguo durante su viaje a la India.
C1 adjective /ˈskɪtɪʃ/

skittish

nervioso
Meaning
easily frightened or nervous; unpredictable
Example
The horse was too skittish to ride.
El caballo estaba demasiado nervioso para montar.
B1 noun /ˈfaɪər.mən/

Fireman

bombero
Meaning
a person whose job is to extinguish fires and rescue people
Example
The brave fireman rescued the family from the burning building.
El valiente bombero rescató a la familia del edificio en llamas.
A2 noun /ədˈvaɪs/

advice

consejo
Meaning
Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action.
Example
Experts provide advice for better air quality.
Los expertos brindan consejos para mejorar la calidad del aire.
B1 noun /rɪˈvɪʒ.ən/

Revision

revisión; edición revisada
Meaning
the action of revising; a revised edition or form of something; review of subject matter
Example
The students spent hours doing revision for their final exams.
Los estudiantes pasaron horas haciendo revisión para sus exámenes finales.
B1 adjective /ˈiː.ɡər/

Eager

ansioso; entusiasta; con ganas de; emocionado
Meaning
showing keen interest; enthusiastic; having or showing desire and excitement
Example
She was eager to start her new job.
Ella estaba ansiosa por comenzar su nuevo trabajo.
C1 noun /daɪˈsɛkʃən/

dissection

disección
Meaning
the act of cutting apart or analyzing something in detail, especially a body or structure
Example
The dissection of the specimen revealed important details about its structure.
La disección del espécimen reveló detalles importantes sobre su estructura.
B1 noun faʊnˈdeɪʃən

foundation

fundamento
Meaning
The lowest load-bearing part of a building, typically below ground level.
Example
The foundation of the building was laid with strong materials.
Los cimientos del edificio se colocaron con materiales resistentes.
A2 adjective /ˈloʊɪst/

lowest

más bajo
Meaning
Of the smallest amount, extent, or intensity; minimal.
Example
The unemployment rate is at its lowest in 15 years.
La tasa de desempleo está en su nivel más bajo en 15 años.
C1 noun /ˈkroʊ.bɑːr/

Crowbar

palanca
Meaning
a heavy iron bar with a curved end used as a lever for prying things apart
Example
He used a crowbar to remove the old nails.
Él usó una barra de hierro para sacar los clavos viejos.
C1 adjective /ɪɡˈzæktɪŋ/

exacting

exigente
Meaning
demanding a lot of effort, attention, or precision
Example
She is known for her exacting standards in design.
Es conocida por sus exigentes estándares en el diseño.
A1 noun /laɪf/

life

vida
Meaning
The existence of an individual human being or animal.
Example
Life is full of challenges and opportunities.
La vida está llena de desafíos y oportunidades.
C2 adjective /spraɪ/

spry

ágil
Meaning
active and lively, especially in old age
Example
The spry grandmother surprised everyone with her quick dance steps.
La abuela ágil sorprendió a todos con sus rápidos pasos de baile.
C1 verb /ɡreɪt/

grate

rallar, irritar
Meaning
to shred food into small pieces using a grater; to irritate or annoy
Example
She grated the cheese for the pasta dish.
Ella ralló el queso para el plato de pasta.
C1 noun /ˈhɑː.mə.nɪm/

homonym

homónimo
Meaning
A word that is spelled and pronounced like another word but has a different meaning.
Example
The word 'bat' is a homonym because it can mean an animal or a sports tool.
La palabra 'murciélago' es un homónimo porque puede significar un animal o una herramienta deportiva.
B1 verb /fel/

fell

derribar, talar
Meaning
to cut down a tree; to cause to fall; to strike down
Example
The lumberjacks felled several trees in the forest today.
Los leñadores talaron varios árboles en el bosque hoy.
C1 adjective /ˈlɑːpˌsaɪdɪd/

lopsided

desigual, torcido
Meaning
with one side lower, larger, or different from the other; uneven or imbalanced
Example
The cake looked lopsided after being decorated in a hurry.
El pastel se veía desigual después de ser decorado rápidamente.
A2 adjective /ˈkwaɪ.ɪt/

Quiet

silencioso; tranquilo; calmado; haciendo poco o ningún ruido
Meaning
silent; peaceful; calm; making little or no noise
Example
Please keep quiet during the movie.
Por favor, manténganse en silencio durante la película.