foppery
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˈfɒpəri/

foppery

excesivo esnobismo
Meaning
Foolish or excessive concern with one's appearance or manners; pretentious behavior.
Example
His obsession with fashion was dismissed as mere foppery.
Su obsesión por la moda fue descartada como simple esnobismo.
C2 adjective /dɪˈspjuːtəbl/

Disputable

discutible; cuestionable
Meaning
open to debate or argument; questionable
Example
The facts in the case are disputable and need further investigation.
Los hechos en el caso son discutibles y necesitan más investigación.
C2 verb /ˈkɒd.l̩/

coddle

mimar en exceso
Meaning
to treat someone with excessive care or kindness, often in a way that is overprotective
Example
Parents should support their children without coddling them.
Los padres deberían apoyar a sus hijos sin mimarlos.
B2 noun /ˈkrɪstəl/

crystal

cristal
Meaning
a clear, transparent mineral or glass that forms a solid structure with regular patterns
Example
She wore a necklace made of sparkling crystal.
Ella llevaba un collar hecho de cristal brillante.
A1 pronoun /wɒt/

what

qué
Meaning
used to ask for information about something
Example
What is your name?
¿Cuál es tu nombre?
B2 noun /ˈsmɑːrt.nəs/

Smartness

inteligencia; astucia; apariencia ordenada y moderna
Meaning
intelligence; cleverness; neat and fashionable appearance
Example
Her smartness in solving problems impressed everyone.
Su inteligencia al resolver problemas impresionó a todos.
B2 noun /əˈvɔɪdəns/

avoidance

evitación
Meaning
the act of staying away from something; deliberate prevention of contact or confrontation
Example
Avoidance of difficult conversations can create bigger problems later.
La evitación de conversaciones difíciles puede crear problemas mayores más tarde.
C1 adjective /ˈfruːt.ləs/

Fruitless

infructuoso; inútil; fútil;
Meaning
unsuccessful; futile; pointless;
Example
After hours of searching, their efforts proved fruitless.
Después de horas de búsqueda, sus esfuerzos resultaron infructuosos.
C1 noun /ˈfɔːr.tɪ.tjuːd/

fortitude

fortaleza
Meaning
Courage in pain or adversity; mental and emotional strength in facing difficulty.
Example
She faced adversity with great fortitude.
Ella enfrentó las adversidades con gran fortaleza.
C2 noun /ˈɑːbəlɪsk/

obelisk

obelisco
Meaning
A tall, four-sided, narrow tapering monument with a pyramid-shaped top.
Example
The ancient Egyptians built obelisks to honor their gods.
Los antiguos egipcios construyeron obeliscos para honrar a sus dioses.
A2 noun /bel/

Bell

campana
Meaning
a hollow metal device that makes a ringing sound when struck
Example
The church bell rang at noon.
La campana de la iglesia sonó al mediodía.
C1 noun /ˈpɛs.tɪ.saɪd ˈrɛz.ɪ.djuː/

pesticide-residue

residuos de pesticidas
Meaning
Chemical remnants left over from pesticides used on crops or in soil.
Example
Excess pesticide-residue in food can be harmful to health.
El exceso de residuos de pesticidas en los alimentos puede ser perjudicial para la salud.
B2 noun, verb /kjuːb/

cube

cubo
Meaning
As a noun: a solid object with six equal square faces. As a verb: to cut food into small square pieces.
Example
She put a sugar cube in her tea.
Ella puso un cubo de azúcar en su té.
C2 noun /ˌsɪnjuˈɒsɪti/

sinuosity

sinuosidad
Meaning
The quality or state of being winding, curving, or having many turns.
Example
The sinuosity of the river made navigation challenging.
La sinuosidad del río hizo que la navegación fuera desafiante.
B1 verb /loʊˈkeɪt/

locate

localizar
Meaning
to find the exact position or place of something
Example
They managed to locate the missing keys under the couch.
Ellos lograron localizar las llaves perdidas debajo del sofá.
C2 noun /dɪˈstɛnʃən/

distention

distensión
Meaning
The state of being swollen due to internal pressure.
Example
The patient complained of abdominal pain and distention.
El paciente se quejó de dolor abdominal y distensión.
C2 adjective /ˈkɒs.ɪ.tɪd/

cosseted

sobreprotegido
Meaning
pampered, treated with excessive care and attention
Example
The cosseted child always got what he wanted.
El niño sobreprotegido siempre obtenía lo que quería.
C2 noun /ˈlɛtʃ.əri/

lechery

lujuria
Meaning
excessive or offensive sexual desire; lustfulness
Example
The novel depicted the lechery of corrupt nobles.
La novela describía la lujuria de los nobles corruptos.
C1 noun /frəˈdʒɪl.ɪ.ti/

fragility

fragilidad
Meaning
The quality of being fragile; delicateness.
Example
The cornea's fragility increases with rubbing.
La fragilidad de la córnea aumenta con el frotamiento.
A1 noun /ˈkɒf.i/

Coffee

café
Meaning
a hot drink made from roasted coffee beans
Example
I need a cup of coffee to start my morning.
Necesito una taza de café para comenzar mi mañana.
C1 noun /ˈsɪstərn/

cistern

cisterna
Meaning
A tank or container for storing water, usually for household use.
Example
The old house still had a cistern to collect rainwater.
La casa antigua todavía tenía una cisterna para recoger agua de lluvia.
C1 noun /ˈsɛntɪnəl/

sentinel

centinela
Meaning
A soldier or guard whose job is to stand and keep watch.
Example
A sentinel stood at the entrance of the camp.
Un centinela estaba de pie en la entrada del campamento.
A1 verb /ɡoʊ/

go

ir
Meaning
to move or travel from one place to another
Example
I go to school every day.
Voy a la escuela todos los días.
A1 verb /ˈstʌdi/

study

estudiar
Meaning
to learn about something; to examine carefully; to research
Example
I study mathematics every evening.
Yo estudio matemáticas todas las tardes.
C1 adjective /riˈæk.tɪv/

Reactive

reactivo; químicamente activo
Meaning
responding to situations rather than initiating them; chemically active
Example
The company took a reactive approach to customer complaints.
La empresa adoptó un enfoque reactivo hacia las quejas de los clientes.
C1 adjective /ˈhɛlθfəl/

healthful

saludable
Meaning
Promoting good health; beneficial to health.
Example
A healthful diet includes fresh fruits and vegetables.
Una dieta saludable incluye frutas y verduras frescas.
C2 verb /ˈkɒsɪt/

cosset

mimar
Meaning
to care for and protect in an overindulgent way
Example
The little girl was cosseted by her grandparents.
La niña pequeña fue muy mimada por sus abuelos.
C1 noun ɪnˈflɛk.ʃən

inflection

inflexión
Meaning
The change in pitch or tone of voice when speaking for emphasis.
Example
His inflection kept the audience engaged.
Su inflexión mantuvo al público comprometido.
B2 adverb /ˈəʊvəli/

overly

excesivamente
Meaning
to an excessive degree or extent
Example
She was overly concerned about the results.
Ella estaba excesivamente preocupada por los resultados.
C2 noun /ˈplɛntɪtjuːd/

plentitude

abundancia
Meaning
the condition of being full or abundant
Example
The garden offered a plentitude of flowers in spring.
El jardín ofreció una gran cantidad de flores en primavera.
B2 adjective /ˌfæʃ.ənd/

Outdated

desactualizado
Meaning
obsolete; no longer current
Example
This computer software is completely outdated.
Este software de computadora está completamente desactualizado.
B1 adjective /fɒnd/

fond

afectuoso
Meaning
having a strong liking or affection for something or someone
Example
She is fond of painting and spends hours in front of her canvas.
Ella es afectuosa con la pintura y pasa horas frente a su lienzo.
B2 noun, adjective /tɑːrt/

tart

tarta
Meaning
A small pie with a sweet or savory filling; or having a sharp, sour taste.
Example
She served a delicious apple tart for dessert.
Ella sirvió una deliciosa tarta de manzana para el postre.
B1 noun /'pʌmp.kɪn/

Pumpkin

calabaza
Meaning
a large round orange fruit with thick skin and edible flesh
Example
We carved a jack-o'-lantern from a big pumpkin.
Tallamos una linterna de calabaza de una calabaza grande.
A1 verb /drɪŋk/

drink

beber
Meaning
to take liquid into the mouth and swallow it
Example
I drink water every morning.
Yo bebo agua todas las mañanas.
B1 noun ɡlæns

glance

vista rápida
Meaning
A quick or brief look.
Example
He glanced at the river and felt calm.
Él echó un vistazo al río y se sintió tranquilo.
B1 noun /ˈɪnpʊt/

input

entrada, información proporcionada
Meaning
information, advice, or data that is put into a system, device, or process
Example
The manager asked for everyone's input on the new project.
El gerente pidió la opinión de todos sobre el nuevo proyecto.
C1 verb /priːˈɒkjʊpaɪ/

preoccupy

preocupar, obsesionar
Meaning
To dominate or engross the mind of someone to the exclusion of other thoughts.
Example
Worries about the future preoccupy him constantly.
Las preocupaciones sobre el futuro lo ocupan constantemente.
C1 noun /ˈkɒz.moʊs/

Cosmos

flor cosmos
Meaning
a colorful annual flower with daisy-like blooms and feathery foliage
Example
The cosmos flowers swayed gently in the summer breeze across the meadow.
Las flores de cosmos se movían suavemente en la brisa de verano a través del prado.
B1 noun /ˈbɜː.nɪŋ/

burning

quemadura
Meaning
The process of combustion of inflammable materials producing heat and light and (typically) smoke.
Example
Burning garbage exacerbates air pollution.
Quemar basura aumenta la contaminación del aire.
A2 noun/adjective /ˈlɪvɪŋ/

living

vida / sustento
Meaning
the state of being alive; or a way of earning money
Example
He makes his living as a teacher.
Él gana su sustento como maestro.
C2 verb /ɪkˈstɛnjueɪt/

extenuate

atenuar
Meaning
to make an offense, fault, or situation seem less serious by providing an excuse or explanation
Example
The lawyer tried to extenuate his client's actions by highlighting his difficult childhood.
El abogado trató de atenuar las acciones de su cliente destacando su difícil infancia.
C1 adjective /ˈspaɪn.ləs/

Spineless

sin coraje; débil de voluntad; cobarde
Meaning
lacking courage or determination; weak-willed
Example
He was too spineless to stand up for his beliefs.
Él fue demasiado sin columna vertebral para defender sus creencias.
C2 noun /ˈhoʊl.stər/

holster

fundamento
Meaning
A holder or case for carrying a gun, typically worn on a belt or shoulder.
Example
The sheriff kept his revolver in a leather holster.
El sheriff mantenía su revólver en una funda de cuero.
C2 noun /ˈdjʊərəns/

durance

prisión
Meaning
imprisonment or confinement
Example
The prisoner spent years in durance before his release.
El prisionero pasó años en prisión antes de su liberación.
B2 adjective /ˈtæn.dʒɪ.bəl/

tangible

tangible
Meaning
Perceptible by touch; clear and definite; real.
Example
The benefits of exercise are tangible and measurable.
Los beneficios del ejercicio son tangibles y medibles.
C2 adjective /ɪnˈvaɪələt/

inviolate

inviolado
Meaning
free from violation, injury, or desecration; kept safe and untouched
Example
The ancient temple remained inviolate for centuries.
El antiguo templo permaneció inviolado durante siglos.
B2 adjective /ɪnˈvɪz.ə.bəl/

Invisible

invisible
Meaning
unable to be seen; not visible to the eye
Example
The bacteria are invisible without a microscope.
Las bacterias son invisibles sin un microscopio.
C2 adjective /ˌɪntərˈlɒkjətəri/

interlocutory

provisional
Meaning
Given during the course of a legal action, not final but temporary or provisional.
Example
The judge issued an interlocutory order to maintain the status quo until the hearing.
El juez emitió una orden provisional para mantener el statu quo hasta la audiencia.
C1 verb /ɪnˈɡroʊs/

engross

absorto
Meaning
to absorb all the attention or interest of someone
Example
She was so engrossed in the book that she forgot the time.
Ella estaba tan absorbida en el libro que olvidó la hora.
A1 article /æn/

an

un/una
Meaning
used before a noun to refer to a non-specific item that begins with a vowel sound
Example
She ate an apple for breakfast.
Ella comió una manzana para el desayuno.
C2 adjective /ˈæpəˌleɪt/

appellate

relacionado con apelaciones
Meaning
relating to appeals in a court of law
Example
The case was taken to an appellate court.
El caso fue llevado a un tribunal de apelaciones.
B2 noun /kənˈdʌktər/

conductor

director / conductor
Meaning
a person who directs a performance or someone who collects fares on public transport; or a material that conducts electricity
Example
The conductor waved his baton to start the orchestra.
El conductor agitó su batuta para comenzar la orquesta.
C2 noun /ˌkɒzməˈpɒlɪtənɪzəm/

cosmopolitanism

cosmopolitismo
Meaning
the ideology that all human beings belong to a single community
Example
Cosmopolitanism promotes respect and understanding across cultures.
El cosmopolitismo promueve el respeto y la comprensión entre culturas.
C2 noun /ɒmˈnɪpətəns/

omnipotence

omnipotencia
Meaning
The quality of having unlimited power or authority.
Example
Many religions describe God’s omnipotence as absolute.
Muchas religiones describen la omnipotencia de Dios como absoluta.
C1 adjective + noun kəˈmendəbəl ɪˈnɪʃətɪvz

commendable initiatives

iniciativas loables
Meaning
Praiseworthy efforts or actions that deserve admiration and approval.
Example
The commendable initiatives aim to raise awareness.
Las iniciativas loables tienen como objetivo aumentar la conciencia.
A2 adjective /ˈteɪ.sti/

Tasty

sabroso
Meaning
having a pleasant flavor; delicious
Example
The pizza was really tasty with fresh ingredients.
La pizza estaba realmente sabrosa con ingredientes frescos.
C1 noun ˈkeɪ.dəns

cadence

ritmo de habla con subida y bajada de tono
Meaning
The rhythm and flow of speech with rise and fall in tone.
Example
His speech had a natural cadence that captivated the audience.
Su discurso tenía una cadencia natural que cautivó a la audiencia.
C2 noun /mæn əv wɔːr/

Man of war

buque de guerra
Meaning
a warship; a naval vessel equipped with weapons for warfare
Example
The man of war sailed across the ocean to defend the coast.
El buque de guerra cruzó el océano para defender la costa.
C1 verb /ˈkʌl.mɪ.neɪt/

culminate

culminar
Meaning
To reach the final or climactic stage of a process or activity.
Example
Years of hard work culminated in his success.
Años de trabajo arduo culminaron en su éxito.
A2 noun /tʃɜːrtʃ/

church

iglesia
Meaning
a building used for public Christian worship
Example
The old church in the village was built in the 18th century.
La iglesia antigua en el pueblo fue construida en el siglo XVIII.
C2 noun /ˈɒbsɪkwiːz/

obsequies

ritos fúnebres
Meaning
Funeral rites or ceremonies.
Example
The obsequies for the late leader drew thousands of mourners.
Los ritos fúnebres para el líder fallecido atrajeron a miles de dolientes.
A2 noun ˈpaʊ.ər

power

poder
Meaning
The ability or capacity to do something or act in a particular way; authority.
Example
Power distribution ensures efficiency.
La distribución de poder asegura eficiencia.
B1 noun /ˈneɪvi/

Navy

marina
Meaning
the branch of armed forces that conducts military operations at sea
Example
He joined the navy after graduating from college.
Se unió a la marina después de graduarse de la universidad.
C1 noun ˈrəʊvə

rover

rover
Meaning
A vehicle for driving over rough terrain, especially one driven by remote control over extraterrestrial terrain.
Example
The rover landed on Mars to begin its exploration.
El rover aterrizó en Marte para comenzar su exploración.
B2 noun /ˌɑːrkiˈɑːlədʒi/

archaeology

arqueología
Meaning
the study of human history and prehistory through excavation and analysis of artifacts, monuments, and other physical remains
Example
She studied archaeology to learn about ancient civilizations.
Ella estudió arqueología para aprender sobre civilizaciones antiguas.
A1 noun /mæn/

man

hombre
Meaning
an adult human male
Example
The man helped the child cross the street.
El hombre ayudó al niño a cruzar la calle.
B2 adjective məˈriːn

marine

marino
Meaning
Of, relating to, or characteristic of the sea; living or growing in the sea.
Example
Marine ecosystems are highly sensitive to human activity.
Los ecosistemas marinos son muy sensibles a la actividad humana.
B2 noun /tʃʌŋk/

chunk

trozo / pedazo
Meaning
a thick or solid piece of something
Example
She cut the cake into large chunks.
Ella cortó el pastel en grandes trozos.
B2 verb /feɪnt/

faint

desmayarse
Meaning
to lose consciousness for a short time because of a temporary lack of oxygen to the brain
Example
He felt dizzy and fainted in the heat.
Se sintió mareado y se desmayó por el calor.
C1 adjective /ˌaʊt ən ˈaʊt/

out-and-out

completo
Meaning
complete; absolute; used to emphasize something extreme
Example
The speech was an out-and-out lie.
El discurso fue una mentira completa.
A1 noun /fuːd/

food

comida
Meaning
any nutritious substance that people or animals eat or drink to maintain life and growth
Example
Rice is a common food in Asia.
El arroz es una comida común en Asia.
C1 adjective /stɔːntʃ/

staunch

firme, leal
Meaning
Loyal, committed, and firm in support.
Example
She is a staunch supporter of environmental protection.
Ella es una firme defensora de la protección del medio ambiente.
C1 adjective /ˈsɜːrli/

surly

gruñón
Meaning
bad-tempered and unfriendly
Example
The waiter gave us a surly look when we asked for more water.
El camarero nos miró de forma gruñona cuando pedimos más agua.
C2 adjective /ˈdɛprɪkətɔːri/

deprecatory

despectivo
Meaning
expressing disapproval or belittling
Example
He gave a deprecatory remark about their performance.
Hizo un comentario despectivo sobre su desempeño.
B1 adjective, verb (past participle of wear) /wɔːrn/

worn

deteriorado
Meaning
damaged, weakened, or deteriorated from use or age
Example
His shoes were old and worn.
Sus zapatos estaban viejos y deteriorados.
C2 adjective /ˈbɪz.ən.taɪn/ or /ˈbaɪ.zənˌtiːn/

byzantine

complejo
Meaning
Extremely complicated and detailed; relating to the Byzantine Empire or its style.
Example
The new tax regulations are so byzantine that few understand them.
Las nuevas regulaciones fiscales son tan complejas que pocos las entienden.
C1 adjective /sɪˈkluːdɪd/

secluded

aislado
Meaning
Placed apart from other people or things; private and quiet.
Example
They spent their vacation in a secluded beach house.
Pasaron sus vacaciones en una casa de playa aislada.
A2 verb /plænt/

plant

plantar
Meaning
to put seeds or plants in the ground; to place something firmly
Example
She planted roses in her garden.
Ella plantó rosas en su jardín.
C2 noun /kənˈtɔːrʃən/

contortion

una forma torcida o doblada; el acto de torcerse fuera de la forma normal
Meaning
a twisted or bent shape; the act of twisting out of the normal shape
Example
The gymnast's contortion amazed the audience.
La contorsión del gimnasta asombró a la audiencia.
B1 noun /ˈɪnstrəmənt/

instrument

instrumento
Meaning
A tool or device used for a particular purpose, especially for scientific or musical work.
Example
The doctor used a special instrument during the surgery.
El médico utilizó un instrumento especial durante la cirugía.
C1 noun /krəˈnɒlədʒi/

chronology

cronología
Meaning
The arrangement of events or dates in the order of their occurrence.
Example
The chronology of the dynasty was carefully studied by historians.
La cronología de la dinastía fue cuidadosamente estudiada por los historiadores.
B2 noun /səˈnɛərioʊ/

scenario

situación posible
Meaning
a possible situation or sequence of events
Example
The company prepared for the worst-case scenario.
La empresa se preparó para el peor de los casos.
C2 noun ˌhiː.məˈfɪl.i.ə

hemophilia

hemofilia
Meaning
A medical condition in which the ability of the blood to clot is severely reduced, causing the sufferer to bleed severely from even a slight injury.
Example
Hemophilia treatment benefits from genetic editing.
El tratamiento de la hemofilia se beneficia de la edición genética.
C2 noun /mjuːz/

mews

callejón/calle pequeña
Meaning
A row or street of houses or apartments that have been converted from stables or built to look like former stables.
Example
They rented a small flat in a quiet London mews.
Alquilaron un pequeño departamento en un tranquilo mews de Londres.
C1 noun /ˈbʊl.ək/

Bullock

buey
Meaning
a young bull; a castrated bull used for farm work
Example
The farmer used a bullock to plow the field.
El agricultor usó un buey para arar el campo.
A1 verb (first person singular of 'be') /æm/

am

yo
Meaning
the first person singular present tense of 'be'
Example
I am happy today.
Hoy yo estoy feliz.
C2 noun /dɪsˈjuːnjən/

disunion

desunión
Meaning
the state of being separated or not united
Example
Civil wars often result from national disunion.
Las guerras civiles a menudo resultan de la desunión nacional.
A2 noun /kɪŋ/

King

rey
Meaning
the male ruler of an independent state, especially one who inherits the position by right of birth
Example
The king ruled the country with wisdom and fairness.
El rey gobernó el país con sabiduría y justicia.
B2 verb/noun /vɛnt/

vent

ventilar / agujero por donde pasa aire o gas
Meaning
to release air, gas, or strong emotions; an opening that allows air, gas, or liquid to pass
Example
She vented her frustration after the long meeting.
Ella desahogó su frustración después de la larga reunión.
A1 noun /ˈvɪdiəʊ/

video

vídeo
Meaning
a recording of moving visual images made digitally or on film
Example
She watched the video of her favorite concert online.
Ella vio el video de su concierto favorito en línea.
C2 noun /ˌdɪvɪˈneɪʃən/

divination

adivinación
Meaning
the practice of seeking knowledge of the future or the unknown by supernatural means
Example
Ancient people often relied on divination to guide important decisions.
Las personas antiguas a menudo dependían de la adivinación para tomar decisiones importantes.
C1 noun /ˌɪm.pəˈzɪʃ.ən/

Imposition

imposición; carga; demanda injusta
Meaning
the action or process of imposing something or of being imposed; an unfair burden or demand
Example
The imposition of new taxes without consultation angered the citizens greatly.
La imposición de nuevos impuestos sin consulta enfureció enormemente a los ciudadanos.
C1 noun /ˌpænəˈsiːə/

panacea

panacea
Meaning
A solution or remedy for all difficulties or diseases.
Example
Education is often seen as a panacea for social problems.
La educación a menudo se considera una panacea para los problemas sociales.
C1 noun /ˈkroʊ.bɑːr/

Crowbar

palanca
Meaning
a heavy iron bar with a curved end used as a lever for prying things apart
Example
He used a crowbar to remove the old nails.
Él usó una barra de hierro para sacar los clavos viejos.
A2 noun /ˌɪnvɪˈteɪʃən/

invitation

felicidad
Meaning
a written or spoken request to attend an event or to participate in something
Example
She sent me an invitation to her wedding.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B1 adjective /sɪnˈsɪər/

Sincere

sincero; genuino; sin pretensiones
Meaning
honest and genuine in expressing feelings; free from pretense or deceit
Example
She gave me a sincere apology for her mistake.
Ella me dio una sincera disculpa por su error.
B2 noun /ˈbɒtəni/

botany

botánica
Meaning
the scientific study of plants
Example
She is studying botany at the university.
Ella está estudiando botánica en la universidad.
C1 noun /mɑːrʃ/

Marsh

pantano
Meaning
An area of low-lying land that is flooded in wet seasons or at high tide
Example
The endangered birds built their nests in the protected marsh.
Las aves en peligro de extinción construyeron sus nidos en el pantano protegido.
C1 verb /tʃɑːr/

char

quemar
Meaning
To burn or scorch something so that it becomes blackened.
Example
The cook accidentally charred the steak.
El cocinero accidentalmente quemó el filete.
C1 noun /ˌbaɪˈlæt.ər.əl nɪˌɡəʊ.ʃiˈeɪ.ʃənz/

bilateral negotiations

negociaciones bilaterales
Meaning
Negotiations or discussions between two parties, typically countries or organizations.
Example
Bilateral negotiations resolve disputes.
Las negociaciones bilaterales resuelven disputas.
C2 adjective /ˈpɑːrləs/

parlous

peligroso
Meaning
Full of danger or risk; precarious.
Example
The company is in a parlous financial state.
La compañía está en un estado financiero precario.
C1 noun dɪˈtɜː.mɪ.nənt

determinant

factor determinante
Meaning
A factor that decisively affects the nature or outcome of something.
Example
Education is a key determinant of success.
La educación es un factor determinante del éxito.
C1 adverb /ˌʌnkənˈvɛnʃənəli/

unconventionally

poco convencionalmente
Meaning
in a way that is not based on or conforming to accepted standards or norms
Example
She dresses unconventionally, mixing bold colors and patterns that surprise everyone.
Ella se viste de manera poco convencional, combinando colores y patrones audaces que sorprenden a todos.
A2 noun /ˈkʌstəmər/

customer

cliente
Meaning
a person or organization that buys goods or services from a store or business
Example
The shopkeeper greeted the customer with a smile.
El tendero saludó al cliente con una sonrisa.
B1 verb/noun /bɔːr/

bore

aburrir
Meaning
Verb: To make someone feel uninterested or tired; Noun: A dull or tiresome person.
Example
The lecture began to bore the students.
La conferencia comenzó a aburrir a los estudiantes.
C2 noun /mɪˈtɒnɪmi/

metonymy

metonimia
Meaning
A figure of speech in which one word or phrase is substituted with another closely related word or concept.
Example
In the phrase 'the crown will decide,' 'crown' is a metonymy for monarchy.
En la frase 'la corona decidirá', 'corona' es una metonimia para la monarquía.
C1 adjective /ɑːrˈkeɪɪk/

archaic

arcaico
Meaning
very old or old-fashioned; belonging to an earlier time
Example
Some laws are considered archaic and no longer relevant.
Algunas leyes se consideran arcaicas y ya no son relevantes.
B2 noun ˌæn.tiˈɒk.sɪ.dənts

antioxidants

antioxidantes
Meaning
A substance that may prevent or delay some types of cell damage.
Example
Fruits and vegetables are rich in antioxidants.
Las frutas y verduras son ricas en antioxidantes.
B2 adjective /stɪf/

Stiff

rígido; firme; duro
Meaning
not easily bent or changed; rigid; firm
Example
The old wooden board was too stiff to bend.
La vieja tabla de madera era demasiado rígida para doblarse.
B2 noun /ˌmænjəˈfæktʃərər/

manufacturer

fabricante
Meaning
A person or company that makes goods in large quantities.
Example
The manufacturer produces cars for the global market.
El fabricante produce autos para el mercado global.
C2 noun, verb /əˈfrʌnt/

affront

afrenta
Meaning
An action or remark that causes outrage or offense.
Example
He took her criticism as a personal affront.
Él tomó su crítica como una afrenta personal.
A2 noun /ˈdɪs.təns/

Distance

distancia
Meaning
the length of space between two points; remoteness in place, time, or relationship
Example
The distance between the two cities is approximately three hundred kilometers.
La distancia entre las dos ciudades es de aproximadamente trescientos kilómetros.
C2 noun /ˈɡrændɪləkwəns/

grandiloquence

lenguaje pomposo
Meaning
Pompous or extravagant language, style, or manner, often intended to impress
Example
The politician’s speech was full of empty grandiloquence.
El discurso del político estaba lleno de lenguaje pomposo y vacío.
C2 noun /ˌpærəˈɡɔːrɪk/

paregoric

medicina que contiene opio
Meaning
a medicine containing opium, once used to relieve pain and diarrhea
Example
Doctors once prescribed paregoric to treat diarrhea in children.
Los doctores antes recetaban paregórico para tratar la diarrea en los niños.
B2 adjective /ʌnˈfeɪ.vər.ə.bəl/

Unfavourable

desfavorable; adverso
Meaning
not helpful or advantageous; adverse
Example
The weather conditions were unfavourable for our outdoor event.
Las condiciones climáticas fueron desfavorables para nuestro evento al aire libre.
C1 adverb /ˈfeɪ.təl.i/

Fatally

fatalmente
Meaning
in a way that causes death; with deadly consequences; critically
Example
The accident fatally injured two passengers.
El accidente hirió fatalmente a dos pasajeros.
A2 verb /ˈɡæðər/

gather

reunirse
Meaning
to come together or collect in one place; to assemble
Example
People gather in the park for the festival.
Las personas se reúnen en el parque para el festival.
C2 verb /ˈhɑːrpɪŋ/

harping

quejarse constantemente
Meaning
continuously talking or complaining about something in a tiresome way
Example
She kept harping on about the mistakes I made.
Ella siguió quejándose constantemente sobre los errores que cometí.
C2 adjective /əˈbɔːrtɪv/

abortive

fallido
Meaning
Failing to produce the intended result; unsuccessful.
Example
Their abortive attempt to climb the mountain ended in retreat.
Su intento abortivo de escalar la montaña terminó en retirada.
C1 verb /ˈhæɡəl/

haggle

regatear
Meaning
to argue about the price; to bargain persistently
Example
They haggled over the price for an hour.
Estuvieron regateando el precio durante una hora.