flicker
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 verb /ˈflɪk.ər/

flicker

parpadear
Meaning
to shine unsteadily or waver between light and dark
Example
The candle flickered in the wind.
La vela parpadeaba en el viento.
B1 adjective /ˈfæbjələs/

Fabulous

fabuloso; increíble; extraordinario
Meaning
extremely good; wonderful; extraordinary
Example
She wore a fabulous dress to the party.
Ella llevaba un vestido fabuloso a la fiesta.
B1 adjective /ˈfluː.ənt/

Fluent

fluido; elocuente
Meaning
able to speak a language easily and accurately; flowing smoothly and gracefully
Example
She is fluent in three languages including English and French.
Ella es fluida en tres idiomas, incluidos el inglés y el francés.
A2 adverb/adjective/verb /ˈfɜːrðər/

further

avanzar
Meaning
At a greater distance; to advance or promote something.
Example
She studied hard to further her career.
Ella estudió mucho para avanzar en su carrera.
A2 noun /ˈfoʊldər/

folder

carpeta
Meaning
a container or directory used to store and organize papers or digital files
Example
I saved all the photos in a separate folder.
Guardé todas las fotos en una carpeta separada.
B2 noun /ˈfleɪvər/

flavor

sabor
Meaning
The distinctive taste of a food or drink.
Example
This ice cream has a delicious mango flavor.
Este helado tiene un delicioso sabor a mango.
B1 noun /ˈfɪkʃən/

fiction

ficción
Meaning
Literature created from the imagination, not presented as fact.
Example
She enjoys reading science fiction novels.
A ella le gusta leer novelas de ciencia ficción.
C2 noun /ˈfetiʃ/

fetich

fétich
Meaning
an object believed to have magical powers or to be inhabited by a spirit
Example
The villagers treated the statue as a powerful fetich.
Los aldeanos trataban la estatua como un fétich poderoso.
C1 adjective /ˈflɪmzi/

flimsy

débil
Meaning
weak, fragile, or lacking in strength; not convincing
Example
The chair was too flimsy to support his weight.
La silla era demasiado débil para soportar su peso.
C2 adjective /fɪˈdjuːʃəl/

fiducial

fiducial, de referencia
Meaning
based on trust or confidence; serving as a standard of reference
Example
The fiducial point on the map ensures accurate measurements.
El punto fiducial en el mapa asegura mediciones precisas.
C2 noun /ˈfɔːrˌpiːk/

forepeak

camarote de proa
Meaning
The compartment in the forward part of a ship, often used for storage.
Example
The sailors stored extra ropes in the forepeak.
Los marineros guardaron cuerdas extra en el camarote de proa.
C2 noun /flɛk/

fleck

mancha pequeña
Meaning
a small spot or mark, often of a different color
Example
There was a fleck of paint on the floor.
Había una mancha de pintura en el suelo.
C2 verb /ˈfʌdəl/

fuddle

confundir
Meaning
To confuse or stupefy, especially with alcohol or overwhelming information.
Example
The complicated instructions fuddled the new employees.
Las instrucciones complicadas confundieron a los nuevos empleados.
C2 noun /ˈfɪlɪɡri/

filigree

trabajo ornamental delicado, generalmente de oro o plata
Meaning
delicate ornamental work of fine wire, usually of gold or silver
Example
The necklace was decorated with intricate gold filigree.
El collar estaba decorado con intrincados filigríes de oro.
C2 verb /ˈfjuːmɪˌɡeɪt/

fumigate

fumigar
Meaning
to disinfect or purify an area by using chemical fumes
Example
They fumigated the warehouse to kill the insects.
Ellos fumigaron el almacén para matar los insectos.
C2 noun /ˈfrækɑː/

fracas

escándalo
Meaning
A noisy disturbance or quarrel.
Example
The fracas outside the bar drew the attention of the police.
El escándalo fuera del bar llamó la atención de la policía.
B2 noun /flɛkˈsɪbɪləti/

flexibility

flexibilidad
Meaning
The quality of bending easily without breaking; willingness to change or compromise.
Example
The flexibility of the working hours made it easier to balance work and personal life.
La flexibilidad de los horarios de trabajo facilitó equilibrar el trabajo y la vida personal.
A2 noun /ˈfiː.lɪŋ/

Feeling

sensación; sentimiento; emoción
Meaning
an emotional state or reaction; the capacity to experience physical sensations
Example
She had a strange feeling that something important was about to happen.
Ella tenía una extraña sensación de que algo importante iba a suceder.
B1 noun /feɪθ/

Faith

fe; confianza; creencia religiosa;
Meaning
complete trust or confidence in someone or something; strong belief in religion
Example
She had unwavering faith in her team's ability to succeed.
Ella tenía una fe inquebrantable en la habilidad de su equipo para tener éxito.
C1 adjective /ˈfruː.ɡəl/

Frugal

ahorrativo; económico;
Meaning
economical; thrifty;
Example
She is very frugal and saves money by buying only necessary items.
Ella es muy ahorrativa y ahorra dinero comprando solo lo necesario.
B1 noun /fəˈsɪl.ɪ.ti/

facility

instalación
Meaning
A place, amenity, or piece of equipment provided for a particular purpose.
Example
The facility was well-maintained.
La instalación estaba bien mantenida.
C1 adjective /ˈfuːlpruːf/

foolproof

a prueba de tontos
Meaning
Designed to be very easy to use or understand, leaving no possibility of failure or error.
Example
The new software has a foolproof installation process.
El nuevo software tiene un proceso de instalación a prueba de tontos.
B2 verb /flɪp/

flip

voltear
Meaning
to turn over quickly or suddenly; to toss lightly
Example
She flipped the pancake in the pan.
Ella volteó el panqueque en la sartén.
C2 noun /foʊ ˈpɑː/

faux pas

desliz social
Meaning
a social blunder or mistake in etiquette
Example
He committed a major faux pas by forgetting her birthday.
Cometió un gran desliz social al olvidar su cumpleaños.
B2 adjective /ˈfræntɪk/

frantic

desesperado
Meaning
Extremely anxious, hurried, or out of control due to fear or excitement.
Example
She made a frantic call to her family after the accident.
Ella hizo una llamada desesperada a su familia después del accidente.
C2 verb /ˈflʌməks/

flummox

confundir
Meaning
To confuse or bewilder someone completely.
Example
The complicated puzzle flummoxed the students.
El complicado rompecabezas confundió a los estudiantes.
C2 noun /ˈfɔːrˌnɑːlɪdʒ/

foreknowledge

preconocimiento
Meaning
Awareness of something before it happens or exists.
Example
The prophet claimed to have foreknowledge of the event.
El profeta afirmó tener preconocimiento del evento.
C1 noun /fɔːn/

Fawn

cervatillo
Meaning
a young deer; a light yellowish-brown color
Example
The mother deer protects her fawn from predators.
La cierva protege a su cervatillo de los depredadores.
C1 adjective /ˈfɜːr.vənt/

fervent

apasionado, entusiasta
Meaning
having or showing intense passion or enthusiasm
Example
She gave a fervent speech about climate change.
Ella dio un discurso apasionado sobre el cambio climático.
A1 verb /faɪnd/

find

encontrar
Meaning
to discover or locate something that was lost or hidden
Example
I can't find my keys anywhere.
No puedo encontrar mis llaves en ninguna parte.
C1 adjective /ˈfaɪə.ri/

Fiery

ardiente; apasionado; temperamental
Meaning
burning; passionate; hot-tempered; showing strong emotion
Example
She has a fiery temper that flares up quickly.
Ella tiene un temperamento ardiente que se enciende rápidamente.
B2 verb /ˈflʌrɪʃ/

flourish

florecer
Meaning
To grow or develop in a healthy or successful way.
Example
Her business began to flourish after she introduced online sales.
Su negocio comenzó a florecer después de que introdujo las ventas en línea.
B1 noun /ˈfæn.si/

Fancy

gusto; imaginación o fantasía
Meaning
a feeling of liking or wanting something; imagination or fantasy
Example
The child had a fancy for becoming a famous astronaut when he grew up.
El niño tenía una inclinación por convertirse en un astronauta famoso cuando creciera.
C1 verb /ˈfrɒlɪk/

frolic

jugar alegremente
Meaning
to play and move about cheerfully, energetically, or playfully
Example
The children frolicked in the garden all afternoon.
Los niños jugaron alegremente en el jardín toda la tarde.
B2 noun /ˈfækəlti/

faculty

facultad, capacidad
Meaning
an inherent mental or physical ability; a division of a university
Example
She has a remarkable faculty for languages.
Ella tiene una facultad notable para los idiomas.
C1 noun/verb /fliːs/

fleece

lana de oveja
Meaning
The woolly covering of a sheep; as a verb, to swindle or cheat someone.
Example
The farmer sheared the sheep’s fleece carefully.
El granjero esquiló el vellón de la oveja cuidadosamente.
B1 adjective /ˈfæsɪneɪtɪŋ/

Fascinating

fascinante
Meaning
extremely interesting; captivating; enchanting
Example
The documentary about ocean life was fascinating.
El documental sobre la vida marina fue fascinante.
C1 noun /fəˈrɒs.ə.ti/

ferocity

ferocidad, violencia, intensidad
Meaning
The state or quality of being ferocious; extreme fierceness or violence.
Example
The storm's ferocity was devastating.
La ferocidad de la tormenta fue devastadora.
C2 adjective /ˈfjuːzəbl/

fusible

fundible
Meaning
Capable of being melted or fused.
Example
The engineer used a fusible alloy in the experiment.
El ingeniero usó una aleación fundible en el experimento.
C1 adjective /ˈfræɡməntɪd/

fragmented

fragmentado, dividido, incompleto
Meaning
Having been broken into fragments; disjointed or incomplete.
Example
The information was fragmented and difficult to understand.
La información estaba fragmentada y era difícil de entender.
B1 noun /ˈfaɪəˌfaɪtə/

firefighter

bombero
Meaning
a person whose job is to put out fires
Example
The firefighter saved the family from the burning building.
El bombero salvó a la familia del edificio en llamas.
C2 noun /ˈfeɪ.tə.lɪ.zəm/

fatalism

fatalismo
Meaning
the belief that all events are predetermined and inevitable
Example
He embraced fatalism, believing that nothing he did could change his destiny.
Él abrazó el fatalismo, creyendo que nada de lo que hiciera podría cambiar su destino.
B2 noun /fɪɡ/

Fig

higo
Meaning
a soft sweet fruit that is purple or green on the outside and has many small seeds
Example
The fig tree in our backyard produces delicious fruits every summer.
El árbol de higo en nuestro jardín produce frutas deliciosas cada verano.
A1 noun /ˈfɑːðər/

father

felicidad
Meaning
A male parent of a child.
Example
His father taught him how to ride a bicycle.
Ella no pudo esconder su felicidad cuando recibió el premio.
C1 noun /ˈfɔːrmən/

foreman

persona encargada de un grupo de trabajadores, especialmente en una fábrica o en una obra de construcción
Meaning
a person in charge of a group of workers, especially in a factory or construction site
Example
The foreman supervised the workers on the construction site.
El capataz supervisó a los trabajadores en el sitio de construcción.
B1 noun /ˌfɜːrst eɪd kɪt/

first aid kit

botiquín de primeros auxilios
Meaning
A collection of medical supplies for giving initial treatment in emergencies
Example
I always keep a first aid kit in my car for emergencies.
Siempre guardo un botiquín de primeros auxilios en mi coche para emergencias.
C1 noun/verb ˈfɒr.ɪdʒ

forage

forraje, buscar comida
Meaning
Food for horses and cattle, especially dried hay or feed; to search for food.
Example
Animals forage for food during the winter months.
Los animales forrajean para buscar comida durante los meses de invierno.
A1 adjective /ˈfrɛndli/

friendly

felicidad
Meaning
Kind and pleasant; showing goodwill and affection.
Example
The shop owner is very friendly to new customers.
Ella no pudo esconder su felicidad cuando recibió el premio.
C2 adjective /fjuːˈɡeɪʃəs/

fugacious

fugaz
Meaning
Lasting only a short time; fleeting or ephemeral.
Example
Youth is beautiful but fugacious.
La juventud es hermosa pero fugaz.
A1 adjective /frɛntʃ/

french

francés
Meaning
Relating to France, its people, or their language.
Example
We enjoyed delicious French cuisine on our trip to Paris.
Disfrutamos de deliciosa comida francesa en nuestro viaje a París.
C1 noun /ˈfɪɡjərˌhɛd/

figurehead

cabeza simbólica
Meaning
a nominal leader with no real power; a symbolic head
Example
The king was merely a figurehead with no real authority.
El rey era simplemente un líder simbólico sin poder real.
A1 number /ˈfɔːrti/

forty

felicidad
Meaning
the number 40; ten times four
Example
She celebrated her forty years of life with a big party.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
A2 adverb /fɔːrˈɛvər/

forever

para siempre
Meaning
For all future time; for always.
Example
She promised to love him forever.
Ella prometió amarlo para siempre.
C2 noun /friːz/

frieze

friso
Meaning
a decorative horizontal band, often sculpted or painted, usually on a wall near the ceiling
Example
The frieze above the entrance depicts scenes from ancient mythology.
El friso sobre la entrada representa escenas de la mitología antigua.
A2 noun, verb /fɔːrm/

form

forma / formulario
Meaning
the shape or structure of something; to bring something into existence
Example
Students filled out the registration form.
Los estudiantes completaron el formulario de registro.
B2 verb /ˈfrʌsˌtreɪt/

frustrate

frustrar
Meaning
to prevent from accomplishing; to make someone feel annoyed
Example
The traffic jam frustrated all the commuters.
El embotellamiento de tráfico frustró a todos los pasajeros.
C2 verb /ˈflædʒəˌleɪt/

flagellate

azotar o flagelar a alguien como una forma de castigo o auto-disciplina
Meaning
to whip or flog someone, either literally or as a form of punishment or self-discipline
Example
In history, some monks would flagellate themselves as penance.
En la historia, algunos monjes se flagelaban como penitencia.
B2 adjective /ˈfeɪvərəbl/

favourable

favorable
Meaning
Expressing approval, support, or positivity; advantageous or beneficial
Example
The weather conditions were favourable for the outdoor event.
Las condiciones climáticas fueron favorables para el evento al aire libre.
C2 noun /floʊ/

floe

iceberg flotante
Meaning
a large sheet of floating ice
Example
The polar bears rested on the ice floe.
Los osos polares descansaron sobre el iceberg flotante.
A1 noun /fuːd/

food

comida
Meaning
any nutritious substance that people or animals eat or drink to maintain life and growth
Example
Rice is a common food in Asia.
El arroz es una comida común en Asia.
B2 noun /ˈfreʃmən/

freshman

estudiante de primer año
Meaning
a first-year student at a high school, college, or university
Example
The freshman felt nervous on his first day at university.
El estudiante de primer año se sintió nervioso en su primer día en la universidad.
C2 noun /foʊl fʊt/

Foal-foot

flor de pezuña de caballo
Meaning
a yellow flowering plant with leaves shaped like a horse's hoof, also known as coltsfoot
Example
The foal-foot plant grows wild in many meadows and is often the first flower to bloom in spring.
La planta de pezuña de caballo crece silvestre en muchos prados y a menudo es la primera flor en florecer en primavera.
B2 noun /fɔːrˈmeɪʃən/

formation

formación
Meaning
the action of forming or process of being formed
Example
The formation of the new company took several months.
La formación de la nueva empresa tomó varios meses.
B2 noun /frɒk/

Frock

falda
Meaning
a dress, especially a simple or casual one for women or children
Example
The little girl wore a pink frock to her birthday party.
La niña pequeña llevaba una falda rosa a su fiesta de cumpleaños.
A2 verb /fərˈɡɪv/

forgive

perdonar
Meaning
to stop feeling angry or resentful toward someone; to pardon
Example
She decided to forgive him for his mistakes.
Ella decidió perdonarlo por sus errores.
B2 adjective /ˈflʌfi/

fluffy

felicidad
Meaning
soft, light, and airy in texture
Example
She baked a fluffy cake for the party.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B1 noun /feɪk/

Fake

falsificación; fraude; objeto falso
Meaning
a thing that is not genuine; a forgery or sham
Example
The painting was discovered to be a fake worth very little money.
Se descubrió que la pintura era una falsificación de muy poco valor.
C2 adjective /ˈfɛkləs/

feckless

inepto, irresponsable
Meaning
lacking initiative or strength of character; irresponsible
Example
His feckless attitude at work caused several missed deadlines.
Su actitud inepta en el trabajo causó varios plazos perdidos.
B2 adverb /fɔːrθ/

forth

adelante
Meaning
forward in place, time, or order
Example
The leader stepped forth to address the crowd.
El líder avanzó para dirigirse a la multitud.
B2 noun /ˌfiː.ɑːnˈseɪ/

Fiance

prometido
Meaning
a man who is engaged to be married
Example
Sarah introduced her fiance to her parents during the family dinner.
Sara presentó a su prometido a sus padres durante la cena familiar.
B2 verb /fɔːrˈsiː/

foresee

prever
Meaning
To be aware of beforehand; to predict or expect.
Example
She could foresee the challenges ahead.
Ella podía prever los desafíos por delante.
A2 noun /ˈfɑːr.mər/

Farmer

agricultor
Meaning
a person who grows crops or raises animals for food or profit
Example
The farmer planted rice in the fertile fields this season.
El agricultor plantó arroz en los campos fértiles esta temporada.
C2 noun /ˌfoʊ.mənˈteɪ.ʃən/

fomentation

incitación, estimulación
Meaning
The action of instigating or stirring up; also the application of warm substances to the body to ease pain.
Example
His speech led to the fomentation of violence in the region.
Su discurso llevó a la fomentación de la violencia en la región.
A2 adjective /fɔːls/

False

falso; incorrecto; engañoso; artificial
Meaning
not true; incorrect; deceptive; artificial
Example
The witness gave false testimony in court.
El testigo dio un falso testimonio en el tribunal.
C2 adjective /ˈfiːtɪd/

foetid

hediondo
Meaning
having an offensive, unpleasant smell
Example
The foetid smell from the garbage made it hard to breathe.
El hedor del basurero hizo que fuera difícil respirar.
C1 noun /fæd/

fad

moda pasajera, tendencia
Meaning
a temporary fashion or trend; a short-lived craze
Example
The new diet became a popular fad among teenagers.
La nueva dieta se convirtió en una moda pasajera entre los adolescentes.
C2 noun /ˈfɜːrlɔːŋ/

furlong

unidad de distancia (220 yardas o aproximadamente 201 metros)
Meaning
a unit of distance equal to 220 yards or about 201 meters
Example
The horse ran a furlong before slowing down.
El caballo corrió un furlong antes de desacelerar.
C2 verb /flɛdʒ/

fledge

emergir
Meaning
To develop wing feathers large enough for flight; to bring up until able to fly.
Example
The young birds will fledge in a few weeks.
Los pájaros jóvenes volarán en unas pocas semanas.
C1 adjective /ˈfaɪ.naɪt/

Finite

finito; limitado
Meaning
limited; having bounds or limits; not infinite
Example
Earth has finite natural resources.
La Tierra tiene recursos naturales finitos.
B1 noun /ˈfeɪ.ljər/

Failure

fracaso
Meaning
lack of success; an unsuccessful person, enterprise, or thing
Example
The project's failure was due to poor planning and communication.
El fracaso del proyecto se debió a una planificación y comunicación deficientes.
B1 noun /ˌfɜːrst ˈeɪd/

first aid

primeros auxilios
Meaning
Immediate assistance given to a sick or injured person until full medical treatment is available
Example
He gave first aid to the injured cyclist before the ambulance arrived.
Él dio primeros auxilios al ciclista herido antes de que llegara la ambulancia.
B2 adverb /ˈfɔːrmərli/

Formerly

anteriormente; antes
Meaning
in the past; previously; at an earlier time
Example
The building was formerly a school but is now a community center.
El edificio era anteriormente una escuela, pero ahora es un centro comunitario.
C2 noun /ˈfɔːltˌfaɪndər/

faultfinder

buscador de fallos
Meaning
a person who habitually finds fault with others
Example
He is such a faultfinder that nothing anyone does is ever good enough.
Es un buscador de fallos tan grande que nada de lo que haga alguien está nunca lo suficientemente bien.
B2 verb /flɪk/

flick

dar un golpe rápido
Meaning
to move or cause to move with a sudden quick motion
Example
He flicked the switch to turn on the light.
Él flickó el interruptor para encender la luz.
B2 noun /ˈfæbrɪk/

fabric

tejido
Meaning
Cloth or material produced by weaving or knitting fibers.
Example
The tailor used silk fabric to make the dress.
El sastre usó tela de seda para hacer el vestido.
C2 noun /flæks/

flax

lino
Meaning
a plant whose fibers are used to make linen and whose seeds are edible
Example
Flax is often used in making linen fabrics.
El lino se usa a menudo para hacer telas de lino.
C2 noun /ˈfriːˌmeɪsən/

freemason

francmasón miembro
Meaning
A member of an international fraternity known as Freemasonry, focused on moral and spiritual values.
Example
His grandfather was a respected freemason in the community.
Su abuelo era un respetado francmasón en la comunidad.
A2 adjective /ˈfɪnɪʃt/

finished

terminado, completo
Meaning
completed or brought to an end
Example
The painting is finished and ready to display.
La pintura está terminada y lista para exhibir.
C1 noun /ˌfæb.rɪˈkeɪ.ʃən/

fabrication

invención falsa
Meaning
The invention of false or misleading information; a lie or falsehood.
Example
The article was full of fabrication and misleading claims.
El artículo estaba lleno de invenciones falsas y reclamos engañosos.
C2 adjective /ˈflʌməksd/

flummoxed

desconcertado
Meaning
Completely confused or bewildered.
Example
He looked flummoxed after hearing the strange question.
Él parecía desconcertado después de escuchar la extraña pregunta.
C1 adjective /fəˈnætɪkəl/

fanatical

fanático
Meaning
showing extreme enthusiasm or obsession
Example
She has a fanatical interest in collecting vintage stamps.
Ella tiene un interés fanático en coleccionar sellos antiguos.
A2 verb /fɪks/

fix

arreglar
Meaning
To repair or make something work again.
Example
The mechanic fixed the broken car.
El mecánico arregló el coche roto.
C2 adjective /ˈfiːbraɪl/

febrile

febril, excitado
Meaning
having or showing the symptoms of a fever; or highly excitable or agitated
Example
The patient was in a febrile state with high temperature.
El paciente estaba en un estado febril con alta temperatura.
A2 noun /ˈfɪɡ.jər/

Figure

figura; imagen; número;
Meaning
a number, especially one which forms part of official statistics; the shape of a human body
Example
The sales figure for this quarter exceeded all expectations.
La cifra de ventas de este trimestre superó todas las expectativas.
A2 noun ˈfriː.dəm

freedom

libertad
Meaning
The power or right to act, speak, or think as one wants without hindrance or restraint.
Example
Freedom empowers self-expression.
La libertad potencia la auto-expresión.
B2 adjective /ˈfraɪtfəl/

frightful

espantoso
Meaning
causing fear or horror; very unpleasant
Example
The hikers faced frightful weather conditions on the mountain.
Los excursionistas enfrentaron condiciones climáticas espantosas en la montaña.
A2 noun /fraɪd raɪs/

Fried rice

arroz frito
Meaning
a dish of cooked rice that has been stir-fried in a wok or frying pan
Example
We ordered chicken fried rice from the Chinese restaurant.
Pedimos arroz frito con pollo del restaurante chino.
B2 noun /fɛər/

fare

tarifa
Meaning
the money paid for a journey on public transport; also food or treatment provided
Example
The bus fare to the city center is five dollars.
La tarifa del autobús al centro de la ciudad es de cinco dólares.
C1 noun /ˈfɔːrˌfɑːðər/

forefather

antepasado
Meaning
an ancestor, especially one who was part of an earlier generation of a family or nation
Example
Our forefathers fought for independence.
Nuestros antepasados lucharon por la independencia.
C2 verb /fɪˈneɪɡəl/

finagle

obtener algo con astucia o engaño
Meaning
to obtain something by cleverness or trickery
Example
He finagled a free ticket by pretending to be a VIP guest.
Él consiguió un boleto gratis pretendiendo ser un invitado VIP.
B2 noun /ˈflɒrɪst/

florist

florista
Meaning
A person who sells and arranges flowers.
Example
We bought a bouquet from the local florist.
Compramos un ramo en el florista local.
A2 number /ˈfɪfti/

fifty

cincuenta
Meaning
the number 50
Example
The stadium can hold fifty thousand people.
El estadio puede albergar cincuenta mil personas.
C1 adjective /ˈflʌstərd/

flustered

desconcertado
Meaning
in a state of confusion or agitation
Example
She appeared flustered after being asked so many questions.
Ella parecía desconcertada después de tantas preguntas.
C1 noun /ˈfɛlən/

felon

delincuente
Meaning
a person who has committed a serious crime
Example
The felon was sentenced to ten years in prison.
El delincuente fue sentenciado a diez años de prisión.
C2 verb /ˈfɒn.dəl/

fondle

acariciar
Meaning
To stroke or caress lovingly or gently.
Example
She fondled the kitten gently in her lap.
Ella acarició al gatito suavemente en su regazo.
B1 adjective /ˈfɔːrmər/

former

anterior
Meaning
Having been previously in a particular role or position.
Example
He is a former president of the association.
Él es un presidente anterior de la asociación.
C1 noun/verb /freɪ/

fray

pelea, desgastarse
Meaning
As a noun, a fight or heated dispute; as a verb, to unravel or wear out through friction.
Example
He tried to stay calm, but his nerves began to fray during the argument.
Trató de mantenerse calmado, pero sus nervios empezaron a desgastarse durante la discusión.
A2 adjective /ˈfraɪtənd/

frightened

asustado
Meaning
feeling fear or anxiety; scared
Example
The child was frightened by the loud noise.
El niño estaba asustado por el ruido fuerte.
B2 noun ˈfeɪs tə ˈfeɪs ˈbætl

face-to-face battle

batalla cara a cara
Meaning
A direct confrontation or fight between opposing forces.
Example
The warriors fought a face-to-face battle with the enemies.
Los guerreros lucharon una batalla cara a cara con los enemigos.
C2 noun /feɪt/

fete

fiesta, celebración
Meaning
a celebration or festival, often in honor of someone
Example
The village held a grand fete to celebrate the harvest.
El pueblo celebró una gran fiesta para celebrar la cosecha.
A2 noun fɔːrs

force

fuerza
Meaning
A physical power or energy that can cause movement, change, or influence.
Example
Strong nuclear force binds particles.
La fuerte fuerza nuclear une las partículas.
C1 noun /ˈfæk.ʃən/

Faction

facción
Meaning
a small organized dissenting group within a larger one
Example
Different factions within the party disagreed about the new policy.
Diferentes facciones dentro del partido no estuvieron de acuerdo sobre la nueva política.
C2 adjective /fəˈsiːʃəs/

facetious

humerístico
Meaning
Treating serious issues with deliberately inappropriate humor
Example
He was being facetious when he said he wanted to live on the moon.
Estaba siendo humerístico cuando dijo que quería vivir en la luna.
A2 verb /friːz/

freeze

congelar
Meaning
to become solid due to cold; to preserve by cold
Example
Water freezes at zero degrees Celsius.
El agua se congela a cero grados Celsius.
C2 noun /ˈfɔːrkɔːrt/

forecourt

patio
Meaning
an open area in front of a large building, especially a petrol station or hotel
Example
The car was parked in the hotel forecourt.
El coche estaba estacionado en el patio del hotel.
C1 noun flɛər

flair

habilidad natural
Meaning
A natural ability to do something well.
Example
She has a flair for design, always creating visually stunning work.
Ella tiene una habilidad especial para el diseño, siempre creando trabajos visualmente impresionantes.
B2 noun /ˈfer.i boʊt/

Ferry-boat

ferry
Meaning
a boat that carries passengers and vehicles across water
Example
We took the ferry-boat to cross the river.
Tomamos el ferry-bot para cruzar el río.
B1 noun freɪm

Frame

marco
Meaning
A rigid structure that surrounds something such as a picture, door, or windowpane.
Example
A framed family tree can be displayed in your home.
Un árbol genealógico enmarcado puede exhibirse en tu hogar.
C1 noun /fɪkˈseɪ.ʃən/

fixation

fijación o interés obsesivo en algo o alguien
Meaning
An obsessive interest in or feeling about someone or something.
Example
His fixation on perfectionism delayed project completion.
Su fijación con el perfeccionismo retrasó la finalización del proyecto.
C1 adjective /fərˈlɔːrn/

forlorn

desamparado, triste
Meaning
extremely sad, lonely, or abandoned
Example
The abandoned puppy looked so forlorn in the rain.
El cachorro abandonado se veía tan triste bajo la lluvia.
B2 adverb /ˈfræŋkli/

Frankly

francamente; abiertamente;
Meaning
honestly; openly; in a direct manner
Example
Frankly, I think this plan needs more consideration.
Francamente, creo que este plan necesita más consideración.