firearm
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /ˈfaɪərɑːm/

firearm

arma de fuego
Meaning
a weapon capable of firing a projectile using gunpowder or other propellant
Example
The police found a hidden firearm during the investigation.
La policía encontró un arma de fuego oculta durante la investigación.
C1 verb diːˈsɛn.sɪ.taɪz

desensitize

desensibilizar
Meaning
To make someone less sensitive or reactive to something through repeated exposure.
Example
Constant exposure to violence can desensitize people.
La exposición constante a la violencia puede desensibilizar a las personas.
B1 adjective /ˈwel.θi/

Wealthy

rico; adinerado; próspero
Meaning
having a great deal of money; rich; prosperous
Example
The wealthy businessman donated millions to charity.
El hombre de negocios rico donó millones a la caridad.
C2 noun /mjuːˈlætoʊ/

mulatto

persona de raza mixta (término antiguo y ofensivo)
Meaning
an outdated and now offensive term historically used to describe a person of mixed white and Black ancestry
Example
The word 'mulatto' is now considered outdated and offensive.
La palabra 'mulato' ahora se considera anticuada y ofensiva.
B2 noun /ˌpɪə.riˈɒd.ɪ.kəl/

periodical

revista
Meaning
a magazine or journal published at regular intervals
Example
She subscribed to a science periodical.
Ella se suscribió a una revista de ciencias.
B2 noun /ˈsiːkər/

seeker

buscador
Meaning
a person who is looking for something, especially knowledge or truth
Example
The seeker traveled far to find the answers to his questions.
El buscador viajó lejos para encontrar las respuestas a sus preguntas.
B1 noun /ˈspɪn.ɪtʃ/

Spinach

espinaca
Meaning
a vegetable with large dark green leaves that are eaten cooked or uncooked
Example
Fresh spinach is very nutritious.
La espinaca fresca es muy nutritiva.
C1 verb /əˈbaʊnd/

abound

abundar
Meaning
To exist in large numbers or amounts.
Example
Opportunities abound in the field of technology.
Las oportunidades abundan en el campo de la tecnología.
A1 pronoun /maɪˈsɛlf/

myself

yo mismo
Meaning
used for emphasis or to refer to oneself
Example
I will do it myself.
Lo haré yo mismo.
B1 noun ˈkɒn.fər.əns

conference

conferencia
Meaning
A formal meeting of people with a shared interest, typically one that takes place over several days.
Example
The climate conference emphasized renewable energy.
La conferencia sobre el clima destacó la energía renovable.
C1 noun /ˈkʌn.stə.bəl/

constable

agente
Meaning
a police officer of the lowest rank
Example
The constable directed traffic at the busy intersection.
El agente dirigió el tráfico en la intersección concurrida.
A2 noun /stɛps/

steps

pasos
Meaning
A measure or action, especially one of a series taken in order to deal with or achieve a particular thing.
Example
Taking small steps reduces overwhelm.
Dar pequeños pasos reduce el agobio.
A1 noun /ˈwɛnzdeɪ/

wednesday

miércoles
Meaning
the fourth day of the week, following Tuesday and preceding Thursday
Example
The meeting has been scheduled for Wednesday afternoon.
La reunión se ha programado para el miércoles por la tarde.
B2 adjective /ˌkɒn.fɪˈden.ʃəl/

Confidential

confidencial; privado; destinado a ser mantenido en secreto
Meaning
secret; private; intended to be kept secret
Example
Please keep this information confidential.
Por favor, mantén esta información confidencial.
C2 noun/verb /ˈsʌkər/

succor

socorro
Meaning
Assistance and support in times of hardship or distress.
Example
The charity provided succor to the flood victims.
La caridad proporcionó socorro a las víctimas de las inundaciones.
A2 adjective /duː/

Due

vencido; esperado; programado
Meaning
owed as a debt; expected at a certain time; scheduled
Example
The assignment is due tomorrow.
La tarea vence mañana.
B2 noun /ˈsɪnəmən/

Cinnamon

canela
Meaning
aromatic spice obtained from the inner bark of several tree species
Example
Cinnamon is often used in baking and desserts.
La canela se usa a menudo en la repostería y los postres.
C2 adjective /ɪnˈsɪpɪd/

insipid

insípido
Meaning
lacking flavor, interest, or excitement; dull
Example
The soup was insipid and needed more seasoning.
La sopa estaba insípida y necesitaba más condimentos.
B2 noun /ˈfjʊr.i/

Fury

furia salvaje o violenta;
Meaning
wild or violent anger; extreme intensity of emotion or activity
Example
His fury was evident when he discovered someone had stolen his bicycle.
Su furia fue evidente cuando descubrió que alguien había robado su bicicleta.
B2 adjective /ˈklʌm.zi/

clumsy

torpe
Meaning
awkward in movement or lacking skill
Example
He is so clumsy that he drops things all the time.
Él es tan torpe que siempre deja caer cosas.
B2 verb /ˌmænjʊˈfæktʃər/

manufacture

fabricar
Meaning
to produce goods in large quantities using machinery; to make or create something
Example
The company manufactures electronic devices for global markets.
La empresa fabrica dispositivos electrónicos para mercados globales.
B1 noun /ˈloʊnlinəs/

Loneliness

soledad
Meaning
The state of being alone and feeling sad about it.
Example
She felt a deep sense of loneliness after moving to the new city.
Ella sintió una profunda sensación de soledad después de mudarse a la nueva ciudad.
C2 adjective /ˈpɛkəbl/

peccable

pecable
Meaning
liable to sin or error; capable of doing wrong
Example
Humans are peccable, but they strive for goodness.
Los humanos son pecables, pero luchan por la bondad.
C1 adjective /ˈmʌðərli/

Motherly

maternal
Meaning
having qualities characteristic of a mother; caring and protective
Example
She showed motherly care and affection towards all the children.
Ella mostró cuidado y afecto maternal hacia todos los niños.
C2 adjective /ˈsɪlieɪtɪd/

ciliated

con cilios
Meaning
Having minute hairlike projections (cilia) on the surface of cells or organisms.
Example
The ciliated cells in the respiratory tract help move mucus out of the lungs.
Las células ciliadas en el tracto respiratorio ayudan a mover el moco fuera de los pulmones.
C2 noun /ˈlɔːŋ.ɡən/

Longan

longan
Meaning
a small round tropical fruit with translucent white flesh and sweet taste, related to lychee
Example
Longan fruits are often eaten fresh or dried and are popular in Asian desserts.
Las frutas longan se comen a menudo frescas o secas y son populares en los postres asiaticos.
B1 adjective /ˈklæsɪk/

classic

clásico, destacado
Meaning
Judged over a period of time to be of the highest quality and outstanding of its kind.
Example
That movie is a classic example of 90s comedy.
Esa película es un ejemplo clásico de la comedia de los 90.
B2 adjective /ɔːˈθen.tɪk/

Authentic

auténtico; genuino; real; no falso
Meaning
genuine; real; not fake or copied
Example
The museum displays only authentic artifacts from ancient civilizations.
El museo exhibe solo artefactos auténticos de civilizaciones antiguas.
C1 adjective /nɪˈɡoʊ.ʃi.ə.bəl/

negotiable

negociable
Meaning
Open to discussion or modification; capable of being bargained for.
Example
The salary offered is negotiable.
El salario ofrecido es negociable.
C1 noun /prəʊˌkræs.tɪˈneɪ.ʃən/

procrastination

procrastinación, posponer tareas
Meaning
The act of delaying or postponing tasks or activities.
Example
Procrastination is the enemy of success.
La procrastinación es el enemigo del éxito.
C1 noun /ədˈhɪə.rəns/

adherence

cumplimiento
Meaning
The practice of following or keeping to a rule, standard, or belief.
Example
Adherence to rules is crucial in any organization.
El cumplimiento de las reglas es crucial en cualquier organización.
B2 adverb /ˈwɔːm.li/

Warmly

calurosamente; afectuosamente
Meaning
in a warm manner; with warmth; cordially; affectionately
Example
She welcomed the guests warmly at the door.
Ella recibió a los invitados calurosamente en la puerta.
C1 noun/verb /ˈbæntər/

banter

burlas
Meaning
playful and friendly exchange of teasing remarks
Example
The colleagues enjoyed some light banter during the meeting.
Los colegas disfrutaron de un poco de banter ligero durante la reunión.
B2 adverb /əˈfɪʃəli/

officially

oficialmente
Meaning
in a formal or authorized way
Example
The building was officially opened by the mayor.
El edificio fue oficialmente inaugurado por el alcalde.
B2 noun /ˈbækˌsaɪd/

backside

parte trasera
Meaning
the rear part or surface of something; informal term for the buttocks
Example
The kids slid down the hill on their backside.
Los niños bajaron la colina en su parte trasera.
A2 noun /ˈriːdər/

reader

lector
Meaning
a person who reads or who is capable of reading
Example
She is a fast reader, finishing books in a day.
Ella es una lectora rápida, termina libros en un día.
C1 adjective ˈriːdʒən spəˈsɪfɪk

region-specific

específico de la región
Meaning
Relating to or characteristic of a particular region or area.
Example
Climate change impacts are region-specific.
Los impactos del cambio climático son específicos de la región.
C2 noun /əˈmæl.ɡəm/

amalgam

mezcla
Meaning
a mixture or blend of different things
Example
The new policy is an amalgam of several previous laws.
La nueva política es una mezcla de varias leyes anteriores.
C2 noun, verb /ˈpɑːrli/

parley

parlamento
Meaning
a discussion between opposing sides, especially to negotiate terms
Example
The generals met to parley over the terms of surrender.
Los generales se reunieron para hablar sobre los términos de la rendición.
B2 noun /ˈprɪv.ə.lɪdʒ/

Privilege

privilegio
Meaning
a special right or advantage that only one person or group has
Example
It's a privilege to work with such talented people.
Es un privilegio trabajar con personas tan talentosas.
C2 adjective /ˈpɪd.lɪŋ/

Piddling

insignificante; trivial; pequeña cantidad
Meaning
trivial; insignificant; small in amount
Example
He was annoyed by the piddling amount of money he received.
Se molestó por la cantidad insignificante de dinero que recibió.
B1 noun, verb /ˈbændɪdʒ/

bandage

venda
Meaning
a strip of material used to cover or protect a wound; to cover or wrap a wound with such material
Example
The nurse carefully bandaged his injured arm.
La enfermera vendó su brazo herido.
C1 adjective /pərˈmɪsəbl̩/

permissible

permitido
Meaning
allowed or permitted by rules or law
Example
It is permissible to park here after 6 p.m.
Está permitido estacionar aquí después de las 6 p.m.
C2 noun /ˌviːələnsɛloʊ/

violoncello

chelo
Meaning
The full name of the cello, a large string instrument played with a bow and held between the knees.
Example
He practiced the violoncello for hours each day.
Practicó el violonchelo durante horas cada día.
A1 adverb /naʊ/

now

ahora
Meaning
at the present moment or time
Example
I am studying now.
Estoy estudiando ahora.
B2 noun, verb /ˈdeɪ.bjuː/

debut

debut
Meaning
The first public appearance or performance of someone or something.
Example
The young actor made his debut on the big stage.
El joven actor hizo su debut en el gran escenario.
B1 noun /ˈev.ɪ.dəns/

Evidence

evidencia
Meaning
the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true
Example
The detective found crucial evidence that solved the mysterious case.
El detective encontró evidencia crucial que resolvió el caso misterioso.
C1 noun /ɪˈlɛk.trəʊ.laɪts/

electrolytes

electrolitos
Meaning
Minerals in body fluids that carry an electric charge and are essential for many bodily functions.
Example
Electrolytes help maintain proper fluid balance in the body.
Los electrolitos ayudan a mantener el equilibrio adecuado de líquidos en el cuerpo.
C1 verb ˈɔː.kɪ.streɪ.tɪd

orchestrated

orquestado
Meaning
Planned or coordinated carefully and deliberately.
Example
The attacks were orchestrated with precision.
Los ataques fueron orquestados con precisión.
B2 adverb /ˈflu:əntli/

Fluently

con fluidez; de manera fluida
Meaning
in a smooth, effortless, and articulate manner; with ease and skill
Example
She speaks French fluently.
Ella habla francés con fluidez.
C2 adjective /ˈtʃɛəri/

chary

cauteloso
Meaning
cautious or wary about doing something
Example
She was chary of investing in the new business venture.
Ella estaba cautelosa de invertir en el nuevo negocio.
A2 noun /ɡɑːrd/

Guard

guardia; vigilante
Meaning
a person who keeps watch, especially a soldier or police officer; a device worn or fitted to prevent injury
Example
The security guard checked everyone's identification before allowing entry to the building.
El guardia de seguridad revisó la identificación de todos antes de permitir la entrada al edificio.
C1 noun /stɪnt/

stint

trabajo temporal
Meaning
a period of time spent doing a particular job or activity
Example
She did a short stint as a teacher before moving abroad.
Ella hizo un corto trabajo como profesora antes de mudarse al extranjero.
B2 noun /vɪˈsɪn.ə.ti/

Vicinity

vicinidad; alrededores
Meaning
the area near or surrounding a particular place; neighborhood
Example
There are many shops in the vicinity of the school.
Hay muchas tiendas cerca de la escuela.
C1 noun /ˈblʌd.ʃed/

Bloodshed

derramamiento de sangre; matanza
Meaning
the killing or wounding of people, typically in large numbers during a conflict
Example
The peace treaty was signed to prevent further bloodshed.
Se firmó el tratado de paz para evitar más derramamiento de sangre.
B2 noun ˈwɜːrkˌləʊd

workload

carga de trabajo
Meaning
The amount of work to be done by someone or something.
Example
His workload has increased dramatically in the past month.
Su carga de trabajo ha aumentado drásticamente en el último mes.
A1 noun /wɒnt/

Want

falta; necesidad
Meaning
lack or shortage of something; poverty or need
Example
There is a want of fresh water in the drought-affected areas.
Hay una falta de agua potable en las áreas afectadas por la sequía.
C2 verb /ˌæd ˈlɪb/

ad-lib

decir improvisado
Meaning
to speak or perform without preparation; to improvise
Example
The comedian ad-libbed a joke when the microphone failed.
El comediante improvisó un chiste cuando el micrófono falló.
B2 noun /ˌɪm.ɪˈteɪ.ʃən/

Imitation

imitación; copia; réplica
Meaning
the action of using someone or something as a model; a copy of something original
Example
His imitation of the famous actor was so good that everyone burst into laughter.
su imitación del famoso actor fue tan buena que todos estallaron en risa.
C1 noun /ˈfɔːrˌbɛər/

forebear

antepasado
Meaning
An ancestor, especially one who lived a long time ago.
Example
He often speaks of his forebears with great respect.
Él habla a menudo de sus antepasados con mucho respeto.
B2 adjective /rɪˈspek.tɪv/

Respective

respectivo; correspondiente
Meaning
belonging to each individual; particular to each
Example
The students returned to their respective classrooms after lunch.
Los estudiantes regresaron a sus respectivas aulas después del almuerzo.
C1 noun /ˌkʌl də ˈsæk/

cul de sac

calle sin salida
Meaning
A street or passage closed at one end; a dead end.
Example
They bought a house at the end of a quiet cul de sac.
Compraron una casa al final de una tranquila calle sin salida.
C2 noun kənˌsep.tʃu.ə.laɪˈzeɪ.ʃən

conceptualization

conceptualización
Meaning
The process of forming a concept or idea; the process of developing something in the mind.
Example
The conceptualization of renewable cities is groundbreaking.
La conceptualización de ciudades renovables es innovadora.
B2 adjective /ˈdæmɪdʒɪŋ/

damaging

dañino
Meaning
causing harm or injury
Example
The storm caused damaging effects to the crops.
La tormenta causó efectos dañinos en los cultivos.
B2 noun /ˈɛseɪ/

essay

ensayo
Meaning
A short piece of writing on a particular subject.
Example
She wrote an essay about climate change.
Ella escribió un ensayo sobre el cambio climático.
C2 adjective /mɔːrˈdeɪʃəs/

mordacious

agudo o sarcástico
Meaning
Sharp or biting in style, tone, or remark; sarcastic.
Example
The critic’s mordacious review offended the author.
La crítica mordaz del crítico ofendió al autor.
B2 noun /ˈzaɪləfoʊn/

Xylophone

xilófono
Meaning
a percussion instrument consisting of wooden bars that are struck with mallets to produce musical tones
Example
The children enjoyed playing the colorful xylophone in music class.
A los niños les gustó tocar el xilófono colorido en la clase de música.
B2 adjective /skeərs/

Scarce

raro; difícil de encontrar; existente en pequeñas cantidades
Meaning
rare; not easily found; existing in small quantities
Example
Fresh water is becoming increasingly scarce in desert regions.
El agua fresca se está volviendo cada vez más escasa en las regiones desérticas.
C1 adjective /ˈpeɪtrənaɪzɪŋ/

patronizing

condescendiente
Meaning
showing kindness that is perceived as condescending or superior
Example
His patronizing tone offended the audience.
Su tono condescendiente ofendió al público.
B2 noun /piːk/

Peak

cima
Meaning
the highest point of a mountain or hill; the maximum level or intensity
Example
The climbers reached the peak of Mount Everest.
Los escaladores llegaron a la cima del Monte Everest.
B2 verb /ɪɡˈzɜrt/

exert

ejercer
Meaning
to apply or bring to bear; to use physical or mental effort
Example
He exerted all his strength to lift the heavy box.
Él ejerció toda su fuerza para levantar la caja pesada.
C2 adjective /ˈɪnˌbrɛd/

inbred

innato
Meaning
existing naturally in a person or animal; also related to reproduction within a limited community
Example
He has an inbred sense of loyalty.
Él tiene un sentido innato de lealtad.
C1 adjective ɪmˈpɪr.ɪ.kəl

empirical

empírico o basado en la experiencia
Meaning
Based on, concerned with, or verifiable by observation or experience rather than theory or pure logic.
Example
Scientific research relies on empirical evidence.
La investigación científica depende de la evidencia empírica.
A1 pronoun /jɔːrˈsɛlf/

yourself

a ti mismo
Meaning
used to refer to the person being addressed, often for emphasis or reflection
Example
You should look after yourself.
Debes cuidarte a ti mismo.
B2 noun /ˈsɜːr.plʌs/

surplus

superávit
Meaning
An amount that is more than what is needed.
Example
The country has a surplus of food this year.
Este año el país tiene un superávit de alimentos.
C2 noun /məˈbɒkrəsi/

mobocracy

gobierno de la multitud
Meaning
Rule or control by a mob or mass of people, often disorderly.
Example
The protest turned into mobocracy when the crowd started destroying property.
La protesta se convirtió en mobocracia cuando la multitud comenzó a destruir propiedades.
C1 noun /ˈpɛdlər/

peddler

vendedor ambulante
Meaning
a person who sells goods, often traveling from place to place
Example
The peddler walked through the village selling fresh fruits.
El vendedor ambulante caminaba por el pueblo vendiendo frutas frescas.
B1 verb ˈtrænsfər

transfer

transferir
Meaning
To move from one place to another; to hand over.
Example
Power transfer was necessary.
La transferencia de energía era necesaria.
C2 noun /dɪˈdʒɛkʃən/

dejection

depresión
Meaning
a state of sadness, depression, or low spirits
Example
She sat in a state of dejection after hearing the bad news.
Ella se sentó en un estado de depresión después de escuchar las malas noticias.
C1 exclamation /juˈriːkə/

eureka

¡Eureka!
Meaning
An exclamation used to express a sudden discovery or realization.
Example
When the solution finally came to him, he shouted, 'Eureka!'
Cuando finalmente encontró la solución, gritó, '¡Eureka!'
B1 noun /rɪˈwɔːd/

reward

recompensa
Meaning
something given in recognition of service, effort, or achievement
Example
He received a reward for returning the lost wallet.
Recibió una recompensa por devolver la billetera perdida.
B1 noun /ˈpaɪn.æp.əl/

Pine Apple

piña
Meaning
a large tropical fruit with a tough skin and sweet yellow flesh
Example
The pineapple has a crown of spiky leaves on top.
La piña tiene una corona de hojas puntiagudas en la parte superior.
B2 noun /ˈbʌn.dəl/

Bundle

paquete; bulto
Meaning
a collection of things or quantity of material tied or wrapped up together
Example
The mailman delivered a bundle of letters to our house.
El cartero entregó un paquete de cartas a nuestra casa.
C1 noun /ˈkænən/

canon

cánon
Meaning
A general law, rule, principle, or collection of sacred books accepted as genuine.
Example
The book is now considered part of the literary canon.
El libro ahora se considera parte del canon literario.
C1 verb /riːˈkæptʃər/

recapture

recapturar
Meaning
To take back or regain possession of something.
Example
The army managed to recapture the lost territory.
El ejército logró recapturar el territorio perdido.
C1 verb /rɪˈtɑːrd/

retard

retrasar / ralentizar
Meaning
to delay or slow down the progress of something
Example
Lack of funds may retard the development of the project.
La falta de fondos puede retrasar el desarrollo del proyecto.
C2 verb /kɒnˈkætəneɪt/

concatenate

concatenar
Meaning
To link things together in a series or chain.
Example
The program concatenates two strings into one.
El programa concatena dos cadenas en una.
C2 noun /ˈdɒkɪt/

docket

lista
Meaning
a list or schedule of cases to be tried in a court or items to be done
Example
The judge reviewed the docket before starting the session.
El juez revisó la lista antes de comenzar la sesión.
B1 noun əˈreɪndʒmənt

arrangement

disposición
Meaning
The way things are organized, positioned, or structured.
Example
The arrangement of protons in the nucleus is critical.
La disposición de los protones en el núcleo es crítica.
B2 noun /ˈaʊtbɜːrst/

outburst

explosión repentina de ira o emoción
Meaning
a sudden release of strong emotion or activity
Example
She had an angry outburst during the meeting.
Ella tuvo una explosión de ira durante la reunión.
C2 noun /ɡænˈdʒɛtɪk liːf fɪʃ/

Gangetic Leaf Fish

pez hoja gangético
Meaning
a small freshwater fish species found in the Ganges river system, known for its leaf-like appearance
Example
The Gangetic Leaf Fish is commonly found in the rivers of Bangladesh.
El pez hoja gangético se encuentra comúnmente en los ríos de Bangladesh.
A1 interjection /hɑː/

ha

¡Ja! (Expresión de sorpresa o diversión)
Meaning
used to express amusement, surprise, or triumph
Example
Ha! I knew you couldn’t resist joining us.
¡Ja! Sabía que no podrías resistir unirte a nosotros.
A2 adjective ˈhjuː.mən

human

humano
Meaning
Relating to or characteristic of people or human beings; showing the better qualities of humankind, such as kindness.
Example
Human values shape social systems.
Los valores humanos dan forma a los sistemas sociales.
B1 noun /əˈsɛmbli/

assembly

asamblea
Meaning
a group of people gathered together for a common purpose or the act of putting parts together to form something
Example
The school held an assembly to discuss the new rules.
La escuela celebró una asamblea para discutir las nuevas reglas.
A2 noun /ˈriːdɪŋ/

reading

lectura
Meaning
the action or skill of reading
Example
Reading is one of my favorite hobbies.
Leer es uno de mis pasatiempos favoritos.
C2 adjective /ˌɛlɪˈfæntaɪn/

elephantine

elefantino
Meaning
Huge, clumsy, or resembling an elephant in size or movement.
Example
The man moved with an elephantine grace.
El hombre se movió con una gracia elefantiina.
B1 noun /ˈkæbɪn/

cabin

cabaña
Meaning
a small shelter or house, often made of wood in a remote area
Example
They spent the weekend in a cozy cabin in the mountains.
Pasaron el fin de semana en una acogedora cabaña en las montañas.
B2 noun /dʒiːn/

gene

gen
Meaning
A unit of heredity in living organisms, transferred from parent to offspring, determining traits.
Example
Eye color is influenced by genes inherited from parents.
El color de los ojos está influenciado por los genes heredados de los padres.
C1 verb /əkˈsɛntʃueɪt/

accentuate

acentuar
Meaning
to emphasize or make something more noticeable
Example
The lighting accentuated the beauty of the painting.
La iluminación acentuó la belleza de la pintura.
C1 noun, verb /buːz/

booze

alcohol
Meaning
alcoholic drink, especially strong liquor; to drink alcohol, often excessively
Example
They bought some booze for the party.
Compraron alcohol para la fiesta.
C1 verb /ɡɔːr/

gore

perforar con cuernos
Meaning
to pierce with horns or tusks; spilled blood
Example
The bull gored the matador during the fight.
El toro goreó al matador durante la pelea.
C2 adjective /ˈbɛlɪˌkoʊs/

bellicose

belicoso
Meaning
Showing a tendency to argue or fight; aggressive.
Example
His bellicose attitude often got him into unnecessary conflicts.
Su actitud belicosa a menudo lo metía en conflictos innecesarios.
C2 verb /pɔːrˈtɛnd/

portend

presagiar
Meaning
To be a sign or warning that something, especially something bad, is going to happen.
Example
Dark clouds portend a storm.
Las nubes oscuras presagian una tormenta.
B1 verb /fəʊld/

fold

doblar
Meaning
to bend something, especially paper or cloth, so that one part covers another
Example
She folded the letter neatly before placing it in the envelope.
Ella dobló la carta cuidadosamente antes de colocarla en el sobre.
B2 noun /dɪˈpləʊməsi/

diplomacy

diplomacia
Meaning
The profession, activity, or skill of managing international relations or handling affairs tactfully.
Example
Effective diplomacy helped avoid the conflict.
La diplomacia eficaz ayudó a evitar el conflicto.
C1 noun /ˈkroʊniˌɪzəm/

cronyism

clientelismo
Meaning
The practice of favoring friends or associates, especially in political appointments or business deals.
Example
The company was accused of cronyism in hiring practices.
La empresa fue acusada de clientelismo en las prácticas de contratación.
C2 noun /ˌpæliˈeɪʃən/

palliation

alivio
Meaning
relief of symptoms without curing the underlying disease or problem
Example
Palliation is often the focus of care for terminally ill patients.
El alivio suele ser el enfoque principal del cuidado para los pacientes terminales.
C2 verb /kəˈraʊz/

carouse

festejar ruidosamente
Meaning
to drink and enjoy oneself noisily, often with others
Example
They stayed up all night to carouse after the victory.
Se quedaron despiertos toda la noche para festejar después de la victoria.
B2 noun /ɪnˈhæbɪtənt/

inhabitant

habitante
Meaning
a person or animal that lives in a particular place
Example
The inhabitants of the village rely on farming for their livelihood.
Los habitantes del pueblo dependen de la agricultura para su sustento.
C1 verb /piːv/

peeve

fastidiar
Meaning
To annoy or irritate someone.
Example
His constant interruptions really peeve me.
Sus constantes interrupciones realmente me fastidian.
C2 noun /ˌjuːzɜːrˈpeɪʃən/

usurpation

usurpación
Meaning
The act of taking someone's power or property illegally or by force.
Example
The general's usurpation of the presidency led to political unrest.
La usurpación de la presidencia por el general condujo a disturbios políticos.
C2 noun /ˈbroʊmaɪd/

bromide

idea trillada
Meaning
A trite or unoriginal idea or remark; also a chemical compound of bromine.
Example
His speech was full of old bromides about hard work.
Su discurso estaba lleno de viejas ideas trilladas sobre el trabajo duro.
C1 adjective /ˈræspi/

raspy

áspero
Meaning
having a harsh, rough, or grating sound
Example
His raspy voice revealed years of smoking.
Su voz áspera reveló años de fumar.
C2 noun /ˈkjuːbeb ˈpepər/

Cubeb Pepper

pimienta cubeba
Meaning
aromatic spice with a slightly bitter taste and cooling aftertaste
Example
Cubeb pepper is used in traditional Indonesian cuisine.
La pimienta cubeba se usa en la cocina tradicional indonesia.
C2 verb /ˈbeɪɪŋ/

baying

ladrar
Meaning
making a loud, prolonged barking or howling sound, especially of dogs
Example
The baying of the hounds echoed through the forest.
El ladrido de los sabuesos resonó en el bosque.
B2 adjective /ˌfʌndəˈmɛntl/

fundamental

fundamental
Meaning
forming a necessary base or core; of central importance
Example
Honesty is a fundamental principle of good leadership.
La honestidad es un principio fundamental de buen liderazgo.
B2 verb /ˌɪntərˈfɪər/

interfere

felicidad
Meaning
to become involved in something that is not your concern; to hinder or obstruct
Example
Parents should not interfere in their children’s personal choices.
No pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B1 adjective /kənˈsɪdərəbl/

considerable

considerable
Meaning
large in amount, size, or importance
Example
The project required a considerable amount of time and money.
El proyecto requirió una cantidad considerable de tiempo y dinero.
B2 noun smɔːl ˈɛfərt

Small Effort

pequeño esfuerzo
Meaning
Minor actions or initiatives that can collectively make a significant impact.
Example
Small efforts can bring big changes in butterfly conservation.
Los pequeños esfuerzos pueden traer grandes cambios en la conservación de mariposas.
B2 verb əbˈzɜːrvd

observed

celebrar
Meaning
To celebrate or keep a religious or other festival.
Example
The day is observed annually to raise awareness.
El día se celebra anualmente para aumentar la conciencia.
C2 noun /əˈdɛndəm/

addendum

adenda
Meaning
an additional item or piece of information added at the end of a document or book
Example
The report included an addendum with updated statistics.
El informe incluía un adenda con estadísticas actualizadas.