finesse
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /fɪˈnɛs/

finesse

sutilidad, destreza, refinamiento
Meaning
Subtlety and skill; refinement and delicacy in performance or artistry.
Example
The artist painted with great finesse.
El artista pintó con gran destreza.
A2 noun /flʌd/

Flood

inundación
Meaning
an overflow of a large amount of water beyond its normal limits
Example
The heavy rain caused a flood in the village.
La lluvia intensa causó una inundación en el pueblo.
C1 adjective /ˈfuːlpruːf/

foolproof

a prueba de tontos
Meaning
Designed to be very easy to use or understand, leaving no possibility of failure or error.
Example
The new software has a foolproof installation process.
El nuevo software tiene un proceso de instalación a prueba de tontos.
B1 noun /ˈfeɪvər/

favor

favor
Meaning
An act of kindness or approval.
Example
She asked him for a small favor.
Ella le pidió un pequeño favor.
C2 verb /fɪˈlɪsɪˌteɪt/

felicitate

felicitar
Meaning
to congratulate; to express good wishes
Example
We felicitated the graduating students at the ceremony.
Felicitamos a los estudiantes graduados en la ceremonia.
C1 noun /ˈfɪɡjərˌhɛd/

figurehead

cabeza simbólica
Meaning
a nominal leader with no real power; a symbolic head
Example
The king was merely a figurehead with no real authority.
El rey era simplemente un líder simbólico sin poder real.
C2 noun /ˈfɪɡmənt/

figment

invención, imaginación
Meaning
something invented or imaginary; a fabrication of the mind
Example
The story of the haunted house is just a figment of her imagination.
La historia de la casa embrujada es solo un producto de su imaginación.
B1 noun /ˈfæktər/

factor

factor
Meaning
A circumstance, fact, or influence that contributes to a result.
Example
Weather is an important factor in crop production.
El clima es un factor importante en la producción de cultivos.
C1 noun ˌfræɡ.mənˈteɪ.ʃən

fragmentation

fragmentación
Meaning
The process or state of breaking or being broken into fragments.
Example
Habitat fragmentation threatens many species.
La fragmentación del hábitat amenaza a muchas especies.
C2 noun /ˈflɪpənsi/

flippancy

falta de seriedad
Meaning
lack of seriousness; showing a disrespectful or trivial attitude
Example
His flippancy during the meeting offended his colleagues.
Su falta de seriedad durante la reunión ofendió a sus compañeros.
C2 adjective /ˈfɔːnɪŋ/

fawning

adulador excesivo
Meaning
displaying exaggerated flattery or affection
Example
Her fawning compliments made everyone uncomfortable.
Sus adulaciones excesivas hicieron que todos se sintieran incómodos.
C1 noun /fəˈrɒs.ə.ti/

ferocity

ferocidad, violencia, intensidad
Meaning
The state or quality of being ferocious; extreme fierceness or violence.
Example
The storm's ferocity was devastating.
La ferocidad de la tormenta fue devastadora.
A2 adjective /ˈfroʊzən/

frozen

congelado
Meaning
preserved by being made extremely cold; turned into ice
Example
The lake was completely frozen during winter.
El lago estaba completamente congelado durante el invierno.
B2 noun /ˈfɜːrneɪs/

furnace

horno
Meaning
an enclosed structure in which heat is produced for a building or for melting metal
Example
The factory's furnace melted the metal quickly.
El horno de la fábrica fundió el metal rápidamente.
A2 noun /flaɪt/

flight

vuelo / vuelo
Meaning
the act of flying, typically through the air; or a scheduled trip by an aircraft
Example
Our flight to London was delayed due to bad weather.
Nuestro vuelo a Londres se retrasó debido al mal tiempo.
A2 noun, verb /fɔːrm/

form

forma / formulario
Meaning
the shape or structure of something; to bring something into existence
Example
Students filled out the registration form.
Los estudiantes completaron el formulario de registro.
C2 noun /ˈfrɛs.koʊ/

fresco

fresco
Meaning
A painting done rapidly in watercolor on wet plaster so that the colors penetrate the surface
Example
The church walls were decorated with beautiful frescoes.
Las paredes de la iglesia estaban decoradas con hermosos frescos.
C2 adjective /ˈfʊl.dʒənt/

fulgent

brillante
Meaning
Shining brightly; dazzling.
Example
The fulgent stars lit up the night sky.
Las estrellas brillantes iluminaron el cielo nocturno.
C1 noun fɔːlt ˈtɒl.ər.əns

fault-tolerance

tolerancia a fallos
Meaning
The ability of a system to continue operating properly in the event of the failure of some of its components.
Example
Fault-tolerance ensures dependable systems.
La tolerancia a fallos asegura sistemas confiables.
B2 adjective /ˈfeɪtl/

fatal

fatal
Meaning
causing death; leading to disaster
Example
The accident proved fatal for the driver.
El accidente resultó fatal para el conductor.
B2 adjective /flɔːd/

flawed

defectuoso
Meaning
having a mistake or fault that reduces its value or quality
Example
The flawed design of the car led to a recall.
El diseño defectuoso del coche provocó un retiro del mercado.
B1 adverb /ˈfɜːrstli/

firstly

primero
Meaning
used to introduce the first point or reason in a discussion or argument
Example
Firstly, we need to address the budget issue before proceeding.
Primero, necesitamos abordar el problema del presupuesto antes de continuar.
A2 noun /ˈfer.i.teɪl/

Fairy-tale

cuento de hadas
Meaning
a children's story about magical and imaginary beings and lands
Example
Children love listening to fairy-tales before bedtime.
A los niños les encanta escuchar cuentos de hadas antes de acostarse.
C2 noun /frɒnd/

frond

hoja
Meaning
A large, divided leaf of a fern, palm, or similar plant.
Example
The fern's frond stretched gracefully over the garden path.
La hoja del helecho se estiró graciosamente sobre el camino del jardín.
B1 verb /ˈfraɪtən/

frighten

asustar
Meaning
to cause fear or alarm in someone
Example
The loud noise frightened the child.
El ruido fuerte asustó al niño.
B2 noun ˈfreɪm.wɜːk

framework

marco
Meaning
An essential supporting structure of a building, vehicle, or object; a basic structure underlying a system, concept, or text.
Example
A strong framework is vital for governance.
Un marco fuerte es vital para la gobernanza.
C2 noun /ˈfjʊr.ʌŋ.kəl/

Furuncle

forúnculo; bulto;
Meaning
a painful pus-filled bump under the skin caused by infected, inflamed hair follicles
Example
The doctor prescribed antibiotics to treat the painful furuncle on his neck.
El doctor recetó antibióticos para tratar el doloroso furúnculo en su cuello.
B1 noun /feɪθ/

Faith

fe; confianza; creencia religiosa;
Meaning
complete trust or confidence in someone or something; strong belief in religion
Example
She had unwavering faith in her team's ability to succeed.
Ella tenía una fe inquebrantable en la habilidad de su equipo para tener éxito.
A1 adjective /fʊl/

full

lleno
Meaning
Containing as much or as many as possible; complete.
Example
The glass is full of water.
El vaso está lleno de agua.
B1 noun /ˈflaʊər veɪs/

Flower-vase

jarrón de flores
Meaning
a decorative container used to hold cut flowers
Example
She placed beautiful roses in the flower vase on the table.
Ella colocó hermosas rosas en el florero sobre la mesa.
C2 adjective /ˈfluːviəl/

fluvial

fluvial
Meaning
relating to or found in a river
Example
The fluvial deposits indicated the presence of an ancient river system.
Los depósitos fluviales indicaron la presencia de un antiguo sistema fluvial.
C2 noun /fiːˈkʌndɪti/

fecundity

fecundidad, fertilidad
Meaning
the ability to produce an abundance of offspring or new growth; fertility
Example
The fecundity of the river delta supports diverse wildlife.
La fecundidad del delta del río apoya la diversidad de la vida silvestre.
B2 noun /ˈfɛə(r)nɪs/

fairness

equidad
Meaning
the quality of being free from bias, favoritism, or injustice
Example
She always strives for fairness in her decisions.
Ella siempre lucha por la equidad en sus decisiones.
B1 noun freɪm

Frame

marco
Meaning
A rigid structure that surrounds something such as a picture, door, or windowpane.
Example
A framed family tree can be displayed in your home.
Un árbol genealógico enmarcado puede exhibirse en tu hogar.
B2 adjective /ˈfɛmənɪn/

feminine

femenino
Meaning
having qualities traditionally associated with women; feminine in nature
Example
She has a very feminine style of dressing.
Ella tiene un estilo muy femenino de vestir.
C2 noun /fɪntʃ/

finch

pinzón (pájaro pequeño cantor)
Meaning
a small songbird with a short, stout bill
Example
A colorful finch perched on the branch singing sweetly.
Un colorido pinzón se posó en la rama cantando dulcemente.
A2 adjective /faɪn/

Fine

bueno; excelente; delgado; delicado; de alta calidad
Meaning
good; excellent; thin; delicate; high quality
Example
The weather is fine today.
Hoy hace buen tiempo.
C1 noun /ˈfoʊ.kəs ˈtræk.ɪŋ/

focus tracking

seguimiento del enfoque
Meaning
A technique of monitoring and maintaining attention on specific tasks or goals.
Example
Proper focus tracking improves productivity.
Un seguimiento adecuado del enfoque mejora la productividad.
C2 verb /ˈfɜːrbɪʃ/

furbish

pulir
Meaning
to polish, renovate, or give a fresh look to something
Example
The workers furbished the old sword until it gleamed like new.
Los trabajadores pulieron la antigua espada hasta que brilló como nueva.
C1 verb /ˈfɛdərət/

federate

federar
Meaning
to unite in a league or federation; to form an alliance
Example
Several states federated to create a stronger union.
Varios estados se federaron para crear una unión más fuerte.
A2 noun /ˈfɪɡ.jər/

Figure

figura; imagen; número;
Meaning
a number, especially one which forms part of official statistics; the shape of a human body
Example
The sales figure for this quarter exceeded all expectations.
La cifra de ventas de este trimestre superó todas las expectativas.
B2 noun ˈfreɪm.wɜːks

frameworks

marco
Meaning
A basic structure underlying a system, concept, or text; an essential supporting structure.
Example
Frameworks define the basis of systems.
Los marcos definen la base de los sistemas.
B2 adjective /ˈfɔːrtʃənət/

fortunate

afortunado
Meaning
Having good luck or receiving something desirable by chance.
Example
She was fortunate to escape the accident without injuries.
Ella fue afortunada de escapar del accidente sin heridas.
C1 adjective /ˈfrɛn.zid/

frenzied

frenético
Meaning
Wildly excited or uncontrolled
Example
The frenzied crowd cheered as the band took the stage.
La multitud frenética vitoreó cuando la banda subió al escenario.
C1 adjective /ˈfaɪ.naɪt/

Finite

finito; limitado
Meaning
limited; having bounds or limits; not infinite
Example
Earth has finite natural resources.
La Tierra tiene recursos naturales finitos.
A2 verb /fɪl/

fill

llenar
Meaning
to make or become full; to put something into a container until it is full
Example
Please fill the glass with water.
Por favor, llene el vaso con agua.
C1 noun /ˈfjʊərɔːr/

furor

alboroto
Meaning
An outbreak of public anger or excitement.
Example
The politician's remarks created a furor in the media.
Los comentarios del político crearon un furor en los medios.
A2 noun /fækt/

fact

hecho
Meaning
A thing that is known or proved to be true
Example
It is a fact that the Earth orbits the Sun.
Es un hecho que la Tierra orbita alrededor del Sol.
B1 adjective /ˈfɒɡi/

foggy

neblinoso
Meaning
Full of or covered with fog; unclear or hazy.
Example
The mountain road was dangerous on the foggy morning.
La carretera de la montaña era peligrosa en la mañana neblinosa.
A1 adjective/noun /fɔːrθ/

fourth

cuarto
Meaning
Constituting number four in a sequence; coming after the third in position.
Example
He finished in fourth place in the race.
Terminó en el cuarto lugar en la carrera.
C1 adjective, adverb (informal, vulgar) /ˈfʌkɪŋ/

fucking

maldito (palabra vulgar para énfasis)
Meaning
used for emphasis, often expressing anger or frustration (vulgar slang)
Example
It was a fucking disaster!
¡Fue un maldito desastre!
A2 adjective /fænˈtæstɪk/

Fantastic

fantástico; maravilloso; excelente
Meaning
extremely good; wonderful; excellent
Example
The movie was absolutely fantastic!
¡La película fue absolutamente fantástica!
B1 adjective /ˈfluː.ənt/

Fluent

fluido; elocuente
Meaning
able to speak a language easily and accurately; flowing smoothly and gracefully
Example
She is fluent in three languages including English and French.
Ella es fluida en tres idiomas, incluidos el inglés y el francés.
A1 number /ˈfɔːrti/

forty

felicidad
Meaning
the number 40; ten times four
Example
She celebrated her forty years of life with a big party.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B2 noun /ˌfiː.ɑːnˈseɪ/

Fiancee

prometida
Meaning
a woman who is engaged to be married
Example
John bought a beautiful engagement ring for his fiancee.
John compró un hermoso anillo de compromiso para su prometida.
B2 noun /fɛər/

fare

tarifa
Meaning
the money paid for a journey on public transport; also food or treatment provided
Example
The bus fare to the city center is five dollars.
La tarifa del autobús al centro de la ciudad es de cinco dólares.
A2 adverb /fɔːrˈɛvər/

forever

para siempre
Meaning
For all future time; for always.
Example
She promised to love him forever.
Ella prometió amarlo para siempre.
C2 noun /ˈfɔːθ.raɪt.nəs/

forthrightness

franqueza
Meaning
The quality of being honest and straightforward; directness.
Example
Her forthrightness made her a respected journalist.
Su forthrightness la convirtió en una periodista respetada.
B2 noun /ˈfriː.kwən.si/

Frequency

frecuencia
Meaning
the rate at which something occurs or is repeated over a particular period of time
Example
The frequency of earthquakes in this region has increased dramatically over the past decade.
La frecuencia de los terremotos en esta región ha aumentado drásticamente en la última década.
C2 noun /ˈfuːləri/

foolery

necedad
Meaning
Silly or foolish behavior or actions.
Example
His constant foolery made the meeting hard to take seriously.
Su constante necedad hizo que la reunión fuera difícil de tomar en serio.
C2 adjective /fəˈsiːʃəs/

facetious

humerístico
Meaning
Treating serious issues with deliberately inappropriate humor
Example
He was being facetious when he said he wanted to live on the moon.
Estaba siendo humerístico cuando dijo que quería vivir en la luna.
C1 adjective /ˈflæɡɪŋ/

flagging

decaer, agotarse o perder entusiasmo
Meaning
becoming tired, weaker, or less enthusiastic
Example
After hours of work, his energy was flagging.
Después de horas de trabajo, su energía estaba disminuyendo.
B1 noun /ˈfeɪ.vər/

Favour

favor; ayuda; bondad
Meaning
approval, support, or liking for someone or something; a kind or helpful act
Example
Could you do me a favour and help me move this heavy box?
¿Podrías hacerme un favor y ayudarme a mover esta caja pesada?
C1 noun /ˈfreɪlti/

frailty

fragilidad
Meaning
The condition of being weak, delicate, or easily broken.
Example
Old age often comes with physical frailty.
La vejez a menudo viene con fragilidad física.
B1 adverb /ˈfeər.li/

Fairly

justamente; moderadamente; razonablemente
Meaning
in a just manner; moderately; reasonably
Example
The test was fairly easy, but some questions were challenging.
El examen fue bastante fácil, pero algunas preguntas fueron desafiantes.
C2 noun /ˈflɛdʒlɪŋ/

fledgeling

pájaro joven
Meaning
A young bird that has just developed its feathers and is learning to fly; a beginner.
Example
The fledgeling was trying hard to take its first flight.
El pájaro joven estaba tratando de hacer su primer vuelo.
C1 noun /ˈfɪʃ.ər/

fissure

fisura
Meaning
a long, narrow opening or crack in a surface or object
Example
The earthquake caused a deep fissure in the road.
El terremoto causó una fisura profunda en la carretera.
B2 noun ˈfeɪs tə ˈfeɪs ˈbætl

face-to-face battle

batalla cara a cara
Meaning
A direct confrontation or fight between opposing forces.
Example
The warriors fought a face-to-face battle with the enemies.
Los guerreros lucharon una batalla cara a cara con los enemigos.
A1 preposition /fɔːr/

for

para
Meaning
used to indicate purpose, destination, or recipient
Example
This gift is for you.
Este regalo es para ti.
B2 verb, noun, adjective /flʌʃ/

flush

ponerse rojo / limpiar con agua
Meaning
to become red in the face, usually from embarrassment, heat, or excitement; to clean something with a flow of water
Example
She flushed with embarrassment when she realized her mistake.
Ella se sonrojó de vergüenza cuando se dio cuenta de su error.
C2 noun /foʊ ˈpɑː/

faux pas

desliz social
Meaning
a social blunder or mistake in etiquette
Example
He committed a major faux pas by forgetting her birthday.
Cometió un gran desliz social al olvidar su cumpleaños.
A1 noun /fʊt/

Foot

pie
Meaning
the lower extremity of the leg that is in direct contact with the ground in standing or walking
Example
She hurt her foot while running.
Ella se lastimó el pie mientras corría.
C2 verb /fleɪ/

flay

despojar/criticar severamente
Meaning
to strip off the skin of something or criticize severely
Example
The chef flayed the fish before cooking it.
El chef despojó el pescado antes de cocinarlo.
B2 noun /ˈfɪks.tʃər/

fixture

objeto permanente, material instalado
Meaning
a permanent or fixed object, often in a house or building
Example
The bathroom fixture was installed yesterday.
El accesorio del baño fue instalado ayer.
C1 noun/adjective /fɔːrˈboʊdɪŋ/

foreboding

presagio ominoso
Meaning
A feeling that something bad will happen; ominous.
Example
She felt a deep sense of foreboding as she entered the abandoned house.
Ella sintió una profunda sensación de presagio ominoso al entrar en la casa abandonada.
C1 noun /fɔːrˈkloʊʒər/

foreclosure

embargo hipotecario
Meaning
The legal process by which a lender takes control of a property from a borrower who has failed to make payments.
Example
The family lost their home due to foreclosure after missing several mortgage payments.
La familia perdió su casa debido al embargo hipotecario después de no pagar varias cuotas de la hipoteca.
C2 adjective /fəˈloʊniəs/

felonious

relacionado con un delito grave
Meaning
relating to or involved in serious criminal activity
Example
He was charged with felonious assault after the incident.
Fue acusado de asalto grave después del incidente.
B2 noun /ˈfreʃmən/

freshman

estudiante de primer año
Meaning
a first-year student at a high school, college, or university
Example
The freshman felt nervous on his first day at university.
El estudiante de primer año se sintió nervioso en su primer día en la universidad.
A2 adjective /ˈfɔːrməl/

formal

formal
Meaning
done in accordance with rules of convention or etiquette; official or serious in nature
Example
He wore a formal suit to the wedding.
Él usó un traje formal para la boda.
B1 noun /ˌfɜːrst ˈeɪd/

first aid

primeros auxilios
Meaning
Immediate assistance given to a sick or injured person until full medical treatment is available
Example
He gave first aid to the injured cyclist before the ambulance arrived.
Él dio primeros auxilios al ciclista herido antes de que llegara la ambulancia.
B2 adjective, verb (present participle) /ˈfloʊtɪŋ/

floating

flotante
Meaning
remaining on the surface of a liquid without sinking; moving lightly or freely
Example
The boat was floating gently on the calm lake.
El barco estaba flotante suavemente en el lago tranquilo.
B1 noun /feɪm/

Fame

fama
Meaning
the condition of being known or talked about by many people
Example
The young actor achieved international fame with his latest movie.
El joven actor alcanzó fama internacional con su última película.
C1 adjective ˈflʌd proʊn

flood-prone

propenso a inundaciones
Meaning
Susceptible to flooding; likely to experience floods frequently.
Example
Bangladesh is a flood-prone deltaic nation.
Bangladesh es una nación deltaica propensa a inundaciones.
C1 adverb /ˈfɜː.vənt.li/

Fervently

con fervor; ardientemente;
Meaning
with passionate intensity; ardently; with great emotion or enthusiasm
Example
She fervently hoped that her dreams would come true.
Ella esperaba fervientemente que sus sueños se hicieran realidad.
C1 adjective /ˌfɑːrˈfɛtʃt/

far-fetched

increíble
Meaning
unlikely to happen or be true; improbable
Example
His explanation for being late was a bit far-fetched.
Su explicación por llegar tarde era un poco increíble.
C1 adjective /freɪl/

frail

débil
Meaning
Physically weak and delicate.
Example
The old man was too frail to walk without help.
El anciano estaba demasiado débil para caminar sin ayuda.
B2 noun /ˈfaɪbər/

fiber

fibra
Meaning
a thread or filament from which a textile is formed; dietary substance from plants that aids digestion
Example
Fruits and vegetables are high in fiber.
Las frutas y verduras son ricas en fibra.
A2 adjective /ˈfaɪ.nəl/

Final

final; concluyente; decisivo; último
Meaning
last; concluding; decisive; ultimate
Example
This is the final exam of the semester.
Este es el examen final del semestre.
B2 noun /fiːst/

Feast

banquete; festín
Meaning
a large meal, typically one in celebration of something; an annual religious celebration
Example
The wedding feast included traditional dishes from both families' cultures.
El banquete de la boda incluyó platos tradicionales de las culturas de ambas familias.
C2 noun /ˈfɔɪbəl/

foible

pequeña debilidad
Meaning
A minor weakness or eccentricity in someone's character.
Example
She loved him despite his little foibles.
A pesar de sus pequeñas debilidades, ella lo quería.
C2 noun /ˈfɔːltˌfaɪndər/

faultfinder

buscador de fallos
Meaning
a person who habitually finds fault with others
Example
He is such a faultfinder that nothing anyone does is ever good enough.
Es un buscador de fallos tan grande que nada de lo que haga alguien está nunca lo suficientemente bien.
B2 noun /ˈfaɪ.bər/

fibre

fibra
Meaning
A thread or filament from which a vegetable tissue, mineral substance, or textile is formed; dietary material that aids digestion.
Example
Eating foods rich in fibre can improve your digestion.
Comer alimentos ricos en fibra puede mejorar tu digestión.
C2 adverb /ˈfɔːrbi/

forby

además
Meaning
In addition; besides (archaic Scottish/English word).
Example
He is kind and generous, and wise forby.
Él es amable y generoso, y además sabio.
C2 adjective /ˈfɜːr.vɪd/

Fervid

apasionado; intensamente entusiasta; ardiente de emoción
Meaning
passionate; intensely enthusiastic; burning with emotion
Example
She gave a fervid speech about environmental protection.
Ella dio un discurso fervido sobre la protección del medio ambiente.
B2 adjective /ˈfeɪθ.fəl/

Faithful

fiel; leal; comprometido
Meaning
loyal and committed; reliable; true to one's beliefs
Example
She remained faithful to her principles throughout her career.
Ella permaneció fiel a sus principios a lo largo de su carrera.
C1 noun, verb /ˈfɜːrloʊ/

furlough

licencia temporal
Meaning
temporary leave of absence from work, especially that granted to an employee or soldier
Example
Many workers were placed on furlough during the crisis.
Muchos trabajadores fueron puestos en furlough durante la crisis.
C2 verb /ˈfɒn.dəl/

fondle

acariciar
Meaning
To stroke or caress lovingly or gently.
Example
She fondled the kitten gently in her lap.
Ella acarició al gatito suavemente en su regazo.
B2 noun /ˈfɔːrmjələ/

formula

fórmula
Meaning
a fixed method for doing something; a mathematical or chemical rule expressed in symbols
Example
The scientist discovered a new formula for the medicine.
El científico descubrió una nueva fórmula para la medicina.
A2 verb /fraɪ/

fry

freír
Meaning
to cook food in hot oil or fat
Example
She fries eggs for breakfast every morning.
Ella fríe huevos para el desayuno todas las mañanas.
C1 noun /fəˈnætɪsɪzəm/

fanaticism

fanatismo
Meaning
the quality of being fanatical; extreme zeal or obsession
Example
Religious fanaticism can lead to intolerance and conflict.
El fanatismo religioso puede llevar a la intolerancia y al conflicto.
C1 adjective /ˈfliː.tɪŋ/

fleeting

efímero
Meaning
Lasting for a very short time; passing quickly.
Example
Happiness can be fleeting, so cherish every moment.
La felicidad puede ser efímera, así que aprecia cada momento.
A2 adjective /frɛʃ/

fresh

fresco
Meaning
new, recently made, or clean and pure
Example
The bread is still fresh from the oven.
El pan sigue fresco del horno.
C2 noun /ˈfeɪ.tə.lɪ.zəm/

fatalism

fatalismo
Meaning
the belief that all events are predetermined and inevitable
Example
He embraced fatalism, believing that nothing he did could change his destiny.
Él abrazó el fatalismo, creyendo que nada de lo que hiciera podría cambiar su destino.
B1 adjective /ˈflek.sə.bəl/

Flexible

flexible; fácil de adaptar
Meaning
able to bend easily; adaptable to change; not rigid
Example
She has a flexible work schedule that allows her to work from home.
Ella tiene un horario de trabajo flexible que le permite trabajar desde casa.
B2 adverb /ˈfɔ:rmoast/

Foremost

ante todo; lo más importante
Meaning
most importantly; above all; in the first place
Example
First and foremost, we need to ensure safety.
Primero y ante todo, necesitamos asegurar la seguridad.
C1 noun ˌfiː.zəˈbɪl.ə.ti

feasibility

viabilidad
Meaning
The state or degree of being easily or conveniently done; possibility.
Example
The company conducted a feasibility study before launching the project.
La empresa realizó un estudio de viabilidad antes de lanzar el proyecto.
A2 noun /fɔːrk/

Fork

tenedor
Meaning
a tool with two or more prongs used for eating or serving food
Example
Please use a fork to eat your salad.
Por favor, usa un tenedor para comer tu ensalada.
B2 adjective /fɪərs/

Fierce

feroz; agresivo; mostrando gran sentimiento o determinación
Meaning
violent; aggressive; showing strong feeling or determination
Example
The fierce storm destroyed many houses in the village.
La tormenta feroz destruyó muchas casas en el pueblo.
C1 verb ˈflʌk.tʃu.eɪt

fluctuate

fluctuar
Meaning
To regularly increase or decrease.
Example
Stock prices fluctuate due to market conditions.
Los precios de las acciones fluctúan debido a las condiciones del mercado.
B1 adjective /ˈfrʌstreɪtɪŋ/

frustrating

frustrante
Meaning
causing annoyance or dissatisfaction
Example
The slow internet connection was really frustrating.
La conexión de internet lenta fue realmente frustrante.
B1 noun /ˈfaɪn.dɪŋ/

finding

descubrimiento, conclusión o resultado obtenido después de una investigación
Meaning
a discovery, conclusion, or result reached after investigation
Example
The scientist published her findings in a leading journal.
La científica publicó sus hallazgos en una revista de prestigio.
B2 noun /fɪɡ/

Fig

higo
Meaning
a soft sweet fruit that is purple or green on the outside and has many small seeds
Example
The fig tree in our backyard produces delicious fruits every summer.
El árbol de higo en nuestro jardín produce frutas deliciosas cada verano.
A1 noun /ˈfriː taɪm/

free time

tiempo libre
Meaning
time when a person is not working or occupied and can do activities they enjoy
Example
She likes to read books in her free time.
A ella le gusta leer libros en su tiempo libre.
B2 verb /flɪp/

flip

voltear
Meaning
to turn over quickly or suddenly; to toss lightly
Example
She flipped the pancake in the pan.
Ella volteó el panqueque en la sartén.
C1 verb /fɔːrˈtɛl/

foretell

predecir
Meaning
to predict or announce something before it happens
Example
The old man claimed he could foretell the future.
El anciano afirmó que podía predecir el futuro.
B1 adjective /fɜːrm/

Firm

firme; sólido; resistente; que no cede a la presión
Meaning
solid; stable; strong; not yielding to pressure
Example
She has a firm grip on the rope.
Ella tiene un firme agarre de la cuerda.
A2 determiner/adjective /ˈfjuːər/

fewer

menos
Meaning
a smaller number of; not as many
Example
Fewer people attended the meeting than expected.
Menos personas asistieron a la reunión de lo esperado.
B1 adverb /ˈfɔːtʃənətli/

fortunately

afortunadamente
Meaning
by good luck; luckily
Example
Fortunately, no one was injured in the accident.
Afortunadamente, nadie resultó herido en el accidente.
B2 adjective /ˈfjʊə.ri.əs/

Furious

furioso; violento; enfurecido;
Meaning
extremely angry; violent; fierce;
Example
She was furious when she discovered the mistake.
Ella estaba furiosa cuando descubrió el error.
C2 adjective /fjuːˈɡeɪʃəs/

fugacious

fugaz
Meaning
Lasting only a short time; fleeting or ephemeral.
Example
Youth is beautiful but fugacious.
La juventud es hermosa pero fugaz.
C2 adjective/adverb /feɪn/

fain

gustosamente, con gusto
Meaning
gladly, willingly, or with pleasure
Example
I would fain help you if I had the time.
Si tuviera tiempo, con gusto te ayudaría.