Feast
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /fiːst/

Feast

banquete; festín
Meaning
a large meal, typically one in celebration of something; an annual religious celebration
Example
The wedding feast included traditional dishes from both families' cultures.
El banquete de la boda incluyó platos tradicionales de las culturas de ambas familias.
C2 noun /ˌmælˈoʊdər/

malodor

mal olor
Meaning
An unpleasant smell; bad odor.
Example
The garbage bin gave off a terrible malodor.
El cubo de basura emitió un terrible mal olor.
C2 verb /fɪˈlændər/

philander

filandear
Meaning
to engage in casual or frivolous romantic or sexual relationships
Example
He was known to philander with many women in town.
Era conocido por filandear con muchas mujeres en la ciudad.
C1 verb, noun /klɑːɡ/

clog

obstruir / zapato de madera
Meaning
to block or become blocked; a type of heavy wooden shoe
Example
The sink was clogged with food waste.
El fregadero estaba obstruido con desperdicios de comida.
B2 adverb /əˈproʊpriətli/

appropriately

apropiadamente
Meaning
in a way that is suitable or proper for a particular situation
Example
She was dressed appropriately for the event.
Ella estaba vestida apropiadamente para el evento.
C1 noun /ˈhɛrətɪk/

heretic

hereje
Meaning
a person who holds beliefs that go against established religious teachings or accepted beliefs.
Example
The church declared him a heretic for his radical ideas.
La iglesia lo declaró hereje por sus ideas radicales.
C1 noun /ˈfaɪərɑːm/

firearm

arma de fuego
Meaning
a weapon capable of firing a projectile using gunpowder or other propellant
Example
The police found a hidden firearm during the investigation.
La policía encontró un arma de fuego oculta durante la investigación.
C2 noun /ˌdeɪnuːˈmɒ̃/

denouement

desenlace
Meaning
The final resolution or conclusion of a story, drama, or complicated situation.
Example
The novel's denouement was both surprising and satisfying.
El desenlace de la novela fue tanto sorprendente como satisfactorio.
C2 adjective /njuːˈtoʊniən/

newtonian

relacionado con las leyes de Newton
Meaning
relating to the laws of motion and gravitation formulated by Sir Isaac Newton
Example
The scientist explained the Newtonian laws of motion.
El científico explicó las leyes de movimiento newtonianas.
C1 noun ˈklaɪmət ˌrɛɡjʊˈleɪʃən

climate regulation

regulación del clima
Meaning
The moderation of climate conditions through natural or artificial processes.
Example
Forests help in climate regulation by stabilizing local temperatures.
Los bosques ayudan a la regulación del clima estabilizando las temperaturas locales.
B2 noun /ˈfʌndˌreɪzɪŋ/

fundraising

recaudación de fondos
Meaning
the process of collecting money for a cause or project
Example
The organization is organizing a fundraising event.
La organización está organizando un evento de recaudación de fondos.
B2 adjective ˈɪn.tɪ.ɡrəl

integral

integral
Meaning
Necessary to make a complete whole; essential or fundamental.
Example
Exercise is an integral part of a healthy lifestyle.
El ejercicio es una parte integral de un estilo de vida saludable.
B1 verb /loʊˈkeɪt/

locate

localizar
Meaning
to find the exact position or place of something
Example
They managed to locate the missing keys under the couch.
Ellos lograron localizar las llaves perdidas debajo del sofá.
A1 noun /reɪn/

Rain

lluvia
Meaning
water that falls from clouds in small drops
Example
The heavy rain forced us to stay indoors.
La lluvia intensa nos obligó a quedarnos adentro.
B2 adjective /ˈlaɪf.lɒŋ/

lifelong

de por vida
Meaning
Lasting or existing for the whole of a person's life.
Example
They remained lifelong friends.
Ellos fueron amigos de por vida.
C1 noun /dʌsk/

Dusk

oscurecer; anochecer
Meaning
the period of the day when daylight is fading; twilight
Example
They walked along the beach during dusk, watching the sunset.
Caminaban por la playa durante el atardecer, viendo la puesta del sol.
C1 verb /ˈflɪk.ər/

flicker

parpadear
Meaning
to shine unsteadily or waver between light and dark
Example
The candle flickered in the wind.
La vela parpadeaba en el viento.
C2 noun /ˌtrænspəˈzɪʃən/

transposition

transposición
Meaning
the act of changing the order or position of something
Example
The transposition of digits caused an error in the calculation.
La transposición de dígitos causó un error en el cálculo.
C2 noun /ˈɛpənɪm/

eponym

persona de la que se toma el nombre
Meaning
A person after whom a discovery, invention, place, or other thing is named.
Example
Sandwich is an eponym named after the Earl of Sandwich.
Sándwich es un epónimo nombrado en honor al Conde de Sándwich.
B1 noun /paɪp/

pipe

tubería
Meaning
a tube used for conveying liquids or gases
Example
The plumber fixed the broken pipe.
El fontanero reparó la tubería rota.
C2 noun /ˈɡoʊld.moʊ.hɜːr/

Goldmohur

flamboyán
Meaning
A tropical tree with bright orange-red flowers, also known as flame tree or royal poinciana
Example
The goldmohur tree bloomed beautifully in the summer heat.
El árbol Goldmohur floreció hermosamente en el calor del verano.
C1 noun /ˈprɒvənəns/

provenance

origen
Meaning
The origin or source of something.
Example
The museum verified the provenance of the ancient manuscript.
El museo verificó el origen del antiguo manuscrito.
B1 noun /ˈbluː.ber.i/

Blueberry

arándano azul
Meaning
a small round blue fruit that grows on bushes
Example
She picked fresh blueberries for the pie.
Ella recogió arándanos azules frescos para el pastel.
C1 adjective /ˈpəʊtəbl/

potable

potable
Meaning
safe to drink; drinkable
Example
The villagers did not have access to potable water.
Los aldeanos no tenían acceso a agua potable.
C2 noun /ˈʃɑːdənfrɔɪdə/

schadenfreude

placer derivado de la desgracia ajena
Meaning
pleasure derived from another person's misfortune
Example
He felt a sense of schadenfreude when his rival failed.
Sintió una sensación de schadenfreude cuando su rival fracasó.
B2 noun /ˈbæŋ.ɡəl/

Bangle

brazalete
Meaning
a rigid bracelet or anklet worn as jewelry
Example
She wore beautiful gold bangles on her wrists.
Ella llevaba hermosos brazaletes de oro en sus muñecas.
A1 noun /peɪdʒ/

page

página
Meaning
one side of a sheet of paper, or a single sheet of paper in a book or document
Example
Turn to the next page for more information.
Vaya a la siguiente página para más información.
C2 adjective /ˈfræk.ʃəs/

Fractious

irritable; problemático; difícil de controlar
Meaning
irritable and quarrelsome; difficult to control; bad-tempered
Example
The fractious child refused to follow any of the teacher's instructions.
El niño fractioso se negó a seguir cualquiera de las instrucciones del maestro.
A2 adverb /ɪnˈstɛd/

instead

en lugar de
Meaning
As an alternative or substitute.
Example
She didn’t buy the dress; instead, she chose a pair of shoes.
Ella no compró el vestido; en su lugar, eligió un par de zapatos.
A2 adjective /əˈnɔɪd/

annoyed

molesto
Meaning
feeling slightly angry or irritated
Example
She felt annoyed by the constant noise.
Ella se sintió molesta por el ruido constante.
C2 noun /ˈɔːldərmən/

alderman

miembro del consejo municipal
Meaning
An elected member of a municipal council in certain cities and towns.
Example
The alderman proposed a new plan for community parks.
El concejal propuso un nuevo plan para los parques comunitarios.
C2 noun /ˈflɒtsəm/

flotsam

escombros flotantes
Meaning
Floating debris from a shipwreck or things discarded and left floating.
Example
The beach was littered with flotsam after the storm.
La playa estaba llena de escombros flotantes después de la tormenta.
B1 noun /ˈkʊkər/

cooker

cocina; olla
Meaning
a device or appliance used for cooking food; a person or thing that cooks
Example
The rice cooker makes cooking meals much easier.
La arrocera hace que cocinar sea más fácil.
B2 noun /ˈkɒmənˌteɪtər/

commentator

comentarista
Meaning
a person who reports and discusses events, especially on TV or radio
Example
The commentator described the football match in detail.
El comentarista describió el partido de fútbol en detalle.
C1 noun/adjective /ˈmæm.əθ/

mammoth

mamut / gigante
Meaning
An extinct large elephant-like animal with long curved tusks; also means something huge.
Example
The company faced a mammoth challenge during expansion.
La empresa enfrentó un desafío gigante durante la expansión.
C1 noun /ˈbɔɪənsi/ or /ˈbuːjənsi/

buoyancy

flotabilidad, alegría
Meaning
The ability to float in a liquid; cheerfulness and optimism.
Example
Her natural buoyancy lifted the mood of the group.
Su flotabilidad natural levantó el ánimo del grupo.
C2 noun/adjective /ælˈbaɪ.noʊ/

albino

albino (persona/animal sin pigmentación)
Meaning
A person, animal, or plant lacking normal pigmentation, resulting in pale skin, hair, and eyes.
Example
The albino rabbit had white fur and pink eyes.
El conejo albino tenía pelaje blanco y ojos rosados.
C1 noun /ˈriːkɔːrs/

recourse

recurso, ayuda
Meaning
a source of help or protection in a difficult situation
Example
The students had no recourse but to appeal to the principal.
Los estudiantes no tenían otro recurso que apelar al director.
C1 adjective /ˈvɛlvəti/

velvety

felicidad
Meaning
having a smooth, soft texture like velvet
Example
She spoke in a low, velvety voice.
No podía ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
C2 noun /ˈkɒnsənəns/

consonance

consonancia, armonía
Meaning
Agreement or harmony among parts; a pleasing combination of sounds in music or words.
Example
The consonance between their ideas made the project successful.
La consonancia entre sus ideas hizo que el proyecto fuera exitoso.
C1 noun, adjective, verb /ʃæm/

sham

farsa
Meaning
something that is not what it appears to be; a false or fake thing; to pretend
Example
The deal turned out to be a sham.
El trato resultó ser una farsa.
C1 adjective /ˈsaɪt.ləs/

Sightless

ciego; sin visión
Meaning
unable to see; blind; lacking vision
Example
The sightless man navigated the street with his guide dog.
El hombre ciego navegó por la calle con su perro guía.
B1 noun truː ˌɛdjuˈkeɪʃən

true education

educación verdadera
Meaning
Genuine learning that develops both mind and character.
Example
True education builds a noble and beautiful life.
La educación verdadera construye una vida noble y hermosa.
A2 adjective /ˈpɑːt taɪm/

part-time

a tiempo parcial
Meaning
working for only part of the usual working day or week
Example
She works part-time as a waitress.
Ella trabaja a tiempo parcial como camarera.
A1 noun /ˈpiːtsə/

pizza

pizza
Meaning
a flat round bread baked with toppings such as cheese, tomato, and other ingredients
Example
We ordered a large pepperoni pizza for dinner.
Pedimos una pizza grande de pepperoni para la cena.
C2 noun /ˌbækəˈneɪliə/

bacchanalia

fiesta desenfrenada
Meaning
A Roman festival of Bacchus celebrated with dancing, drinking, and revelry; any occasion of wild and drunken revelry.
Example
The novel describes the party as a bacchanalia of excess and joy.
La novela describe la fiesta como una bacanal de exceso y alegría.
C1 noun স্ক্রোলিং অ্যাডিকশন

scrolling addiction

adicción al desplazamiento
Meaning
A compulsive need to continuously scroll through content on digital devices, particularly smartphones and social media platforms.
Example
Scrolling addiction is a growing concern among smartphone users.
La adicción al desplazamiento es una preocupación creciente entre los usuarios de teléfonos inteligentes.
A1 adjective /əʊˈkeɪ/

okay

está bien
Meaning
used to express agreement or acceptance
Example
It's okay to leave early today.
Está bien irse temprano hoy.
B1 noun ˈsɛʃənz

sessions

sesiones, reuniones, período
Meaning
A meeting of an official body, especially a court of law, to conduct its business; a period devoted to a particular activity.
Example
The sessions lasted for three hours.
Las sesiones duraron tres horas.
C2 noun /ˈkɒntrətɑː̃/

contretemps

desacuerdo inesperado
Meaning
an unexpected and unfortunate event or disagreement; a minor dispute
Example
There was a small contretemps between the two colleagues during the meeting.
Hubo un pequeño desacuerdo entre los dos colegas durante la reunión.
C1 verb /skɪmp/

skimp

escatimar
Meaning
to use less of something than is necessary in order to save money or effort
Example
Don’t skimp on quality when buying a new laptop.
No escatimes en calidad al comprar una nueva laptop.
C1 noun /oʊˈbɪt.ʃu.er.i/

Obituary

obituario
Meaning
a notice of someone's death published in a newspaper; biographical account of deceased person
Example
The newspaper published his obituary yesterday.
El periódico publicó su obituario ayer.
C2 noun /ˈstrɪplɪŋ/

stripling

joven
Meaning
a young man who is not yet fully grown
Example
The stripling dreamed of becoming a brave knight.
El joven soñaba con convertirse en un valiente caballero.
B2 noun /ˌæk.wɪˈzɪʃ.ən/

Acquisition

adquisición, compra, adquisición de activos
Meaning
An asset or object bought or obtained, typically by a library or museum.
Example
The company's acquisition strategy boosted growth.
La estrategia de adquisición de la empresa impulsó el crecimiento.
C2 noun /ˈmætrɪˌsaɪd/

matricide

matricidio
Meaning
The act of killing one's own mother.
Example
The crime of matricide shocked the entire town.
El crimen de matricidio sorprendió a toda la ciudad.
C2 adjective /ˌhæfˈhɑːr.tɪd/

halfhearted

desinteresado
Meaning
lacking enthusiasm or determination; unenthusiastic
Example
His halfhearted attempt to study did not bring good results.
Su intento desinteresado de estudiar no dio buenos resultados.
A1 noun /her/

Hair

cabello
Meaning
any of the fine thread-like strands growing from the skin of humans and animals
Example
She decided to cut her long hair short for a fresh new look this summer.
Decidió cortar su largo cabello para un nuevo look fresco este verano.
A2 noun /dɒl/

doll

muñeca
Meaning
a small toy resembling a human figure, especially for children
Example
The little girl hugged her favorite doll tightly.
La niña pequeña abrazó fuertemente su muñeca favorita.
C2 adjective /ˈdʒɒkjələr/

jocular

bromista
Meaning
fond of or characterized by joking; humorous
Example
His jocular nature made him popular among colleagues.
Su naturaleza bromista lo hizo popular entre sus compañeros.
C1 verb /ɡɔːr/

gore

perforar con cuernos
Meaning
to pierce with horns or tusks; spilled blood
Example
The bull gored the matador during the fight.
El toro goreó al matador durante la pelea.
B2 verb /əˈlaɪn/

align

alinear / poner en línea recta
Meaning
To arrange things in a straight line; to adjust or bring into proper relation or agreement.
Example
The manager asked the team to align their goals with the company's mission.
El gerente le pidió al equipo que alineara sus objetivos con la misión de la empresa.
B2 noun /ˈsɛnətər/

senator

senador
Meaning
a member of a senate, especially in a legislative body
Example
The senator spoke passionately about environmental policies.
El senador habló con pasión sobre las políticas ambientales.
C2 adjective /ˈtɔːrpɪd/

torpid

lento
Meaning
Mentally or physically inactive; sluggish or lethargic.
Example
After the long hike, he felt torpid and unmotivated.
Después de la larga caminata, se sintió lento y desmotivado.
C2 noun ˌæm.ɔː.tɪˈzeɪ.ʃən

amortization

amortización
Meaning
The process of paying off debt with regular payments over time.
Example
The amortization schedule showed a 10-year repayment plan.
El calendario de amortización mostró un plan de pago de 10 años.
C1 noun/verb /ˈoʊvərˌhæŋ/

overhang

saliente
Meaning
To extend outward and hang over something; a projecting part.
Example
The roof overhang provides shade in the summer.
El alero proporciona sombra en el verano.
C1 adjective /bɪˈmjuːzd/

bemused

perplejo, confundido
Meaning
confused, puzzled, or lost in thought
Example
She looked bemused when he asked the strange question.
Ella parecía confundida cuando él hizo la extraña pregunta.
B1 verb /swɪtʃ/

switch

cambiar
Meaning
to change from one thing to another; to exchange or replace
Example
I switched from coffee to tea.
Cambié de café a té.
A2 noun /ˈhɒki/

hockey

hockey
Meaning
a sport played with sticks and a ball or puck on ice or a field
Example
He plays hockey for the national team.
Él juega al hockey para el equipo nacional.
A2 noun /ˈhʌni/

Honey

miel
Meaning
a sweet, sticky substance made by bees from flower nectar
Example
I like to add honey to my tea.
Me gusta añadir miel a mi té.
B2 noun /haɪˈdreɪʃən/

hydration

El proceso de proporcionar una cantidad adecuada de líquido a los tejidos corporales.
Meaning
The process of providing an adequate amount of liquid to bodily tissues.
Example
Proper hydration is essential for maintaining body functions.
La hidratación adecuada es esencial para mantener las funciones del cuerpo.
B2 verb /ˈvælɪdeɪt/

validate

validar
Meaning
To check or prove the accuracy, truth, or legality of something.
Example
The scientist worked hard to validate the experiment's results.
El científico trabajó duro para validar los resultados del experimento.
C1 noun /kwoʊ/

quo

estado
Meaning
The existing state of affairs or situation, often used in the phrase 'status quo'.
Example
He wanted to maintain the status quo at work.
Quería mantener el estado actual en el trabajo.
A2 verb /liːd/

lead

dirigir
Meaning
To guide or be in charge; to show the way.
Example
He led the team to victory.
Él lideró el equipo hacia la victoria.
C2 noun /θiˈɒkrəsi/

theocracy

teocracia
Meaning
A system of government in which priests or religious leaders rule in the name of God or a deity.
Example
The country was governed as a theocracy where religious leaders had supreme authority.
El país era gobernado como una teocracia donde los líderes religiosos tenían la autoridad suprema.
B2 noun /ˈmɑːrkɪtˌpleɪs/

marketplace

mercado
Meaning
a place where goods and services are bought and sold; an open area for trade
Example
The town's marketplace is crowded every Friday morning.
El mercado de la ciudad está lleno de gente cada viernes por la mañana.
A2 adverb /ˈev.ri.weər/

Everywhere

en todas partes
Meaning
in all places; wherever you go
Example
The internet allows us to connect with people everywhere.
Internet nos permite conectar con personas en todas partes.
A2 noun /stɛps/

steps

pasos
Meaning
A measure or action, especially one of a series taken in order to deal with or achieve a particular thing.
Example
Taking small steps reduces overwhelm.
Dar pequeños pasos reduce el agobio.
B1 verb /ˈfɛri/

ferry

transportar en ferry
Meaning
to transport by boat; to carry back and forth
Example
The boat ferried passengers across the river.
El bote transportó a los pasajeros a través del río.
C1 adjective/verb /ˈbæntərɪŋ/

bantering

burlarse
Meaning
characterized by good-humored teasing or joking
Example
They had a bantering conversation at the café.
Tuvieron una conversación burlona en el café.
B2 noun /ˈhaʊs boʊt/

House boat

barco casa
Meaning
a boat that has been designed or modified to be used primarily as a home
Example
They spent their vacation on a beautiful house boat in the lake.
Pasaron sus vacaciones en un hermoso barco casa en el lago.
C1 noun /ˌrɛfjʊˈteɪʃən/

refutation

refutación
Meaning
The act of proving a statement or argument to be false or incorrect.
Example
Her essay was a strong refutation of the opposing theory.
Su ensayo fue una fuerte refutación de la teoría opuesta.
B2 adjective /ˈtrʌst.fəl/

Trustful

confiado; que tiene o muestra confianza
Meaning
having or showing trust in someone or something; trusting
Example
She was too trustful and believed everything he said.
Ella era demasiado confiada y creía todo lo que él decía.
C1 noun /ˈpetɪkoʊt/

Petti-coat

enagua
Meaning
an undergarment worn by women under a dress or skirt
Example
She wore a white petticoat under her dress.
Ella llevaba un peto blanco debajo de su vestido.
C1 adjective /ɪˈkwɛstriən/

equestrian

equitación
Meaning
Relating to horse riding or horseback riders.
Example
She won several equestrian competitions.
Ella ganó varias competiciones ecuestres.
C2 adjective /daɪˈɡrɛsɪv/

digressive

tendencia a desviarse del tema principal
Meaning
Tending to depart from the main subject in speech or writing.
Example
The speaker's digressive style made the lecture difficult to follow.
El estilo digresivo del ponente hizo que la conferencia fuera difícil de seguir.
B1 noun ˌrek.ə.menˈdeɪ.ʃənz

recommendations

recomendaciones
Meaning
Suggestions or proposals as to the best course of action.
Example
The commission submitted their recommendations.
La comisión presentó sus recomendaciones.
B2 noun /meɪz/

Maze

laberinto
Meaning
A network of paths designed as a puzzle; a confusing situation
Example
The children got lost in the corn maze at the harvest festival.
Los niños se perdieron en el laberinto de maíz en el festival de la cosecha.
C2 adjective /ɪnˈɛksərəbl/

inexorable

inexorable
Meaning
Impossible to stop or prevent; relentless.
Example
The inexorable rise of technology is changing every aspect of life.
El inexorable aumento de la tecnología está cambiando cada aspecto de la vida.
B1 verb /rʌb/

rub

frotar
Meaning
to press and move something firmly against a surface; to apply pressure with movement
Example
She rubbed her hands together to keep them warm.
Ella frotó sus manos juntas para mantenerlas calientes.
C1 verb /ˌʌndərˈlaɪ/

underlie

subyacer
Meaning
to be the hidden cause or basis of something
Example
Strong cultural traditions underlie the community's practices.
Las fuertes tradiciones culturales subyacen a las prácticas de la comunidad.
C2 adjective /rɪˈflɛktɪbəl/

reflectible

reflejable
Meaning
capable of being reflected, as light or an image
Example
The surface of the lake is highly reflectible in the morning sun.
La superficie del lago es altamente reflejable en el sol de la mañana.
C1 noun /ˈdaʊri/

dowry

dote
Meaning
Property or money brought by a bride to her husband at marriage.
Example
The dowry tradition is still followed in some cultures.
La tradición del dote aún se sigue en algunas culturas.
A2 abbreviation /ɛtˈsɛtərə/

etc

etcétera
Meaning
Used to indicate additional, similar items in a list that are not mentioned.
Example
The shop sells fruits, vegetables, dairy, etc.
La tienda vende frutas, verduras, lácteos, etcétera.
C1 noun /ˈpræɡmətɪst/

pragmatist

pragmático
Meaning
A person who deals with things in a practical and realistic way.
Example
He is a true pragmatist who values results over ideals.
Él es un verdadero pragmático que valora los resultados más que los ideales.
C1 noun /ˈlʌstər/

luster

brillo
Meaning
a gentle sheen or soft glow, especially from a polished surface
Example
The diamond had a brilliant luster.
El diamante tenía un brillo brillante.
C2 adjective /ˌæf.əˈrɪs.tɪk/

aphoristic

estilo aforístico
Meaning
expressed in the style of a short, witty saying
Example
Her writing style is concise and aphoristic.
Su estilo de escritura es conciso y aforístico.
C1 verb /məˈlɛst/

molest

acosar / molestar
Meaning
to assault or abuse someone, especially in a sexual or physical way
Example
The criminal was arrested for attempting to molest a child.
El criminal fue arrestado por intentar molestar a un niño.
C1 noun /ɪɡˈzɜːr.ʃən/

exertion

esfuerzo físico o mental
Meaning
Using energy or effort to achieve something.
Example
Excessive exertion can lead to fatigue and burnout.
El exceso de exertión puede llevar a la fatiga y al agotamiento.
A2 adjective /ˈɔː.dɪ.nər.i/

Ordinary

ordinario; común; no especial
Meaning
normal; usual; not special
Example
It was just an ordinary day at the office.
Era solo un día ordinario en la oficina.
C2 noun /ˌdɪʃəˈbiːl/

dishabille

desaliñado
Meaning
The state of being only partly or loosely dressed; casual or careless attire.
Example
She answered the door in a state of dishabille, wearing just a robe.
Ella contestó la puerta en un estado de desaliño, usando solo una bata.
B2 adjective /lɑːrdʒ skeɪl/

large-scale

gran escala
Meaning
involving a large number or quantity, or covering a large area
Example
The company is planning a large-scale expansion into international markets.
La empresa está planeando una expansión a gran escala en los mercados internacionales.
C1 noun /ɑːrˈmɑːdə/

armada

flota de guerra
Meaning
A large fleet of warships.
Example
The Spanish Armada sailed against England in 1588.
La Armada Española navegó contra Inglaterra en 1588.
C1 adjective /ɪˈlɒdʒ.ɪ.kəl/

Illogical

Ilógico
Meaning
not reasonable or sensible; lacking logic
Example
It would be illogical to go swimming in such cold weather.
Sería ilógico nadar en un clima tan frío.
C2 noun /feɪnt/

feint

finta, movimiento engañoso
Meaning
a deceptive or pretended movement, especially in fighting or sports
Example
The boxer made a feint to the left before striking to the right.
El boxeador hizo una finta hacia la izquierda antes de golpear hacia la derecha.
B2 verb /ɪˈrʌpt/

erupt

erupcionar
Meaning
to burst forth suddenly and violently
Example
The volcano erupted after centuries of dormancy.
El volcán erupcionó después de siglos de inactividad.
C2 noun /ˈkæbəˌlɪzəm/

cabalism

cabalismo
Meaning
The doctrines, practices, or secretive dealings of a cabal.
Example
The historian wrote extensively about cabalism in the royal court.
El historiador escribió extensamente sobre el cabalismo en la corte real.
B2 noun /ˌmedɪˈkeɪʃən/

medication

medicación
Meaning
a drug or other form of medicine used to treat or prevent disease
Example
The doctor prescribed medication for his headache.
El doctor recetó medicación para su dolor de cabeza.
B2 adjective /ˌsuː.pəˈfɪʃ.əl/

superficial

superficial
Meaning
Existing or occurring at or on the surface; not thorough or deep.
Example
His understanding of the subject was rather superficial.
Su comprensión del tema era bastante superficial.
A2 adjective /ˈnɔɪ.zi/

Noisy

ruidoso
Meaning
making a lot of loud or unpleasant sound; clamorous
Example
The noisy construction work outside made it difficult to concentrate.
El ruido de la construcción afuera hacía difícil concentrarse.
B2 noun /ɪnˈsɪstəns/

insistence

insistencia
Meaning
the act of demanding something firmly or repeatedly
Example
At his insistence, we stayed longer.
A su insistencia, nos quedamos más tiempo.
A2 noun /siːn/

scene

escena
Meaning
a place or setting of an event or activity, or the part of a play or film
Example
The final scene of the movie was very emotional.
La última escena de la película fue muy emocional.
C1 noun /ˈlɛdʒɪsleɪtər/

legislator

legislador
Meaning
a person who makes laws, especially a member of a legislative body
Example
The legislator introduced a bill to improve healthcare.
El legislador introdujo un proyecto de ley para mejorar la atención médica.
C1 noun /ˈænərkɪst/

anarchist

anarquista
Meaning
a person who believes in or promotes the absence of government or authority
Example
The anarchist group protested against state control.
El grupo anarquista protestó contra el control estatal.
C2 verb /mʌlkt/

mulct

multar / defraudar
Meaning
to punish by a fine or to defraud someone of money
Example
The corrupt official was mulcted for his misconduct.
El funcionario corrupto fue multado por su mala conducta.
B2 noun /dʒiːn/

gene

gen
Meaning
A unit of heredity in living organisms, transferred from parent to offspring, determining traits.
Example
Eye color is influenced by genes inherited from parents.
El color de los ojos está influenciado por los genes heredados de los padres.
B2 noun /ˌreɡ.jʊˈleɪ.ʃənz/

regulations

regulaciones
Meaning
Rules or directives made and maintained by an authority.
Example
Strict regulations ensure fair practices.
Las estrictas regulaciones aseguran prácticas justas.
B2 verb /klæʃ/

clash

colisión
Meaning
to come into conflict or collision with something or someone.
Example
The two cars clashed in the intersection.
Los dos autos chocaron en la intersección.
C1 verb /ˈpʌlseɪt/

pulsate

palpitar
Meaning
to expand and contract rhythmically; to throb or beat
Example
The neon lights pulsated with a steady rhythm.
Las luces de neón pulsaban con un ritmo constante.
B2 noun /ˌpʌɪ.əˈnɪr/

Pioneer

una persona que está entre las primeras en explorar o asentarse en una nueva área; alguien que desarrolla nuevas ideas o métodos
Meaning
a person who is among the first to explore or settle a new area; someone who develops new ideas or methods
Example
She was a pioneer in the field of computer science.
Ella fue una pionera en el campo de la informática.
A2 noun /fiːld/

field

campo
Meaning
an area of open land, often used for farming, sports, or scientific study
Example
The children played football in the field.
Los niños jugaron al fútbol en el campo.
B2 noun /fluːt/

Flute

flauta
Meaning
a musical wind instrument with holes along its length that is played by blowing across a hole at one end
Example
He played a sweet melody on his flute.
Él tocó una dulce melodía en su flauta.