Failure
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B1 noun /ˈfeɪ.ljər/

Failure

fracaso
Meaning
lack of success; an unsuccessful person, enterprise, or thing
Example
The project's failure was due to poor planning and communication.
El fracaso del proyecto se debió a una planificación y comunicación deficientes.
C1 noun /rɪˈdʒɪdəti/

Rigidity

rigidez
Meaning
inability to bend or be forced out of shape; unwillingness to change or compromise
Example
The rigidity of the old system prevented any innovation.
La rigidez del antiguo sistema impidió cualquier innovación.
B2 verb /dɪsˈtɜːb/

disturb

molestar
Meaning
to interrupt or cause someone to stop what they are doing
Example
Please don’t disturb me while I’m studying.
Por favor, no me moleste mientras estudio.
B2 verb /əˈkjuːmjəleɪt/

accumulate

acumular
Meaning
to gather or collect things gradually over time
Example
She managed to accumulate a small fortune through wise investments.
Ella logró acumular una pequeña fortuna a través de inversiones inteligentes.
B1 verb /rɪˈdʒekt/

reject

rechazar
Meaning
to refuse to accept or consider something
Example
The committee decided to reject the proposal.
El comité decidió rechazar la propuesta.
C1 adjective /ˈvɑːlətl/

volatile

volátil
Meaning
likely to change rapidly and unpredictably, especially for the worse
Example
The stock market is extremely volatile these days.
El mercado de valores es extremadamente volátil estos días.
B2 adjective /ɪˈrɪˌspɑn.sə.bəl/

Irresponsible

irresponsable
Meaning
lacking a sense of responsibility; careless
Example
It was irresponsible of him to leave without telling anyone.
Fue irresponsable de su parte irse sin decirle a nadie.
B2 noun /ˈsɛnsər/

sensor

felicidad
Meaning
a device that detects or measures a physical property and records, indicates, or responds to it
Example
The motion sensor turned on the light automatically.
Ella no pudo esconder su felicidad cuando recibió el premio.
C1 noun /ˈvaɪ.pər/

Viper

víbora
Meaning
a venomous snake with large hinged fangs that typically has a thick body and gives birth to live young
Example
The viper coiled up when it sensed danger.
La víbora se enrolló cuando sintió el peligro.
B1 noun /ɪˈlɛkʃən/

election

elección
Meaning
The process of choosing someone for public office by voting.
Example
The election will be held next month.
La elección se celebrará el próximo mes.
B2 noun /mɪθ/

myth

mito
Meaning
A traditional story explaining natural or social phenomena, often involving supernatural beings; a widely held but false belief.
Example
The myth of the phoenix tells of a bird reborn from its ashes.
El mito del fénix cuenta la historia de un pájaro renacido de sus cenizas.
B1 adjective /ˈfriːkwənt/

Frequent

frecuente
Meaning
happening often; occurring regularly; repeated
Example
He makes frequent visits to his grandmother.
él hace visitas frecuentes a su abuela.
B2 adverb /əˈfek.ʃən.ət.li/

Affectionately

afectuosamente
Meaning
in a way that shows feelings of liking or love; with fondness and care
Example
She hugged her grandmother affectionately.
Ella abrazó a su abuela afectuosamente.
C1 noun /ˌtes.tɪˈmoʊ.ni.əl/

Testimonial

testimonio
Meaning
a formal statement testifying to someone's character and qualifications
Example
The professor wrote a glowing testimonial for her former student.
El profesor escribió un brillante testimonio para su exalumna.
A2 noun /əˈraɪvəl/

Arrival

llegada; el acto de llegar
Meaning
the action or process of arriving; the reaching of a destination
Example
The arrival of the train was delayed by two hours.
La llegada del tren se retrasó dos horas.
C1 adjective /ˈmɒnstrəs/

Monstrous

monstruoso; extremadamente grande; chocante o malvado; anormal o antinatural
Meaning
extremely large; shockingly evil or wrong; abnormal or unnatural
Example
The monstrous crime shocked the entire community.
El crimen monstruoso sorprendió a toda la comunidad.
C2 verb /flɪt/

flit

revolotear
Meaning
to move quickly and lightly from one place to another
Example
Butterflies flitted from flower to flower.
Las mariposas revoloteaban de flor en flor.
B2 adverb /ˈoʊpənli/

Openly

abiertamente; públicamente
Meaning
in a frank and honest way; without concealment; publicly
Example
She spoke openly about her struggles with mental health.
Ella habló abiertamente sobre sus luchas con la salud mental.
C2 verb /ɪnˈveɪɡəl/

inveigle

engatusar
Meaning
To persuade someone to do something by deception or flattery.
Example
She inveigled him into signing the contract.
Ella lo engañó para que firmara el contrato.
C1 noun /luː/

lieu

en lugar de
Meaning
Instead of; in place of.
Example
He gave money in lieu of flowers.
Él dio dinero en lugar de flores.
C1 adjective /rɪˈsɛsɪv/

recessive

recesivo
Meaning
In genetics, relating to a trait that is expressed only when two copies of the gene are present.
Example
Blue eye color is often a recessive trait.
El color de ojos azules es a menudo un rasgo recesivo.
A2 verb /noʊt/

note

tomar nota
Meaning
to write down or observe something; to pay attention to
Example
Please note the important points during the lecture.
Por favor, toma nota de los puntos importantes durante la conferencia.
C2 noun əˌklaɪ.mə.tɪˈzeɪ.ʃən

acclimatization

aclimatación
Meaning
The process of adapting to a new environment or condition.
Example
The hikers needed time for acclimatization to high altitudes.
Los excursionistas necesitaron tiempo para la aclimatación a grandes altitudes.
B2 adjective /dɪsˈɡʌstɪd/

disgusted

disgustado
Meaning
feeling a strong sense of dislike or revulsion
Example
She was disgusted by the way he treated the animals.
Ella estaba disgustada por la forma en que él trató a los animales.
A2 noun/verb /ˈaɪən/ or /ˈaɪərn/

iron

hierro / plancha
Meaning
a strong, hard metal used in construction; also to press clothes with heat
Example
He used an iron to smooth his shirt.
Él usó una plancha para alisar su camisa.
C1 verb /ˈpɛdəl/

peddle

vender
Meaning
To sell goods, often by going from place to place; sometimes used negatively to mean promoting an idea or product in a pushy way.
Example
Street vendors peddle handmade jewelry to tourists.
Los vendedores ambulantes venden joyas hechas a mano a los turistas.
C1 adjective /ˈeɪmləs/

Aimless

sin rumbo; sin objetivo
Meaning
without purpose or direction; lacking a goal
Example
He wandered around the city in an aimless manner.
Él caminaba por la ciudad de manera sin rumbo.
B2 verb /prəˈhɪbɪt/

prohibit

prohibir
Meaning
to forbid something by law, rule, or other authority
Example
The law prohibits smoking in public places.
La ley prohíbe fumar en lugares públicos.
B1 noun /ˈlʌvər/

lover

amante
Meaning
a person who is in a romantic relationship or has strong affection for someone
Example
She met her lover at the café every evening.
Ella se encontraba con su amante en el café cada tarde.
B2 noun /ˈsɛnət/

senate

senado
Meaning
a legislative or governing body, typically the upper chamber in a bicameral legislature
Example
The senate voted in favor of the new healthcare bill.
El senado votó a favor del nuevo proyecto de ley de salud.
B2 noun pɛsts

pests

plagas, insectos dañinos
Meaning
Harmful or troublesome creatures, especially insects or small animals that damage crops, food, or living spaces.
Example
Pests can damage crops and cause diseases.
Las plagas pueden dañar los cultivos y causar enfermedades.
B1 verb ɪkˈspændɪŋ

expanding

expandir
Meaning
Becoming larger or more extensive; increasing in size, number, or importance.
Example
Expanding education opportunities helps reduce inequality.
Expandir las oportunidades educativas ayuda a reducir la desigualdad.
C2 verb /ɛnˈdʒɔɪn/

enjoin

ordenar, prohibir
Meaning
to instruct or urge someone to do something; to prohibit legally
Example
The judge enjoined the company from continuing its activities.
El juez prohibió a la empresa continuar con sus actividades.
B2 noun ˈsæt.əl.aɪt

satellite

satélite
Meaning
An artificial object which has been intentionally placed into orbit around a celestial body.
Example
Satellites provide critical data for research.
Los satélites proporcionan datos críticos para la investigación.
B2 noun /ˈkaʊnsɪlər/

councilor

consejero
Meaning
an elected member of a council, especially a local government body
Example
The councilor held a public meeting to discuss local issues.
El consejero organizó una reunión pública para discutir los problemas locales.
B1 adjective /ɪˈnɪʃəl/

initial

inicial
Meaning
Existing or occurring at the beginning.
Example
Her initial reaction was one of surprise.
Su reacción inicial fue una de sorpresa.
B2 adverb /əˈdɪʃənəli/

additionally

además
Meaning
in addition to what has been said or done
Example
Additionally, we offer discounts for early bookings.
Además, ofrecemos descuentos para reservas anticipadas.
C1 noun /ˈnoʊmæd/

nomad

nómada
Meaning
A person who has no permanent home and moves from place to place.
Example
The desert was once home to nomads who lived by herding animals.
El desierto fue una vez hogar de los nómadas que vivían pastoreando animales.
B2 adjective ˌtræns.fəˈmeɪ.ʃən.əl

transformational

transformacional
Meaning
Causing or able to cause an important and lasting change in someone or something.
Example
Transformational projects redefine progress.
Los proyectos transformacionales redefinen el progreso.
A2 verb /prɪˈvent/

prevent

prevenir
Meaning
to stop something from happening; to keep from occurring
Example
Vaccination helps prevent many diseases.
La vacunación ayuda a prevenir muchas enfermedades.
C2 noun /ˈpoʊ.ɪˌtæs.tər/

poetaster

un poeta inferior o trivial
Meaning
an inferior or trivial poet
Example
He was mocked as a poetaster by the literary critics.
Fue ridiculizado como un poetáster por los críticos literarios.
C1 noun /ˈpærɪti/

parity

paridad
Meaning
the state or condition of being equal, especially in status or pay
Example
The campaign aims to achieve pay parity between men and women.
La campaña tiene como objetivo lograr la paridad salarial entre hombres y mujeres.
C1 noun /saɪˈkoʊsɪs/

psychosis

psicosis
Meaning
A severe mental disorder in which thought and emotions are impaired, leading to a loss of contact with reality.
Example
The patient was diagnosed with psychosis after experiencing hallucinations.
El paciente fue diagnosticado con psicosis después de experimentar alucinaciones.
B1 noun /dɪˈlaɪt/

Delight

deleite; placer
Meaning
a feeling of happiness or pleasure; something that gives great pleasure
Example
The children's laughter filled her heart with pure delight.
La risa de los niños llenó su corazón de puro deleite.
C1 noun /ˈɑːnkɔːr/

encore

bis de actuación
Meaning
An additional performance demanded by an audience at the end of a show.
Example
The band returned to the stage for an encore.
La banda regresó al escenario para un bis.
C2 noun əˌten.juˈeɪ.ʃən

attenuation

atenuación, reducción, debilitamiento
Meaning
The reduction of the force, effect, or value of something.
Example
The attenuation of sound waves affects communication.
La atenuación de las ondas sonoras afecta la comunicación.
C2 noun /kɛn/

ken

conocimiento
Meaning
one's range of knowledge or understanding
Example
Quantum physics is beyond my ken.
La física cuántica está más allá de mi conocimiento.
C2 noun /tɛkˈnɒɡrəfi/

technography

tecnografía
Meaning
the descriptive study or writing about the practical arts, technologies, or technical methods of a society
Example
The anthropologist specialized in technography to understand indigenous tool-making traditions.
El antropólogo se especializó en tecnografía para entender las tradiciones indígenas de fabricación de herramientas.
B2 adjective /ˈluː.nər/

Lunar

lunar
Meaning
relating to the moon; of or concerning the moon
Example
The lunar eclipse was visible last night.
El eclipse lunar fue visible anoche.
A2 adjective /flæt/

flat

plano
Meaning
Smooth and level, without raised areas or curves.
Example
The road ahead was completely flat.
El camino adelante estaba completamente plano.
C1 noun /dɪˌpriː.ʃiˈeɪ.ʃən/

depreciation

depreciación
Meaning
A reduction in the value of an asset with the passage of time, due to wear and tear.
Example
The car's depreciation rate is high after five years.
La tasa de depreciación del coche es alta después de cinco años.
C1 noun /ˈpoʊdiətrɪst/

podiatrist

podólogo
Meaning
a doctor specializing in foot care
Example
I have an appointment with the podiatrist for my ankle pain.
Tengo una cita con el podólogo para el dolor de tobillo.
C1 adjective /əˈɡrɛəriən/

agrarian

agrícola
Meaning
Related to farming, agriculture, or rural land.
Example
The country’s economy is still largely agrarian.
La economía del país sigue siendo en gran parte agrícola.
C2 noun /prɔːŋ/

prong

pico de tenedor
Meaning
a projecting pointed part, such as one of the pointed ends of a fork
Example
The fork has four prongs.
El tenedor tiene cuatro picos.
B1 verb /ˈɛmfəˌsaɪz/

emphasize

enfatizar
Meaning
to give special importance or attention to something
Example
The teacher emphasized the importance of homework.
El maestro enfatizó la importancia de la tarea.
C1 noun /ˌkɔːriˈɒɡrəfi/

choreography

coreografía
Meaning
The art of designing and arranging dances and movements.
Example
The choreography of the ballet was breathtaking.
La coreografía del ballet fue impresionante.
C2 adjective /trænzˈæl.paɪn/

transalpine

más allá de los Alpes
Meaning
situated beyond or across the Alps, especially from the viewpoint of Italy
Example
The Romans referred to France as Transalpine Gaul.
Los romanos se referían a Francia como la Galia Transalpina.
C2 noun /troʊp/

trope

tropo literario
Meaning
A common or overused theme, idea, or device in literature, film, or speech.
Example
The film avoided the usual superhero tropes.
La película evitó los típicos tropos de superhéroes.
B2 verb /twiːk/

tweak

ajustar
Meaning
to make small adjustments; to fine-tune something
Example
We need to tweak the design slightly.
Necesitamos ajustar ligeramente el diseño.
C2 noun /fəˈlɪsɪti/

felicity

felicidad
Meaning
intense happiness; the ability to find appropriate expression for one's thoughts
Example
She was known for her felicity in conversation and cheerful nature.
Era conocida por su felicidad en las conversaciones y su naturaleza alegre.
C1 noun /əˈliː.dʒəns/

allegiance

lealtad
Meaning
Loyalty or commitment of a subordinate to a superior or of an individual to a group or cause.
Example
Soldiers take an oath of allegiance to their country.
Los soldados hacen un juramento de lealtad a su país.
B2 noun /kɔːrps/

corpse

cadáver
Meaning
a dead body, especially of a human
Example
The police discovered a corpse in the abandoned house.
La policía descubrió un cadáver en la casa abandonada.
B1 verb /rɪˈflekt/

reflect

reflejar
Meaning
to think deeply about; to mirror back light or image
Example
The mirror reflects her beautiful face.
El espejo refleja su hermoso rostro.
C2 adjective /ˈpjʊəraɪl/

puerile

infantil
Meaning
childishly silly or immature
Example
His puerile jokes annoyed the audience.
Sus bromas infantiles molestaron al público.
C1 noun/verb /sleɪt/

slate

pizarra / programar
Meaning
a fine-grained rock used for roofing or writing; to schedule or designate for a task
Example
The meeting is slated for next Monday.
La reunión está programada para el próximo lunes.
C2 noun /bɪər/

bier

anda de difunto
Meaning
a frame or stand on which a coffin or body is placed before burial or cremation
Example
The coffin was placed on the bier during the funeral service.
El ataúd se colocó en la anda de difunto durante el servicio funerario.
C1 noun /ˈfʊtˌnoʊt/

foot-note

nota al pie
Meaning
A note of reference, explanation, or comment placed at the bottom of a page.
Example
The author included a foot-note to explain the historical context.
El autor incluyó una nota al pie para explicar el contexto histórico.
A2 noun /ɡoʊt/

Goat

cabra
Meaning
a farm animal with horns that gives milk and meat
Example
The farmer keeps goats for their milk and cheese.
El granjero cría cabras por su leche y queso.
A1 adjective /mʌm/

Mum

silencioso; no decir nada; quedarse callado
Meaning
silent; saying nothing; keeping quiet
Example
He kept mum about the surprise party plans.
Él se quedó callado sobre los planes de la fiesta sorpresa.
C1 noun ˈsɪn.tæks

syntax

sintaxis
Meaning
The arrangement of words and phrases to create well-formed sentences in a language.
Example
Programming languages follow strict syntax rules.
Los lenguajes de programación siguen estrictas reglas de sintaxis.
C2 noun /ˈɪəri/ or /ˈɛəri/

aery

nido del águila
Meaning
An eagle’s nest, or a lofty, airy dwelling.
Example
The eagle perched proudly near its aery high on the cliff.
El águila se posó orgullosamente cerca de su nido alto en el acantilado.
A1 noun /kæt/

Cat

gato
Meaning
a small domesticated carnivorous mammal with soft fur, a short snout, and retractile claws
Example
The cat sat on the windowsill watching birds.
El gato se sentó en el alféizar de la ventana mirando a los pájaros.
B2 noun /saɪˈkaɪətrɪst/

psychiatrist

psiquiatra
Meaning
a medical doctor specializing in the diagnosis and treatment of mental illness
Example
The psychiatrist prescribed medication for the patient’s anxiety.
El psiquiatra recetó medicación para la ansiedad del paciente.
B2 noun, verb /slænt/

slant

punto de vista sesgado
Meaning
A particular point of view; to slope or lean in a particular direction.
Example
The article had a political slant.
El artículo tenía una inclinación política.
C1 verb /ɪnˈfleɪm/

inflame

inflamar
Meaning
to arouse strong feelings or provoke anger; to cause inflammation in the body
Example
The politician's remarks served to inflame public opinion.
Las declaraciones del político sirvieron para inflamar la opinión pública.
C1 noun /ˈpruːdəns/

prudence

prudencia
Meaning
The quality of being cautious, wise, and exercising good judgment.
Example
She invested her money with great prudence.
Ella invirtió su dinero con gran prudencia.
A1 adjective /bɛst/

best

mejor
Meaning
Of the highest quality, excellence, or standing.
Example
She is the best student in the class.
Ella es la mejor estudiante de la clase.
C2 noun əˌmæl.ɡəˈmeɪ.ʃən

amalgamation

fusión, integración, amalgama
Meaning
The action, process, or result of combining or uniting.
Example
The amalgamation of AI and big data is transforming industries.
La fusión de IA y grandes datos está transformando las industrias.
C2 verb /ˈtʃeɪ.sən/

chasten

castigar / someter
Meaning
to correct or discipline; to humble or subdue
Example
The coach chastened the team after their poor performance.
El entrenador castigó al equipo después de su pobre desempeño.
C1 verb /ɪˈluːmɪneɪt/

illuminate

iluminar
Meaning
To light up or make something clearer.
Example
Streetlights illuminate the road at night.
Las farolas iluminan la carretera de noche.
C1 noun /joʊk/

Yoke

yugo
Meaning
a wooden crosspiece that is fastened over the necks of two animals and attached to a plow or cart; a burden or oppressive situation
Example
The oxen were joined by a wooden yoke.
Los bueyes estaban unidos por un yugo de madera.
B2 noun /ˈkɒn.ʃəs.nəs/

consciousness

conciencia
Meaning
The state of being aware of and able to think about one's existence, sensations, thoughts, and surroundings.
Example
Meditation helps improve consciousness and clarity of thought.
La meditación ayuda a mejorar la conciencia y la claridad del pensamiento.
B2 noun /ˈsɪnθɪsɪs/

synthesis

síntesis, combinación
Meaning
The combination of ideas to form a theory or system.
Example
The synthesis of ideas from multiple perspectives led to innovation.
La síntesis de ideas desde múltiples perspectivas condujo a la innovación.
C2 noun /ˈɑːrkeɪndʒəl/

archangel

arcángel
Meaning
A high-ranking angel, often considered a chief messenger or leader among angels.
Example
Michael is often depicted as the most powerful archangel.
Miguel suele ser representado como el arcángel más poderoso.
C2 verb /ˈdʒæbər/

jabber

hablar sin sentido
Meaning
To talk quickly and excitedly but with little sense.
Example
The children jabbered happily after the show.
Los niños hablaban sin sentido felices después del show.
B1 noun /ˈmʌðər ˈlæŋɡwɪdʒ/

mother language

lengua materna
Meaning
the first language a person learns from childhood; native language
Example
Children learn best when they are taught in their mother language.
Los niños aprenden mejor en su lengua materna.
B2 noun /kəˈmɪʃənər/

commissioner

comisionado
Meaning
an official in charge of a particular department or area
Example
The police commissioner addressed the media about the incident.
El comisionado de policía dirigió los medios sobre el incidente.
C1 noun kəˈmɛns.mənt

commencement

comienzo
Meaning
The beginning of something; a ceremony at which degrees or diplomas are conferred on graduating students.
Example
The commencement ceremony marked the start of a new journey.
La ceremonia de comienzo marcó el inicio de un nuevo viaje.
B2 noun /ˈkaʊn.tər/

counter

mostrador
Meaning
a flat surface in a shop, bank, or kitchen where transactions or work are done
Example
The cashier stood behind the counter.
El cajero estaba detrás del mostrador.
C1 verb প্রিসিপিটেট

precipitate

precipitar
Meaning
To fall from the sky as rain, snow, or other forms of water.
Example
Vapor precipitates as rain in warmer climates.
El vapor se precipita como lluvia en climas más cálidos.
C1 adjective /ˈmæn.li/

Manly

viril; valiente; audaz
Meaning
having qualities traditionally associated with men; brave; courageous
Example
He showed manly courage during the crisis.
Mostró coraje viril durante la crisis.
B1 adverb /sɪnˈsɪrli/

sincerely

sinceramente
Meaning
with genuine feelings; honestly and truly
Example
I sincerely hope you recover soon.
Espero sinceramente que te recuperes pronto.
C1 noun /səˈprɛʃən/

suppression

supresión
Meaning
the act of forcibly stopping something or holding back feelings or actions
Example
The suppression of free speech led to protests.
La supresión de la libertad de expresión llevó a protestas.
C1 verb /ˈpɜːrkəleɪt/

percolate

percolar
Meaning
To filter gradually through a porous surface or substance; to spread slowly.
Example
The rainwater percolated through the soil into the groundwater.
El agua de lluvia percoló a través del suelo hacia el agua subterránea.
C2 noun /ˈpæk.ɪ.dɜːrm/

pachyderm

mamífero grande con piel gruesa
Meaning
a large mammal with thick skin, such as an elephant, rhinoceros, or hippopotamus
Example
The zoo had several pachyderms, including elephants and rhinos.
El zoológico tenía varios pachidermos, incluidos elefantes y rinocerontes.
C2 adjective /ˈhɛtərəˌdɒks/

heterodox

heterodoxo
Meaning
not conforming with accepted or orthodox standards or beliefs
Example
The professor was known for his heterodox views on religion.
El profesor era conocido por sus puntos de vista heterodoxos sobre la religión.
B2 noun ˈsuː.pər.fuːdz

superfoods

superalimentos
Meaning
Nutrient-dense foods that are particularly beneficial for health and well-being.
Example
Blueberries and spinach are superfoods rich in vitamins.
Los arándanos y las espinacas son superalimentos ricos en vitaminas.
A2 noun /ˈaɪ.lənd/

Island

isla
Meaning
a piece of land completely surrounded by water
Example
We visited a beautiful island during our vacation.
Visitamos una hermosa isla durante nuestras vacaciones.
B2 verb /kənˈfaɪn/

confine

confinar
Meaning
to restrict someone or something within certain limits; to keep someone in a closed space
Example
The prisoner was confined to his cell for 23 hours a day.
El prisionero estuvo confinado en su celda durante 23 horas al día.
C1 adverb /ˈvælɪdli/

validly

válidamente
Meaning
in a legally, logically, or officially acceptable manner
Example
The contract was validly signed by both parties.
El contrato fue firmado válidamente por ambas partes.
A2 noun /bentʃ/

Bench

banco
Meaning
a long seat for several people, typically made of wood or stone
Example
The students sat on the bench.
Los estudiantes se sentaron en el banco.
B1 noun /ˈpɜr.fjuːm/

Perfume

perfume
Meaning
a fragrant liquid made from essential oils and alcohol; a pleasant smell
Example
She wore her favorite perfume to the party.
Ella llevaba su perfume favorito a la fiesta.
C2 verb /ʌnˈkaʊtʃ/

uncouch

sacar del sofá (uso raro)
Meaning
to remove from a couch or to release from being laid down (rare/archaic usage)
Example
The surgeon attempted to uncouch the cataract.
El cirujano intentó sacar la catarata.
C2 verb /ˈæbrəɡeɪt/

abrogate

abrogar
Meaning
To formally repeal, cancel, or abolish a law, agreement, or custom.
Example
The government decided to abrogate the outdated treaty.
El gobierno decidió abrogar el tratado obsoleto.
C1 noun /ˈhɛrəsi/

heresy

herejía
Meaning
belief or opinion that goes against established religious doctrine or accepted beliefs.
Example
In medieval times, heresy was often punished severely.
En la Edad Media, la herejía a menudo se castigaba severamente.
C1 verb /ˈænɪmeɪt/

animate

animar
Meaning
to bring to life or make lively; to create animation for films or cartoons
Example
The artist will animate the characters for the movie.
El artista animará los personajes para la película.
C1 noun /ˌɑːrtʃˈbɪʃəp/

archbishop

arzobispo
Meaning
A senior bishop in charge of an archdiocese in the Christian Church.
Example
The archbishop delivered a sermon to thousands of people.
El arzobispo dio un sermón a miles de personas.
A2 adverb /ˈhæpɪli/

happily

felizmente
Meaning
in a happy manner; with pleasure or satisfaction
Example
The children played happily in the garden.
Los niños jugaron felizmente en el jardín.
C1 adjective /ɡlaɪˈsiː.mɪk/

glycemic

relacionado con la glucosa
Meaning
Relating to the presence of glucose in the blood and how foods affect blood sugar levels.
Example
High-glycemic foods cause a rapid increase in blood sugar.
Los alimentos con alto índice glucémico causan un aumento rápido del azúcar en la sangre.
C2 verb /ˈtɛmpəˌraɪz/

temporize

posponer
Meaning
To delay making a decision or taking action in order to gain time.
Example
The politician temporized when asked about the controversial issue.
El político pospuso cuando se le preguntó sobre el tema controvertido.
C1 noun/verb /ˈætrəfi/

atrophy

atrofia
Meaning
a decrease in size or wasting away of a body part, tissue, or ability due to lack of use
Example
Without regular exercise, muscles may atrophy over time.
Sin ejercicio regular, los músculos pueden atrofiarse con el tiempo.
A2 noun (plural) /ædz/

ads

anuncios
Meaning
short for advertisements; promotional messages intended to sell products or services
Example
I often skip ads when watching videos online.
A menudo salto los anuncios cuando veo videos en línea.
B2 verb /əˈpɔɪnt/

appoint

nombrar
Meaning
to choose someone for a job or position
Example
The board will appoint a new director.
El consejo nombrará a un nuevo director.
C2 noun /kjuːˈpɪdəti/

cupidity

codicia
Meaning
Excessive desire for wealth or possessions; greed.
Example
The king's downfall was caused by his cupidity.
La caída del rey fue causada por su codicia.
B2 noun /ˌɒb.zəˈveɪ.ʃənz/

observations

observación
Meaning
The action or process of observing something carefully.
Example
Observations of distant galaxies provide new insights.
Las observaciones de galaxias distantes proporcionan nuevas ideas.
B1 noun/adjective /ˈɪnstənt/

instant

instantáneo
Meaning
A very short period of time; happening immediately.
Example
He replied in an instant without hesitation.
Él respondió en un instante sin dudar.
B2 adjective /ˈmɪstʃɪvəs/

Mischievous

travieso; juguetón; travieso
Meaning
playfully naughty; causing minor trouble; impish
Example
The mischievous child hid his sister's favorite toy.
El niño travieso escondió el juguete favorito de su hermana.
A1 noun, adjective /hæf/

half

mitad
Meaning
one of two equal parts of something
Example
He ate half of the cake.
Él comió la mitad del pastel.
C1 noun /ˈrɛz.ə.nəns/

resonance

resonancia
Meaning
A deep, reverberating sound or a quality of evoking response.
Example
His speech had a deep resonance with the audience.
Su discurso tuvo una profunda resonancia con la audiencia.
C2 verb /breɪ/

bray

rebuzno
Meaning
To make a loud, harsh sound like a donkey.
Example
The donkey began to bray loudly in the field.
El burro comenzó a rebuznar fuerte en el campo.
A2 noun /kənˌɡrætʃ.əˈleɪ.ʃənz/

Congratulations

felicitaciones
Meaning
words expressing praise for an achievement or good wishes on a special occasion
Example
Congratulations on your promotion! You really deserved this success.
¡Felicitaciones por tu ascenso! Realmente te merecías este éxito.