fact
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A2 noun /fækt/

fact

hecho
Meaning
A thing that is known or proved to be true
Example
It is a fact that the Earth orbits the Sun.
Es un hecho que la Tierra orbita alrededor del Sol.
A2 noun /ˈnjuːzˌpeɪpər/

newspaper

periódico
Meaning
a printed publication (usually daily or weekly) containing news, articles, advertisements, and correspondence
Example
I read the newspaper every morning.
Yo leo el periódico todas las mañanas.
B2 noun hɛdʒ

hedge

estrategia de cobertura
Meaning
A way of protecting oneself against financial loss or other adverse circumstances.
Example
Investors use hedging strategies to protect against market volatility.
Los inversores utilizan estrategias de cobertura para protegerse de la volatilidad del mercado.
B2 noun /ˈbærəl/

barrel

barril grande
Meaning
a large cylindrical container used to hold liquids
Example
The wine was stored in a wooden barrel.
El vino se almacenó en un barril de madera.
B2 verb /rɪˈzɪst/

resist

resistir
Meaning
to oppose or fight against; to withstand
Example
He could not resist the temptation.
Él no pudo resistir la tentación.
C1 noun ˈnærətɪv staɪl

narrative style

estilo narrativo
Meaning
The way in which a story is told, including the point of view and the voice of the narrator.
Example
Dickens' narrative style is engaging and emotional.
El estilo narrativo de Dickens es cautivador y emocional.
A1 noun /fʌn/

fun

diversión
Meaning
enjoyment, amusement, or light-hearted pleasure
Example
We had a lot of fun at the party.
Nos divertimos mucho en la fiesta.
C2 noun /ˌɪməʊˈbɪləti/

immobility

inmovilidad
Meaning
The state of being unable to move.
Example
After the accident, she suffered from immobility in her legs.
Después del accidente, sufrió de inmovilidad en sus piernas.
C1 verb /iːk/

eke

hacer durar
Meaning
to make a small amount of something last longer by using it sparingly
Example
The family tried to eke out their savings during the tough months.
La familia intentó hacer durar sus ahorros durante los meses difíciles.
B2 noun /ˈwɪldərnəs/

Wilderness

región salvaje; territorio inexplorado; desierto
Meaning
an uncultivated, uninhabited, and inhospitable region; a wild or uncultivated state
Example
They got lost in the wilderness for three days.
Se perdieron en la naturaleza durante tres días.
B1 noun /trænzˈleɪʃən/

translation

traducción
Meaning
the process of converting text or speech from one language into another
Example
She completed the translation of the book within two months.
Ella completó la traducción del libro en dos meses.
B2 verb /əˈblaɪdʒ/

oblige

obligar
Meaning
to compel or require someone to do something; to help or do a favor
Example
I would be happy to oblige you with the information you need.
Estaría feliz de obligarte con la información que necesitas.
B2 noun /bædʒ/

badge

insignia
Meaning
A small emblem or sign worn to show membership, authority, or achievement.
Example
The police officer showed his badge to identify himself.
El oficial de policía mostró su insignia para identificarse.
A2 verb /hɜːrt/

hurt

herir
Meaning
to cause pain or injury; to feel pain physically or emotionally
Example
My back hurts from sitting too long.
Mi espalda duele de estar sentado demasiado tiempo.
A1 adjective /ˈhæpi/

happy

feliz
Meaning
feeling or showing pleasure, contentment, or joy
Example
She was very happy to receive the gift.
Ella estaba muy feliz de recibir el regalo.
C1 noun /nɑːtʃ/

notch

muesca
Meaning
A small cut or groove on the edge or surface of something; a level or degree of achievement.
Example
He carved a notch on the stick to mark the days.
Hizo una muesca en el palo para marcar los días.
C2 noun /ˈsuːθˌseɪər/

soothsayer

adivino
Meaning
a person who claims to predict the future
Example
The king consulted a soothsayer before going to war.
El rey consultó a un adivino antes de ir a la guerra.
B2 noun /ˈænθəm/

anthem

himno
Meaning
A song that is identified with a particular group, movement, or nation, often expressing pride or unity.
Example
The national anthem was played before the football match.
El himno nacional se tocó antes del partido de fútbol.
B2 verb /prɪˈskrʌɪb/

prescribe

recetar
Meaning
to recommend or authorize the use of something, especially medicine
Example
The doctor prescribed medication for my cold.
El doctor recetó medicamentos para mi resfriado.
B2 noun /plʌɡ/

plug

enchufe
Meaning
a device used to connect or block an opening
Example
She inserted the plug into the socket.
Ella insertó el enchufe en el enchufe.
B2 noun /ˈvjuːpɔɪnt/

viewpoint

punto de vista
Meaning
a particular attitude or way of considering a matter
Example
From his viewpoint, the situation was hopeless.
Desde su punto de vista, la situación era desesperada.
C1 noun ˌæp.əˈreɪ.təs

apparatus

aparato
Meaning
The technical equipment or machinery needed for a particular activity or purpose.
Example
The apparatus was designed to be eco-friendly.
El aparato fue diseñado para ser ecológico.
A2 phrasal verb /lʊk ˈɑːftər/

look after

cuidar de
Meaning
to take care of someone or something; to be responsible for someone’s well-being
Example
She looks after her younger brother while their parents are at work.
Ella cuida de su hermano menor mientras sus padres trabajan.
B2 adjective /ɪˈmædʒ.ɪ.nər.i/

Imaginary

imaginario; ficticio; no real
Meaning
existing only in imagination; not real; fictional
Example
The child had an imaginary friend who she talked to every day.
La niña tenía un amigo imaginario con el que hablaba todos los días.
B1 adverb /ˈpræk.tɪ.kəl.i/

Practically

prácticamente; casi; casi
Meaning
in a practical manner; almost; nearly
Example
The project is practically finished.
El proyecto está casi terminado.
C2 noun /ˈʌm.brə/

Umbra

sombra completa, la región oscura del centro de una mancha solar
Meaning
the fully shaded inner region of a shadow cast by an opaque object; the dark center of a sunspot
Example
During the eclipse, we stood in the moon's umbra.
Durante el eclipse, nos paramos en la umbra de la luna.
B2 noun ˈɡrætɪtjuːd

gratitude

gratitud
Meaning
The quality of being thankful; readiness to show appreciation.
Example
Gratitude towards the martyrs is a moral duty.
La gratitud hacia los mártires es un deber moral.
C2 verb, adjective /ˈstraɪeɪt/

striate

estriar
Meaning
to mark with stripes or grooves; striped or streaked in appearance
Example
The rock surface was striated by glacial movement.
La superficie de la roca fue estriada por el movimiento glaciar.
C1 noun ˌdiː.sen.trə.laɪˈzeɪ.ʃən

decentralization

descentralización
Meaning
The transfer of authority from central to local government.
Example
Decentralization promotes regional autonomy.
La descentralización promueve la autonomía regional.
C1 adjective /ˈtep.ɪd/

Tepid

tibio
Meaning
only slightly warm; lukewarm; showing little enthusiasm
Example
The tea was tepid and unappetizing.
El té estaba tibio y poco apetitoso.
B2 noun /ˈreb.əl/

Rebel

rebelde
Meaning
a person who resists authority or control
Example
The young rebel refused to follow the school rules.
El joven rebelde se negó a seguir las reglas de la escuela.
B1 verb /leɪ/

lay

poner
Meaning
to put something down in a flat position; to place carefully
Example
Please lay the book on the table.
Por favor, pon el libro sobre la mesa.
C1 verb /ˈdʒɒsl/

jostle

empujar
Meaning
to push, elbow, or bump against someone roughly, typically in a crowd
Example
The fans jostled each other to get closer to the stage.
Los aficionados se empujaban unos a otros para acercarse al escenario.
B1 adjective /ˈtæl.ən.tɪd/

Talented

talentoso/a
Meaning
having a natural ability or skill in a particular area
Example
She is a talented musician who plays multiple instruments.
Ella es una músico talentosa que toca varios instrumentos.
C2 noun /ˈhæknɪ/

hackney

caballo de alquiler, trillado
Meaning
a horse kept for ordinary riding or hire; also used for something overused or trite
Example
The old hackney was still pulling the carriage.
El viejo caballo de alquiler seguía tirando del carruaje.
B1 noun /ˈsæm.pəl/

Sample

muestra
Meaning
a small part taken as an example of the whole; a specimen
Example
The doctor took a blood sample for testing.
El doctor tomó una muestra de sangre para la prueba.
C1 verb /ˈluːbrɪkeɪt/

lubricate

lubricar
Meaning
to apply oil or grease to reduce friction between surfaces
Example
The mechanic lubricated the car engine parts.
El mecánico lubricó las piezas del motor del coche.
A2 noun /ˈkʌzn/

cousin

primo/prima
Meaning
A child of one's uncle or aunt.
Example
My cousin is coming to visit us this weekend.
Mi primo viene a visitarnos este fin de semana.
B2 adjective /ˈaɪsi/

Icy

helado; extremadamente frío; hostil
Meaning
extremely cold; covered with ice; unfriendly or hostile
Example
The icy wind made everyone shiver.
El viento helado hizo que todos temblaran.
C2 verb /fɪˈlɪsɪˌteɪt/

felicitate

felicitar
Meaning
to congratulate; to express good wishes
Example
We felicitated the graduating students at the ceremony.
Felicitamos a los estudiantes graduados en la ceremonia.
B2 noun ˈbɛriəl saɪt

burial site

sitio de entierro
Meaning
A place where a dead body is buried.
Example
The burial site of the martyrs was near the riverbank.
El sitio de entierro de los mártires estaba cerca de la ribera.
C1 noun /ˈtɜːrmɪnəs/

terminus

punto final
Meaning
the final point or end of something, especially the final station on a railway line
Example
The train finally arrived at the terminus after a long journey.
El tren finalmente llegó al terminus después de un largo viaje.
C1 noun /ɪɡˌzɪl.əˈreɪ.ʃən/

exhilaration

exaltación o felicidad
Meaning
A feeling of excitement, happiness, or elation.
Example
The feeling of exhilaration after a roller-coaster ride is amazing.
La sensación de exhilaración después de una montaña rusa es increíble.
B2 verb /slæp/

slap

abofetear
Meaning
to hit someone quickly with the flat part of the hand; to strike sharply
Example
She was so angry that she slapped him across the face.
Ella estaba tan enojada que lo abofeteó en la cara.
B2 verb /ˈkaʊnsəl/

counsel

aconsejar
Meaning
to give professional advice or guidance to someone
Example
The teacher counseled the students on their career choices.
El maestro aconsejó a los estudiantes sobre sus opciones de carrera.
C2 noun /səˈnɛs.əns/

senescence

envejecimiento
Meaning
The process of growing old or the condition of aging.
Example
The biologist studied senescence in plants to understand aging.
El biólogo estudió la senescencia en las plantas para entender el envejecimiento.
C1 noun /ˈhɑː.mɪ.saɪd/

Homicide

homicidio
Meaning
the deliberate and unlawful killing of one person by another; murder
Example
The detective was assigned to investigate the homicide that occurred downtown last night.
El detective fue asignado para investigar el homicidio ocurrido en el centro de la ciudad anoche.
B2 noun /ˈkæbɪnət/

Cabinet

gabinete
Meaning
a piece of furniture with doors and shelves used for storage
Example
The kitchen cabinet is full of dishes and utensils.
El gabinete de la cocina está lleno de platos y utensilios.
A2 noun /brɪk/

brick

ladrillo
Meaning
A rectangular block of clay or similar material used in building walls and other structures.
Example
The workers laid brick after brick to build the wall.
Los trabajadores colocaron ladrillo tras ladrillo para construir la pared.
C1 noun /ˈpleɪdʒərɪzəm/

plagiarism

plagio
Meaning
the practice of taking someone else's work or ideas and passing them off as one's own
Example
The student was expelled for committing plagiarism in his essay.
El estudiante fue expulsado por cometer plagio en su ensayo.
C1 noun /ˈtʃɪz.əl/

Chisel

cincel
Meaning
a tool with a sharp flat edge used for cutting or shaping wood, stone, or metal
Example
The carpenter used a chisel to carve the wood.
El carpintero usó un cincel para tallar la madera.
B2 verb /blʌf/

bluff

engañar
Meaning
to deceive someone by pretending to have strength, knowledge, or resources that one does not actually possess
Example
He tried to bluff his way into the exclusive club.
Él trató de hacer un bluff para entrar al club exclusivo.
C2 noun /ˌpɜːrtərˈbeɪʃn/

perturbation

perturbación
Meaning
A state of anxiety, disturbance, or disorder.
Example
The announcement caused a perturbation in the financial markets.
El anuncio causó una perturbación en los mercados financieros.
C1 noun /əˈflɪkʃən/

affliction

aflicción
Meaning
a state of pain, suffering, or distress
Example
Poverty is a common affliction in many parts of the world.
La pobreza es una aflicción común en muchas partes del mundo.
C2 verb /ʧeɪf/

chafe

rozar
Meaning
To make or become sore by rubbing; to feel irritation or impatience.
Example
The tight shoes began to chafe his heels.
Los zapatos apretados empezaron a rozar sus talones.
B1 adjective /ʌnˈjuː.ʒu.əl/

Unusual

inusual; extraño;
Meaning
not typical; strange; different from what is normal
Example
She wore an unusual dress to the party.
Ella llevaba un vestido inusual a la fiesta.
B1 adverb /ˈkɒmənli/

commonly

comúnmente
Meaning
usually or by most people
Example
This phrase is commonly used in everyday speech.
Esta frase se usa comúnmente en el habla cotidiana.
B2 adjective /ˈreɪʃəl/

racial

racial
Meaning
relating to a race of people
Example
Racial equality is an important issue in many societies.
La igualdad racial es un tema importante en muchas sociedades.
A2 noun ˈɡeɪ.mɪŋ

gaming

jugar videojuegos o juegos competitivos
Meaning
The practice of playing video games or competitive games.
Example
Gaming has evolved into a billion-dollar industry.
El gaming se ha convertido en una industria multimillonaria.
B1 noun /ˈpɜr.fjuːm/

Perfume

perfume
Meaning
a fragrant liquid made from essential oils and alcohol; a pleasant smell
Example
She wore her favorite perfume to the party.
Ella llevaba su perfume favorito a la fiesta.
B1 adverb /ˈbriːf.li/

Briefly

brevemente
Meaning
in a short and clear way; for a short time
Example
Please explain the problem briefly.
Por favor, explique el problema brevemente.
B2 noun /ɪˈlɛktrɪk drɪl/

Electric drill

taladro eléctrico
Meaning
A power tool used for drilling holes in various materials
Example
He used an electric drill to make holes in the wall for hanging pictures.
Usó un taladro eléctrico para hacer agujeros en la pared para colgar cuadros.
C2 noun /dɪsˈtɛmpər/

distemper

enfermedad viral que afecta a los animales, especialmente a los perros
Meaning
a viral disease affecting animals, especially dogs; also refers to a state of disorder
Example
The dog was diagnosed with distemper and needed immediate care.
El perro fue diagnosticado con distemper y necesitaba atención inmediata.
B2 verb /riːˈɔːrɡənaɪz/

reorganize

reorganizar
Meaning
to arrange something again in a different way for greater efficiency or order
Example
The manager decided to reorganize the team structure.
El gerente decidió reorganizar la estructura del equipo.
C1 noun /ˈmɪs.hæp/

Mishap

accidente; percance; desastre
Meaning
An unlucky accident or unfortunate event, typically minor
Example
The cooking mishap resulted in a burnt dinner.
El percance en la cocina resultó en una cena quemada.
C1 adjective /ˌʌnfɔːrθˈkʌmɪŋ/

unforthcoming

reacio
Meaning
Not willing to talk or provide information; uncooperative.
Example
The witness was unforthcoming about what he had seen.
El testigo fue reacio a hablar sobre lo que había visto.
C1 noun /ˈfænsiər/

fancier

aficionado
Meaning
a person who has a special interest in a particular thing or activity, especially animals or hobbies
Example
He is a fancier of rare birds.
Él es un aficionado a las aves raras.
B1 noun /pɜːrl/

Pearl

perla
Meaning
a hard, lustrous object produced within the soft tissue of a shelled mollusk; used in jewelry
Example
She wore a beautiful pearl necklace to the wedding.
Ella llevaba un hermoso collar de perlas en la boda.
B2 noun /ˈpælət/

palette

paleta
Meaning
a thin board or surface on which an artist sets and mixes colors; also a range of colors used in art or design
Example
The artist mixed vibrant shades on her palette before starting the painting.
La artista mezcló tonos vibrantes en su paleta antes de comenzar la pintura.
C2 noun ˌpɜː.tɪˈnæs.ɪ.ti

pertinacity

determinación firme y persistencia
Meaning
Firm determination and persistence in achieving something.
Example
His pertinacity in achieving his goals was inspiring.
Su pertinaz determinación en alcanzar sus metas fue inspiradora.
B2 noun /dɪkˈteɪtə/

dictator

dictador
Meaning
a ruler with total power over a country, typically one who has obtained control by force
Example
The dictator ruled the country with an iron fist.
El dictador gobernó el país con mano de hierro.
A2 noun /ɡlʌv/

glove

guante
Meaning
A covering for the hand with separate parts for the fingers and thumb.
Example
She wore gloves to protect her hands from the cold.
Ella usó guantes para proteger sus manos del frío.
C2 noun /sɪnˈtɪl.ə/

scintilla

pequeña chispa
Meaning
A tiny trace or spark of a specified quality or feeling.
Example
There wasn’t a scintilla of doubt in her mind.
No había ni una chispa de duda en su mente.
B1 adjective /ədˈvænst/

advanced

avanzado
Meaning
highly developed or complex
Example
He is studying an advanced level of mathematics.
Él está estudiando un nivel avanzado de matemáticas.
B1 verb /rɪˈtɜrnɪŋ/

returning

regreso
Meaning
Coming or going back to a place or person.
Example
The group is returning to the port on December 25th.
El grupo está regresando al puerto el 25 de diciembre.
C1 noun /ˈpærəˌlɛlɪzəm/

parallelism

paralelismo
Meaning
The state of being parallel or similar; in literature, the use of components in a sentence that are grammatically the same or similar in construction.
Example
The writer used parallelism to give rhythm to his prose.
El escritor usó el paralelismo para dar ritmo a su prosa.
A2 noun /ˈsuː.pəˌmɑː.kɪt/

supermarket

supermercado
Meaning
a large self-service store selling food and household goods
Example
She went to the supermarket to buy groceries.
Ella fue al supermercado a comprar víveres.
C1 verb /ɪnˈfleɪm/

inflame

inflamar
Meaning
to arouse strong feelings or provoke anger; to cause inflammation in the body
Example
The politician's remarks served to inflame public opinion.
Las declaraciones del político sirvieron para inflamar la opinión pública.
C1 noun /fɪˈlæn.θrə.pi/

philanthropy

filantropía
Meaning
the desire to promote the welfare of others, often expressed by the generous donation of money to good causes
Example
Philanthropy has helped improve healthcare in many developing countries.
La filantropía ha ayudado a mejorar la atención médica en muchos países en desarrollo.
B2 adverb /ˈprez.ənt.li/

Presently

actualmente; pronto; en un rato
Meaning
at the present time; soon; in a little while
Example
The doctor will see you presently.
El doctor te verá pronto.
C1 noun /kɑːrˈtɒɡrəfər/

cartographer

cartógrafo
Meaning
A person who makes maps.
Example
The cartographer carefully drew the map of the new territory.
El cartógrafo dibujó cuidadosamente el mapa del nuevo territorio.
C2 verb /ˈræŋ.kəl/

rankle

molestar
Meaning
To cause continuing annoyance or resentment.
Example
His unfair criticism continued to rankle her for days.
Su crítica injusta continuó molestándola durante días.
B1 noun /tɔːrtʃ/

Torch

linterna
Meaning
a portable electric lamp powered by batteries; a flaming stick used for light
Example
Use the torch to find your way in the dark.
Usa la linterna para encontrar tu camino en la oscuridad.
B2 verb /rɪˈfreɪn/

refrain

abstenerse
Meaning
To hold oneself back from doing something.
Example
Please refrain from smoking in this area.
Por favor absténgase de fumar en esta área.
C2 adjective /ˈɪmənənt/

immanent

inmanente
Meaning
existing or operating within; inherent
Example
He believed that moral values are immanent in human nature.
Él creía que los valores morales son inmanentes en la naturaleza humana.
B2 adjective /ˈræp.ɪd/

Rapid

rápido; veloz; ágil;
Meaning
happening in a short time or at a fast pace
Example
The rapid growth of technology has changed our daily lives.
El rápido crecimiento de la tecnología ha cambiado nuestra vida diaria.
C1 adjective /prɪˈkoʊʃəs/

precocious

precoz
Meaning
Showing advanced development or maturity at an unusually early age.
Example
The precocious child was reading novels at the age of five.
El niño precoz estaba leyendo novelas a la edad de cinco años.
C1 adverb /ˈrɪdʒɪdli/

Rigidly

estrictamente; de manera inflexible
Meaning
in a strict, inflexible manner; without compromise
Example
The rules are rigidly enforced in this institution.
Las reglas son estrictamente aplicadas en esta institución.
C2 noun /ˈzɛfər/

zephyr

brisa suave
Meaning
A soft gentle breeze.
Example
A warm zephyr blew through the valley.
Una cálida brisa suave soplaba a través del valle.
C1 noun /niːʃ/

Niche

nicho de mercado, segmento especializado, mercado objetivo
Meaning
A specialized segment of the market for a particular kind of product or service.
Example
Finding the right niche is key to a successful business.
Encontrar el nicho adecuado es clave para un negocio exitoso.
C2 verb /dʒaɪb/

jibe

insultar / estar en armonía
Meaning
to make an insulting remark; to be in agreement or harmony with
Example
His actions did not jibe with his words.
Sus acciones no coincidían con sus palabras.
B1 noun/verb /ˌɡærənˈtiː/

guarantee

garantía
Meaning
a formal promise or assurance, especially about the quality or durability of a product
Example
The company guarantees a refund if the product is faulty.
La empresa garantiza un reembolso si el producto está defectuoso.
A2 noun ədˈvɛnʧər

Adventure

Aventura
Meaning
An unusual and exciting experience or activity that is typically bold and sometimes risky.
Example
Adventure travel is loved by thrill-seekers.
Los viajeros de aventura son amados por los buscadores de emociones.
A2 noun /bentʃ/

Bench

banco
Meaning
a long seat for several people, typically made of wood or stone
Example
The students sat on the bench.
Los estudiantes se sentaron en el banco.
B2 noun ˈmɒn.ə.ki

monarchy

monarquía
Meaning
A form of government with a monarch at the head, where supreme power is held by a single person such as a king or queen.
Example
The monarchy was abolished during the revolution.
La monarquía fue abolida durante la revolución.
C1 adjective /ˈwɜːrkəbəl/

Workable

realizable; practicable
Meaning
capable of being done or put into effect; practical
Example
We need a workable solution to solve this problem quickly.
Necesitamos una solución práctica para resolver este problema rápidamente.
C2 verb /ˌdɪskəmˈbɑːbjuleɪt/

discombobulate

descolocar
Meaning
to confuse or disconcert; to upset the normal order
Example
The sudden question seemed to discombobulate him.
La pregunta repentina pareció descolocarlo.
C1 verb /ˈvɪktɪmaɪz/

victimize

victimizar
Meaning
To make someone a victim, often by treating them unfairly or cruelly.
Example
The corrupt officials victimized the poor villagers.
Los funcionarios corruptos victimizaron a los pobres aldeanos.
C2 noun /ˈɛkwɪpɔɪz/

equipoise

equilibrio
Meaning
A state of balance or equilibrium.
Example
Her calmness created an equipoise in the heated debate.
Su calma creó un equilibrio en el debate acalorado.
C1 noun/adjective /ˈstɜː.lɪŋ/

sterling

moneda británica / excelente
Meaning
British money, especially pounds; of excellent quality.
Example
She was praised for her sterling work on the project.
Fue elogiada por su excelente trabajo en el proyecto.
B2 adjective /dɪˈzaɪərəbl/

desirable

deseable
Meaning
worth having or wanting; attractive
Example
The location of the house was highly desirable, with great views.
La ubicación de la casa era muy deseable, con grandes vistas.
C2 noun ˈtɛlɪˌmɛtri

telemetry

telemetría
Meaning
The process of recording and transmitting the readings of an instrument.
Example
The spacecraft transmitted telemetry data back to Earth.
La nave espacial transmitió los datos de telemetría a la Tierra.
C2 adjective, noun /bɪˈtroʊðd/

betrothed

prometido
Meaning
Engaged to be married; a person who is engaged.
Example
She introduced him as her betrothed.
Ella lo presentó como su prometido.
C1 adjective /ˈstrɛnjuəs/

strenuous

arduo
Meaning
Requiring or using great effort and energy.
Example
Climbing the mountain was a strenuous task.
Escalar la montaña fue una tarea ardua.
B1 verb /kənˈfɜːrm/

confirm

confirmar
Meaning
to establish the truth, accuracy, or validity of something
Example
The hotel will confirm your reservation by email.
El hotel confirmará tu reserva por correo electrónico.
C2 noun /dɜːrdʒ/

dirge

elegía
Meaning
A mournful song, piece of music, or poem expressing grief, often for the dead.
Example
The choir sang a solemn dirge at the funeral.
El coro cantó una solemne elegía en el funeral.
C1 adjective /ˈsaʊnd.pruːf/

Sound-proof

a prueba de sonido; que evita que el sonido entre o salga
Meaning
impervious to sound; preventing sound from entering or leaving
Example
The recording studio has sound-proof walls.
El estudio de grabación tiene paredes a prueba de sonido.
B2 noun /sɪlk/

silk

seda
Meaning
a fine, smooth fabric made from the threads produced by silkworms
Example
The dress was made of pure silk.
El vestido estaba hecho de seda pura.
A1 adverb /æz/

As

mientras; porque; durante el tiempo que
Meaning
in the way that; while; because; during the time that
Example
As you grow older, you become wiser.
A medida que creces, te haces más sabio.
A2 noun /skɜːrt/

Skirt

falda
Meaning
a garment that hangs from the waist and covers part or all of the legs
Example
She chose a blue skirt to match her blouse.
Ella eligió una falda azul para combinar con su blusa.
C2 noun, verb /ɡɔːl/

gall

descaro, molestar
Meaning
Annoyance, boldness, or to irritate.
Example
She had the gall to question his decision.
Ella tenía el descaro de cuestionar su decisión.
C1 noun ˌæmbɪˈɡjuːɪti

ambiguity

ambigüedad, vaguedad
Meaning
The quality of being open to more than one interpretation; inexactness.
Example
The ambiguity of the statement caused confusion among the team.
La ambigüedad de la declaración causó confusión en el equipo.
C2 noun /ˈɪsməs/ or /ˈɪsθməs/

isthmus

istmo
Meaning
A narrow strip of land connecting two larger land areas, often with water on either side.
Example
The Panama Canal cuts through the Isthmus of Panama.
El Canal de Panamá corta a través del Istmo de Panamá.
C2 noun /ˈtrɛntʃərmən/

trencherman

tragón
Meaning
a person who eats in a hearty or robust manner; a big eater
Example
The trencherman devoured the feast with great enthusiasm.
El tragón devoró el banquete con gran entusiasmo.
C2 adjective /ˌɛfəˈvɛsənt/

effervescent

efervescente
Meaning
Giving off bubbles; lively, enthusiastic, and full of energy.
Example
She had an effervescent personality that brightened every room.
Ella tenía una personalidad efervescente que iluminaba cada habitación.
B2 noun, verb /ˈædvɜːrt/

advert

anuncio
Meaning
(noun) a notice or announcement in a public medium promoting a product, service, or event; (verb) to refer to something in speaking or writing
Example
The company placed an advert in the newspaper for the new position.
La compañía colocó un anuncio en el periódico para el nuevo puesto.
C2 noun /ˈmækɪntɒʃ/

mackintosh

abrigo impermeable
Meaning
a waterproof raincoat, originally made from rubberized fabric
Example
He wore a mackintosh to stay dry in the rain.
Él usó un mackintosh para mantenerse seco bajo la lluvia.
B1 preposition, adverb, adjective /ˌʌndərˈniːθ/

underneath

debajo, bajo
Meaning
Located directly below or beneath something
Example
The keys were hidden underneath the pile of papers.
Las llaves estaban escondidas debajo de la pila de papeles.
B1 adjective /kənˈviː.ni.ənt/

Convenient

conveniente; adecuado; práctico;
Meaning
fitting in well with a person's needs, activities, and plans; suitable and practical
Example
The new shopping mall is very convenient for our family.
El nuevo centro comercial es muy conveniente para nuestra familia.
C2 noun /ˈmʌŋɡrəl/

mongrel

perro mestizo
Meaning
A dog of mixed breed; sometimes used to describe something mixed or of inferior quality.
Example
The stray dog was a friendly mongrel.
El perro callejero era un perro mestizo amigable.
B2 verb /ɪˈkwɪp/

equip

equipar
Meaning
to provide someone or something with the necessary items or skills for a task
Example
The school equipped its students with modern technology.
La escuela equipó a sus estudiantes con tecnología moderna.