expand
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B1 verb /ɪkˈspænd/

expand

expandir
Meaning
To increase in size, number, or importance.
Example
The company plans to expand its operations into new markets.
La empresa planea expandir sus operaciones a nuevos mercados.
C1 adjective /ˈbrɪslɪŋ/

bristling

erizado; lleno de energía
Meaning
full of energy, anger, or excitement; showing bristles standing up
Example
He entered the room bristling with confidence.
Entró en la habitación lleno de confianza.
B2 verb ˈstɪmjəleɪt

stimulate

estimular
Meaning
To encourage or promote the development or growth of something
Example
Proper sunlight stimulates plant growth.
La luz solar adecuada estimula el crecimiento de las plantas.
C1 noun /ˌdɛməˈlɪʃən/

demolition

demolición
Meaning
the act or process of destroying a building or structure
Example
The demolition of the old factory took several weeks.
La demolición de la antigua fábrica tomó varias semanas.
A2 noun /nɔɪz/

Noise

ruido
Meaning
a sound, especially one that is loud or unpleasant
Example
The noise from the construction site was very disturbing.
El ruido del sitio de construcción era muy molesto.
B1 noun /tɪn/

tin

lata
Meaning
a metal container; a chemical element (Sn)
Example
She bought a tin of biscuits from the store.
Ella compró una lata de galletas en la tienda.
A1 adverb /ˈsʌm.taɪmz/

Sometimes

a veces
Meaning
at times; occasionally; now and then
Example
Sometimes I go for a walk in the evening.
A veces doy un paseo por la tarde.
A2 noun /taɪər/

tire

llanta
Meaning
a rubber covering around a wheel
Example
The car’s tire burst on the highway.
La llanta del coche explotó en la carretera.
C2 noun /əˈpɒstəsi/

apostasy

apostasía
Meaning
The abandonment or renunciation of a religious or political belief.
Example
His public apostasy shocked his followers.
Su apostasía pública sorprendió a sus seguidores.
C1 verb /ˌmɪsɪnˈtɜːrprɪt/

misinterpret

malinterpretar
Meaning
to understand or explain something wrongly
Example
He misinterpreted her silence as agreement.
Él malinterpretó su silencio como un acuerdo.
B2 adjective /ˈkrɒnɪk/

chronic

crónico
Meaning
Lasting for a long time or constantly recurring, often describing illness.
Example
She suffers from chronic back pain.
Ella sufre de dolor crónico en la espalda.
C2 noun /ˈæsənəns/

assonance

asonancia
Meaning
the repetition of vowel sounds in nearby words in poetry or prose
Example
The poet used assonance to create a musical effect in his verse.
El poeta usó la asonancia para crear un efecto musical en su verso.
B2 noun /fɛər/

fare

tarifa
Meaning
the money paid for a journey on public transport; also food or treatment provided
Example
The bus fare to the city center is five dollars.
La tarifa del autobús al centro de la ciudad es de cinco dólares.
A1 noun ˈmuːviz

movies

películas
Meaning
A story or event recorded by a camera as a set of moving images and shown in a theater or on television.
Example
Watching movies helps in language learning.
Ver películas ayuda en el aprendizaje de idiomas.
C2 adjective /ɪnˈsɛndiˌɛri/

incendiary

incendiario / provocador
Meaning
designed to cause fires or stir up conflict
Example
The politician’s incendiary remarks angered the crowd.
Las declaraciones incendiarias del político enfurecieron a la multitud.
B1 noun ˌɒpəˈtjuːnɪtiz

opportunities

oportunidades
Meaning
A set of circumstances that makes it possible to do something; chances for advancement or success.
Example
Opportunities for jobs decreased.
Las oportunidades para trabajos disminuyeron.
B1 adjective /ˈhoʊpləs/

Hopeless

desesperado; sin esperanza
Meaning
feeling or causing despair about something; without hope; desperate
Example
The situation seemed hopeless until help arrived.
La situación parecía desesperada hasta que llegó la ayuda.
C1 adjective/noun nɪˈmɒn.ɪk

mnemonic

dispositivo mnemotécnico, técnica para recordar
Meaning
Assisting or intended to assist memory; a device or technique to aid memory.
Example
A mnemonic device helps students remember complex concepts.
Un dispositivo mnemotécnico ayuda a los estudiantes a recordar conceptos complejos.
B2 verb /ˈsɪmpəθaɪz/

sympathize

compadecer
Meaning
to feel sorry for someone; to understand and share someone's feelings
Example
I sympathize with your loss.
Siento compasión por tu pérdida.
B2 noun /ˈoʊ.dər/

Odour

olor
Meaning
a distinctive smell, especially an unpleasant one
Example
The odour of fresh bread filled the kitchen.
El olor de pan fresco llenó la cocina.
A1 adverb /ɔːlˈredi/

Already

ya; previamente; antes
Meaning
before now; by this time; previously
Example
I have already finished my homework for today.
Ya he terminado mi tarea para hoy.
A1 article /ðə/

the

el/la/los/las
Meaning
used to specify a noun as something already mentioned or known
Example
The sun rises in the east.
El sol sale por el este.
B2 adjective /ʌnˈɡreɪt.fəl/

Ungrateful

ingrato
Meaning
not feeling or showing thanks for something done or given; not appreciating kindness
Example
She felt he was ungrateful for all the help she had given him.
Ella sintió que él era ingrato por toda la ayuda que le había dado.
C1 adjective rɪˈlɛntləs

relentless

implacable
Meaning
Oppressively constant; incessant; showing no abatement of severity, intensity, strength, or pace.
Example
The freedom fighters' relentless struggle led to victory.
La lucha implacable de los luchadores por la libertad condujo a la victoria.
C1 verb /bɪˈhoʊld/

behold

contemplar; observar
Meaning
to see or observe something, especially something remarkable or impressive
Example
She stood quietly to behold the sunrise over the hills.
Ella se quedó en silencio para contemplar el amanecer sobre las colinas.
C2 noun /ˈhɒdʒ.pɒdʒ/

hodgepodge

mezcla confusa
Meaning
A confusing mixture of different things; a jumble.
Example
The essay was a hodgepodge of unrelated ideas.
El ensayo era una mezcla confusa de ideas no relacionadas.
C2 verb /ˈdɪðər/

dither

vacilar
Meaning
to be indecisive or unable to make a decision
Example
He dithered for hours before choosing a restaurant.
Él vaciló durante horas antes de elegir un restaurante.
A2 noun /dɪʃ/

Dish

plato
Meaning
a shallow, flat-bottomed container for cooking or serving food; a particular variety or preparation of food served as part of a meal
Example
Please put the rice on the dish before serving.
Por favor, pon el arroz en el plato antes de servir.
B2 adverb /ˈdɛspərətli/

desperately

desesperadamente
Meaning
in a way that shows despair or great need
Example
He called for help desperately after the accident.
Llamó por ayuda desesperadamente después del accidente.
C1 adjective /ˈdwɪndlɪŋ/

dwindling

disminuyente
Meaning
Gradually reducing in number, size, or strength.
Example
The villagers relied on dwindling water supplies.
Los aldeanos dependían de los suministros de agua en disminución.
C2 noun /ɡaɪl/

guile

astucia
Meaning
Cleverness or cunning used to achieve a goal, often in a deceptive way
Example
He used guile to win the negotiation.
Él usó astucia para ganar la negociación.
C2 verb /ˈmɒtl/

mottle

moteado
Meaning
To mark with spots or patches of color.
Example
The leaves were mottled with shades of yellow and brown.
Las hojas estaban moteadas con tonos de amarillo y marrón.
B1 noun /piːtʃ/

Peach

durazno
Meaning
a soft round fruit with fuzzy skin, sweet flesh, and a large pit in the center
Example
The peach was perfectly ripe and juicy when I bit into it.
El durazno estaba perfectamente maduro y jugoso cuando lo mordí.
C1 noun /moʊld/

Mould

molde; moho
Meaning
a hollow container used to give shape to molten material; fungus
Example
She poured chocolate into the mould to make candies.
Ella vertió chocolate en el molde para hacer caramelos.
C2 verb /ˌmɪs.əˈtrɪb.juːt/

misattribute

mal atribuir
Meaning
to incorrectly credit something, such as a work or remark, to the wrong person or source
Example
The quote was misattributed to Shakespeare.
La cita fue mal atribuida a Shakespeare.
C1 noun dɪˌlɪb.əˈreɪ.ʃən

deliberation

deliberación
Meaning
Long and careful consideration or discussion.
Example
The agreement was finalized after much deliberation.
El acuerdo se finalizó después de mucha deliberación.
C1 noun /ɪkˈstɔːr.ʃən/

extortion

extorsión
Meaning
the practice of obtaining something, especially money, through force or threats
Example
The businessman was arrested for extortion after threatening his partner.
El empresario fue arrestado por extorsión después de amenazar a su socio.
B1 noun /feɪθ/

Faith

fe; confianza; creencia religiosa;
Meaning
complete trust or confidence in someone or something; strong belief in religion
Example
She had unwavering faith in her team's ability to succeed.
Ella tenía una fe inquebrantable en la habilidad de su equipo para tener éxito.
C2 noun /ɪmˈpjuːɪsəns/

impuissance

impotencia, incapacidad
Meaning
inability to take effective action; helplessness
Example
The government’s impuissance in the face of crisis frustrated the people.
La impotencia del gobierno ante la crisis frustró al pueblo.
B1 noun /θʌm/

Thumb

dedo del pie
Meaning
the short thick finger of the human hand
Example
She gave me a thumbs up to show her approval.
Ella me dio el dedo pulgar arriba para mostrar su aprobación.
C1 noun /ʃoʊl/

shoal

cardumen
Meaning
a large group of fish swimming together; a shallow place in water
Example
We saw a shoal of fish near the coast.
Vimos un cardumen de peces cerca de la costa.
B2 adjective /ˈpraɪs.ləs/

Priceless

invaluable; de incalculable valor
Meaning
extremely valuable; invaluable; beyond price
Example
Her grandmother's antique jewelry is absolutely priceless.
Las joyas antiguas de su abuela son absolutamente invaluables.
C1 noun ˌvæljuˈeɪʃən

valuation

valoración
Meaning
An estimation of the worth of something.
Example
The valuation of the property was much higher than expected.
La valoración de la propiedad fue mucho más alta de lo esperado.
B2 adjective /pəˈzes.ɪv/

Possessive

felicidad
Meaning
showing a desire to own or control something; unwilling to share; jealously protective
Example
He is very possessive about his car.
No pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B2 noun /oʊˈbiː.di.əns/

Obedience

obediencia
Meaning
compliance with an order, request, or law; submission to authority
Example
Children should show obedience to their parents.
Los niños deben mostrar obediencia a sus padres.
B2 noun /ˈfriː.kwən.si/

Frequency

frecuencia
Meaning
the rate at which something occurs or is repeated over a particular period of time
Example
The frequency of earthquakes in this region has increased dramatically over the past decade.
La frecuencia de los terremotos en esta región ha aumentado drásticamente en la última década.
C2 noun /ˈfriːˌθɪŋkər/

freethinker

librepensador
Meaning
A person who forms opinions based on reason and independent thought rather than tradition or authority.
Example
Voltaire was considered a great freethinker of his time.
Voltaire fue considerado un gran librepensador de su tiempo.
C2 /laɪð/

lithe

flexible y grácil
Meaning
thin, supple, and graceful in movement
Example
The lithe dancer captivated the audience with her graceful spins.
La bailarina flexible cautivó a la audiencia con sus giros gráciles.
C2 adjective /rɪˈfjuː.tə.bəl/

Refutable

refutable
Meaning
capable of being proven wrong or false; able to be disproved
Example
His theory was refutable because it could be tested experimentally.
Su teoría era refutable porque podía ser probada experimentalmente.
B1 noun /ˈɛnvəloʊp/

envelope

sobre
Meaning
a flat paper container used to enclose a letter or document
Example
She sealed the letter in an envelope and posted it.
Ella selló la carta en un sobre y lo envió.
C1 noun /ˈklɛmənsi/

clemency

clemencia
Meaning
mercy, leniency, or forgiveness shown towards someone
Example
The judge showed clemency and reduced his sentence.
El juez mostró clemencia y redujo su sentencia.
C2 adjective /kəˈmoʊdiəs/

commodious

espacioso
Meaning
spacious and comfortable; having plenty of room
Example
They rented a commodious apartment in the city.
Alquilaron un apartamento espacioso en la ciudad.
C1 adjective /ˌɪnəˈfɛnsɪv/

inoffensive

inoffensivo
Meaning
Not likely to offend or provoke; harmless.
Example
His inoffensive remarks kept the conversation friendly.
Sus comentarios inofensivos mantuvieron la conversación amigable.
C2 verb /əbˈvɜːrt/

obvert

invertir
Meaning
To turn something so as to face in a different direction; in logic, to convert a proposition by negating both subject and predicate.
Example
The teacher asked the students to obvert the statement for practice.
El maestro pidió a los estudiantes que obvirtieran la declaración para practicar.
C1 noun /ˈɒktəɡən/

octagon

octágono
Meaning
A polygon with eight sides and eight angles.
Example
The stop sign is shaped like an octagon.
La señal de alto tiene forma de octágono.
B2 adjective /ˈsteɪʃəˌneri/

stationary

estático
Meaning
Not moving or not intended to be moved.
Example
The car remained stationary at the red light.
El coche permaneció estacionario en el semáforo rojo.
A1 noun /piːs/

piece

un pedazo
Meaning
a portion or part of something
Example
He gave me a piece of cake.
Él me dio un pedazo de pastel.
C1 adjective /ˈærɪd/

arid

árido
Meaning
extremely dry; lacking in interest or excitement
Example
The desert is known for its arid climate.
El desierto es conocido por su clima árido.
B1 noun /ɪɡˌzæm.ɪˈneɪ.ʃən/

examination

examen
Meaning
a formal test of knowledge or ability
Example
She is preparing for her final examination.
Ella está preparándose para su examen final.
A2 adverb /ˈlaʊdli/

loudly

en voz alta
Meaning
in a way that produces a lot of sound; with a high volume
Example
He spoke loudly so everyone in the room could hear him.
Habló en voz alta para que todos pudieran oírlo.
C1 noun /oʊˈveɪʃən/

ovation

ovación
Meaning
an enthusiastic show of approval, especially by clapping hands
Example
The actor received a standing ovation after his performance.
El actor recibió una ovación de pie después de su actuación.
C1 noun /ˌmɒd.jʊˈleɪ.ʃən/

modulation

control de la voz
Meaning
The process of varying or controlling something.
Example
Proper modulation of voice enhances communication skills.
La modulación adecuada de la voz mejora las habilidades de comunicación.
B2 noun bjʊəˈrɒk.rə.si

bureaucracy

burocracia
Meaning
A system of government in which most of the important decisions are made by state officials rather than by elected representatives.
Example
Excessive bureaucracy can slow down decision-making.
La burocracia excesiva puede ralentizar la toma de decisiones.
C2 noun /ˈsweɪʒən/

suasion

persuasión
Meaning
the act of persuading or influencing someone
Example
The leader used gentle suasion to win support for the plan.
El líder usó una suave persuasión para ganar apoyo para el plan.
B2 verb /ˈræl.i/

rally

reunirse / recobrar fuerza
Meaning
to come together for a common purpose or to recover strength or spirit
Example
The team rallied after halftime and won the match.
El equipo se recuperó después del descanso y ganó el partido.
C2 verb /traɪˈsɛkt/

trisect

dividir en tres partes
Meaning
To divide into three parts.
Example
The teacher asked the students to trisect the line segment.
El maestro pidió a los estudiantes que dividieran el segmento de línea en tres partes.
C2 verb /ˈvɪtrɪfaɪ/

vitrify

convertir en vidrio
Meaning
to turn into glass or a glass-like substance by heat
Example
Sand can vitrify under intense heat.
La arena puede convertirse en vidrio con calor intenso.
B1 adjective /ˈvɪz.ə.bəl/

Visible

visible; claro; aparente
Meaning
able to be seen; noticeable; apparent
Example
The mountain peak was clearly visible from our hotel room.
El pico de la montaña era claramente visible desde nuestra habitación del hotel.
C1 verb /ɪnˈskraɪb/

inscribe

grabar
Meaning
to write or carve words or symbols on a surface
Example
They inscribed her name on the trophy.
Ellos grabaron su nombre en el trofeo.
A2 adjective /ˈnɔɪ.zi/

Noisy

ruidoso
Meaning
making a lot of loud or unpleasant sound; clamorous
Example
The noisy construction work outside made it difficult to concentrate.
El ruido de la construcción afuera hacía difícil concentrarse.
B2 noun /rɛlm/

realm

reino, dominio, ámbito, esfera
Meaning
A kingdom or domain; a field or area of activity or interest.
Example
He is well known in the realm of science.
Él es bien conocido en el ámbito de la ciencia.
C2 verb /ˈfɜːrbɪʃ/

furbish

pulir
Meaning
to polish, renovate, or give a fresh look to something
Example
The workers furbished the old sword until it gleamed like new.
Los trabajadores pulieron la antigua espada hasta que brilló como nueva.
C2 adjective /ˈædɪˌpoʊs/

adipose

adiposo
Meaning
Relating to or consisting of animal fat; fatty.
Example
The doctor explained that the tissue was mainly adipose in nature.
El doctor explicó que el tejido era principalmente adiposo en la naturaleza.
C1 noun /ˈek.saɪl/

Exile

exilio
Meaning
the state of being barred from one's native country; enforced removal from one's homeland
Example
The political leader was forced into exile after the military coup.
El líder político fue forzado al exilio después del golpe militar.
A1 adjective /fɑːst/

Fast

rápido; veloz
Meaning
moving or happening quickly; rapid; swift
Example
She runs very fast in the morning.
Ella corre muy rápido por la mañana.
C2 adjective /ˌɪndaɪˈdʒestəbəl/

Indigestible

indigerible; difícil de digerir
Meaning
difficult or impossible to digest; hard to process in the stomach
Example
The old bread became hard and indigestible.
El pan viejo se volvió duro e indigesto.
C2 noun /fɔːrˈbɛrəns/

forbearance

tolerancia
Meaning
Patient self-control; restraint and tolerance, especially in difficult situations.
Example
She showed remarkable forbearance during the heated argument.
Ella mostró una notable tolerancia durante la acalorada discusión.
B2 noun/verb rɪˈfɔːm

reform

reforma
Meaning
Make changes in (something, typically a social, political, or economic institution or practice) in order to improve it.
Example
Reform in the education system was a priority.
La reforma en el sistema educativo era una prioridad.
C1 noun əˈtrɪʃ.ən

attrition

desgaste
Meaning
The process of reducing something's strength or effectiveness through sustained attack or pressure.
Example
The company faced high employee attrition due to job dissatisfaction.
La empresa enfrentó una alta rotación de empleados debido a la insatisfacción laboral.
C2 noun /ˈmætrɪˌsaɪd/

matricide

matricidio
Meaning
The act of killing one's own mother.
Example
The crime of matricide shocked the entire town.
El crimen de matricidio sorprendió a toda la ciudad.
B1 adjective /ˈkəʊstəl/

coastal

costero
Meaning
relating to or near a coast or shoreline
Example
They built a resort in a coastal area.
Construyeron un resort en una zona costera.
C2 noun /proʊˈsiː.ni.əm/

proscenium

proscenio
Meaning
the part of a theater stage in front of the curtain; the arch framing the stage
Example
The actors bowed at the proscenium before leaving the stage.
Los actores se inclinaron ante el proscenio antes de dejar el escenario.
B2 adjective /ˈtaɪm.li/

Timely

oportuno; puntual
Meaning
happening at the right time; punctual
Example
His timely arrival saved the meeting.
Su llegada oportuna salvó la reunión.
C1 verb /ɪnˈfjuːz/

infuse

infundir
Meaning
to fill or spread through something; to instill a quality, idea, or feeling
Example
The teacher tried to infuse her students with a love for reading.
La profesora trató de infundir a sus estudiantes con un amor por la lectura.
C1 noun /ˌprɑːfɪˈtɪr/

profiteer

especulador
Meaning
a person who makes excessive profits, especially unfairly or illegally
Example
The government punished war profiteers.
El gobierno castigó a los especuladores de la guerra.
B2 adverb /ˌoʊvərˈnaɪt/

Overnight

de la noche a la mañana; de repente; muy rápidamente
Meaning
during the night; suddenly; very quickly
Example
The city was transformed overnight.
La ciudad fue transformada de la noche a la mañana.
B2 noun wɜːrld ˈhɛrɪtɪdʒ saɪt

World Heritage Site

Sitio de Patrimonio Mundial
Meaning
A landmark or area selected by UNESCO for having cultural, historical, scientific or other form of significance.
Example
Sundarbans is a UNESCO World Heritage Site.
Sundarbans es un Sitio de Patrimonio Mundial de la UNESCO.
C2 verb /ɪˈnəʊbəl/

ennoble

ennoblecer
Meaning
to give someone a noble rank or to elevate in dignity or honor
Example
His selfless actions ennobled his character in the eyes of others.
Sus acciones desinteresadas enaltecieron su carácter a los ojos de los demás.
C2 noun /kənˈsaɪnər/

consignor

remitente
Meaning
a person or company that sends goods to be sold or transported
Example
The consignor shipped the goods to the warehouse.
El remitente envió las mercancías al almacén.
B2 noun ˈfjuː.tʃɚ ˌdʒen.əˈreɪ.ʃənz

future generations

futuras generaciones
Meaning
People who have not yet been born, considered in terms of the environment or society they will inherit.
Example
Sustainable development ensures a better life for future generations.
El desarrollo sostenible asegura una mejor vida para las futuras generaciones.
B2 noun /ˈæktɪvɪst/

activist

activista
Meaning
A person who works to bring about social or political change.
Example
The activist organized a protest against pollution.
El activista organizó una protesta contra la contaminación.
B2 noun /əˈsaɪləm/

asylum

asilo
Meaning
Protection or shelter, especially given to refugees or the mentally ill.
Example
The refugees sought asylum in the neighboring country.
Los refugiados pidieron asilo en el país vecino.
C2 noun /ˌrɛprɪˈhɛnʃən/

reprehension

reprensión
Meaning
The act of rebuking or criticizing severely.
Example
The teacher’s reprehension of the student’s behavior was justified.
La reprensión del comportamiento del estudiante por parte del profesor fue justificada.
C1 adjective /ˈmɑːr.dʒɪ.nəl/

Marginal

marginal; mínimo; leve
Meaning
relating to or situated at the edge; minimal; slight
Example
The marginal improvement in sales was barely noticeable.
La mejora marginal en las ventas fue apenas notable.
A2 noun /ˈbɪznəsˌwʊmən/

businesswoman

empresaria
Meaning
a woman who works in business, especially one who owns or manages a company
Example
The businesswoman expanded her company into international markets.
La empresaria expandió su empresa a mercados internacionales.
A2 verb dɪˈvɛləp

develop

desarrollar
Meaning
To grow or bring to a more advanced or effective state; to start to exist, experience, or possess gradually.
Example
Develop a brand based on your passion and skills.
Desarrolla una marca basada en tu pasión y habilidades.
C1 noun /ˈʌp.raɪt.nəs/

Uprightness

rectitud; integridad
Meaning
the quality of being honest and morally correct; integrity
Example
His uprightness in business dealings earned him great respect.
Su rectitud en los negocios le ganó gran respeto.
C1 verb θwɔːt

thwart

frustrar
Meaning
Prevent (someone) from accomplishing something; oppose successfully.
Example
His efforts to thwart the proposal were unsuccessful.
Sus esfuerzos para frustrar la propuesta no tuvieron éxito.
B2 noun /skɛtʃ/

sketch

boceto
Meaning
a simple, rough drawing or outline
Example
He made a quick sketch of the landscape.
Él hizo un boceto rápido del paisaje.
C1 verb /ˈtɒpl/

topple

caer
Meaning
to fall or cause to fall over; to overthrow
Example
The earthquake caused the old building to topple.
El terremoto causó que el viejo edificio se cayera.
B2 adjective /senˈseɪʃənəl/

Sensational

sensacional; impresionante; asombroso
Meaning
causing great excitement or shock; extremely impressive
Example
The sensational performance left the audience speechless.
El rendimiento sensacional dejó a la audiencia sin palabras.
C1 noun /ɪˌlæbəˈreɪʃən/

elaboration

elaboración / explicación detallada
Meaning
the process of adding more detail or expanding on something
Example
The teacher appreciated the student's elaboration of the topic.
El maestro apreció la elaboración del tema por parte del estudiante.
C1 noun /luːm/

Loom

telar
Meaning
a machine for weaving cloth; to appear threatening or menacing
Example
The weaver worked at the loom to create beautiful fabrics.
El tejedor trabajó en el telar para crear hermosos tejidos.
B2 noun /ɪnˈdʒɛkʃən/

injection

inyección
Meaning
the act of introducing a substance into the body through a needle
Example
The nurse gave me an injection to prevent the infection.
La enfermera me dio una inyección para prevenir la infección.
B1 adjective /ɪmˈpres.ɪv/

Impressive

impresionante
Meaning
striking; remarkable; having the ability to impress
Example
Her impressive performance earned her a standing ovation.
Su impresionante actuación le valió una ovación de pie.
C2 noun /ˈfʌstɪən/

fustian

discurso pomposo
Meaning
pompous or pretentious speech or writing; originally a type of thick cloth
Example
The politician's speech was filled with fustian and empty promises.
El discurso del político estaba lleno de fustián y promesas vacías.
C1 noun /ˌdep.rɪˈveɪ.ʃən/

deprivation

privación, escasez, falta
Meaning
The damaging lack of material benefits considered to be basic necessities in a society.
Example
Sleep deprivation affects cognitive function.
La privación de sueño afecta la función cognitiva.
C1 verb /ˌriː.ɪˈstæblɪʃ/

reestablish

restablecer
Meaning
to set up or restore something again after it has been disrupted
Example
The government worked hard to reestablish peace in the region.
El gobierno trabajó arduamente para restablecer la paz en la región.
B2 noun /ˌkɑn.frənˈteɪ.ʃən/

Confrontation

confrontación
Meaning
a hostile or argumentative meeting or situation between opposing parties; direct challenge or opposition
Example
The confrontation between the two leaders ended without any agreement.
La confrontación entre los dos líderes terminó sin ningún acuerdo.
C1 adjective /ˌhɒməˈdʒiːniəs/

homogeneous

homogéneo, uniforme
Meaning
Of the same kind; alike.
Example
The team was not homogeneous in their skills.
El equipo no era homogéneo en sus habilidades.
A2 noun /ˈsteɪʃən/

station

estación
Meaning
a place where a particular service is provided, especially for transportation
Example
We arrived at the station just in time for the train.
Llegamos a la estación justo a tiempo para el tren.
C2 adjective /ˈruːbɪkənd/

rubicund

cara rubicunda
Meaning
Having a healthy reddish complexion.
Example
The old man’s rubicund face showed he was in good health.
La cara rubicunda del anciano mostraba que estaba en buena salud.
B2 noun/verb /ˌbærɪˈkeɪd/

barricade

barricada
Meaning
a barrier erected to block or defend against movement; to block a passage with obstacles
Example
Protesters built a barricade across the street.
Los manifestantes construyeron una barricada a través de la calle.
C1 noun /ˈtɜː.mɔɪl/

turmoil

turmoil
Meaning
A state of great disturbance, confusion, or uncertainty.
Example
The political turmoil led to mass protests.
El turmoil político llevó a protestas masivas.
A2 noun /ˈpʊd.ɪŋ/

Pudding

pudín
Meaning
a sweet dessert typically made by boiling or steaming
Example
My grandmother makes delicious chocolate pudding for dessert.
Mi abuela hace un delicioso pudín de chocolate para el postre.
C1 adjective /ˈfrɛn.zid/

frenzied

frenético
Meaning
Wildly excited or uncontrolled
Example
The frenzied crowd cheered as the band took the stage.
La multitud frenética vitoreó cuando la banda subió al escenario.
A1 adjective /ˈsɪmpəl/

Simple

fácil; simple; sin complicaciones
Meaning
easy to understand or do; not complicated
Example
This is a simple recipe that anyone can follow.
Esta es una receta fácil que cualquiera puede seguir.
A2 noun /ˈɒbdʒɪkt/

object

objeto
Meaning
a thing that can be seen and touched
Example
The table is an object in the room.
La mesa es un objeto en la habitación.
C1 noun /fjuːd/

feud

disputa, enemistad
Meaning
a prolonged and bitter quarrel or conflict, often between families or groups
Example
The two families have been in a feud for generations.
Las dos familias han estado en una disputa durante generaciones.
C1 adjective /ˌʌnɪnˈhɪbɪtɪd/

uninhibited

desinhibido
Meaning
Not restrained or restricted; free in behavior or expression.
Example
She gave an uninhibited laugh at the joke.
Ella dio una risa desinhibida al chiste.
B2 noun /hiːl/

Heel

talón
Meaning
the back part of the human foot below the ankle
Example
She wore shoes with high heels to the party.
Ella usó zapatos con tacones altos para la fiesta.