evocative
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 adjective /ɪˈvɒkətɪv/

evocative

evocador
Meaning
bringing strong images, memories, or feelings to mind
Example
The music was evocative of her childhood memories.
La música evocó sus recuerdos de la infancia.
B1 noun /ɪnˈvɛstər/

investor

inversor
Meaning
a person or organization that puts money into financial schemes, property, or business ventures with the expectation of achieving a profit
Example
The investor funded the startup with a large sum of money.
El inversor financió la startup con una gran suma de dinero.
B2 noun /ˈɪɡ.nər.əns/

Ignorance

ignorancia
Meaning
lack of knowledge or information; the state of being uninformed about something
Example
His ignorance about basic computer skills made it difficult for him to find a job.
Su ignorancia sobre habilidades básicas de computación le dificultó encontrar un trabajo.
B1 adjective /ʌnˈfrɛndli/

unfriendly

antipático
Meaning
not kind or welcoming; hostile or cold in behavior or attitude
Example
The shop owner seemed unfriendly to new customers.
El dueño de la tienda parecía antipático con los nuevos clientes.
C1 noun /ˈmæksɪm/

maxim

máxima
Meaning
a short, well-known statement expressing a general truth or rule of conduct
Example
Honesty is a timeless maxim valued in every culture.
La honestidad es una máxima atemporal valorada en todas las culturas.
B2 adjective /ʌnˈbæləns/

Unbalanced

desbalanceado; inestable
Meaning
not balanced; lacking stability or equilibrium; mentally unstable
Example
The unbalanced table kept wobbling.
La mesa desbalanceada seguía tambaleando.
C1 noun /ɪmˈbɛzlmənt/

embezzlement

malversación
Meaning
The act of dishonestly taking money or property entrusted to one's care.
Example
The accountant was arrested for embezzlement of company funds.
El contador fue arrestado por la malversación de fondos de la empresa.
C1 adjective /ˌæntiˈsleɪvəri/

antislavery

antiesclavismo
Meaning
Opposed to the practice or system of slavery.
Example
The antislavery movement gained momentum in the 19th century.
El movimiento antiesclavista cobró impulso en el siglo XIX.
C2 noun /ˈrɪp.lɪt/

ripplet

pequeña ola
Meaning
a small or tiny ripple
Example
Tiny ripplets appeared on the lake as the fish moved.
Aparecieron pequeñas olas en el lago cuando el pez se movió.
C1 noun /ˈɡoʊld.smɪθ/

Goldsmith

orfebre
Meaning
a person who makes or repairs articles of gold
Example
The goldsmith crafted a beautiful wedding ring.
El orfebre hizo un hermoso anillo de bodas.
B2 noun məˈmɔːriəl

memorial

monumento
Meaning
A structure or building made to remind people of a person or event.
Example
Thousands gather at the National Memorial.
Miles se reúnen en el Monumento Nacional.
C1 adjective /ɪkˈskjuːzəbl/

excusable

excusable
Meaning
Able to be forgiven or justified.
Example
Her mistake was excusable given the circumstances.
Su error era excusable dadas las circunstancias.
C2 noun /ˈliː.vɪŋz/

Leavings

restos; sobras
Meaning
things that have been left behind or remain; remnants or scraps
Example
The leavings from dinner were given to the dog.
Los restos de la cena fueron dados al perro.
B2 noun /ɒdz/

odds

probabilidad
Meaning
the likelihood or probability of something happening; chances for or against something
Example
The odds of winning the lottery are very low.
Las probabilidades de ganar la lotería son muy bajas.
A2 noun /lɪst/

List

lista
Meaning
a number of connected items or names written or printed consecutively, typically one below the other
Example
Make a list of things you need to buy.
Haz una lista de las cosas que necesitas comprar.
A1 noun /iːst/

east

este
Meaning
The direction from which the sun rises; one of the four cardinal points.
Example
The sun rises in the east.
El sol sale por el este.
C1 verb /ˈhʌsəl/

hustle

trabajar duro / moverse rápidamente
Meaning
to move quickly and energetically; to push or work hard to achieve something
Example
She had to hustle to finish the project on time.
Ella tuvo que trabajar duro para terminar el proyecto a tiempo.
B2 noun /ˈɔːrnəmənt/

ornament

adorno
Meaning
A decorative object that adds beauty to something.
Example
The Christmas tree was decorated with colorful ornaments.
El árbol de Navidad estaba decorado con adornos de colores.
B2 noun /ˈlɒbstər/

Lobster

langosta
Meaning
a large marine crustacean with claws and a hard shell
Example
The lobster was served with melted butter and lemon.
La langosta se sirvió con mantequilla derretida y limón.
C2 noun /ˈʃɛvrən/

chevron

símbolo en forma de V
Meaning
A V-shaped pattern, often used in military insignia or design.
Example
The sergeant’s uniform displayed three chevrons on the sleeve.
El uniforme del sargento mostraba tres chevrones en la manga.
C2 adjective /ˈfʌŋɡəs/

fungous

relacionado con hongo
Meaning
relating to or resembling a fungus
Example
The damp basement had a fungous smell.
El sótano húmedo tenía un olor relacionado con hongo.
C1 adjective /ˈbeɪs.ləs/

Baseless

sin fundamento; infundado; sin base
Meaning
without foundation; groundless; unfounded
Example
The accusations against him were completely baseless.
Las acusaciones contra él eran completamente infundadas.
C1 verb /rɪˈtɑːrd/

retard

retrasar / ralentizar
Meaning
to delay or slow down the progress of something
Example
Lack of funds may retard the development of the project.
La falta de fondos puede retrasar el desarrollo del proyecto.
C2 adjective /dʒərˈmeɪn/

germane

relevante
Meaning
Relevant and appropriate to the subject being considered.
Example
Her comments were not germane to the discussion.
Sus comentarios no eran relevantes para la discusión.
B2 noun ˈθrɛʃhəʊld

threshold

umbral, límite
Meaning
A point of entry or beginning; the magnitude or intensity that must be exceeded for a certain reaction to occur.
Example
Once the threshold for pest population is reached, measures must be taken.
Una vez que se alcanza el umbral de la población de plagas, deben tomarse medidas.
B2 noun /ˈtiːmmeɪt/

teammate

compañero de equipo
Meaning
a member of the same team
Example
He congratulated his teammate after scoring the goal.
Él felicitó a su compañero de equipo después de marcar el gol.
C2 verb /ˌæntɪˈsiːd/

antecede

preceder
Meaning
to come before in time or order
Example
A short introduction usually antecedes the main text.
Una introducción corta generalmente antecede al texto principal.
A2 noun /ˈwʌndər/

wonder

maravilla
Meaning
a feeling of amazement and admiration, caused by something beautiful, remarkable, or unfamiliar
Example
The view from the mountain was a true wonder.
La vista desde la montaña fue una verdadera maravilla.
B1 noun /fɒɡ/

Fog

niebla
Meaning
a thick cloud of tiny water droplets suspended in the atmosphere at or near the earth's surface that reduces visibility
Example
Dense fog covered the highway this morning.
La densa niebla cubrió la carretera esta mañana.
C2 adjective /ˈʌŋk.tʃu.əs/

unctuous

lisonjero
Meaning
Excessively flattering or ingratiating; oily in texture.
Example
His unctuous tone made everyone uncomfortable.
Su tono lisonjero hizo que todos se sintieran incómodos.
B2 verb /ˈfɪltər/

filter

filtrar
Meaning
to pass a substance through a device to remove unwanted material or to selectively pass certain items
Example
She used a coffee filter to separate the grounds from the liquid.
Ella usó un filtro de café para separar los posos del líquido.
B2 adjective /ˈtrædʒɪk/

Tragic

trágico
Meaning
very sad; involving death or extreme suffering
Example
The plane crash was a tragic accident.
El accidente aéreo fue un suceso trágico.
C1 adjective /ɪnˈfæləbl̩/

infallible

infalible
Meaning
incapable of making mistakes or being wrong
Example
Her judgment seemed infallible in matters of finance.
Su juicio parecía infalible en cuestiones financieras.
C1 noun /ˌkɔr.diˈæl.ɪ.ti/

Cordiality

cordialidad; amabilidad
Meaning
sincere affection and kindness; warm and friendly behavior
Example
The host's cordiality made all the guests feel welcome and comfortable.
La cordialidad del anfitrión hizo que todos los invitados se sintieran bienvenidos y cómodos.
C1 verb /rɪˈdiːm/

redeem

redimir
Meaning
to compensate for faults or mistakes; to exchange something for value
Example
He managed to redeem his reputation after the scandal.
Él logró redimir su reputación después del escándalo.
B2 noun /ræk/

Rack

estante
Meaning
a framework or structure for holding or storing things
Example
She hung her coat on the rack by the door.
Ella colgó su abrigo en el estante junto a la puerta.
C1 noun ˌpriːˌɒkjʊˈpeɪʃən

preoccupation

preocupación
Meaning
The state of being absorbed in thought; mental distraction.
Example
His preoccupation with work led to neglecting his personal life.
Su preocupación por el trabajo llevó a descuidar su vida personal.
C2 verb /ˈhæloʊ/

hallow

santificar
Meaning
to honor as holy; to make sacred or greatly respected
Example
The ancient temple was hallowed by centuries of worship.
El antiguo templo fue santificado por siglos de adoración.
B2 adjective /steɪl/

Stale

rancio; viejo; sin frescura
Meaning
no longer fresh; lacking originality or novelty
Example
The bread became stale after sitting out for three days.
El pan se volvió rancio después de estar fuera durante tres días.
B2 noun /mjuːl/

Mule

mulo
Meaning
the offspring of a donkey and a horse, used as a working animal
Example
The farmer used a mule to carry heavy loads.
El agricultor usó un mulo para llevar cargas pesadas.
B2 verb /ˈtɪkəl/

Tickle

hacer cosquillas
Meaning
to touch someone lightly to make them laugh; to amuse or please
Example
The feather tickles when it touches your skin.
La pluma hace cosquillas cuando toca tu piel.
C1 verb /ˈdɛsɪmeɪt/

decimate

destruir
Meaning
To destroy or kill a large proportion of something.
Example
The wildfire decimated the forest.
El incendio arrasó el bosque.
C1 noun /ˈspɪnstər/

spinster

soltera
Meaning
An unmarried woman, often one who is older and considered unlikely to marry
Example
The novel featured a kind-hearted spinster who cared for the village children.
La novela presentó a una soltera de buen corazón que cuidaba a los niños del pueblo.
B2 verb /rɪˈtriːt/

retreat

retirarse
Meaning
to move back or withdraw from a position or situation
Example
The soldiers had to retreat after losing the battle.
Los soldados tuvieron que retirarse después de perder la batalla.
C1 noun /ˈɜːrθənˌwɛr/

earthenware

cerámica
Meaning
pottery made of clay and hardened by heat
Example
The shop displayed beautiful earthenware pots and bowls.
La tienda exhibió hermosas ollas y tazones de cerámica.
A2 noun /ˈkɒf.i ˈmeɪ.kər/

Coffee maker

cafetera
Meaning
an electric appliance used to brew coffee automatically
Example
I use my coffee maker every morning to brew fresh coffee.
Uso mi cafetera cada manana para preparar cafe fresco.
A1 noun /θæŋks/

thanks

gracias
Meaning
an expression of gratitude
Example
Thanks for helping me with the project.
Gracias por ayudarme con el proyecto.
B1 noun /dʌst/

dust

polvo
Meaning
Fine particles of matter.
Example
Road dust is a major pollutant in urban areas.
El polvo en la carretera es un importante contaminante en las áreas urbanas.
A2 noun /kæʃ/

cash

efectivo
Meaning
money in the form of bills or coins, not checks or credit
Example
She paid the bill in cash.
Ella pagó la factura en efectivo.
B1 adjective /ʌnˈseɪf/

Unsafe

inseguro; peligroso;
Meaning
involving or causing danger or risk; not protected from harm
Example
It is unsafe to walk alone in this neighborhood at night.
Es inseguro caminar solo en este vecindario por la noche.
C1 noun ˌriː.pɚˈkʌʃ.ənz

repercussions

repercusiones
Meaning
The unintended consequences or effects of an action or event.
Example
The new policy had unintended repercussions on the economy.
La nueva política tuvo repercusiones no deseadas en la economía.
C1 verb /brɔɪl/

broil

asar a la parrilla
Meaning
To cook food by direct heat, usually under a grill or over a fire.
Example
She broiled the chicken until it was golden brown.
Ella asó el pollo hasta que estuvo dorado.
B2 noun /ˈdʒɜːr.nəl/

Journal

revista
Meaning
a newspaper or magazine that deals with a particular subject; a daily record of events
Example
She kept a personal journal to record her thoughts and experiences.
Ella mantuvo un diario personal para registrar sus pensamientos y experiencias.
B2 verb /ˈæmplɪˌfaɪ/

amplify

amplificar
Meaning
to make sounds louder; to make something larger or more significant
Example
The microphone amplifies her voice.
El micrófono amplifica su voz.
A2 phrasal verb /pɪk ʌp/

pick up

recoger; levantar; adquirir
Meaning
to lift something; to collect or receive someone or something; to learn or acquire gradually; to improve or increase
Example
She picked up the book from the floor.
Ella recogió el libro del suelo.
C1 verb /prəˈkræs.tɪ.neɪt/

procrastinate

procrastinar, posponer, dejar para después
Meaning
To delay or postpone action; to put off doing something, especially out of habitual carelessness or laziness.
Example
He tends to procrastinate when facing difficult tasks.
Él tiende a procrastinar cuando enfrenta tareas difíciles.
B2 noun /hoʊm ˈdɪstrɪkt/

home district

distrito natal
Meaning
the district where a person was born or originally comes from
Example
He returned to his home district after many years abroad.
Regresó a su distrito natal después de muchos años en el extranjero.
A1 noun /ɪər/

Ear

oído; audición; capacidad de escuchar
Meaning
the organ of hearing; the ability to hear or listen
Example
She whispered something in his ear during the meeting.
Ella susurró algo en su oído durante la reunión.
C1 adjective /ˈræmʃækəl/

ramshackle

deteriorado
Meaning
poorly built or maintained; in a state of disrepair
Example
They lived in a ramshackle old house on the edge of town.
Vivían en una casa deteriorada en el borde de la ciudad.
C2 adjective /ɪnˈsɛptɪv/

inceptive

inicial
Meaning
Relating to or marking the beginning or initial stage of something.
Example
The inceptive phase of the project was marked by enthusiastic planning.
La fase inicial del proyecto fue marcada por una planificación entusiasta.
C1 verb /ˈkəʊ.dɪ.faɪ/

codify

codificar
Meaning
to arrange laws, rules, or ideas into a clear and systematic code
Example
The committee worked to codify the existing laws.
El comité trabajó para codificar las leyes existentes.
B2 adjective /kənˈvɜːrtəbl/

convertible

convertible, coche con techo plegable
Meaning
able to be changed into a different form or use; also a car with a roof that can be folded down
Example
She drove her new convertible along the coastal road.
Ella condujo su nuevo convertible por la carretera costera.
B2 adjective /səbˈstæn.ʃəl/

Substantial

sustancial; considerable; importante
Meaning
large in size, amount, or importance; considerable; significant
Example
There was a substantial increase in sales this quarter.
Hubo un aumento sustancial en las ventas de este trimestre.
C2 verb /ˌweɪˈleɪ/

waylay

detener / atacar inesperadamente
Meaning
to stop or interrupt someone unexpectedly, often to attack or detain them
Example
He was waylaid by reporters as he left the courthouse.
Fue detenido por los reporteros cuando salió del juzgado.
C1 noun /ˈnjuːɑːns/

nuance

matiz
Meaning
A subtle difference in shade of meaning, appearance, or sound.
Example
He noticed the subtle nuance in her expression.
Notó el sutil matiz en su expresión.
C2 noun /məˈdæliən/

medallion

medallón
Meaning
a large medal or decorative piece, often worn as jewelry or used in architecture
Example
She wore a gold medallion around her neck.
Ella llevaba un medallón de oro alrededor de su cuello.
B2 noun /ˈɔːltər/

Altar

altar
Meaning
a raised structure on which offerings or sacrifices are made to a deity
Example
The bride and groom stood before the altar during the ceremony.
La novia y el novio se pararon frente al altar durante la ceremonia.
C2 verb /ˈfɜːrbɪʃ/

furbish

pulir
Meaning
to polish, renovate, or give a fresh look to something
Example
The workers furbished the old sword until it gleamed like new.
Los trabajadores pulieron la antigua espada hasta que brilló como nueva.
A2 adjective/adverb /ˈɒnˌlaɪn/

online

en línea
Meaning
connected to or available through the internet
Example
I prefer shopping online rather than going to stores.
Prefiero comprar en línea en lugar de ir a las tiendas.
C1 noun /ɪmˌpɒsəˈbɪlɪti/

impossibility

imposibilidad
Meaning
the state or fact of being impossible; something that cannot be done or achieved
Example
Finishing the project in one day was an impossibility.
Terminar el proyecto en un día fue una imposibilidad.
C2 verb /ˈdɛpɪleɪt/

depilate

depilar
Meaning
to remove hair from the skin, especially by mechanical or chemical means
Example
She decided to depilate her legs before the event.
Ella decidió depilarse las piernas antes del evento.
C1 adjective /ˈækʃənəbl̩/

actionable

ejecutable
Meaning
Able to be acted on or giving sufficient reason for legal action.
Example
The lawyer confirmed that the evidence was actionable in court.
El abogado confirmó que la evidencia era ejecutable en la corte.
B2 noun /ˈæplɪkənt/

applicant

solicitante
Meaning
a person who applies for something, such as a job or a position
Example
The applicant was interviewed for the position.
El solicitante fue entrevistado para el puesto.
C2 noun /ˈmʌskɪt/

musket

un tipo de fusil antiguo
Meaning
a type of long gun used in the past, especially by infantry soldiers
Example
The soldiers carried muskets into the battlefield.
Los soldados llevaron mosquetes al campo de batalla.
C2 noun /ˌdaɪ.jʊˈret.ɪk/

diuretic

diurético
Meaning
A substance that promotes the production of urine.
Example
Coffee has a mild diuretic effect.
El café tiene un leve efecto diurético.
A1 noun /ˈstɔːri/

story

historia
Meaning
a narrative of real or imaginary events
Example
She told a fascinating story about her travels.
Ella contó una fascinante historia sobre sus viajes.
C1 adjective /rɪˈsɪ.prə.kəl/

Reciprocal

recíproco; mutuo; compartido por ambas partes;
Meaning
given or done in return; mutual; shared equally by both parties;
Example
The two countries have a reciprocal trade agreement.
Los dos países tienen un acuerdo comercial recíproco.
B2 adjective ɔːrˈɡæn.ɪk

organic

orgánico
Meaning
Produced or involving production without the use of chemical fertilizers, pesticides, or other artificial agents.
Example
Organic farming improves soil health and reduces pollution.
La agricultura orgánica mejora la salud del suelo y reduce la contaminación.
A2 noun /teɪp/

tape

cinta
Meaning
a long, narrow strip of material, often sticky on one side, used for fastening or sticking things together
Example
I need some tape to seal this box.
Necesito algo de cinta para sellar esta caja.
B1 noun/verb /ˈkɒmplɪmənt/

compliment

cumplido
Meaning
a polite expression of praise or admiration; to politely praise someone
Example
She complimented him on his excellent presentation.
Ella lo felicitó por su excelente presentación.
C2 noun /ˈmɔɪəti/

moiety

mitad o parte
Meaning
One of two equal parts; a half or portion.
Example
The estate was divided into two moieties between the heirs.
La propiedad fue dividida en dos partes entre los herederos.
B1 verb /dæm/

damn

maldecir / maldición
Meaning
to condemn or criticize strongly; used as an expletive to express anger or emphasis
Example
He damned the unfair system in his speech.
Él maldijo el sistema injusto en su discurso.
C2 verb /ˈɛkskʌlpeɪt/

exculpate

exculpar
Meaning
to show or declare that someone is not guilty of wrongdoing
Example
The lawyer worked hard to exculpate his client.
El abogado trabajó duro para exculpar a su cliente.
C1 noun /ˈpær.ət biːk/

Parrot Beak

pico de loro
Meaning
a climbing plant with curved red and orange flowers resembling a parrot's beak
Example
The parrot beak flower's unique curved shape makes it a fascinating addition to any garden.
La flor de pico de loro tiene una forma curva única que la convierte en una adición fascinante a cualquier jardín.
C2 adjective /ˈprɒvɪdənt/

provident

previsor
Meaning
making or indicative of timely preparation for the future
Example
She was provident in saving money for her children’s education.
Ella fue previsora al ahorrar dinero para la educación de sus hijos.
B1 verb /floʊt/

float

flotar
Meaning
to rest or move on the surface of a liquid or in the air without sinking
Example
The boat began to float gently down the river.
El bote comenzó a flotar suavemente por el río.
C2 verb /ˈmæstɪkeɪt/

masticate

masticar
Meaning
to chew food thoroughly before swallowing
Example
He slowly masticated the bread before swallowing.
Él masticó lentamente el pan antes de tragarlo.
B2 noun /ˈfræk.ʃən/

Fraction

fracción; parte
Meaning
a numerical quantity that is not a whole number; a small or tiny part of something
Example
Only a small fraction of the population voted in the local election.
Solo una pequeña fracción de la población votó en las elecciones locales.
C2 noun /ɪˈlɪksər/

elixir

elíxir
Meaning
A magical or medicinal potion believed to cure illnesses or grant immortality.
Example
The old legend spoke of an elixir that could grant eternal youth.
La antigua leyenda hablaba de un elixir que podría otorgar juventud eterna.
B2 adjective /ˈniː.di/

Needy

necesitado; pobre; sin recursos
Meaning
requiring help or support; poor; lacking basic necessities
Example
The charity helps needy families during the winter.
La caridad ayuda a las familias necesitadas durante el invierno.
C2 verb /bɪˈwɪtʃ/

bewitch

hechizar
Meaning
to enchant or fascinate someone as if by magic
Example
The dancer's performance bewitched the audience.
La actuación de la bailarina cautivó a la audiencia.
C2 noun /ɒkˈteɪvoʊ/

octavo

octavo (tamaño de libro resultante de doblar una hoja en ocho partes)
Meaning
A size of book page resulting from folding a sheet of paper into eight leaves (sixteen pages).
Example
The old library contained rare octavo editions of Shakespeare.
La antigua biblioteca contenía ediciones raras de octavo de Shakespeare.
C1 noun /dɪˌpriː.ʃiˈeɪ.ʃən/

depreciation

depreciación
Meaning
A reduction in the value of an asset with the passage of time, due to wear and tear.
Example
The car's depreciation rate is high after five years.
La tasa de depreciación del coche es alta después de cinco años.
C1 verb /ˌriːhəˈbɪlɪteɪt/

rehabilitate

rehabilitar
Meaning
to restore someone to health, normal life, or a good condition after illness, injury, or imprisonment
Example
The clinic helps rehabilitate injured athletes.
La clínica ayuda a rehabilitar a los atletas lesionados.
C2 noun /ˈfɪli/

filly

yegua joven
Meaning
a young female horse
Example
The filly ran swiftly across the meadow.
La potra corrió rápidamente por el campo.
C1 noun /ˈlaɪm.laɪt/

Limelight

el centro de atención pública; una luz brillante producida al calentar un cilindro de cal
Meaning
the focus of public attention; a bright light produced by heating a cylinder of lime
Example
The celebrity enjoyed being in the limelight.
La celebridad disfrutó estar en el centro de atención.
C1 adjective /stiːpt/

steeped

empapado
Meaning
Completely surrounded by or filled with a particular quality, influence, or experience.
Example
The town is steeped in history and tradition.
La ciudad está empapada en historia y tradición.
B1 adjective /ˈwel.θi/

Wealthy

rico; adinerado; próspero
Meaning
having a great deal of money; rich; prosperous
Example
The wealthy businessman donated millions to charity.
El hombre de negocios rico donó millones a la caridad.
C2 verb /ˈɪmprɛɡneɪt/

impregnate

embarazar / impregnar
Meaning
To make pregnant; to fill or saturate with something.
Example
The scientist used a method to impregnate the material with resin.
El científico utilizó un método para impregnar el material con resina.
B2 noun /ˈtɛrərɪst/

terrorist

terrorista
Meaning
a person who uses violence or threats to intimidate or coerce, especially for political purposes
Example
The terrorist was arrested by the police after the attack.
El terrorista fue arrestado por la policía después del ataque.
C2 adjective /ˈɛnərˌveɪtɪd/

enervated

agotado
Meaning
Lacking energy, vitality, or strength; weakened or exhausted.
Example
After the long meeting, she felt completely enervated.
Después de la larga reunión, se sintió completamente agotada.
C1 noun/verb /ˈslʌmbər/

slumber

sueño
Meaning
A state of sleep; to sleep lightly or rest.
Example
The child slumbered peacefully through the night.
El niño durmió pacíficamente durante la noche.
B1 noun /sɛks/

sex

sexo
Meaning
the biological distinction between male and female; sexual activity
Example
He was asked about his sex at the doctor's office.
Se le preguntó sobre su sexo en el consultorio del médico.
C1 adjective /ˌjuːnɪˈsɛljʊlər/

unicellular

unicelular
Meaning
Consisting of a single cell.
Example
Amoebas are unicellular organisms.
Las amibas son organismos unicelulares.
B2 noun /ˌɛkskləˈmeɪʃən/

exclamation

exclamación
Meaning
A sudden cry or remark expressing strong emotion or surprise.
Example
She let out an exclamation of joy when she heard the news.
Ella soltó una exclamación de alegría cuando escuchó las noticias.
C2 adjective /ɪˈnɪm.ɪ.tə.bəl/

inimitable

inimitable
Meaning
So good or unusual as to be impossible to copy; unique.
Example
His inimitable writing style made him a literary legend.
Su estilo de escritura inimitable lo convirtió en una leyenda literaria.
B2 noun ˈkærɪktər dɪˈvɛləpmənt

character development

desarrollo de personajes
Meaning
The process of creating a believable character in fiction by giving the character depth and personality.
Example
The character development of Sydney Carton is profound.
El desarrollo de personajes de Sydney Carton es profundo.
C1 noun /pəˈtɜːrnəti/

paternity

paternidad
Meaning
The state of being someone's father.
Example
He demanded a paternity test to confirm his relationship with the child.
Él pidió una prueba de paternidad para confirmar su relación con el niño.
A2 adjective /ˈspænɪʃ/

spanish

español
Meaning
relating to Spain or the Spanish language
Example
She is fluent in Spanish and French.
Ella es fluida en español y francés.
C1 noun /ˈælɪɡəri/

allegory

alegoría
Meaning
a story, poem, or picture that can be interpreted to reveal a hidden meaning, often moral or political
Example
The novel is an allegory of the struggle between good and evil.
La novela es una alegoría de la lucha entre el bien y el mal.
A2 verb /ɡriːt/

greet

saludar
Meaning
to welcome someone; to say hello
Example
She greeted her guests warmly at the door.
Ella saludó a sus invitados cálidamente en la puerta.
B2 adjective /ɪˈlæs.tɪk/

Elastic

elástico
Meaning
able to stretch and return to original shape; flexible; adaptable
Example
The elastic band can stretch and return to its original shape.
La banda elástica puede estirarse y volver a su forma original.
B2 verb /əˈblaɪdʒ/

oblige

obligar
Meaning
to compel or require someone to do something; to help or do a favor
Example
I would be happy to oblige you with the information you need.
Estaría feliz de obligarte con la información que necesitas.
B2 noun /ˈskɛlɪtən/

skeleton

esqueleto
Meaning
The internal framework of bones that supports the body of a human or animal.
Example
The teacher showed the students a human skeleton in the biology class.
El maestro mostró a los estudiantes un esqueleto humano en la clase de biología.
C2 adjective /ˈsɜː.kəm.spekt/

circumspect

cauteloso, prudente, considerado
Meaning
Wary and unwilling to take risks; careful to consider all circumstances and possible consequences.
Example
Investors must be circumspect before making decisions.
Los inversionistas deben ser circunspectos antes de tomar decisiones.
C1 adjective /rɪˈpʌl.sɪv/

Repulsive

repulsivo; desagradable; que causa aversión
Meaning
extremely unpleasant; causing strong dislike or disgust
Example
The smell of rotten eggs was absolutely repulsive.
El olor a huevos podridos era absolutamente repulsivo.
C1 noun /ˈrɛvərəns/

reverence

reverencia
Meaning
deep respect for someone or something
Example
The students showed reverence to their teacher.
Los estudiantes mostraron reverencia hacia su maestro.
B2 verb /ˈprɒsɪkjuːt/

prosecute

procesar
Meaning
to institute legal proceedings against someone
Example
The lawyer decided to prosecute the case after gathering sufficient evidence.
El abogado decidió procesar el caso después de reunir suficiente evidencia.
B2 adjective /ɪnˈdɪf.ər.ənt/

indifferent

indiferente
Meaning
having no particular interest or concern; not caring one way or another
Example
She was indifferent to the outcome of the match.
Ella estaba indiferente al resultado del partido.
C2 noun /ˌɛərəˈstætɪks/

aerostatics

aerostática
Meaning
The branch of physics that deals with the equilibrium of air and gases and the forces acting on bodies in them.
Example
Aerostatics is essential for understanding how balloons float.
La aerostática es esencial para entender cómo flotan los globos.
B1 verb /dɪˈklɛər/

declare

declarar
Meaning
To announce something formally or officially.
Example
The government declared a state of emergency.
El gobierno declaró un estado de emergencia.