embody
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 verb /ɪmˈbɒdi/

embody

encarnar
Meaning
To give tangible or visible form to an idea, quality, or feeling.
Example
She embodies the spirit of generosity.
Ella encarna el espíritu de generosidad.
C2 verb /trænsˈfɪɡjʊər/

transfigure

transformar
Meaning
To transform the outward appearance or form, often in a way that elevates or glorifies.
Example
The artist managed to transfigure simple clay into a beautiful sculpture.
El artista logró transformar el barro simple en una hermosa escultura.
B1 adverb /ˈprɒpərli/

properly

correctamente
Meaning
in the correct or suitable manner
Example
He performed the task properly to avoid mistakes.
Él realizó la tarea correctamente para evitar errores.
A2 verb /kəmˈpliːt/

complete

completar
Meaning
to finish making or doing something; to bring something to an end
Example
She managed to complete the project on time.
Ella logró completar el proyecto a tiempo.
B1 noun /ˈsmoʊkər/

smoker

fumador
Meaning
A person who smokes tobacco or other substances
Example
He is a heavy smoker and tries to quit every year.
Él es un fumador y trata de dejarlo cada año.
B2 noun /ˈkæməˌflɑːʒ/

camouflage

camuflaje
Meaning
the act of hiding or disguising something by making it blend with its surroundings
Example
The soldiers used camouflage to hide from the enemy.
Los soldados usaron camuflaje para esconderse del enemigo.
C2 noun /niˈɒlədʒi/

neology

el uso de nuevas palabras o el estudio de su origen
Meaning
The use of new words or the study of their origin.
Example
The professor specialized in neology, studying the creation of modern slang.
El profesor se especializó en neología, estudiando la creación de jerga moderna.
B2 noun/adjective /ˈvɪntɪdʒ/

vintage

vintage / clásico
Meaning
Relating to high quality from the past; classic; also the year of a wine harvest.
Example
She wore a vintage dress from the 1950s.
Ella llevaba un vestido vintage de los años 50.
C1 noun /ˈtjuːmʌlt/

tumult

tumulto
Meaning
A loud, confused noise, especially caused by a crowd; commotion or disorder.
Example
The protest created a tumult in the city square.
La protesta creó un tumulto en la plaza de la ciudad.
B2 noun /aɪˌdɛntɪfɪˈkeɪʃən/

identification

identificación
Meaning
the process of recognizing or proving who or what someone or something is
Example
You need proper identification to enter the building.
Necesitas una identificación adecuada para entrar al edificio.
C2 noun /draɪ ˈmæŋgoʊ ˈpaʊdər/

Dry Mango Powder

amchur
Meaning
a tangy powder made from dried raw mangoes, used as a spice in Indian cuisine
Example
The chef sprinkled dry mango powder over the chaat for extra tanginess.
El chef espolvoreó polvo de mango seco sobre el chaat para darle más acidez.
C1 noun /ˌmaʊntəˈnɪə/

mountaineer

montañero
Meaning
A person who climbs mountains as a sport or profession.
Example
The mountaineer reached the summit after a long climb.
El montañero llegó a la cima después de una larga subida.
B2 adjective /ˈæm.pəl/

Ample

amplio; abundante; suficiente
Meaning
large in size, extent, or capacity; plentiful; more than enough
Example
We have ample time to finish the project before the deadline.
Tenemos tiempo suficiente para terminar el proyecto antes de la fecha límite.
C1 noun /trænsˈɡrɛʃən/

transgression

transgresión, delito
Meaning
an act that goes against a law, rule, or code of conduct; a violation or sin
Example
The court forgave his first transgression but warned him not to repeat it.
El tribunal perdonó su primera transgresión pero le advirtió que no la repitiera.
B1 verb, noun /klɪp/

clip

cortar / clip
Meaning
to cut or trim something; a short extract from a film, broadcast, or recording
Example
She clipped the coupon from the newspaper.
Ella cortó el cupón del periódico.
C1 noun ˌɒp.tɪ.maɪˈzeɪ.ʃən

optimization

optimización
Meaning
Improving processes to increase performance and efficiency.
Example
SEO optimization helps websites rank higher on search engines.
La optimización de SEO ayuda a los sitios web a obtener un rango más alto en los motores de búsqueda.
C2 adjective /ˈfɒksi/

foxy

astuto
Meaning
Clever, cunning, or attractive.
Example
He came up with a foxy plan to win the game.
Él ideó un plan astuto para ganar el juego.
C2 adjective /ɪnˈsuːsiənt/

insouciant

despreocupado
Meaning
Showing a casual lack of concern; carefree.
Example
He gave an insouciant shrug and walked away.
Hizo un encogimiento de hombros despreocupado y se alejó.
B1 noun /ˌrek.ə.menˈdeɪ.ʃən/

Recommendation

recomendación
Meaning
a suggestion that someone or something would be good or suitable for a particular job or purpose
Example
I got this job based on a recommendation from my professor.
Obtuve este trabajo basado en una recomendación de mi profesor.
C2 noun /ˌfɪzɪˈɑːkrəsi/

physiocracy

fisiocracia
Meaning
an economic theory that land and its natural products are the source of wealth
Example
Physiocracy emphasized the importance of agriculture in national wealth.
La fisiocracia enfatizó la importancia de la agricultura en la riqueza nacional.
C1 noun /ˈjeloʊ oʊliˈændər/

Yellow oleander

oleandro amarillo
Meaning
a tropical flowering shrub with bright yellow flowers; also known as lucky nut
Example
The yellow oleander blooms throughout the year in warm climates.
El oleandro amarillo florece durante todo el año en climas cálidos.
A1 noun /lænd/

Land

tierra; suelo
Meaning
the part of the earth's surface that is not covered by water; an area of ground, soil, or earth
Example
The farmer worked hard to cultivate his land and grow healthy crops.
El agricultor trabajó duro para cultivar su tierra y cultivar cosechas saludables.
B1 noun /ˌnæʃəˈnæləti/

nationality

nacionalidad
Meaning
The status of belonging to a particular nation, either by birth or naturalization.
Example
Her nationality is Canadian, though she was born in France.
Su nacionalidad es canadiense, aunque nació en Francia.
C1 noun /nɑːtʃ/

notch

muesca
Meaning
A small cut or groove on the edge or surface of something; a level or degree of achievement.
Example
He carved a notch on the stick to mark the days.
Hizo una muesca en el palo para marcar los días.
C1 adverb /ˈhɒtli/

hotly

airadamente
Meaning
in an intense, angry, or passionate way
Example
She hotly denied the accusations.
Ella negó las acusaciones airadamente.
A2 pronoun /hɪmˈself/

himself

él mismo
Meaning
Used to emphasize that a male person does something by his own effort.
Example
He fixed the car himself.
Él arregló el coche él mismo.
C2 adjective /ˌʌn.rɪˈdʒɛn.ər.ət/

unregenerate

intransigente
Meaning
Not reformed or showing no signs of change; stubbornly refusing to reform or repent.
Example
He remained an unregenerate opponent of progress.
Siguió siendo un oponente intransigente del progreso.
B2 noun ˈhæb.ɪ.tæts

habitats

hábitat
Meaning
The natural home or environment of an animal, plant, or other organism.
Example
Scientists envision habitats on the Moon.
Los científicos imaginan hábitats en la luna.
C1 adjective /ˈhɔː.ti/

Haughty

arrogante; altivo
Meaning
arrogantly superior and disdainful; showing excessive pride
Example
She gave him a haughty look and walked away.
Ella le dio una mirada arrogante y se alejó.
B2 noun ɪnˈhɑːns.mənt

enhancement

mejora
Meaning
An increase or improvement in quality, value, or extent.
Example
Enhancement of education quality is vital.
La mejora de la calidad educativa es vital.
C2 noun /ˌæbnɪˈɡeɪʃən/

abnegation

abnegación
Meaning
the act of renouncing or rejecting something, especially self-denial
Example
The monk’s life was one of complete abnegation of worldly pleasures.
La vida del monje era una de completa abnegación de los placeres mundanos.
B1 verb /kənˈvɪns/

convince

convencer
Meaning
to make someone believe or feel certain about something
Example
She convinced him to attend the meeting.
Ella lo convenció de asistir a la reunión.
C2 adverb /əˈbɛd/

abed

en la cama
Meaning
in bed
Example
She stayed abed all day due to illness.
Se quedó en la cama todo el día debido a la enfermedad.
B2 verb /ˈrɛkən/

reckon

suponer
Meaning
To think, believe, or expect something; to calculate or estimate.
Example
I reckon it will rain later today.
Yo calculo que lloverá más tarde hoy.
C1 noun /ˌkɒnfɪˈdɑːnt/

confidante

amiga de confianza
Meaning
A woman with whom one shares a secret or private matter, trusting her not to repeat it.
Example
The queen’s maid became her most trusted confidante.
La criada de la reina se convirtió en su confidente más confiable.
B2 adjective /nəˈtɔːriəs/

notorious

notorio
Meaning
Famous or well-known for something bad or undesirable
Example
The area is notorious for its high crime rate.
La zona es notoria por su alta tasa de criminalidad.
C2 noun /pɪks/

pyx

pequeño recipiente para guardar la hostia consagrada
Meaning
a small container, often used in Christian liturgy to carry the consecrated host
Example
The priest placed the consecrated host into the pyx before visiting the sick.
El sacerdote colocó la hostia consagrada en el pyx antes de visitar a los enfermos.
B1 noun /ˈstætʃuː/

Statue

una obra de arte tridimensional, típicamente hecha de piedra, metal o madera
Meaning
a three-dimensional work of art, typically made of stone, metal, or wood
Example
The statue of liberty is a famous landmark in New York.
La estatua de la libertad es un famoso hito en Nueva York.
C2 adjective /rɪˈtɪkjʊlət/

reticulate

reticulado
Meaning
Having a net-like pattern or structure.
Example
The leaf had a reticulate pattern of veins.
La hoja tenía un patrón reticulado de venas.
C1 verb /ˌɪntərˈsɛpt/

intercept

interceptar
Meaning
to stop, catch, or seize something on its way from one place to another
Example
The police intercepted the stolen car before it crossed the border.
La policía interceptó el coche robado antes de que cruzara la frontera.
B2 noun /skwɒd/

squad

escuadra
Meaning
a small group of people organized for a specific purpose or task, often in the military or sports
Example
The football squad trained hard before the championship match.
El equipo de fútbol entrenó duro antes del partido de campeonato.
C2 adjective /pərˈsuːənt/

pursuant

de acuerdo con
Meaning
in accordance with or following something, especially a law or rule
Example
The decision was made pursuant to the regulations.
La decisión se tomó de acuerdo con los reglamentos.
B2 noun rɪˈtɛnʃən

retention

retención
Meaning
The continued possession, use, or control of something
Example
The retention of information is essential for academic success.
La retención de información es esencial para el éxito académico.
B1 adjective /əˈfɪʃəl/

official

oficial
Meaning
relating to or connected with an authority or public office
Example
He is the official spokesperson for the company.
Él es el portavoz oficial de la empresa.
A2 verb /rɪˈkwaɪər/

require

necesitar
Meaning
to need something; to demand or insist on
Example
This job requires excellent communication skills.
Este trabajo requiere excelentes habilidades de comunicación.
B2 noun /ˈtʃer.i ˌblɒs.əm/

Cherry Blossom

flor de cerezo
Meaning
the pink or white flowers of a cherry tree that bloom in spring
Example
The cherry blossoms bloom beautifully in April.
Las flores de cerezo florecen hermosamente en abril.
B2 noun /ˈmʊzlɪm/

muslim

musulmán
Meaning
a follower of Islam
Example
He is a devout Muslim.
Él es un musulmán devoto.
C2 adjective /ˈvɒl.jʊ.bəl/

Voluble

hablador; locuaz
Meaning
speaking fluently and readily; talkative; having a continuous flow of words
Example
The voluble salesman talked for hours about his products.
El hablador vendedor habló durante horas sobre sus productos.
C2 noun /ˌɛpɪzəʊˈɒtɪk/

epizootic

epizootia
Meaning
An outbreak of disease affecting many animals of one kind at the same time.
Example
The farmer feared an epizootic might wipe out his cattle.
El granjero temía que una epizootia pudiera exterminar su ganado.
C1 adjective /ɪnˈflæməˌtɔːri/

inflammatory

felicidad
Meaning
causing inflammation in the body; arousing anger, hostility, or strong emotion
Example
His inflammatory speech triggered protests across the city.
No pudo esconder su felicidad cuando recibió el premio.
C1 noun /ˈiːkwɪnɒks/

equinox

equilibrio entre el día y la noche
Meaning
The time or date when day and night are of equal length, occurring twice a year.
Example
The spring equinox marks the beginning of longer days.
El equinoccio de primavera marca el comienzo de los días más largos.
C1 noun /trækt/

tract

tracto
Meaning
an area of land; a system of organs in the body; a written pamphlet
Example
The forest tract was preserved as a wildlife sanctuary.
El tracto del bosque fue preservado como un santuario de vida silvestre.
B2 noun

Kitchen garden

huerto doméstico; jardín cerca de la cocina
C2 noun /mɪˈsænθrəpi/

misanthropy

misantropía
Meaning
a general dislike, distrust, or hatred of humankind
Example
His misanthropy was evident in the way he avoided people.
Su misantropía era evidente en la forma en que evitaba a las personas.
B2 adjective /ˌɪnkəmˈpliːt/

incomplete

incompleto
Meaning
Not finished, lacking some parts or not whole.
Example
Her report was incomplete and needed further details.
Su informe estaba incompleto y necesitaba más detalles.
C2 verb /ˈkæstreɪt/

castrate

castrar
Meaning
To remove the testicles of a male animal or human.
Example
The farmer castrated the young bulls to make them easier to manage.
El granjero castró a los toros jóvenes para hacerlos más fáciles de manejar.
B2 adjective /dɪˈbeɪtəbl̩/

debatable

debatible
Meaning
open to discussion or doubt; not certain
Example
It is debatable whether the policy will work.
Es debatible si la política funcionará.
C2 adjective /ˌprɒfɪˈlæktɪk/

prophylactic

profiláctico
Meaning
intended to prevent disease or an unwanted outcome; protective
Example
The doctor prescribed a prophylactic treatment to prevent infection.
El doctor recetó un tratamiento profiláctico para prevenir la infección.
C1 noun /ˌvɜːbəlɪˈzeɪʃən/

verbalization

verbalización
Meaning
The action of expressing something in words.
Example
The verbalization of his thoughts was clear and direct.
La verbalización de sus pensamientos fue clara y directa.
C1 adverb /ˈheɪs.tɪ.li/

Hastily

apresuradamente
Meaning
in a hurried or rushed manner; quickly and carelessly
Example
She hastily packed her bags before leaving for the airport.
Ella empacó apresuradamente sus maletas antes de irse al aeropuerto.
C1 noun /ˈpræɡ.mə.tɪ.zəm/

pragmatism

pragmatismo
Meaning
A practical approach to problems and affairs; dealing with things sensibly and realistically.
Example
His pragmatism helped solve the financial crisis.
Su pragmatismo ayudó a resolver la crisis financiera.
C1 noun /heɪz/

Haze

neblina
Meaning
a slight obscuration of the lower atmosphere, typically caused by fine suspended particles; confusion
Example
The morning haze lifted gradually as the sun rose higher in the sky.
La neblina matutina se levantó gradualmente a medida que el sol se elevaba más alto en el cielo.
C2 adjective /səˈluːtəˌtɔri/

salutatory

discurso de saludo
Meaning
Relating to or expressing a greeting or an address, especially at the beginning of a speech.
Example
She delivered a salutatory address at the graduation ceremony.
Ella pronunció un discurso de saludo en la ceremonia de graduación.
C2 verb /fɔːrˈdʒʌdʒ/

forejudge

juzgar por adelantado
Meaning
To judge beforehand without adequate information.
Example
It is unfair to forejudge someone without knowing the facts.
Es injusto juzgar a alguien sin conocer los hechos.
C2 adjective /bruːsk/ or /brʌsk/

brusque

rudo
Meaning
abrupt or blunt in manner or speech, often seen as rude
Example
His brusque reply ended the conversation.
Su respuesta brusca terminó la conversación.
C1 noun /ɪˈlɛk.trəʊ.laɪts/

electrolytes

electrolitos
Meaning
Minerals in body fluids that carry an electric charge and are essential for many bodily functions.
Example
Electrolytes help maintain proper fluid balance in the body.
Los electrolitos ayudan a mantener el equilibrio adecuado de líquidos en el cuerpo.
A2 noun /ˈɪndʒəri/

injury

lesión
Meaning
Harm or damage to a person’s body caused by an accident or attack.
Example
He suffered a serious injury during the football match.
Sufrió una lesión grave durante el partido de fútbol.
B2 adjective /ˌsuː.pəˈfɪʃ.əl/

superficial

superficial
Meaning
Existing or occurring at or on the surface; not thorough or deep.
Example
His understanding of the subject was rather superficial.
Su comprensión del tema era bastante superficial.
B2 noun /doʊs/

dose

dosis
Meaning
a measured amount of a medicine or drug taken at one time
Example
The doctor prescribed one dose of the medicine every six hours.
El doctor recetó una dosis de medicamento cada seis horas.
B1 verb /səˈraʊnd/

surround

rodear
Meaning
To be all around someone or something.
Example
Mountains surround the small village.
Las montañas rodean el pequeño pueblo.
C1 noun /mɑːrˈsuːpiəl/

marsupial

mamífero que lleva y alimenta a sus crías en una bolsa
Meaning
A type of mammal that carries and nourishes its young in a pouch, like kangaroos and koalas.
Example
The kangaroo is a well-known marsupial.
El canguro es un marsúpial bien conocido.
A2 noun /ˈwɛdɪŋ/

wedding

boda
Meaning
a marriage ceremony, especially considered as including the associated celebrations
Example
They are planning a wedding in the summer.
Están planeando una boda en el verano.
B2 verb /ˈmɑːdɪfaɪ/

modify

modificar
Meaning
to change or alter something; to make partial changes
Example
We need to modify the plan to include more details.
Necesitamos modificar el plan para incluir más detalles.
C2 adjective /ˈsfɪŋks laɪk/

sphinx-like

misterioso
Meaning
Mysterious, enigmatic, or difficult to interpret
Example
Her sphinx-like smile made it hard to guess what she was thinking.
Su sonrisa de esfinge hacía que fuera difícil adivinar lo que estaba pensando.
C2 adjective /ˈhɔːri/

hoary

gris, antiguo
Meaning
gray or white with age; very old and respected
Example
The hoary oak tree stood as a witness to centuries of history.
El viejo roble se erguía como un testigo de siglos de historia.
C1 verb, noun /kweɪl/

quail

atemorizarse; un pájaro pequeño de cola corta
Meaning
verb: to feel or show fear; noun: a small, short-tailed bird
Example
She quailed at the sight of the approaching storm.
Ella se acobardó al ver la tormenta que se acercaba.
B2 noun ˈweə.rə.bəl dɪˈvaɪ.sɪz

wearable devices

dispositivos ponibles
Meaning
Electronic devices that can be worn on the body, typically incorporating smart technology for monitoring health or providing information.
Example
Wearable devices help monitor heart rate and physical activity.
Los dispositivos ponibles ayudan a monitorear el ritmo cardíaco y la actividad física.
A2 adjective /ˈhɔːrəbəl/

Horrible

horrible; repulsivo; espantoso;
Meaning
causing or likely to cause horror; shocking; terrible; extremely unpleasant
Example
The accident was a horrible sight to witness.
El accidente fue una vista horrible de presenciar.
C1 adjective əʊˈpeɪk

opaque

opaco, impenetrable, difícil de entender
Meaning
Not able to be seen through; not transparent; difficult to understand.
Example
The glass was too opaque to see through.
El vidrio era tan opaco que no se podía ver a través de él.
A1 noun/adjective/preposition /pɑːst/

past

pasado
Meaning
the time before the present; gone by in time
Example
He often thinks about his past mistakes.
A menudo piensa en sus errores pasados.
B2 verb /əˈmend/

amend

enmendar
Meaning
to make changes or corrections to improve something; to modify
Example
They amended the contract to include new terms.
Ellos enmendaron el contrato para incluir nuevos términos.
A1 verb /mʌst/

must

deber
Meaning
to be required or obligated to
Example
You must complete your homework before you go out.
Debes completar tu tarea antes de salir.
B1 noun /ˈbɒksər/

boxer

boxeador; bóxer
Meaning
a person who fights in the sport of boxing; a type of short loose-fitting underwear; a breed of medium-to-large dog
Example
The boxer trained hard every morning before the championship match.
El boxeador entrenó duro cada mañana antes del campeonato.
C1 noun /ˈwɪndfɔːl/

windfall

ganancia inesperada
Meaning
an unexpected piece of good fortune, typically a large amount of money
Example
The startup received a windfall when a major client paid for a full year in advance.
La startup recibió una ganancia inesperada cuando un cliente importante pagó por un año completo por adelantado.
C2 adjective /ˌbiːəˈtɪfɪk/

beatific

beatífico
Meaning
blissfully happy or showing great joy
Example
She had a beatific smile after hearing the good news.
Ella tenía una sonrisa beatífica después de escuchar las buenas noticias.
C1 noun /ˈhɒrəˌskoʊp/

horoscope

horóscopo
Meaning
A forecast of a person's future based on the positions of the stars and planets at their birth.
Example
She read her horoscope every morning to see what the stars predicted.
Ella leía su horóscopo cada mañana para ver lo que las estrellas predijeron.
B1 noun /ˈhaɪdʒiːn/

hygiene

higiene
Meaning
Conditions or practices conducive to maintaining health and preventing disease.
Example
Good hygiene is essential for preventing the spread of infections.
Una buena higiene es esencial para prevenir la propagacion de infecciones.
A2 noun, verb /kɔɪn/

coin

moneda
Meaning
A flat piece of metal used as money; as a verb, to invent a new word or phrase.
Example
The government decided to coin a new term for the program.
El gobierno decidió acuñar un nuevo término para el programa.
C1 adjective /ˈfruː.ɡəl/

Frugal

ahorrativo; económico;
Meaning
economical; thrifty;
Example
She is very frugal and saves money by buying only necessary items.
Ella es muy ahorrativa y ahorra dinero comprando solo lo necesario.
B1 verb /weɪk/

wake

despertar
Meaning
to stop sleeping; to become alert
Example
I wake up at 7 AM every morning.
Me despierto a las 7 AM cada mañana.
B1 adjective /ɪˈsɛnʃəl/

essential

esencial
Meaning
Absolutely necessary; extremely important.
Example
Water is essential for life.
El agua es esencial para la vida.
B2 adjective /ˌæksɪˈdɛntl/

accidental

accidental
Meaning
happening by chance, unintentionally
Example
The fire was caused by an accidental spark.
El fuego fue causado por una chispa accidental.
C2 verb /ɪnˈsteɪt/

instate

instaurar
Meaning
To set up in position, office, or authority.
Example
The board decided to instate her as the new director.
La junta decidió instatarla como la nueva directora.
C2 verb /dɪˈpreɪv/

deprave

depravar
Meaning
to corrupt morally; to make someone immoral or wicked
Example
The novel was criticized for attempting to deprave the minds of young readers.
La novela fue criticada por intentar depravando las mentes de los jóvenes lectores.
C1 adjective /ɪˌlɪzəˈbiːθən/

elizabethan

era isabelina
Meaning
Relating to the reign of Queen Elizabeth I of England (1558–1603), especially the style of that period.
Example
Shakespeare wrote many of his plays during the Elizabethan era.
Shakespeare escribió muchas de sus obras durante la era isabelina.
C1 noun ˌpriː.dɪs.pəˈzɪʃ.ən

predisposition

predisposición
Meaning
A natural tendency or inclination toward a particular behavior or condition.
Example
Genetic factors can influence a person's predisposition to diseases.
Los factores genéticos pueden influir en la predisposición de una persona a las enfermedades.
C1 verb /flɔːnt/

flaunt

presumir
Meaning
to show off something proudly, often to attract attention
Example
She likes to flaunt her new jewelry at parties.
A ella le gusta presumir sus nuevas joyas en las fiestas.
B1 noun /ˈrʌbər/

rubber

felicidad
Meaning
a tough elastic substance made from the latex of tropical plants or synthetically, used for making tires, boots, and other products.
Example
The tires are made of natural rubber.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B2 adjective /ˈsoʊʃəbəl/

Sociable

sociable; amigable; extrovertido
Meaning
friendly and enjoys being with other people; outgoing
Example
She is very sociable and makes friends easily.
Ella es muy sociable y hace amigos fácilmente.
C2 noun /ˈplætɪtjuːd/

platitude

frase trillada, lugar común
Meaning
a remark or statement that is overused and unoriginal
Example
He kept repeating the same platitudes during the speech.
Siguió repitiendo las mismas platitudes durante su discurso.
C2 noun ˌkɒdʒɪˈteɪʃən

cogitation

reflexión, meditación
Meaning
The action of thinking deeply about something; contemplation
Example
After much cogitation, he made the final decision.
Después de mucha reflexión, tomó la decisión final.
A2 adverb /ˈnoʊwɛr/

Nowhere

en ningún lado
Meaning
not anywhere; in no place
Example
I searched everywhere but the keys were nowhere to be found.
Busqué por todas partes pero las llaves no estaban en ningún lado.
C2 adjective /ˈbɛlɪˌkoʊs/

bellicose

belicoso
Meaning
Showing a tendency to argue or fight; aggressive.
Example
His bellicose attitude often got him into unnecessary conflicts.
Su actitud belicosa a menudo lo metía en conflictos innecesarios.
C1 verb /rɪˈsɜːrdʒ/

resurge

resurgir
Meaning
To rise, increase, or become active again after a decline.
Example
Interest in traditional crafts has begun to resurge.
El interés en las artesanías tradicionales ha comenzado a resurgir.
C2 adjective /ˌɛlɪˈfæntaɪn/

elephantine

elefantino
Meaning
Huge, clumsy, or resembling an elephant in size or movement.
Example
The man moved with an elephantine grace.
El hombre se movió con una gracia elefantiina.
C2 verb /frɪz/

frizz

encrespar el cabello o hacerlo desordenado
Meaning
to form into small, tight curls or cause hair to become fuzzy and tangled
Example
The humid weather caused her hair to frizz.
El clima húmedo hizo que su cabello se encrespara.
C2 adjective /ˈsɜː.kəm.spekt/

circumspect

cauteloso, prudente, considerado
Meaning
Wary and unwilling to take risks; careful to consider all circumstances and possible consequences.
Example
Investors must be circumspect before making decisions.
Los inversionistas deben ser circunspectos antes de tomar decisiones.
C1 noun /ˌsɒl.jʊˈbɪləti/

solubility

solubilidad
Meaning
The ability of a substance to dissolve in a solvent.
Example
The solubility of salt in water is high.
La solubilidad de la sal en agua es alta.
B2 noun /ɪnˈtɜː.prə.tər/

Interpreter

intérprete; traductor;
Meaning
a person who translates orally from one language into another; someone who explains meaning
Example
The international conference hired professional interpreters to translate speeches in real time.
La conferencia internacional contrató intérpretes profesionales para traducir los discursos en tiempo real.
C1 noun /prəˈpɛlər/

propeller

hélice
Meaning
A mechanical device with blades that rotates to drive a ship, aircraft, or other vehicle forward.
Example
The airplane’s propeller cut through the air with great speed.
La hélice del avión cortó el aire con gran velocidad.
B2 noun /ˈlɪz.ɚd/

Lizard

lagarto
Meaning
a cold-blooded reptile with a long body, four legs, and a tail
Example
A small lizard ran across the garden wall.
Un pequeño lagarto corrió por la pared del jardín.
C1 adjective /ˈmaɪndləs/

mindless

sin sentido
Meaning
without thought or intelligence; done without consideration
Example
He was bored by the mindless tasks at work.
Estaba aburrido por las tareas sin sentido en el trabajo.
A2 verb /tʊr/

Tour

recorrer
Meaning
to travel around a place for pleasure or to perform
Example
The band will tour several cities this summer.
La banda recorrerá varias ciudades este verano.
A1 noun /ˈkʌn.tri/

country

país
Meaning
a nation with its own government and borders
Example
Bangladesh is a beautiful country with rich culture.
Bangladés es un hermoso país con una rica cultura.
B2 noun /əbˈzɜːvər/

observer

observador
Meaning
a person who watches or notices something
Example
The observer took notes during the meeting.
El observador tomó notas durante la reunión.
A2 adjective /kənˈfjuːzd/

confused

confundido
Meaning
unable to think clearly; uncertain or puzzled
Example
She felt confused by the complicated instructions.
Se sintió confundida por las instrucciones complicadas.
A2 adjective /ˈmærid/

Married

casado
Meaning
having a husband or wife
Example
She is married to a doctor.
Ella está casada con un doctor.
C1 adjective rɪsk-ədˈʤɛstɪd

risk-adjusted

ajustado al riesgo
Meaning
Modified or calibrated to account for risk factors in investment returns.
Example
Risk-adjusted returns consider both potential profit and loss.
Las rentas ajustadas al riesgo consideran tanto el beneficio potencial como la pérdida.
B1 adjective /ʌnˈkaʊntəbəl/

Uncountable

incontable; innumerable
Meaning
too many to be counted; innumerable; infinite in quantity
Example
There are uncountable stars in the night sky.
Hay estrellas incontables en el cielo nocturno.
C1 noun /ˈkaʊn.tə.nəns/

countenance

rostro, expresión; apoyo
Meaning
a person's face or expression; support or approval
Example
Her cheerful countenance brightened the room.
Su rostro alegre iluminó la habitación.
B1 noun /ˈvɒl.juːm/

volume

volumen
Meaning
the amount of space that a substance or object occupies, or that is enclosed within a container
Example
The volume of water in the tank increased after the rain.
El volumen de agua en el tanque aumentó después de la lluvia.