effete
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 adjective /ɪˈfiːt/

effete

débiles
Meaning
Lacking vitality, strength, or effectiveness; weak and overrefined.
Example
The empire became effete after centuries of indulgence.
El imperio se volvió débil después de siglos de indulgencia.
C1 adjective /ˈreɡ.jʊ.lə.tər.i/

Regulatory

regulatorio
Meaning
Having the power to control or govern something through rules and regulations.
Example
The government enforces regulatory policies for financial stability.
El gobierno aplica políticas regulatorias para la estabilidad financiera.
B1 noun /tɑːsk/

task

tarea
Meaning
a piece of work or duty to be done
Example
He completed the task before the deadline.
Él completó la tarea antes de la fecha límite.
C1 noun ˌɪnsjʊˈleɪʃən

insulation

aislamiento
Meaning
Material used to prevent heat, sound, or electricity from being transmitted from one area to another.
Example
Insulation of food storage areas can prevent pests from entering.
El aislamiento de las áreas de almacenamiento de alimentos puede evitar que entren plagas.
C2 adjective /kəˈmɛnʃərət/

commensurate

proporcional
Meaning
corresponding in size, degree, or extent; proportionate
Example
Salary will be commensurate with experience.
El salario será proporcional a la experiencia.
B1 noun /preɪz/

Praise

alabanza
Meaning
words that show approval or admiration; to express approval or admiration
Example
The teacher gave praise to the students for their hard work.
El maestro dio alabanza a los estudiantes por su arduo trabajo.
A2 noun /ˈspiːkər/

speaker

orador
Meaning
a person who speaks or talks, especially as an occupation
Example
The speaker delivered an inspiring speech at the conference.
El orador pronunció un discurso inspirador en la conferencia.
C2 noun, verb /ɡɔːl/

gall

descaro, molestar
Meaning
Annoyance, boldness, or to irritate.
Example
She had the gall to question his decision.
Ella tenía el descaro de cuestionar su decisión.
C1 verb, noun /spraʊt/

sprout

brotar
Meaning
to begin to grow; to produce new leaves or shoots
Example
The seeds began to sprout after a few days of rain.
Las semillas comenzaron a brotar después de unos días de lluvia.
B2 noun ˌrɛstəˈreɪʃən

restoration

restauración
Meaning
The process of returning something to its former condition.
Example
The restoration of the forest began after decades of neglect.
La restauración del bosque comenzó después de décadas de negligencia.
C2 verb /dɪˈbɪlɪteɪt/

debilitate

debilitar
Meaning
to weaken or make someone or something infirm
Example
The long illness debilitated his strength.
La larga enfermedad debilitó su fuerza.
A2 noun, verb, adjective /saʊnd/

sound

sonido
Meaning
a sensation perceived by the ear; to make or cause to make a noise; in good condition
Example
The bell sounded across the valley.
La campana sonó a través del valle.
C2 adjective /kəˈnjuːbiəl/

connubial

conyugal
Meaning
Relating to marriage or the relationship of a married couple.
Example
They celebrated their connubial bliss with a honeymoon trip.
Celebraron su dicha conyugal con un viaje de luna de miel.
C2 noun /ˈlɪθəˌɡræf/

lithograph

litografía (impresión de piedra)
Meaning
a print made by lithography, often artistic
Example
The museum displayed a rare lithograph from the 19th century.
El museo exhibió una rara litografía del siglo XIX.
A2 adverb /ˈslaɪtli/

slightly

ligeramente
Meaning
to a small degree or extent
Example
The temperature has slightly increased today.
La temperatura ha aumentado ligeramente hoy.
C2 adjective /ˈprɒɡnəθəs/

prognathous

prognatoide
Meaning
Having jaws that project forward beyond the rest of the face.
Example
The fossil displayed a distinctly prognathous skull structure.
El fósil mostraba una estructura de cráneo claramente prognatoide.
A2 noun /kraɪm/

crime

delito
Meaning
An illegal act punishable by law.
Example
The police are investigating the crime.
La policía está investigando el crimen.
A2 adjective /ˈpaʊə.fəl/

powerful

poderoso
Meaning
Having great power or strength.
Example
The James Webb Telescope is the most powerful space observatory.
El telescopio James Webb es el observatorio espacial más poderoso.
C2 noun /fez/

Fez

fez
Meaning
a cone-shaped red hat with a tassel, traditionally worn by men in some Middle Eastern countries
Example
The traditional costume included a red fez with a black tassel.
El traje tradicional incluía un fez rojo con un borlón negro.
C1 noun /baʊt/

Bout

combate; lucha; sesión;
Meaning
a short period of intense activity of a specified kind; a wrestling or boxing match
Example
After a bout of illness, she finally recovered and returned to work.
Después de un episodio de enfermedad, finalmente se recuperó y volvió al trabajo.
C1 noun /ˈkroʊniˌɪzəm/

cronyism

clientelismo
Meaning
The practice of favoring friends or associates, especially in political appointments or business deals.
Example
The company was accused of cronyism in hiring practices.
La empresa fue acusada de clientelismo en las prácticas de contratación.
C2 noun /ˈæk.rɪ.moʊ.ni/

acrimony

acrimonía
Meaning
Bitterness and anger, especially in speech or behavior.
Example
The divorce was filled with acrimony and disputes.
El divorcio estuvo lleno de acrimonía y disputas.
C2 noun /ˌɪmprɪˈmɑːtər/

imprimatur

imprimátur
Meaning
An official license or approval, especially to publish a book.
Example
The book was released with the official imprimatur of the church.
El libro fue lanzado con el imprimátur oficial de la iglesia.
C1 noun /ˌhaɪ.roʊˈɡlɪf.ɪks/

hieroglyphics

jeroglíficos
Meaning
a system of writing using pictures or symbols, used especially by ancient Egyptians
Example
The tomb walls were covered with Egyptian hieroglyphics.
Las paredes de la tumba estaban cubiertas con jeroglíficos egipcios.
C1 verb /ɡloʊt/

gloat

regodearse
Meaning
To take pleasure in someone else's misfortune or to show smug satisfaction.
Example
He couldn't help but gloat over his rival's failure.
Él no pudo evitar regodearse sobre el fracaso de su rival.
C1 noun /ˌriː.pəˈkʌʃ.ən/

repercussion

repercusión
Meaning
An unintended consequence occurring some time after an event or action.
Example
The economic crisis had severe repercussions on global trade.
La crisis económica tuvo severas repercusiones en el comercio global.
C2 noun /ˌhoʊ.mi.oʊˈsteɪ.sɪs/

homeostasis

equilibrio interno del cuerpo, estabilidad fisiológica mantenida por procesos fisiológicos
Meaning
The tendency toward a relatively stable equilibrium between interdependent elements, especially as maintained by physiological processes.
Example
The human body maintains homeostasis through temperature regulation.
El cuerpo humano mantiene la homeostasis a través de la regulación de la temperatura.
C2 noun /ɛnˈsɪklɪkəl/

encyclical

Carta encíclica
Meaning
a formal letter sent by the Pope to Catholic churches, usually addressing important issues
Example
The Pope issued an encyclical on climate change and moral responsibility.
El Papa emitió una carta encíclica sobre el cambio climático y la responsabilidad moral.
B1 noun /ˈspiːʃiːz/

Species

especie; tipo
Meaning
a group of living organisms that can reproduce with each other; a type or kind
Example
The Amazon rainforest is home to thousands of animal species.
La selva amazónica es hogar de miles de especies animales.
C1 noun ˌfɜːr.tɪ.laɪˈzeɪ.ʃən

fertilization

fertilización
Meaning
The process of adding nutrients to soil to increase crop productivity.
Example
Organic fertilization enhances soil health.
La fertilización orgánica mejora la salud del suelo.
B2 adjective /ˈkræŋki/

cranky

malhumorado
Meaning
bad-tempered, easily annoyed, or irritable
Example
The child gets cranky when he is hungry.
El niño se pone malhumorado cuando tiene hambre.
B2 noun /prəˈvaɪdər/

provider

proveedor
Meaning
a person or thing that provides something.
Example
The service provider ensures that all customers receive timely support.
El proveedor de servicios asegura que todos los clientes reciban soporte oportuno.
B2 adjective /ˈvaɪtl/

vital

vital
Meaning
essential or necessary for life or success
Example
It's vital to stay hydrated during the summer.
Es vital mantenerse hidratado durante el verano.
C2 adjective /ˈlɪmbər/

limber

flexible y ágil
Meaning
Flexible and agile in body or movement.
Example
Dancers need to stay limber to perform well.
Los bailarines deben mantenerse flexibles para rendir bien.
C1 adjective /spəˈrædɪk/

sporadic

esporádico
Meaning
Occurring irregularly or in scattered instances rather than continuously.
Example
The region experienced sporadic rain showers throughout the week.
La región experimentó lluvias esporádicas durante toda la semana.
C1 noun /ˌɪntɪˈmeɪʃən/

intimation

insinuación
Meaning
A subtle or indirect hint or suggestion.
Example
She gave no intimation of her plans.
Ella no dio ninguna insinuación sobre sus planes.
C1 adjective /ˌʌnbɪˈliːvɪŋ/

unbelieving

incrédulo
Meaning
Not willing or able to believe; skeptical or doubtful
Example
She gave him an unbelieving look when he claimed to have met a celebrity.
Ella le dio una mirada incrédula cuando afirmó haber conocido a una celebridad.
A2 verb /prɪˈpɛər/

prepare

preparar
Meaning
to make ready; to get something ready for use
Example
She needs to prepare dinner for her family.
Ella necesita preparar la cena para su familia.
C1 noun ˌsætʃəˈreɪʃən

saturation

saturación
Meaning
The state of being saturated; the degree or extent to which something is dissolved or absorbed
Example
The saturation of the market with similar products reduced sales.
La saturación del mercado con productos similares redujo las ventas.
C2 noun /ˈiːdʒɪs/

aegis

protección
Meaning
The protection, backing, or support of a particular person or organization.
Example
The project was carried out under the aegis of the United Nations.
El proyecto se llevó a cabo bajo el auspicio de las Naciones Unidas.
B2 noun /ɡʌm/

Gum

encía; sustancia viscosa
Meaning
the firm flesh that surrounds the roots of the teeth; a viscous secretion
Example
The dentist checked her gum for any signs of disease.
El dentista revisó su encía en busca de signos de enfermedad.
C2 adjective /ˌɪnfəˈlɪsɪtəs/

infelicitous

inadecuado
Meaning
not suitable or well chosen; awkward or unfortunate
Example
His infelicitous remark ruined the atmosphere of the meeting.
Su comentario inadecuado arruinó el ambiente de la reunión.
C1 adjective /tɛmˈpɛstjuəs/

tempestuous

tempestuoso, agitado
Meaning
Characterized by strong and turbulent emotions or stormy conditions.
Example
Their tempestuous relationship often swung between love and anger.
Su relación tempestuosa a menudo oscilaba entre el amor y la ira.
C1 adjective ˌkaʊntəprəˈdʌktɪv

counterproductive

contraproducente
Meaning
Having the opposite of the desired effect; tending to hinder rather than help.
Example
Counterproductive activities often stem from dissatisfaction.
Las actividades contraproducentes a menudo surgen de la insatisfacción.
B2 noun /əkˌsɛs.əˈbɪl.ə.ti/

accessibility

accesibilidad
Meaning
Accessibility or availability, easy availability of any place or service.
Example
Improved accessibility helps people with disabilities.
La accesibilidad mejorada ayuda a las personas con discapacidades.
A2 adverb /ˈnoʊwɛr/

Nowhere

en ningún lado
Meaning
not anywhere; in no place
Example
I searched everywhere but the keys were nowhere to be found.
Busqué por todas partes pero las llaves no estaban en ningún lado.
A2 adjective /reər/

Rare

raro
Meaning
not occurring very often; uncommon or unusual
Example
It's rare to find such beautiful handmade jewelry these days.
Es raro encontrar joyas hechas a mano tan hermosas en estos días.
C2 verb /ˈræŋ.kəl/

rankle

molestar
Meaning
To cause continuing annoyance or resentment.
Example
His unfair criticism continued to rankle her for days.
Su crítica injusta continuó molestándola durante días.
B2 noun /dɪˈstɪŋk.ʃən/

Distinction

distinción; excelencia; reconocimiento
Meaning
a difference or contrast between similar things; excellence that sets someone apart; honor or recognition
Example
She graduated with distinction, earning the highest honors in her class.
Ella se graduó con distinción, obteniendo los más altos honores en su clase.
B2 noun /ˈtek.staɪl/

textile

textil
Meaning
a type of cloth or woven fabric made by knitting or weaving fibers
Example
Bangladesh is famous for its high-quality textile industry.
Bangladesh es famoso por su industria textil de alta calidad.
C2 noun /ɪnˈtɛstəsi/

intestacy

muerte sin testamento
Meaning
The condition of dying without having made a valid will.
Example
His estate was divided according to the laws of intestacy.
Su patrimonio fue dividido según las leyes de la intestacia.
C1 verb /druːp/

droop

caer
Meaning
to bend or hang downward; to become weak or tired
Example
The flowers began to droop in the heat.
Las flores empezaron a caer debido al calor.
C1 verb /dɪˈkraɪ/

decry

denunciar
Meaning
to publicly criticize or express strong disapproval of something
Example
Many activists decry the destruction of the rainforest.
Muchos activistas condenan la destrucción de la selva tropical.
C2 adjective /ˌdeɪ.kɒlˈteɪ/

decollete

prenda de vestir con escote profundo
Meaning
of a woman's dress or top, cut low so as to reveal the neck and upper chest
Example
She wore a decollete gown to the party.
Ella llevaba un vestido con escote profundo a la fiesta.
C1 noun /ɪkˌsperɪˈmɛnteɪʃən/

experimentation

experimentación
Meaning
The process of performing a scientific procedure to make a discovery, test a hypothesis, or demonstrate a known fact.
Example
Experimentation leads to groundbreaking products.
La experimentación conduce a productos innovadores.
C1 noun /ˈtriːzən/

Treason

traición
Meaning
the crime of betraying one's country, especially by attempting to kill or overthrow the sovereign or government
Example
He was accused of treason against the state.
Él fue acusado de traición contra el estado.
A2 noun /leŋθ/

Length

longitud
Meaning
the measurement or extent of something from end to end; the greater of two or the greatest of three dimensions
Example
The length of the table is two meters.
La longitud de la mesa es dos metros.
B2 noun /ˈreɪ.zɪnz/

Raisins

pasas
Meaning
dried grapes, often used in cooking and baking
Example
She added raisins to the oatmeal cookies for extra sweetness.
Ella añadió pasas a las galletas de avena para mayor dulzura.
C2 noun /ˈsoʊbrɪˌkeɪ/

sobriquet

apodo
Meaning
a person's nickname or descriptive name
Example
The famous leader was known by the sobriquet 'The Iron Lady'.
El famoso líder era conocido por el apodo 'La Dama de Hierro'.
A2 noun /ˈθiːətər/

theater

teatro
Meaning
a building or area for dramatic performances
Example
We are going to the theater tonight.
Vamos al teatro esta noche.
C2 noun /laɪər/

lyre

lira
Meaning
a stringed musical instrument of ancient Greece
Example
The musician played a melody on the lyre.
El músico tocó una melodía en la lira.
A1 verb /riːd/

read

leer
Meaning
to look at written words and understand their meaning
Example
I read books before going to bed.
Yo leo libros antes de acostarme.
C1 noun /rɪˈdʌn.dəns/

Redundance

redundancia
Meaning
the state of being not or no longer needed or useful; superfluous repetition of information
Example
The document contained redundance that made it unnecessarily long.
El documento contenía redundancia que lo hacía innecesariamente largo.
B2 noun ˌlɪmɪˈteɪʃən

limitation

limitación
Meaning
A limiting rule or circumstance; a restriction on the size or amount of something permissible.
Example
Limitation in data affects policy-making decisions.
La limitación en los datos afecta las decisiones de formulación de políticas.
C1 noun /prəˈtruːʒən/

protrusion

protuberancia
Meaning
Something that sticks out or projects from a surface.
Example
The protrusion on the wall made it difficult to move the furniture.
La protuberancia en la pared hizo que mover los muebles fuera difícil.
A2 noun /kɪŋ/

King

rey
Meaning
the male ruler of an independent state, especially one who inherits the position by right of birth
Example
The king ruled the country with wisdom and fairness.
El rey gobernó el país con sabiduría y justicia.
C2 verb /əbˈtruːd/

obtrude

obstruir
Meaning
to force oneself or one's ideas into a situation uninvited or inappropriately
Example
He didn’t want to obtrude into their private conversation.
Él no quería obstruir su conversación privada.
C2 noun (plural) /ˈlɪniəmənts/

lineaments

rasgos del rostro
Meaning
The features or distinctive characteristics of the face or body.
Example
The lineaments of his face were sharp and stern.
Los rasgos de su rostro eran agudos y severos.
B2 adjective /ɪnˈtɛns/

intense

intenso
Meaning
Of extreme force, degree, or strength.
Example
She felt intense pain after the accident.
Ella sintió un dolor intenso después del accidente.
B1 noun /məˈkænɪk/

mechanic

mecánico
Meaning
a person who repairs and maintains machines or vehicles
Example
The mechanic fixed the engine in less than an hour.
El mecánico arregló el motor en menos de una hora.
C1 noun /dɜːrθ/

dearth

escasez
Meaning
A scarcity or lack of something.
Example
There was a dearth of food during the famine.
Hubo una escasez de comida durante la hambruna.
C2 noun /ɪˈrʌp.ʃən/

Irruption

una entrada violenta repentina; una invasión o incursión; una explosión o erupción repentina
Meaning
a sudden violent entry; an invasion or raid; a sudden outburst or eruption
Example
The army's irruption into enemy territory caught the opposing forces completely off guard.
La irrupción del ejército en el territorio enemigo sorprendió completamente a las fuerzas opuestas.
C2 adjective /ˌæntɪdəˈluːviən/

antediluvian

anticuado
Meaning
extremely old-fashioned; belonging to the time before the biblical flood
Example
His views on women are positively antediluvian.
Sus opiniones sobre las mujeres son positivamente anticuadas.
B2 verb /ˌɪntərˈfɪər/

interfere

felicidad
Meaning
to become involved in something that is not your concern; to hinder or obstruct
Example
Parents should not interfere in their children’s personal choices.
No pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B2 verb /buːst/

boost

aumentar
Meaning
To increase, improve, or raise something.
Example
The company launched a campaign to boost sales.
La compañía lanzó una campaña para aumentar las ventas.
C2 noun /ɡæsˈtraɪtɪs/

gastritis

gastritis
Meaning
Inflammation of the lining of the stomach.
Example
The doctor diagnosed him with gastritis after his endoscopy.
El médico lo diagnosticó con gastritis después de su endoscopia.
C2 verb /flɛdʒ/

fledge

emergir
Meaning
To develop wing feathers large enough for flight; to bring up until able to fly.
Example
The young birds will fledge in a few weeks.
Los pájaros jóvenes volarán en unas pocas semanas.
C1 verb /fɔːrˈʃædoʊ/

foreshadow

presagiar
Meaning
To indicate or suggest something that will happen in the future
Example
Dark clouds foreshadowed an approaching storm.
Las nubes oscuras presagiaron una tormenta inminente.
B1 noun /ˈprɒf.ɪt/

Profit

beneficio
Meaning
money that is earned in trade or business after paying costs
Example
The company made a significant profit this quarter.
La empresa obtuvo una ganancia significativa este trimestre.
B2 noun kjuːz

cues

señales
Meaning
Signals or hints from conversation or environment that help understanding
Example
Facial expressions provide cues about a person's emotions.
Las expresiones faciales proporcionan señales sobre las emociones de una persona.
A1 verb, noun /mɪs/

miss

extrañar / perderse
Meaning
to fail to hit, reach, or meet; to feel the absence of someone or something
Example
I really miss my family when I travel abroad.
Realmente echo de menos a mi familia cuando viajo al extranjero.
C1 adjective /ˌɪnədˈvɜːrtənt/

inadvertent

inadvertido, no intencionado
Meaning
Not resulting from or achieved through deliberate planning; unintentional.
Example
Her inadvertent mistake caused a delay in the project.
Su error inadvertido causó un retraso en el proyecto.
B2 noun /səbˈskrɪp.ʃən/

Subscription

suscripción
Meaning
a payment for regular delivery of a service or product; an arrangement to receive something regularly
Example
I canceled my Netflix subscription because I wasn't watching it enough.
Cancelé mi suscripción a Netflix porque no la estaba viendo lo suficiente.
C1 noun /ænˈtɪθəsɪs/

antithesis

antítesis
Meaning
A person, thing, or idea that is the direct opposite of another; a rhetorical device contrasting opposing ideas in parallel structure.
Example
Love is the antithesis of hate.
El amor es la antítesis del odio.
C2 noun /ˈhʌvəl/

hovel

choza
Meaning
a small, poorly built, and dirty house
Example
The refugees lived in a makeshift hovel.
Los refugiados vivían en una choza improvisada.
B1 adjective /kiːn/

Keen

agudo; intenso; ansioso
Meaning
sharp; acute; intense; eager
Example
She has a keen interest in science.
Ella tiene un gran interés en la ciencia.
C2 noun /ˈpɒmfrɪt/

Pomfret

pez pomfret
Meaning
A deep-bodied marine fish with silvery scales, popular in Asian cuisine
Example
The restaurant serves delicious pomfret curry with rice.
El restaurante sirve un delicioso curry de pomfret con arroz.
C2 adjective /ˌæntɪˈmʌndeɪn/

antemundane

previo a la creación del mundo
Meaning
Existing or occurring before the creation of the world.
Example
Some myths speak of an antemundane chaos before order was established.
Algunos mitos hablan de un caos antemundano antes de que se estableciera el orden.
C1 noun /ɪkˈskriːʃən/

excretion

excreción
Meaning
the process of eliminating waste matter from the body
Example
Excretion is vital for maintaining a healthy body.
La excreción es vital para mantener un cuerpo saludable.
C2 noun /ˈnɛkrəˌmænsi/

necromancy

necromancia
Meaning
the practice of communicating with the dead, often to predict the future
Example
Ancient texts described rituals of necromancy performed by priests.
Los textos antiguos describen rituales de necromancia realizados por sacerdotes.
C1 adjective /ˌʌnɪˈkwɪvəkəl/

unequivocal

inequívoco
Meaning
Leaving no doubt; clear and unambiguous
Example
She gave an unequivocal answer to the question.
Ella dio una respuesta inequívoca a la pregunta.
C2 noun /ˈkwɪkˌsɪlvər/

quicksilver

mercurio
Meaning
Mercury; a liquid metal, or something that is quick and unpredictable.
Example
His mood was as changeable as quicksilver.
Su estado de ánimo era tan cambiante como el mercurio.
B1 noun /koʊm/

Comb

peine
Meaning
a toothed device for arranging or cleaning the hair
Example
She used a comb to style her hair before the party.
Ella usó un peine para peinar su cabello antes de la fiesta.
B2 noun /ˌekspləˈreɪʃən/

exploration

exploración
Meaning
the action of traveling through or studying an area to learn more about it
Example
Space exploration has expanded our understanding of the universe.
La exploración espacial ha ampliado nuestra comprensión del universo.
B2 noun /ˌæn.ɪˈmeɪ.ʃən/

Animation

animación
Meaning
the technique of making inanimate objects appear to move; liveliness and enthusiasm
Example
The animation in this movie is incredibly detailed.
La animación en esta película es increíblemente detallada.
C1 noun /naɪˈiːvɪti/

naivety

ingenuidad
Meaning
The quality of being innocent, simple, and lacking experience or sophistication.
Example
Her naivety made her trust people too easily.
Su ingenuidad la hizo confiar en las personas demasiado fácilmente.
C2 noun /dɪsˈkwaɪɪtjuːd/

disquietude

inquietud
Meaning
A state of uneasiness, anxiety, or restlessness.
Example
His constant pacing showed his inner disquietude.
Su constante caminar mostró su inquietud interior.
C2 verb /bɪˈdaɪzən/

bedizen

adorno ostentoso
Meaning
to dress up or decorate in a showy or tasteless way
Example
She was bedizened with cheap jewelry.
Ella estaba adornada con joyas baratas.
A2 verb /kwɪt/

quit

dejar
Meaning
to stop doing something; to leave a job or position
Example
She decided to quit her job and start her own business.
Ella decidió dejar su trabajo y empezar su propio negocio.
C2 noun /ˌpliːnɪpəˈtɛnʃəri/

plenipotentiary

plenipotenciario
Meaning
a person invested with full power to act on behalf of another, especially in diplomacy
Example
The ambassador was a plenipotentiary sent to negotiate the treaty.
El embajador era un plenipotenciario enviado para negociar el tratado.
B2 adjective /ˈsɛksi/

sexy

atractivo
Meaning
sexually attractive or exciting
Example
She wore a sexy red dress to the party.
Ella llevaba un vestido rojo atractivo en la fiesta.
C2 noun /ˌɪnvəˈkeɪʃən/

invocation

invocación
Meaning
the act of calling upon a higher power for help, blessing, or inspiration
Example
The ceremony began with an invocation to the gods.
La ceremonia comenzó con una invocación a los dioses.
B1 noun /ˈvoʊtɪŋ/

voting

votación
Meaning
the act of making a choice in an election or decision by casting a vote
Example
Voting is an important part of a democratic society.
La votación es una parte importante de una sociedad democrática.
B2 noun /ˈbætəlˌfiːld/

battlefield

campo de batalla
Meaning
a place where a battle is fought
Example
The battlefield was covered with the remnants of the fight.
El campo de batalla estaba cubierto con los restos de la pelea.
C1 adjective /ˈtɒrɪd/

torrid

muy caliente y seco; lleno de emociones o pasiones intensas
Meaning
Very hot and dry; full of strong emotions or passion.
Example
The desert heat was torrid during the day.
El calor del desierto era torrido durante el día.
C1 adjective /prəˈsiːdʒərəl/

procedural

procedimental
Meaning
Relating to an established or official way of doing something; concerned with procedure.
Example
The committee followed the procedural rules strictly.
El comité siguió estrictamente las reglas procedimentales.
B2 noun /ˈblʌn.dər/

blunder

un error tonto o descuidado; un error grave en el juicio.
Meaning
A stupid or careless mistake; a serious error in judgment.
Example
His blunder cost the company a fortune.
Su error costó a la empresa una fortuna.
A2 noun /ˈhʌni/

Honey

miel
Meaning
a sweet, sticky substance made by bees from flower nectar
Example
I like to add honey to my tea.
Me gusta añadir miel a mi té.
C1 noun /ˈdiːvə/

diva

cantante famosa
Meaning
a famous female singer; a woman who is admired or behaves like a star
Example
The pop diva performed her latest hit to a cheering crowd.
La diva del pop interpretó su último éxito frente a una multitud que aplaudía.
C1 verb /dɪˈtɛst/

detest

detestar
Meaning
To dislike intensely or hate.
Example
I detest waking up early on weekends.
Yo detesto levantarme temprano los fines de semana.
B1 noun /ˈnɜːrsɪŋ/

nursing

enfermería
Meaning
the profession or practice of caring for the sick or injured
Example
She is studying nursing to become a healthcare professional.
Ella está estudiando enfermería para convertirse en una profesional de la salud.
A2 adjective /kənˈfjuːzd/

confused

confundido
Meaning
unable to think clearly; uncertain or puzzled
Example
She felt confused by the complicated instructions.
Se sintió confundida por las instrucciones complicadas.
B2 noun /ˈmeɪnstriːm/

mainstream

corriente principal
Meaning
the ideas, attitudes, or activities that are regarded as normal or conventional; the dominant trend in opinion or fashion
Example
Social media has become a mainstream source of news for many people.
Las redes sociales se han convertido en una fuente de noticias corriente principal para muchas personas.
B1 verb əˈdrɛst

addressed

dirigido
Meaning
To think about and begin to deal with an issue or problem.
Example
Addressing key problems is vital for long-term change.
Abordar los problemas clave es vital para el cambio a largo plazo.
B2 noun /ˈpɪt.ʃər/

Pitcher

jarra, cántaro
Meaning
a large container with a handle and spout used for storing and pouring liquids
Example
The water pitcher on the table was filled with ice-cold lemonade.
La jarra de agua sobre la mesa estaba llena de limonada bien fría.
C2 adjective /ˌæm.bɪˈdɛk.strəs/

ambidextrous

ambidiestro
Meaning
Able to use both hands equally well, or versatile in abilities.
Example
Being ambidextrous can be beneficial in sports.
Ser ambidiestro puede ser beneficioso en los deportes.
C1 verb /ˌʌndərˈlaɪ/

underlie

subyacer
Meaning
to be the hidden cause or basis of something
Example
Strong cultural traditions underlie the community's practices.
Las fuertes tradiciones culturales subyacen a las prácticas de la comunidad.
B1 noun /ˈsɛrəˌmoʊni/

ceremony

ceremonia
Meaning
A formal event or occasion, often with rituals and traditions.
Example
The graduation ceremony was held in the university hall.
La ceremonia de graduación se llevó a cabo en el auditorio de la universidad.
C1 noun /ˈnɑv.ɪs/

Novice

novato
Meaning
a person new to or inexperienced in a field or situation; a beginner
Example
As a novice driver, she was very careful on the road.
Como un conductor novato, ella estaba muy cuidadosa en la carretera.
B2 noun ˌjuːtɪlaɪˈzeɪʃən

utilization

utilización
Meaning
The action of making practical and effective use of something.
Example
Increased plastic utilization calls for better waste management.
El aumento de la utilización del plástico requiere una mejor gestión de los residuos.
C1 noun /haɪˈeɪtəs/

hiatus

hiato
Meaning
A pause or break in continuity of a process or activity.
Example
The show returned after a long hiatus.
El show regresó después de un largo hiato.