donor
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /ˈdoʊnər/

donor

donante
Meaning
A person who gives something, especially to a charity or cause.
Example
The donor contributed generously to the hospital’s new wing.
El donante contribuyó generosamente a la nueva ala del hospital.
C1 noun dɪˈsʌɪsɪvnɪs

decisiveness

capacidad de tomar decisiones
Meaning
The ability to make decisions quickly and effectively.
Example
His decisiveness during the crisis saved the company.
Su capacidad de tomar decisiones durante la crisis salvó a la empresa.
B2 noun /ɪsˈlɑːm/

islam

islám religión
Meaning
the religion founded by the Prophet Muhammad, based on belief in one God (Allah)
Example
Islam emphasizes peace, justice, and compassion.
El Islam enfatiza la paz, la justicia y la compasión.
C1 noun /ˈnɛktəriːn/

nectarine

néctarina (variedad de durazno de piel lisa)
Meaning
A smooth-skinned variety of peach.
Example
She bought a basket of fresh nectarines from the market.
Ella compró una canasta de nectarinas frescas del mercado.
B1 noun dɪˈmɒk.rə.si

democracy

democracia
Meaning
A system of government by the whole population or all the eligible members of a state, typically through elected representatives.
Example
Democracy ensures equal rights for all citizens.
La democracia garantiza derechos iguales para todos los ciudadanos.
A2 noun /ˈfɪʃ.ər.mən/

Fisherman

pescador
Meaning
a person who catches fish as a job or hobby
Example
The fisherman caught three large fish in the river today.
El pescador atrapó tres grandes peces en el río hoy.
A2 noun /ˈbæskɪtbɔːl/

basketball

baloncesto
Meaning
a game played by two teams who try to score points by throwing a ball through a hoop
Example
He loves playing basketball with his friends.
Le encanta jugar al baloncesto con sus amigos.
C1 noun /ˈhæŋ.ər/

Hanger

percha
Meaning
a shaped piece of wood, plastic, or metal with a hook at the top, used to hang up clothes
Example
She hung her dress on a wooden hanger to prevent it from getting wrinkled.
Colgó su vestido en una percha de madera para evitar que se arrugara.
A2 noun /ˈvæk.juːm ˈkliː.nər/

Vaccum cleaner

aspiradora
Meaning
an electrical appliance that uses suction to remove dirt and dust from carpets and floors
Example
She used the vacuum cleaner to clean the living room carpet.
Ella usó el aspirador para limpiar la alfombra de la sala de estar.
B2 adverb /ˈmiːn.taɪm/

Meantime

mientras tanto
Meaning
during the time between two events; in the period of time between now and when something else happens
Example
The food will be ready in an hour; in the meantime, we can watch TV.
La comida estará lista en una hora; mientras tanto, podemos ver televisión.
C2 adjective /sɛnˈtɛnʃəs/

sententious

moralista; que da lecciones
Meaning
Given to moralizing in a pompous or affected manner.
Example
His sententious remarks annoyed the audience.
Sus comentarios moralistas molestaron a la audiencia.
B1 verb /rɪˈvjuː/

review

revisar
Meaning
to examine or assess something again; to write a critical evaluation
Example
I need to review my notes before the exam.
Necesito revisar mis notas antes del examen.
B2 noun /truːp/

Troop

tropa
Meaning
a group of soldiers; military personnel organized as a unit
Example
The troop marched in formation across the parade ground.
La tropa marchó en formación a través del campo de la parada.
C1 noun /ɪnˈtruː.ʒən/

intrusion

intrusión no autorizada
Meaning
Unauthorized entry into a system or place without permission
Example
The company detected an intrusion in its server.
La empresa detectó una intrusión en su servidor.
A2 noun /ˈsɛlˌfoʊn/

cellphone

teléfono móvil
Meaning
a portable telephone that uses a cellular network for wireless communication
Example
She forgot her cellphone at home and couldn’t call anyone.
Olvidó su teléfono móvil en casa y no pudo llamar a nadie.
C1 phrasal verb /ɡlɒs ˈoʊ.vər/

gloss over

pasar por alto / minimizar
Meaning
to avoid discussing something unpleasant or make it seem less important
Example
The report glossed over the company's financial problems.
El informe pasó por alto los problemas financieros de la empresa.
C2 noun /ɪˌdʒækjʊˈleɪʃən/

ejaculation

eyaculación / exclamación repentina
Meaning
The action of suddenly saying something or the release of semen during sexual climax.
Example
His sudden ejaculation of joy surprised everyone in the room.
Su repentina eyaculación de alegría sorprendió a todos en la habitación.
B1 noun /ˈdɛkeɪd/

decade

década
Meaning
A period of ten years.
Example
The country has changed a lot in the past decade.
El país ha cambiado mucho en la última década.
C2 adjective /ˈlɛtʃ.ər.əs/

lecherous

lujurioso
Meaning
having or showing excessive or offensive sexual desire
Example
The character was portrayed as a lecherous old man.
El personaje fue retratado como un hombre lujurioso.
C1 adjective /rɪˈvenʒ.fəl/

Revengeful

vengativo
Meaning
seeking or desiring revenge; vindictive
Example
He became revengeful after being betrayed by his friend.
Se volvió vengativo después de ser traicionado por su amigo.
B1 noun /ˈvɪərər/

viewer

espectador
Meaning
a person who watches something, especially television or video content
Example
The viewer is able to switch channels with the remote control.
El espectador puede cambiar de canal con el control remoto.
B2 adjective /əˈlaɪd/

Allied

aliado; asociado; relacionado
Meaning
joined by agreement or treaty; associated; connected
Example
The allied forces worked together during the war.
Las fuerzas aliadas trabajaron juntas durante la guerra.
B2 noun /ɪˈmɜːrdʒəns/

emergence

emergencia
Meaning
the process of coming into view, existence, or prominence
Example
The emergence of new technologies has transformed communication.
La emergencia de nuevas tecnologías ha transformado la comunicación.
C1 noun /ˌkɒndʒʊˈɡeɪʃən/

conjugation

conjugación
Meaning
the variation of the form of a verb to indicate tense, person, and number
Example
French verbs have complex conjugations.
Los verbos franceses tienen conjugaciones complejas.
C2 adjective ˌnjʊəroʊˈkɒɡnɪtɪv

neurocognitive

neurocognitivo
Meaning
Related to brain information processing and memory power
Example
Neurocognitive functions decline due to lack of sleep.
Las funciones neurocognitivas disminuyen debido a la falta de sueño.
C1 verb /ˈskʌt.əl/

scuttle

felicidad
Meaning
To run hurriedly with short, quick steps; or to deliberately sink a ship.
Example
The children scuttled back to their seats when the teacher entered.
Ella no podía ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B2 noun /rek/

Wreck

destrucción; naufragio;
Meaning
the destruction or disabling of a ship or vehicle; something that has been badly damaged or destroyed
Example
The car wreck blocked the highway for hours.
El accidente de coche bloqueó la carretera durante horas.
B1 verb /ʌnˈpæk/

unpack

desempacar
Meaning
to remove items from a container; to explain or analyze something in detail
Example
After arriving home, she began to unpack her suitcase.
Después de llegar a casa, empezó a desempacar su maleta.
C1 verb ɪˈluːd

elude

eludir
Meaning
Evade or escape from, typically in a skillful or cunning way; avoid being caught.
Example
The thief managed to elude the police.
El ladrón logró eludir a la policía.
C2 adjective /ˌsuːpərˈæn.ju.eɪ.tɪd/

superannuated

obsoleto
Meaning
old and no longer useful or valid; retired due to age
Example
The factory was filled with superannuated machines that slowed production.
La fábrica estaba llena de máquinas obsoletas que ralentizaban la producción.
C2 noun /ˈnjuː.trɪ.mənt/

nutriment

nutrimento
Meaning
Something that nourishes; sustenance or food.
Example
The soil provides nutriment to the plants.
El suelo proporciona nutrimento a las plantas.
C1 noun/verb /ˈɪmprɪnt/

imprint

huella
Meaning
A mark or impression made by pressure; to establish or fix firmly in someone's mind.
Example
The event left an indelible imprint on the city's history.
El evento dejó una huella indeleble en la historia de la ciudad.
B2 noun /ˌdɛm.əˈɡræf.ɪks/

Demographics

Demografía
Meaning
Statistical data relating to the population and particular groups within it.
Example
Demographics help in targeted advertising.
La demografía ayuda en la publicidad dirigida.
C1 adjective /dɪˈvaʊt/

devout

devoto
Meaning
Deeply religious or sincere.
Example
He is a devout believer who prays every day.
Él es un devoto creyente que reza todos los días.
B1 noun /ˈswɛtʃɜːrt/

sweatshirt

sudadera
Meaning
A casual, long-sleeved pullover garment, typically made of cotton or fleece, worn for warmth or comfort.
Example
He wore a grey sweatshirt while jogging in the park.
Llevaba una sudadera gris mientras corría en el parque.
A1 noun /ˈpɜːrsən/

person

persona
Meaning
an individual human being
Example
She is a kind person who always helps others.
Ella es una persona amable que siempre ayuda a los demás.
C1 noun /ˈmʌltɪplaɪər/

multiplier

multiplicador
Meaning
a number or factor by which another number is multiplied; something that increases the effect or value of something else
Example
In economics, government spending can act as a multiplier for economic growth.
En economía, el gasto público puede ser un multiplicador del crecimiento.
C2 noun /kɛn/

ken

conocimiento
Meaning
one's range of knowledge or understanding
Example
Quantum physics is beyond my ken.
La física cuántica está más allá de mi conocimiento.
C1 adjective /ˈwɪntri/

wintry

invernal
Meaning
Characteristic of or suitable for winter; cold and bleak.
Example
The wintry wind made everyone shiver as they walked outside.
El viento invernal hizo que todos temblaran mientras caminaban afuera.
C1 verb /dɪˈpliːt/

deplete

agotar
Meaning
to reduce the quantity or supply of something
Example
The long war has depleted the country's resources.
La larga guerra ha agotado los recursos del país.
C1 adjective /məˈlɪɡnənt/

malignant

maligno
Meaning
dangerous or harmful in influence or effect; medically, tending to invade and destroy tissue
Example
Doctors confirmed that the tumor was malignant.
Los doctores confirmaron que el tumor era maligno.
C2 noun /nuːt/

Newt

tritón
Meaning
a small amphibian with a long tail that lives both in water and on land
Example
The newt swam gracefully in the pond.
El tritón nadó con gracia en el estanque.
B2 adjective /ˈhɑːrtˌbreɪkɪŋ/

Heartbreaking

desgarrador; devastador; conmovedor
Meaning
causing overwhelming distress; very sad or disappointing
Example
The documentary showed heartbreaking scenes of children in poverty.
El documental mostró escenas desgarradoras de niños en la pobreza.
B1 noun /ˈkrɪtɪˌsɪzəm/

criticism

crítica
Meaning
The expression of disapproval or judgment of the merits of something
Example
The new policy has faced a lot of criticism from the public.
La nueva política ha recibido mucha crítica por parte del público.
B2 adjective /kənˈsɜːvətɪv/

conservative

conservador
Meaning
Favoring traditional views and values; resistant to change.
Example
He has conservative views on family and society.
Él tiene opiniones conservadoras sobre la familia y la sociedad.
C1 adjective /ɪnˈstɪŋk.tɪv/

instinctive

instintivo, natural, automático
Meaning
Based on instinct; done without conscious thought; natural and automatic.
Example
His instinctive reaction saved his life.
Su reacción instintiva le salvó la vida.
A2 pronoun /ɪtˈsɛlf/

itself

a sí mismo
Meaning
Used to emphasize the thing just mentioned; by its own power or effort.
Example
The cat cleaned itself after eating.
El gato se limpió a sí mismo después de comer.
B1 noun /ˈlaɪf.staɪl/

lifestyle

estilo de vida
Meaning
The way in which a person or group lives, including habits, attitudes, and possessions.
Example
A healthy lifestyle includes regular exercise and a balanced diet.
Un estilo de vida saludable incluye ejercicio regular y una dieta equilibrada.
C1 noun fluˈɪd.ɪ.ti

fluidity

fluididez
Meaning
The ability of a substance to flow easily; smooth and graceful movement or style.
Example
The fluidity of the dancer's movements was mesmerizing.
La fluididez de los movimientos de la bailarina era hipnotizante.
C1 adjective /ˌtaɪpəˈɡræfɪkəl/

typographical

tipográfico
Meaning
relating to the style, arrangement, or appearance of printed text
Example
There was a typographical error in the book.
Había un error tipográfico en el libro.
C1 verb /ˈkælɪˌbreɪt/

calibrate

calibrar
Meaning
To adjust or mark something so it can be used accurately; to standardize.
Example
The technician calibrated the machine before starting the experiment.
El técnico calibró la máquina antes de comenzar el experimento.
A2 noun dɪˈvaɪs

device

dispositivo, aparato, equipo
Meaning
A thing made or adapted for a particular purpose, especially a piece of mechanical or electronic equipment.
Example
This device improves efficiency in data processing.
Este dispositivo mejora la eficiencia en el procesamiento de datos.
C2 noun /ˌmæləˈdɪkʃən/

Malediction

maldición
Meaning
A magical word used to invoke a curse; an evil spell
Example
The witch uttered a terrible malediction upon her enemies.
La bruja pronunció una terrible maldición sobre sus enemigos.
C1 /splɪnt/

splint

férula
Meaning
A rigid device used to support and immobilize a broken or injured body part.
Example
The doctor applied a splint to stabilize the patient's broken arm.
El doctor aplicó una férula para estabilizar el brazo roto del paciente.
B1 noun /rɪˈleɪ.ʃən/

Relation

relación; vínculo
Meaning
the way in which two or more people or things are connected; a family member
Example
They have a strong business relation that has lasted for years.
Tienen una fuerte relación comercial que ha durado años.
C2 verb /ˌmɛtəˈmɔrfoʊz/

metamorphose

metamorfosear
Meaning
To change in form, structure, or substance; to transform completely.
Example
The caterpillar metamorphosed into a butterfly.
La oruga se metamorfoseó en una mariposa.
B2 adjective /ˌmæθəˈmætɪkəl/

mathematical

matemático
Meaning
relating to mathematics or the use of mathematics
Example
The mathematical equation was difficult to solve.
La ecuación matemática era difícil de resolver.
C2 noun (plural) /əˈspɜːr.ʒənz/

aspersions

aspersión
Meaning
Critical or slanderous remarks; multiple attacks on reputation.
Example
The politician rejected the aspersions cast against him.
El político rechazó las aspersiones lanzadas contra él.
C1 noun /ˈkɒnstənsi/

constancy

constancia
Meaning
the quality of being faithful and dependable
Example
Her constancy in friendship is admirable.
Su constancia en la amistad es admirable.
B2 noun /dɪsˈɡʌst/

Disgust

asco
Meaning
a feeling of revulsion or strong disapproval aroused by something unpleasant
Example
She expressed her disgust at the politician's corrupt behavior openly.
Ella expresó su asco por el comportamiento corrupto del político abiertamente.
A2 noun /ˈpɑːswɜːd/

password

palabra secreta
Meaning
a secret word or phrase used to gain access to something
Example
Make sure your password is strong and unique.
Asegúrate de que tu contraseña sea fuerte y única.
C2 verb /əbˈtruːd/

obtrude

obstruir
Meaning
to force oneself or one's ideas into a situation uninvited or inappropriately
Example
He didn’t want to obtrude into their private conversation.
Él no quería obstruir su conversación privada.
C1 adjective /ˈboʊɡəs/

bogus

falso
Meaning
false, fake, or not genuine
Example
The police arrested him for using a bogus ID card.
La policía lo arrestó por usar una tarjeta de identificación falsa.
B1 adjective /kiːn/

Keen

agudo; intenso; ansioso
Meaning
sharp; acute; intense; eager
Example
She has a keen interest in science.
Ella tiene un gran interés en la ciencia.
C1 noun /træns/

trance

trance
Meaning
a half-conscious state like dreaming, often with loss of awareness of surroundings
Example
She stared out of the window as if in a trance.
Ella miraba por la ventana como si estuviera en trance.
B1 noun /ˈsɛt ʌp/

set-up

configuración
Meaning
The arrangement or organization of something; a planned structure or scheme
Example
The company presented a new set-up for the office layout.
La empresa presentó un nuevo set-up para la disposición de la oficina.
B2 noun /ɡoʊl ˈsɛt.ɪŋ/

goal-setting

establecimiento de metas
Meaning
The process of identifying something that you want to accomplish and establishing measurable objectives to achieve it.
Example
Effective goal-setting helps individuals stay focused and motivated.
El establecimiento efectivo de metas ayuda a las personas a mantenerse concentradas y motivadas.
C2 adjective /ˈhaɪˌbraʊ/

highbrow

intelectualmente superior
Meaning
intellectually superior or cultured; often describing art, literature, or activities appealing to intellectual tastes
Example
The museum is known for its highbrow exhibitions.
El museo es conocido por sus exposiciones de alto nivel.
C1 verb /ˈprɒfər/

proffer

ofrecer, presentar
Meaning
to offer something for acceptance; to present
Example
She proffered her hand as a sign of friendship.
Ella ofreció su mano como señal de amistad.
B2 adjective /ˌʌnəˈveɪləbəl/

unavailable

no disponible
Meaning
Not able to be obtained, reached, or used; not present or accessible.
Example
The manager was unavailable to take calls during the meeting.
El gerente no estaba disponible para atender llamadas durante la reunión.
C2 noun /ˈsɪnəd/

synod

sínodo
Meaning
An assembly of the clergy in a Christian church convened to decide on issues of doctrine or administration.
Example
The synod gathered to discuss reforms in the church.
El sínodo se reunió para discutir reformas en la iglesia.
B2 noun pəˈspek.tɪvz

perspectives

perspectiva
Meaning
A particular attitude toward or way of regarding something; a point of view.
Example
New perspectives enhance understanding.
Nuevas perspectivas mejoran la comprensión.
B2 noun /plʌɡ/

plug

enchufe
Meaning
a device used to connect or block an opening
Example
She inserted the plug into the socket.
Ella insertó el enchufe en el enchufe.
C1 noun /təˈlɛpəθi/

telepathy

telepatía
Meaning
the supposed communication of thoughts or ideas by means other than the known senses
Example
The twins claimed to share telepathy with each other.
Los gemelos afirmaron compartir telepatía entre sí.
A1 noun /ˈbɑːθruːm/

bathroom

cuarto de baño
Meaning
a room containing a toilet and usually a sink or shower
Example
The bathroom is on the second floor.
El cuarto de baño está en el segundo piso.
C1 adjective /dɪˈɡreɪdɪd/

degraded

degradado
Meaning
Reduced in quality, dignity, or condition.
Example
The villagers were forced to live in degraded conditions.
Los aldeanos fueron obligados a vivir en condiciones degradadas.
C2 verb /ˈædjʊˌleɪt/

adulate

adular excesivamente
Meaning
to praise or flatter excessively
Example
The fans adulated the actor after his performance.
Los fans adulaban al actor después de su actuación.
C2 noun /ɪnˈvɛktɪv/

invective

lenguaje insultante
Meaning
Insulting, abusive, or highly critical language.
Example
The politician’s speech was filled with invective against his opponents.
El discurso del político estaba lleno de invectivas contra sus oponentes.
B1 adjective /ˈdɛdɪˌkeɪtɪd/

dedicated

dedicado
Meaning
devoted to a cause, task, or purpose
Example
She is a dedicated teacher who goes above and beyond for her students.
Ella es una maestra dedicada que va más allá por sus estudiantes.
C1 noun/verb /ˈfʌrəʊ/

furrow

surco
Meaning
A long narrow trench made in the ground by a plow; to make wrinkles or grooves.
Example
The farmer plowed furrows in the field.
El agricultor hizo surcos en el campo.
C2 verb /ɪˈstreɪndʒ/

estrange

alienar
Meaning
to cause someone to no longer be close or affectionate; to alienate
Example
His constant criticism began to estrange him from his friends.
Su constante crítica comenzó a alejarlo de sus amigos.
C1 adjective /ɪˌlɪzəˈbiːθən/

elizabethan

era isabelina
Meaning
Relating to the reign of Queen Elizabeth I of England (1558–1603), especially the style of that period.
Example
Shakespeare wrote many of his plays during the Elizabethan era.
Shakespeare escribió muchas de sus obras durante la era isabelina.
C2 adjective /əˈɡɒɡ/

agog

emocionado
Meaning
Highly excited by eagerness, curiosity, or anticipation.
Example
The children were agog with excitement as they waited for the magician to appear.
Los niños estaban muy emocionados mientras esperaban que apareciera el mago.
C2 noun /feɪnt/

feint

finta, movimiento engañoso
Meaning
a deceptive or pretended movement, especially in fighting or sports
Example
The boxer made a feint to the left before striking to the right.
El boxeador hizo una finta hacia la izquierda antes de golpear hacia la derecha.
C1 adjective /ˈplaɪəbəl/

pliable

flexible
Meaning
easily bent or flexible; adaptable
Example
The metal is pliable enough to be shaped into jewelry.
El metal es lo suficientemente flexible como para ser moldeado en joyas.
C2 adjective /ˈsæpɪd/

sapid

sabroso
Meaning
Having a pleasant taste; flavorful.
Example
The chef prepared a sapid dish that delighted everyone at the table.
El chef preparó un plato sabroso que encantó a todos en la mesa.
C2 noun /ˌɪnkænˈdɛsəns/

incandescence

incandescencia
Meaning
the emission of light from a hot object; brilliance
Example
The incandescence of the candle filled the dark room.
La incandescencia de la vela llenó la habitación oscura.
B2 verb prəˈlɒŋ

prolong

prolongar
Meaning
To extend the duration of something; to make something last longer.
Example
A healthy diet helps prolong life expectancy.
Una dieta saludable ayuda a prolongar la esperanza de vida.
C1 adjective /əˈdɒptɪv/

adoptive

adoptivo
Meaning
relating to the adoption of a child or the act of taking something as one’s own
Example
She grew up in a loving adoptive family.
Ella creció en una familia adoptiva cariñosa.
B2 adjective /ˈspaɪ.rəl/

Spiral

espiral
Meaning
winding in a continuous curve; helical
Example
The spiral staircase led to the top floor.
La escalera espiral condujo al piso superior.
B2 noun /ˈkɒk.roʊtʃ/

Cockroach

cucaracha
Meaning
a flat brown insect that is commonly found in kitchens and other warm places
Example
A cockroach ran across the kitchen floor quickly.
Una cucaracha corrió rápidamente por el piso de la cocina.
B2 adverb /rɪˈpɔːtɪdli/

reportedly

según se dice
Meaning
according to what is said or believed, although not confirmed
Example
The company has reportedly agreed to the new terms.
La empresa ha acordado reportedly los nuevos términos.
C2 adjective /ˈwɪznd/

wizened

arrugado
Meaning
Shriveled, wrinkled, or withered, often due to age.
Example
The wizened tree stood in the field for centuries.
El árbol arrugado estuvo en el campo durante siglos.
B2 noun /ˈsɛmɪˌtɛri/

cemetery

cementerio
Meaning
a place where dead people are buried
Example
The old cemetery is located at the edge of the village.
El viejo cementerio está ubicado en el borde del pueblo.
C1 adjective ˈek.wɪ.tə.bəl

equitable

equitativo
Meaning
Fair and impartial
Example
Equitable AI ensures fairness in technology use.
La IA equitativa asegura la justicia en el uso de la tecnología.
A1 adjective /ˈfeɪ.məs/

famous

famoso
Meaning
Known about by many people; renowned.
Example
This area is famous for its unique heritage.
Esta área es famosa por su herencia única.
A1 noun /ˈsændwɪtʃ/

sandwich

sándwich
Meaning
two pieces of bread with food such as meat, cheese, or salad between them
Example
I made a chicken sandwich for lunch.
Hice un sándwich de pollo para el almuerzo.
C2 verb /ˈbɪloʊ/

billow

surgir como olas
Meaning
To swell or rise in large waves or surges; to flow outward in a rolling motion.
Example
Smoke billowed from the burning building.
El humo surgió como olas desde el edificio en llamas.
C2 noun /ˌbluː ˈblʌd/

Blue-blood

sangre azul
Meaning
a person of noble birth; aristocrat
Example
She came from a family of blue-bloods with centuries of royal heritage.
Ella vino de una familia de sangre azul con siglos de herencia real.
A2 noun dɪˈveləpmənt

development

desarrollo
Meaning
The process of developing or being developed; growth or progress.
Example
Development of Bengali society was hindered.
El desarrollo de la sociedad bengalí fue obstaculizado.
C2 adverb /əˈmʌk/

amuck

de manera descontrolada
Meaning
in a frenzied, uncontrolled, or chaotic manner
Example
The bull ran amuck through the village.
El toro corrió de manera descontrolada por el pueblo.
B2 verb /ʃrɪŋk/

shrink

encoger
Meaning
to become smaller in size; to draw back in fear
Example
The sweater shrank after washing in hot water.
El suéter se encogió después de lavar en agua caliente.
C2 adjective /sɪˈbeɪʃəs/

sebaceous

relacionado con el sebo
Meaning
Relating to or secreting sebum, an oily substance from the skin.
Example
Acne is often caused by overactive sebaceous glands.
El acné a menudo es causado por glándulas sebáceas hiperactivas.
C2 adjective /ˈɪmənənt/

immanent

inmanente
Meaning
existing or operating within; inherent
Example
He believed that moral values are immanent in human nature.
Él creía que los valores morales son inmanentes en la naturaleza humana.
B2 verb əˈlaɪn.ɪŋ

aligning

alinear
Meaning
Placing or arranging things in a straight line or in correct relative positions.
Example
Aligning education with global standards is vital.
Alinear la educación con los estándares globales es vital.
B2 adverb /ˈdʒenərəsli/

generously

generosamente
Meaning
in a kind, giving, or unselfish manner; in a plentiful or abundant way
Example
She generously donated money to help the poor.
Ella donó dinero generosamente para ayudar a los pobres.
B2 noun, verb /sɪn/

sin

pecado
Meaning
an immoral act considered to be a transgression against divine law; to commit an offense against religious or moral law
Example
He confessed his sin to the priest.
Él confesó su pecado al sacerdote.
B1 adverb /ˈɛlswɛr/

elsewhere

en otro lugar
Meaning
In, at, or to some other place.
Example
If you can’t find it here, try looking elsewhere.
Si no puedes encontrarlo aquí, prueba buscando en otro lugar.
A1 adverb /əˈweɪ/

Away

lejos
Meaning
to or at a distance; not present; absent
Example
He walked away from the noisy crowd.
Él se alejó de la multitud ruidosa.
C1 noun /oʊˈmɪʃ.ən/

Omission

omisión; exclusión
Meaning
the action of excluding or leaving out someone or something; a failure to include
Example
The omission of his name from the list was intentional.
La omisión de su nombre de la lista fue intencional.
C2 noun /ɔːˈreɪʃən/

oration

discurso
Meaning
A formal speech, especially one given on a ceremonial occasion
Example
The president delivered an inspiring oration.
El presidente dio un discurso inspirador.
C1 noun rɪˈdʌndənsi

redundancy

redundancia, exceso
Meaning
The state of being not or no longer needed or useful; superfluousness.
Example
The redundancy in the company's workforce led to many layoffs.
La redundancia en la fuerza laboral de la empresa condujo a muchos despidos.
B2 verb /wiːv/

weave

tejer
Meaning
to make cloth by interlacing threads; to move in and out
Example
She learned to weave beautiful carpets.
Ella aprendió a tejer alfombras hermosas.
A1 noun /ˌæftərˈnuːn/

afternoon

tarde
Meaning
The part of the day between noon and evening.
Example
We met in the afternoon for coffee.
Nos encontramos por la tarde para tomar café.
B2 adjective /mjuːt/

Mute

mudo; incapaz de hablar; sin sonido
Meaning
silent; unable to speak; without sound
Example
He remained mute during the entire meeting.
Él permaneció mudo durante toda la reunión.
C2 adjective /ˈvɪndɪkeɪtɪv/

vindicative

vindicatorio
Meaning
showing a tendency to vindicate or justify; inclined to defend
Example
Her vindicative tone showed that she strongly believed in her innocence.
Su tono vindicatorio mostró que creía firmemente en su inocencia.
B2 verb /ˌoʊvərˈlʊk/

overlook

pasar por alto
Meaning
to fail to notice or consider something; to have a view from above
Example
It's easy to overlook small details when you're in a hurry.
Es fácil pasar por alto los pequeños detalles cuando tienes prisa.
C2 adjective /əˈdʌltəreɪtɪd/

adulterated

adulterado
Meaning
describes food, drink, or medicine made weaker or impure by the addition of another substance
Example
Authorities seized adulterated drugs from the warehouse.
Las autoridades incautaron medicamentos adulterados del almacén.
C2 noun /ˌkɒməˈsɛəriət/

commissariat

departamento de suministros
Meaning
A department responsible for supplying food and equipment, especially in the military.
Example
The army commissariat ensured that the soldiers had enough supplies.
El departamento de suministros del ejército se aseguró de que los soldados tuvieran suficientes provisiones.
C1 noun /ˈmɒnəˌlɒɡ/

monologue

monólogo
Meaning
A long speech by one person, often in a play or performance.
Example
The actor delivered a powerful monologue on stage.
El actor entregó un poderoso monólogo en el escenario.
A1 verb /ʃoʊ/

show

mostrar
Meaning
to display or present something to others; to make visible
Example
Can you show me the way to the station?
¿Puedes mostrarme el camino a la estación?