domesticate
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 verb /dəˈmɛstɪkeɪt/

domesticate

domesticar
Meaning
to tame an animal for use by humans; to adapt something for domestic use
Example
Humans domesticated dogs thousands of years ago.
Los humanos domesticaron perros hace miles de años.
A2 noun /ˈkɒm.ent/

comment

comentario
Meaning
a verbal or written remark expressing an opinion or reaction
Example
She posted a kind comment on my photo.
Ella publicó un comentario amable en mi foto.
B1 noun, verb /ˈɛksˌreɪ/

x-ray

radiografía; rayos X
Meaning
a form of electromagnetic radiation used to see inside objects or the human body; to examine or scan using X-rays
Example
The doctor ordered an X-ray to check for a broken bone.
El médico pidió una radiografía para revisar el hueso.
A1 pronoun /ʌs/

us

nosotros
Meaning
used to refer to the speaker and one or more other people as the object of a verb or preposition
Example
She gave us a gift.
Ella nos dio un regalo.
C1 noun /ˈpær.ə.di/

Parody

parodia
Meaning
an imitation of a particular style for comic effect; a humorous exaggerated copy
Example
The comedy show featured a parody of famous politicians.
El programa de comedia presentó una parodia de políticos famosos.
C2 adjective /ˈpjuːɪsənt/

puissant

poderoso
Meaning
having great power or influence; mighty
Example
The king was a puissant ruler whose word was law.
El rey era un gobernante poderoso cuya palabra era ley.
C1 verb /ˈrɛplɪkeɪt/

replicate

replicar
Meaning
to copy, reproduce, or duplicate something exactly
Example
The scientist tried to replicate the experiment for accuracy.
El científico intentó replicar el experimento para mayor precisión.
B2 verb /ɡruːm/

groom

arreglar
Meaning
to clean, brush, and care for the appearance of someone or something
Example
She spends hours grooming her dog every week.
Ella pasa horas arreglando a su perro cada semana.
B2 noun /tekˈnɒl.ə.dʒɪ.kəl ədˈvɑːns.mənt/

technological advancement

avance tecnológico
Meaning
Progress or improvement in technology that leads to better solutions or capabilities.
Example
Technological advancement is revolutionizing healthcare.
El avance tecnológico está revolucionando la atención sanitaria.
C1 noun /ˈkriː.dəns/

credence

creencia, aceptación
Meaning
belief in or acceptance of something as true
Example
The witness gave credence to the defendant's alibi.
El testigo dio credibilidad a la coartada del acusado.
A2 adjective /ˈfuː.lɪʃ/

Foolish

tonto; estúpido; ridículo
Meaning
lacking good sense or judgment; unwise; silly
Example
It was foolish of him to drive in such heavy rain.
Fue tonto de su parte conducir con tanta lluvia.
C1 noun /ˈæftərˌθɔːt/

afterthought

un añadido
Meaning
Something added or considered later than originally planned.
Example
The gift seemed like an afterthought rather than a genuine gesture.
El regalo parecía un detalle de última hora más que un gesto genuino.
B1 noun /mʌd/

mud

barro
Meaning
soft, wet earth or soil
Example
The children were playing in the mud after the rain.
Los niños estaban jugando en el barro después de la lluvia.
B2 noun/verb /stʌnt/

stunt

truco, hazaña, obstaculizar el crecimiento
Meaning
a daring or unusual action performed for entertainment or publicity; to hinder growth or development
Example
The actor performed a dangerous stunt in the movie.
El actor realizó un stunt peligroso en la película.
C1 adjective /ˌfɑːrˈfetʃt/

farfetched

improbable o poco probable
Meaning
unlikely to happen or be true; improbable
Example
His explanation for being late sounded farfetched.
Su explicación para llegar tarde sonaba inverosímil.
C2 adverb /ˈɪntʃmiːl/

inchmeal

poco a poco
Meaning
Gradually, little by little.
Example
The old castle fell inchmeal into ruin.
El viejo castillo cayó poco a poco en ruinas.
C2 adjective /sɪˈlæbɪk/

syllabic

silábico
Meaning
Relating to or based on syllables.
Example
The teacher explained the syllabic structure of the word.
El maestro explicó la estructura silábica de la palabra.
C1 noun /ˈnɑːrsɪsɪst/

narcissist

narcisista
Meaning
A person who has an excessive interest in or admiration of themselves.
Example
Everyone avoided him because he was a narcissist.
Todos lo evitaban porque era un narcisista.
B2 adjective /ˌʌnkənˈtroʊld/

uncontrolled

incontrolado
Meaning
not restrained or managed; lacking control
Example
The wildfire spread in an uncontrolled manner, causing widespread damage.
El incendio forestal se extendió de manera incontrolada, causando daños generalizados.
C2 verb /swɪl/

swill

beber codiciosamente
Meaning
to drink something greedily or in large amounts
Example
He swilled down the beer in seconds.
Él bebió la cerveza en segundos.
B1 noun /tuː θɜːrdz/

two-thirds

dos tercios
Meaning
a fraction equal to two parts of three; 2/3.
Example
Two-thirds of the students passed the exam.
Dos tercios de los estudiantes aprobaron el examen.
C1 noun /flæt fɪʃ/

Flat fish

pez plano
Meaning
a type of fish with a flattened body that lives on the sea floor
Example
Flat fish like sole and flounder are excellent for grilling.
Los peces planos como el lenguado y el platija son excelentes para asar a la parrilla.
B2 noun /pəˈnɪn.sjə.lə/

Peninsula

península
Meaning
a piece of land that is almost completely surrounded by water but connected to the mainland
Example
The Korean Peninsula is located in East Asia.
La península de Corea está ubicada en el este de Asia.
C1 noun /ˈtoʊɡə/

toga

toga
Meaning
A loose outer garment worn in ancient Rome, typically draped over the shoulders and body.
Example
The senator wore a white toga during the ceremony.
El senador llevaba una toga blanca durante la ceremonia.
C1 adjective /ˌniːoʊˈlɪθɪk/

neolithic

neolítico
Meaning
Relating to the later part of the Stone Age, when ground or polished stone weapons and tools prevailed.
Example
Neolithic communities began practicing agriculture and domesticating animals.
Las comunidades neolíticas comenzaron a practicar la agricultura y a domesticar animales.
C2 adjective/adverb /ˌæ.prəˈpoʊ/

apropos

apropiado
Meaning
Appropriate to the situation; relevant. As an adverb, it means 'with reference to' or 'regarding'.
Example
His comments were not apropos of the discussion.
Sus comentarios no eran apropiados para la discusión.
C2 adjective /ˈpaɪbɔːld/

piebald

de dos colores manchados
Meaning
having irregular patches of two colors, especially black and white
Example
The farmer owns a piebald horse with black and white spots.
El granjero tiene un caballo piebald con manchas negras y blancas.
B2 noun /ˈkɒmənˌteɪtər/

commentator

comentarista
Meaning
a person who reports and discusses events, especially on TV or radio
Example
The commentator described the football match in detail.
El comentarista describió el partido de fútbol en detalle.
B2 noun /ˌkɔr.əˈspɑn.dəns/

Correspondence

correspondencia; similitud o equivalencia; comunicación mediante el intercambio de cartas
Meaning
letters sent or received; similarity or equivalence; communication by exchange of letters
Example
The historical correspondence between the two famous writers was recently published.
La correspondencia histórica entre los dos escritores famosos fue publicada recientemente.
C2 adjective /eɪˈrɪðmɪk/

arrhythmic

arítmico
Meaning
Lacking a regular rhythm or beat.
Example
The patient had an arrhythmic heartbeat.
El paciente tenía un latido cardíaco arítmico.
B1 noun /ˈpɒlɪtɪks/

politics

política
Meaning
activities related to the governance of a country or area, especially the debate between parties having power
Example
Politics often involves making difficult decisions.
La política a menudo implica tomar decisiones difíciles.
C2 noun /ˌdaɪ.jʊˈret.ɪk/

diuretic

diurético
Meaning
A substance that promotes the production of urine.
Example
Coffee has a mild diuretic effect.
El café tiene un leve efecto diurético.
B2 noun /bædʒ/

badge

insignia
Meaning
A small emblem or sign worn to show membership, authority, or achievement.
Example
The police officer showed his badge to identify himself.
El oficial de policía mostró su insignia para identificarse.
C1 adjective /ɔːˈneɪt/

ornate

ornamentado
Meaning
elaborately or highly decorated
Example
The palace hall was filled with ornate furniture and paintings.
El salón del palacio estaba lleno de muebles ornamentados y pinturas.
C2 noun /hæp/

hap

suerte, fortuna, azar
Meaning
luck, fortune, or chance occurrence
Example
By sheer hap, he discovered the old letter hidden in the drawer.
Por pura suerte, descubrió la vieja carta escondida en el cajón.
B1 adverb /ˌhæfˈweɪ/

halfway

a mitad de camino
Meaning
at or to a point equal in distance between two points
Example
We met halfway between the two towns.
Nos encontramos a mitad de camino entre las dos ciudades.
C2 adjective /prəˈtuːbərənt/

protuberant

protuberante
Meaning
Sticking out or bulging.
Example
His protuberant belly showed after the meal.
Su barriga protuberante se mostró después de la comida.
C2 adjective/noun /fɪˈduː.ʃi.er.i/

fiduciary

fiduciario
Meaning
Involving trust, especially with regard to the relationship between a trustee and a beneficiary.
Example
Banks have fiduciary duties towards their clients.
Los bancos tienen deberes fiduciarios hacia sus clientes.
A2 adjective /ˈɑːnɪst/

honest

honesto
Meaning
free of deceit and untruthfulness; sincere
Example
She is known as an honest and trustworthy person.
Ella es conocida como una persona honesta y confiable.
C2 noun /ˌhæŋ.ki ˈpæŋ.ki/

Hanky-Panky

fraude; actividad sospechosa; comportamiento poco ético; engaño
Meaning
dishonest or suspicious activity; unethical behavior; trickery or deception
Example
The audit revealed some hanky-panky in the company's financial records.
La auditoría reveló algo de fraude en los registros financieros de la empresa.
B2 noun /ɡɪə(r)/

gear

equipo / aparato
Meaning
Equipment or apparatus for a particular purpose; also a toothed wheel in machinery.
Example
The climber packed all his gear before starting the journey.
El escalador empacó todo su equipo antes de comenzar el viaje.
C2 adjective /ˌɪnˌɑːpərˈtuːn/

inopportune

momento inoportuno
Meaning
Happening at a bad or inconvenient time.
Example
His call came at the most inopportune moment.
Su llamada llegó en el momento más inoportuno.
C2 adjective /ɪnˈkɒntɪnənt/

incontinent

incontinente
Meaning
lacking control over urination or defecation; lacking self-restraint
Example
The patient was incontinent after surgery.
El paciente era incontinente después de la cirugía.
B2 noun /ˈfræk.ʃən/

Fraction

fracción; parte
Meaning
a numerical quantity that is not a whole number; a small or tiny part of something
Example
Only a small fraction of the population voted in the local election.
Solo una pequeña fracción de la población votó en las elecciones locales.
C1 noun ˈsæŋktɪti

sanctity

santidad
Meaning
The state or quality of being holy, sacred, or saintly; ultimate importance.
Example
The sanctity of life should never be compromised.
La santidad de la vida nunca debe ser comprometida.
B2 noun /ˈbjʊəroʊ/

bureau

oficina/agencia
Meaning
An office or agency that provides services or manages specific duties.
Example
The travel bureau helped them plan their vacation.
El buró de viajes los ayudó a planear sus vacaciones.
A2 adverb, conjunction /haʊˈɛvər/

however

sin embargo
Meaning
used to introduce a statement that contrasts with or seems to contradict something previously said
Example
The journey was long; however, it was enjoyable.
El viaje fue largo; sin embargo, fue agradable.
B2 noun/adjective /ˌædəˈlɛsənt/

adolescent

adolescente
Meaning
A young person in the process of developing from a child into an adult.
Example
Adolescents often experience rapid physical and emotional changes.
Los adolescentes a menudo experimentan cambios físicos y emocionales rápidos.
C2 noun /ˈʃɑːdənfrɔɪdə/

schadenfreude

placer derivado de la desgracia ajena
Meaning
pleasure derived from another person's misfortune
Example
He felt a sense of schadenfreude when his rival failed.
Sintió una sensación de schadenfreude cuando su rival fracasó.
A2 noun /ˈstreɪndʒər/

Stranger

extraño
Meaning
a person whom one does not know or with whom one is not familiar
Example
Never take candy from a stranger.
Nunca tomes dulces de un extraño.
C1 adjective səˈsaɪ.ə.təl

societal

social
Meaning
Relating to society or social relationships.
Example
Societal benefits of space tourism are under debate.
Los beneficios sociales del turismo espacial están en debate.
C2 noun /ˈhæŋ.kər.ɪŋ/

hankering

anhelo
Meaning
a strong desire or craving for something.
Example
She had a hankering for chocolate late at night.
Ella tenía un anhelo por chocolate a altas horas de la noche.
C2 adjective /ˈdɔːrsəl/

dorsal

dorsal
Meaning
Relating to the back or upper side of an animal or body part.
Example
Sharks have a prominent dorsal fin.
Los tiburones tienen una aleta dorsal prominente.
C2 adjective /ˈvɪnsəbl/

vincible

vencible
Meaning
capable of being overcome or defeated
Example
The enemy seemed vincible after losing their main base.
El enemigo parecía vencible después de perder su base principal.
C1 adjective /ˈsʌmp.tʃu.əs/

sumptuous

suntuoso
Meaning
Splendid and expensive-looking; luxurious.
Example
The guests were treated to a sumptuous banquet.
Los invitados fueron tratados con un banquete suntuoso.
C2 adjective /ˌɪməˈmɔːriəl/

immemorial

inmemorial
Meaning
Extending back beyond memory or record; ancient.
Example
The tradition has been followed since time immemorial.
La tradición ha sido seguida desde tiempos inmemoriales.
C1 noun /kənˈteɪdʒən/

contagion

contagio
Meaning
The communication of disease from one person to another by close contact; also the spread of harmful ideas or behaviors.
Example
Fear spread like a contagion through the crowd.
El miedo se extendió como un contagio entre la multitud.
B2 verb /ɪkˈspaɪər/

expire

expirar
Meaning
to come to an end, especially a period of validity or life
Example
My passport will expire next month.
Mi pasaporte expirará el próximo mes.
C1 adjective ˈɒk.sɪ.də.tɪv

oxidative

Relacionado con la oxidación
Meaning
Related to or caused by oxidation, especially cellular damage from free radicals.
Example
Excess stress can lead to oxidative damage in cells.
El estrés excesivo puede causar daño oxidativo en las células.
C1 adjective /ˌhæpˈhæz.ɚd/

haphazard

aleatorio
Meaning
Lacking any obvious principle of organization; random.
Example
His haphazard approach led to project failure.
Su enfoque aleatorio condujo al fracaso del proyecto.
C2 adjective /ʌnˈɡeɪnli/

ungainly

torpe
Meaning
Awkward, clumsy, or lacking grace in movement or appearance.
Example
The tall boy moved in an ungainly manner.
El chico alto se movió de manera torpe.
B1 noun /bɪˈliːf/

Belief

creencia; confianza
Meaning
confidence in the truth or existence of something; trust or faith
Example
His belief in justice never wavered.
Su creencia en la justicia nunca vaciló.
C2 verb /bɪˈdɔːb/

bedaub

embarrar
Meaning
to smear or cover with a sticky or dirty substance
Example
The children bedaubed the wall with paint.
Los niños embadurnaron la pared con pintura.
C2 verb /ʌpˈhiːv/

upheave

levantar
Meaning
to lift or raise something forcefully; to cause to rise suddenly
Example
The workers had to upheave the heavy stone to clear the path.
Los trabajadores tuvieron que levantar la piedra pesada para despejar el camino.
B2 verb /sʌk/

suck

chupar
Meaning
to draw something into the mouth by using the lips and tongue
Example
The baby began to suck her thumb.
El bebé empezó a chuparse el dedo.
C1 verb /ˈmɪŋɡl/

mingle

mezclarse
Meaning
to mix or combine; to move among people and engage socially
Example
Guests mingled at the party, chatting and laughing together.
Los invitados minglaban en la fiesta, charlando y riendo juntos.
B2 adjective /ˈrɪski/

risky

arriesgado
Meaning
Involving the possibility of danger, harm, or loss
Example
Investing in that startup is risky but could bring high rewards.
Invertir en esa startup es arriesgado, pero podria traer grandes recompensas.
B2 adverb /ˈəʊvəli/

overly

excesivamente
Meaning
to an excessive degree or extent
Example
She was overly concerned about the results.
Ella estaba excesivamente preocupada por los resultados.
C1 noun /ˈvæɡ.ə.bɒnd/

Vagabond

vagabundo; nómada
Meaning
a person who has no home or job and travels from place to place
Example
The old vagabond wandered through the streets looking for food.
El viejo vagabundo caminaba por las calles buscando comida.
C2 noun /ˈpoʊ.ɪˌtæs.tər/

poetaster

un poeta inferior o trivial
Meaning
an inferior or trivial poet
Example
He was mocked as a poetaster by the literary critics.
Fue ridiculizado como un poetáster por los críticos literarios.
B2 noun ˈdʒes.tʃərz

gestures

gestos
Meaning
Body movements, especially of hands, face, or body when speaking.
Example
Effective gestures add emphasis to a speech.
Los gestos efectivos añaden énfasis a un discurso.
C2 adjective /ˈnʌpʃəl/

nuptial

nupcial
Meaning
Relating to marriage or weddings.
Example
The couple prepared for their nuptial ceremony with great joy.
La pareja se preparó para su ceremonia nupcial con gran alegría.
C1 noun /ˈdɛdlɒk/

deadlock

bloqueo
Meaning
a situation in which progress is impossible because of disagreement
Example
Negotiations reached a deadlock after neither side agreed to compromise.
Las negociaciones llegaron a un bloqueo después de que ninguna de las partes aceptó comprometerse.
C1 noun/verb /ˈrɛprɪˌmænd/

reprimand

reprensión
Meaning
A formal expression of disapproval; to scold or criticize someone officially.
Example
The teacher reprimanded the student for being late.
El maestro reprendió al estudiante por llegar tarde.
B1 noun, verb /ˈfaɪ.næns/ or /fəˈnæns/

finance

finanzas
Meaning
the management of money and investments, or to provide funds for something
Example
The company secured finance from a major bank.
La compañía obtuvo financiamiento de un banco importante.
C1 noun /təˈpɒɡrəfi/

topography

topografía
Meaning
the arrangement of the natural and artificial physical features of an area
Example
The topography of the region made construction very challenging.
La topografía de la región hizo que la construcción fuera muy desafiante.
B1 noun /ˈfæn.si/

Fancy

gusto; imaginación o fantasía
Meaning
a feeling of liking or wanting something; imagination or fantasy
Example
The child had a fancy for becoming a famous astronaut when he grew up.
El niño tenía una inclinación por convertirse en un astronauta famoso cuando creciera.
C1 noun /ˈkɒb.lər/

Cobbler

zapatero
Meaning
a person who repairs shoes and other leather goods
Example
The cobbler fixed my broken shoes perfectly.
El zapatero arregló mis zapatos rotos perfectamente.
B2 verb /rɪˈstreɪn/

restrain

restringir
Meaning
to hold back or control; to limit or restrict
Example
Please restrain your dog.
Por favor, controla a tu perro.
C1 adjective /ˌɒbsəˈliːt/

obsolete

obsoleto
Meaning
No longer in use or out of date.
Example
Floppy disks are now completely obsolete.
Los disquetes ahora están completamente obsoletos.
B2 noun /ˈhɑːrvɪst/

harvest

cosecha
Meaning
the process or period of gathering crops
Example
Farmers are busy during the rice harvest season.
Los agricultores están ocupados durante la temporada de cosecha de arroz.
C1 noun /ɪˈreləvəns/

irrelevance

irrelevancia
Meaning
the quality of not being connected to or important for a particular matter; lack of significance
Example
His long explanation only highlighted the irrelevance of the details to the main issue.
Su larga explicación solo resaltó la irrelevancia de los detalles para el tema principal.
C2 noun /ˈfaɪəl/

phial

frasco pequeño
Meaning
a small glass container for liquids, especially medicines
Example
The doctor gave her a phial of medicine.
El doctor le dio un frasco de medicina.
A2 adjective /ʃaɪ/

Shy

tímido; vergonzoso
Meaning
nervous or timid in the company of other people
Example
The shy student rarely spoke up in class discussions.
El estudiante tímido rara vez participaba en las discusiones de clase.
B2 adjective /fɔːrˈsiːəbl/

foreseeable

previsible
Meaning
Able to be predicted or expected in advance
Example
The company is unlikely to make changes in the foreseeable future.
Es poco probable que la empresa realice cambios en el futuro previsible.
C1 adjective /ˈskænti/

Scanty

pequeño en tamaño o cantidad; insuficiente; apenas adecuado
Meaning
small in size or amount; insufficient; barely adequate
Example
The refugee camp had scanty food supplies.
El campo de refugiados tenía suministros de comida escasos.
B2 adjective /ˈfoʊni/

phony

falso, engañoso
Meaning
not genuine; fraudulent or insincere
Example
He gave a phony smile to hide his true feelings.
Él dio una sonrisa falsa para ocultar sus verdaderos sentimientos.
B2 noun /haɪˈiː.nə/

Hyena

hiena
Meaning
a wild animal of Africa and Asia that looks like a dog and makes a sound like laughter
Example
The hyena laughed in the darkness of the night.
La hiena rió en la oscuridad de la noche.
B2 noun /əˈdɪkʃən/

addiction

adicción
Meaning
A strong and harmful need to regularly have or do something, such as drugs, alcohol, or habits.
Example
His addiction to video games affected his studies.
Su adicción a los videojuegos afectó sus estudios.
A1 verb /raɪd/

ride

montar/montar en
Meaning
to travel on or in a vehicle; to sit on and control a horse
Example
She likes to ride her bicycle to work.
A ella le gusta montar su bicicleta al trabajo.
B2 noun /pæd/

pad

bloc
Meaning
a small cushion or block of soft material; also a set of sheets of paper fastened together
Example
He wrote her phone number on a yellow pad.
Él escribió su número de teléfono en una hoja amarilla.
B1 noun /ˈmeʒərmənt/

measurement

medición
Meaning
the size, length, or amount of something, as determined by measuring
Example
The tailor took my waist measurement before stitching the suit.
El sastre tomó la medida de mi cintura antes de coser el traje.
C1 adjective /ɪˈniː.bri.eɪ.tɪd/

inebriated

ebrio
Meaning
under the influence of alcohol; drunk
Example
He stumbled into the room completely inebriated.
Entró en la habitación completamente ebrio.
C1 noun /ˈtaɪ.ɡrəs/

Tigress

tigresa
Meaning
an adult female tiger
Example
The powerful tigress hunted silently through the jungle.
La poderosa tigresa cazó silenciosamente a través de la jungla.
B1 adjective /kəmˈpetətɪv/

competitive

competitivo
Meaning
relating to or characterized by competition; having a strong desire to win or be more successful
Example
She has a competitive spirit that drives her to excel.
Ella tiene un espíritu competitivo que la impulsa a sobresalir.
B2 noun /ɡrɪp/

Grip

agarrón; sujeción firme; empuñadura o asa
Meaning
a firm hold or grasp; the power of holding something firmly; a handle or handhold
Example
The rock climber lost his grip and fell several feet before the safety rope caught him.
El escalador perdió su agarre y cayó varios pies antes de que la cuerda de seguridad lo atrapara.
C1 verb /ˌriːɪnˈtɪɡreɪt/

reintegrate

reintegrar
Meaning
To bring someone or something back into a group or society after being separated.
Example
The program helps prisoners reintegrate into society.
El programa ayuda a los prisioneros a reintegrarse en la sociedad.
B2 verb /slæm/

slam

golpear con fuerza
Meaning
to close or hit something with great force
Example
He slammed the door angrily after the argument.
Él slaméo la puerta enojado después de la discusión.
B2 noun /ɡler/

Glare

una mirada feroz o enojada; una luz fuerte y deslumbrante
Meaning
a fierce or angry stare; a strong and dazzling light
Example
The teacher's stern glare silenced the noisy students immediately.
La mirada severa del maestro silenció a los estudiantes ruidosos de inmediato.
A2 preposition /wɪðˈɪn/

within

dentro
Meaning
inside the limits of something, or as part of a particular space or time
Example
The keys are within the drawer.
Las llaves están dentro del cajón.
C1 verb /rɪˈkaʊnt/

recount

relatar
Meaning
to narrate or tell the details of an event or experience
Example
She recounted her adventures during the summer trip.
Ella relató sus aventuras durante el viaje de verano.
C1 adjective /ˈsɛm.ɪ.nəl/

seminal

felicidad
Meaning
Strongly influencing later developments; highly original and influential.
Example
His seminal book changed the course of modern philosophy.
No pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B2 verb /pərˈsiːv/

perceive

percibir
Meaning
to become aware of or understand something through the senses
Example
I perceive a change in his attitude.
Percibo un cambio en su actitud.
B1 adverb /ɪnˈkriːsɪŋli/

increasingly

cada vez más
Meaning
more and more over time
Example
People are increasingly concerned about climate change.
Las personas están cada vez más preocupadas por el cambio climático.
C1 noun /ɪˌlæbəˈreɪʃən/

elaboration

elaboración / explicación detallada
Meaning
the process of adding more detail or expanding on something
Example
The teacher appreciated the student's elaboration of the topic.
El maestro apreció la elaboración del tema por parte del estudiante.
C1 noun /ˈkoʊmə/

coma

coma
Meaning
A deep state of prolonged unconsciousness caused by illness or injury.
Example
The patient remained in a coma for several weeks.
El paciente permaneció en coma durante varias semanas.
A2 noun /ˈkʌm.fərt/

Comfort

confort; comodidad
Meaning
a state of physical ease and freedom from pain or constraint; relief from distress or anxiety
Example
The soft sofa provided great comfort after a long day at work.
El sofá suave proporcionó un gran confort después de un largo día de trabajo.
B2 noun /əˈɡrɛʃən/

aggression

agresión
Meaning
hostile or violent behavior towards others
Example
His sudden aggression surprised everyone in the meeting.
Su repentina agresión sorprendió a todos en la reunión.
B2 noun ˌeksplɔɪˈteɪʃən

exploitation

explotación
Meaning
The action of making use of and benefiting from resources, often in an unfair or selfish way.
Example
Exploitation of marine resources has led to significant damage.
La explotación de los recursos marinos ha causado daños significativos.
C1 adjective /ɪkˈsaɪtəbl̩/

excitable

excitable
Meaning
easily excited or emotionally aroused
Example
The child was excitable and laughed at every small thing.
El niño era excitable y se reía de cada pequeña cosa.
C1 noun /həˌluː.sɪˈneɪ.ʃən/

Hallucination

alucinación; percepción de algo que no está presente
Meaning
an experience involving the apparent perception of something not present; a false or distorted perception
Example
The patient experienced visual hallucinations as a side effect of the medication.
El paciente experimentó alucinaciones visuales como un efecto secundario de la medicación.
B1 noun ˈɒk.sɪ.dʒən

oxygen

oxígeno. Un gas incoloro e inodoro, esencial para la vida.
Meaning
A colorless, odorless reactive gas, the chemical element of atomic number 8 and the life-supporting component of the air.
Example
Oxygen is vital for life.
El oxígeno es vital para la vida.
A1 noun /ˈvɪdiəʊ/

video

vídeo
Meaning
a recording of moving visual images made digitally or on film
Example
She watched the video of her favorite concert online.
Ella vio el video de su concierto favorito en línea.
C2 verb /ɪnˈhjuːm/

inhume

inhumar
Meaning
to bury a dead body in the ground
Example
They inhumed the warrior with full honors.
Ellos inhumaron al guerrero con todos los honores.
B2 noun /ˈnuː.tri.ənt/

nutrient

nutriente
Meaning
A substance that provides nourishment essential for growth and health of plants or animals.
Example
Plants absorb nutrients from the soil for growth.
Las plantas absorben nutrientes del suelo para crecer.
C2 noun /ˈkær.ə.weɪ siːdz/

Caraway seeds

semillas de alcaravea
Meaning
aromatic seeds of the caraway plant used as a spice in cooking and baking
Example
The bread was flavored with caraway seeds.
El pan estaba aromatizado con semillas de alcaravea.
C2 noun /ˈkæθoʊd/

cathode

electrodo negativo
Meaning
The negative electrode in a device such as a battery or tube, where electrons enter.
Example
The cathode emits electrons in the tube.
El cátodo emite electrones en el tubo.
B1 noun /bʌlb/

bulb

bombilla
Meaning
a rounded glass part of an electric lamp that produces light when lit; also an underground storage organ in some plants
Example
The light bulb burned out, so she replaced it with a new one.
La bombilla se quemó, así que la reemplazó con una nueva.
C1 noun /ˌɪnklɪˈneɪʃən/

inclination

inclinación
Meaning
A natural tendency or urge to act or feel in a particular way.
Example
She has an inclination towards helping others.
Ella tiene una inclinación hacia ayudar a los demás.
A2 noun /ˈfiː.lɪŋ/

Feeling

sensación; sentimiento; emoción
Meaning
an emotional state or reaction; the capacity to experience physical sensations
Example
She had a strange feeling that something important was about to happen.
Ella tenía una extraña sensación de que algo importante iba a suceder.
C1 noun /ˈtrɪnɪti/

trinity

trinidad
Meaning
a group of three closely related things; in Christianity, the Father, the Son, and the Holy Spirit
Example
The museum’s exhibit focused on a trinity of themes: memory, identity, and power.
La exposición del museo se centró en una trinidad de temas: memoria, identidad y poder.