dogmatize
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 verb /ˈdɒɡmətaɪz/

dogmatize

dogmatizar
Meaning
To state opinions or beliefs as if they were absolute truths.
Example
The professor tended to dogmatize on political issues.
El profesor tendía a dogmatizar sobre cuestiones políticas.
C1 verb /ɪnˈfjʊərieɪt/

infuriate

enfurecer
Meaning
To make someone extremely angry.
Example
His careless remarks infuriated the entire team.
Sus comentarios descuidados enfurecieron a todo el equipo.
B1 noun ˈkeɪ.bəl

cable

cable
Meaning
A thick rope of wire or nonmetallic fiber, typically used for construction, mooring ships, or transmitting electricity or telecommunication signals.
Example
The cable connects countries across continents.
El cable conecta países a través de continentes.
C1 noun /aɪ/

aye

Meaning
an affirmative vote or expression of agreement
Example
The committee voted aye on the proposal.
El comité votó sí en la propuesta.
C2 noun /rɪˌdʒuːvəˈnɛsəns/

rejuvenescence

rejuvenecimiento
Meaning
the action or process of becoming young or fresh again
Example
The forest showed signs of rejuvenescence after the rains.
El bosque mostró señales de rejuvenecimiento después de las lluvias.
B1 adverb /ˈdʒen.tli/

Gently

suavemente; con cuidado; con ternura;
Meaning
in a mild, soft, or careful manner
Example
She gently touched the baby's face.
Ella tocó suavemente la cara del bebé.
C2 noun /juːˌtrɑː.fɪˈkeɪ.ʃən/

eutrophication

exceso de nutrientes en un lago o cuerpo de agua
Meaning
Excessive richness of nutrients in a lake or other body of water, frequently due to runoff from the land, which causes a dense growth of plant life and death of animal life from lack of oxygen.
Example
Excess fertilizers lead to eutrophication in lakes.
Los fertilizantes excesivos provocan la eutrofización en los lagos.
C2 adjective /ɪkˌstɛmpəˈreɪniəs/

extemporaneous

hecho sin preparación
Meaning
Spoken or done without preparation.
Example
He gave an extemporaneous speech at the meeting.
Él dio un discurso extemporáneo en la reunión.
C2 adjective /tʃəˈruːbɪk/

cherubic

angélico
Meaning
Innocent, sweet, and angelic, like a cherub.
Example
The baby had a cherubic smile that melted everyone’s heart.
El bebé tenía una sonrisa angelical que derretía el corazón de todos.
C2 noun /ˈeə.rəm/

Arum

arum
Meaning
a plant with large arrow-shaped leaves and a white spathe, also known as taro
Example
Arum leaves are commonly used in Bengali cuisine for cooking.
Las hojas de Arum se utilizan comúnmente en la cocina india para cocinar.
C1 verb /ˈslækən/

slacken

aflojar
Meaning
to make or become less tight, less active, or slower
Example
The driver slackened his speed as he approached the village.
El conductor redujo su velocidad al acercarse al pueblo.
C1 noun /ˌkæm.əˈrɑː.dɚ.i/

camaraderie

amistad, compañerismo, camaradería
Meaning
Mutual trust and friendship among people who spend a lot of time together.
Example
The camaraderie among teammates was inspiring.
La camaradería entre los compañeros de equipo fue inspiradora.
C2 noun /ˈbeɪlɔːr/

bailor

depositante
Meaning
a person who temporarily transfers possession of goods or property to another under a bailment agreement
Example
The bailor entrusted the valuable artwork to the museum for safekeeping.
El depositante confió la obra de arte al museo.
C2 verb /djuːp/

dupe

engañar
Meaning
To deceive or trick someone into believing or doing something.
Example
He was duped into buying a fake watch.
Él fue engañado para comprar un reloj falso.
B2 noun /ˌdɪsɪnˈfɛktənt/

disinfectant

desinfectante
Meaning
a chemical substance used to kill harmful microorganisms on surfaces
Example
The cleaner sprayed disinfectant on the table.
El limpiador roció desinfectante sobre la mesa.
C1 noun ˌsæn.ɪ.taɪˈzeɪ.ʃən

sanitization

sanitización
Meaning
The process of cleaning and disinfecting to eliminate germs and bacteria.
Example
Regular sanitization keeps appliances germ-free.
La sanitización regular mantiene los aparatos libres de gérmenes.
B1 noun ˈbreɪvəri

bravery

valentía
Meaning
Courageous behavior or character; the quality of being brave.
Example
The bravery of our soldiers is unforgettable.
La valentía de nuestros soldados es inolvidable.
A1 adjective /ˈpɒs.ə.bəl/

Possible

posible
Meaning
able to be done or achieved; likely to happen; feasible
Example
It is possible to learn a new language at any age.
Es posible aprender un nuevo idioma a cualquier edad.
C2 verb /bɪˈfʌdəl/

befuddle

confundir
Meaning
to confuse someone completely; to make someone unable to think clearly
Example
The complex instructions befuddled the students.
Las instrucciones complejas confundieron a los estudiantes.
C1 noun dəˌmɛstɪˈkeɪʃən

domestication

domesticación
Meaning
The process of taming an animal and keeping it as a pet or for farm produce.
Example
Domestication of animals has been crucial for human survival.
La domesticación de animales ha sido crucial para la supervivencia humana.
C1 noun stɔːrm ɪnˌtensɪfɪˈkeɪʃən

storm intensification

intensificación de la tormenta
Meaning
The process by which storms become stronger and more severe in intensity.
Example
Storm intensification is linked to climate change.
La intensificación de la tormenta está vinculada al cambio climático.
B2 adjective /ˌʌnkənˈvɪnsɪŋ/

Unconvincing

increíble
Meaning
failing to persuade or impress; not believable or credible
Example
His excuse for being late was completely unconvincing.
Su excusa por llegar tarde era completamente increíble.
A2 noun /weɪt/

weight

peso
Meaning
a measure of how heavy something is
Example
The weight of the package was 10 kilograms.
El peso del paquete era de 10 kilogramos.
C1 verb ˈsɪn.ɚ.dʒaɪz

synergize

sinergizar, combinar de manera que aumente la efectividad.
Meaning
combine in such a way as to enhance effectiveness.
Example
The departments must synergize to improve efficiency.
Los departamentos deben sinergizar para mejorar la eficiencia.
B2 noun /ˈskʌlp.tʃər/

Sculpture

escultura; arte de hacer objetos tallados
Meaning
the art of making objects by carving; a work of art made by carving
Example
The museum displays ancient Greek sculpture.
El museo exhibe una escultura griega antigua.
C1 adjective /ˈpen.ɪ.ləs/

Penniless

sin dinero; extremadamente pobre; completamente sin fondos
Meaning
having no money; extremely poor; completely without funds
Example
After losing his job, he became penniless.
Después de perder su trabajo, se quedó sin dinero.
C2 noun məˌnɒp.ə.laɪˈzeɪ.ʃən

monopolization

monopolización
Meaning
The process by which a company gains exclusive control over a commercial activity.
Example
The monopolization of industries can limit consumer choices.
La monopolización de las industrias puede limitar las opciones de los consumidores.
B2 verb prəˈmoʊtɪŋ

promoting

promocionar
Meaning
Supporting or actively encouraging; helping to develop or increase.
Example
Promoting practical education ensures skill development.
Promover la educación práctica asegura el desarrollo de habilidades.
B1 noun /lenz/

lens

lente
Meaning
a curved piece of glass or plastic that makes things look clearer or larger when you look through it
Example
He cleaned the camera lens before taking the picture.
Él limpió la lente de la cámara antes de tomar la foto.
C2 noun /ˌproʊɪˈbɪʃənɪst/

prohibitionist

prohibicionista
Meaning
A person who supports or advocates prohibition, especially of alcohol.
Example
The prohibitionist campaigned against the sale of liquor in the town.
El prohibicionista hizo campaña contra la venta de licor en la ciudad.
C1 noun /ɪɡˈzuːbərəns/

exuberance

exuberancia
Meaning
the quality of being full of energy, excitement, and cheerfulness
Example
Her exuberance made the whole team feel motivated.
Su exuberancia hizo que todo el equipo se sintiera motivado.
C1 adjective /ˈkwɑː.drʊ.pəl/

Quadruple

cuádruple
Meaning
four times as much or as many; consisting of four parts
Example
The company's profits have shown quadruple growth this year.
Las ganancias de la empresa han mostrado un crecimiento cuádruple este año.
A2 verb /rɪˈmaɪnd/

remind

recordar
Meaning
to cause someone to remember something
Example
Please remind me to call her tomorrow.
Por favor, recuérdame llamar a ella mañana.
C1 verb /ˈpærəlaɪz/

paralyze

paralizar
Meaning
to cause someone or something to lose the ability to move or function normally
Example
The sudden shock seemed to paralyze him.
El choque repentino parecía paralizarlo.
A1 noun /wɒtʃ/

Watch

reloj; vigilancia; supervisión
Meaning
a small timepiece worn on the wrist; the act of observing or monitoring
Example
He checked his watch to see if he was late for the meeting.
Él miró su reloj para ver si llegaba tarde a la reunión.
B2 adjective /ʌnˈɑːrmd/

unarmed

desarmado
Meaning
Not equipped with or carrying weapons
Example
The police found the suspect unarmed during the search.
La policía encontró al sospechoso desarmado durante la búsqueda.
C1 noun /prɪˈrɒɡətɪv/

prerogative

prerrogativa
Meaning
a special right or privilege exclusive to a particular person or group
Example
It is the manager’s prerogative to make the final decision.
Es prerrogativa del gerente tomar la decisión final.
C1 adjective ɪnˈsaɪ.sɪv

incisive

incisivo
Meaning
Intelligently analytical and clear-thinking; showing clear thought and good understanding of what is important.
Example
His incisive comments revealed the core issues.
Sus comentarios incisivos revelaron los problemas clave.
C2 noun, verb /ˈfɪlɪˌbʌstər/

filibuster

una táctica de retrasar la acción legislativa mediante discursos prolongados; usar tal táctica
Meaning
a tactic of delaying legislative action by prolonged speech; to use such a tactic
Example
The senator filibustered for hours to prevent the bill from passing.
El senador filibusteó durante horas para evitar que se aprobara el proyecto de ley.
B2 noun pərˈsweɪ.ʒən

persuasion

convencer a alguien por medio de la razón o emoción
Meaning
The act of convincing someone to change their viewpoint through reasoning or emotion.
Example
Effective persuasion is key to a successful speech.
La persuasión efectiva es clave para un discurso exitoso.
A2 noun /liːf/

Leaf

hoja
Meaning
a flattened structure of a higher plant, typically green and blade-like, that is attached to a stem
Example
The autumn leaves are falling from the tree.
Las hojas de otoño caen del árbol.
C1 adjective /ˌfɪl.ænˈθrɒp.ɪk/

philanthropic

filantrópico
Meaning
showing concern for the welfare of others; generous and charitable
Example
She is known for her philanthropic activities in the city.
Es conocida por sus actividades filantrópicas en la ciudad.
C2 verb /ɪnˈveɪɡəl/

inveigle

engatusar
Meaning
To persuade someone to do something by deception or flattery.
Example
She inveigled him into signing the contract.
Ella lo engañó para que firmara el contrato.
C2 noun /ˈdʌblɪt/

doublet

doblete / chaqueta ajustada
Meaning
a close-fitting jacket worn by men in the Renaissance; also, a pair of similar things
Example
The actor wore a velvet doublet for the Shakespearean play.
El actor llevó un doblete de terciopelo para la obra de Shakespeare.
B2 adjective /dɪˈfɪnɪtɪv/

definitive

definitivo
Meaning
serving as a final or most authoritative form; conclusive and decisive
Example
The committee reached a definitive agreement on the policy.
El comité llegó a un acuerdo definitivo sobre la política.
B2 noun ˈrɛstɪŋ pleɪs

resting place

lugar de descanso
Meaning
A place where someone or something rests, especially a burial site.
Example
The resting place of the martyrs is near the river.
El lugar de descanso de los mártires está cerca del río.
B1 noun /ˈtæblət/

tablet

tableta
Meaning
a small flat computer or a small solid dose of medicine
Example
She took a tablet to relieve her headache.
Ella tomó una tableta para aliviar su dolor de cabeza.
B1 adverb /ˈniːtli/

Neatly

ordenadamente; cuidadosamente
Meaning
in a tidy and orderly way; carefully and precisely
Example
She arranged the books neatly on the shelf.
Ella arregló los libros ordenadamente en la estantería.
B2 noun /ˈsɑːfmɔːr/

sophomore

estudiante de segundo año
Meaning
a student in their second year of study at a university or high school
Example
He’s a sophomore in college, studying computer science.
Él es un estudiante de segundo año en la universidad, estudiando ciencias de la computación.
C1 noun ˈrez.ɪ.djuː

residue

residuo
Meaning
A small amount of something that remains after the main part has gone or been removed.
Example
Soap residue affects appliance efficiency.
El residuo de jabón afecta la eficiencia de los aparatos.
B1 adverb /ˈfʊli/

fully

completamente
Meaning
completely or entirely; to the fullest extent
Example
She is fully aware of the risks.
Ella está completamente consciente de los riesgos.
C1 adjective /ˈænsɪləri/

ancillary

auxiliar
Meaning
providing necessary support to the main system or organization
Example
The company provides ancillary services to the healthcare industry.
La empresa proporciona servicios auxiliares a la industria de la salud.
A1 noun /keɪk/

Cake

pastel
Meaning
a sweet baked dessert made from flour, sugar, and other ingredients
Example
They ordered a chocolate cake for the birthday party.
Pidieron un pastel de chocolate para la fiesta de cumpleaños.
B2 noun /dɪˈvoʊ.ʃən/

Devotion

devoción; lealtad; entusiasmo
Meaning
love, loyalty, or enthusiasm for a person, activity, or cause
Example
Her devotion to helping others made her a beloved figure in the community.
Su devoción para ayudar a los demás la convirtió en una figura querida en la comunidad.
B1 noun /ɪmˈprɛʃən/

impression

impresión, concepto
Meaning
an idea, feeling, or opinion about something or someone
Example
The book gave me a good first impression.
El libro me dio una buena primera impresión.
C1 noun /ˈpæŋkriəs/

pancreas

páncreas
Meaning
A gland in the abdomen that produces insulin and digestive enzymes.
Example
The pancreas plays a vital role in digestion and blood sugar regulation.
El páncreas juega un papel vital en la digestión y la regulación del azúcar en la sangre.
B2 adjective /ˈnoʊtəbl/

notable

notable
Meaning
worthy of attention or notice; remarkable
Example
She made a notable contribution to the project.
Ella hizo una contribución notable al proyecto.
C1 verb /ˈfɛdərət/

federate

federar
Meaning
to unite in a league or federation; to form an alliance
Example
Several states federated to create a stronger union.
Varios estados se federaron para crear una unión más fuerte.
C1 verb /dɪˈpɔːrt/

deport

deportar
Meaning
To expel a foreigner from a country, usually for legal or political reasons.
Example
The government decided to deport the illegal immigrants.
El gobierno decidió deportar a los inmigrantes ilegales.
A1 pronoun /hiː/

he

él (masculino)
Meaning
used to refer to a male person or animal already mentioned or easily identified
Example
He is my best friend.
Él es mi mejor amigo.
C1 noun /lʌmp/

Lump

bulto; trozo; pedazo
Meaning
a compact mass of a substance, especially one without a definite or regular shape
Example
She found a lump of sugar in the bowl.
Ella encontró un trozo de azúcar en el tazón.
B1 noun /ˌkrɪstiˈænɪti/

christianity

cristianismo
Meaning
the religion based on the teachings of Jesus Christ
Example
Christianity has millions of followers around the world.
El cristianismo tiene millones de seguidores en todo el mundo.
C1 verb /kənˈtraɪv/

contrive

idear
Meaning
to plan or devise cleverly or skillfully
Example
She contrived a clever plan to surprise her friends.
Ella ideó un plan ingenioso para sorprender a sus amigos.
C1 noun, verb /strænd/

strand

hilo / varado
Meaning
Noun: A single thin length of thread, wire, or similar. Verb: To leave someone or something without a way of moving or leaving.
Example
The storm stranded many tourists on the island.
La tormenta dejó a muchos turistas varados en la isla.
C1 noun /əˈbreɪʒən/

abrasion

raspadura o desgaste de la piel o superficie debido a la fricción
Meaning
a scrape or wearing away of the skin or surface due to friction
Example
He suffered a minor abrasion on his knee after falling.
Él sufrió una pequeña raspadura en su rodilla después de caerse.
B2 verb /ˈɔːltər/

alter

alterar
Meaning
to change or modify something slightly but significantly
Example
She decided to alter her dress to make it fit better.
Ella decidió alterar su vestido para que encajara mejor.
C2 noun /hæɡ/

Hag

bruja
Meaning
an ugly old woman, especially a vicious or malicious one; a witch
Example
In the fairy tale, the wicked hag lived alone in a cottage deep in the forest.
En el cuento de hadas, la malvada bruja vivía sola en una cabaña en lo profundo del bosque.
C2 noun /ˈkeɪ.nə.naɪt/

canaanite

cananeo
Meaning
a member of a people who lived in the ancient land of Canaan in the Middle East
Example
The Canaanites were known for their advanced trade networks.
Los cananeos eran conocidos por sus avanzadas redes comerciales.
C2 adjective /ˈbʌksəm/

buxom

mujer hermosa y corpulenta
Meaning
Plump, with a full figure and often large-breasted, especially used to describe women.
Example
The actress was described as a cheerful and buxom woman.
La actriz fue descrita como una mujer alegre y corpulenta.
B2 noun /fraɪt/

Fright

miedo; susto; pavor
Meaning
a sudden intense feeling of fear; a shock or surprise that causes fear
Example
The loud thunder gave her such a fright that she dropped her coffee cup.
El fuerte trueno le dio tal susto que dejó caer su taza de café.
C2 adjective /vaɪˈkɛəriəs/

vicarious

felicidad
Meaning
experienced through the feelings or actions of another person
Example
She felt vicarious excitement watching her son win the award.
No pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
C1 adverb /ˈæmpli/

amply

ampliamente
Meaning
more than sufficiently; generously
Example
She was amply rewarded for her hard work.
Ella fue generosamente recompensada por su arduo trabajo.
A1 pronoun /ðoʊz/

those

esos
Meaning
used to refer to people or things that are far away or distant in space, time, or thought
Example
Those are the shoes I want.
Esos son los zapatos que quiero.
A1 noun /ɡɪft/

Gift

regalo; donación;
Meaning
a thing given willingly to someone without payment; a present; a natural ability or talent
Example
She received a beautiful jewelry gift from her grandmother on her birthday.
Ella recibió un hermoso regalo de joyería de su abuela en su cumpleaños.
C2 noun /ˌæpəˈrɪʃən/

apparition

aparición fantasmagórica
Meaning
A ghostly figure or an unusual or unexpected appearance.
Example
The children were frightened by the sudden apparition in the old house.
Los niños se asustaron por la repentina aparición en la casa vieja.
C2 noun /ˈvɪzɪdʒ/

visage

felicidad
Meaning
A person's face or facial expression.
Example
Her stern visage intimidated the children.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B1 noun kəˈpæs.ə.ti

capacity

capacidad
Meaning
The maximum amount that something can contain or produce; the ability or power to do or understand something.
Example
The cable has the capacity to handle vast data traffic.
El cable tiene la capacidad de manejar grandes cantidades de tráfico de datos.
C1 noun /ˈɪnkjʊˌbeɪtər/

incubator

incubadora
Meaning
a device or environment that provides suitable conditions for eggs, cells, or infants to develop
Example
The premature baby was placed in an incubator for care.
El bebé prematuro fue colocado en una incubadora para su cuidado.
C2 adjective /ˈɪn.dɪ.dʒənt/

indigent

indigente
Meaning
lacking the necessities of life due to poverty; very poor
Example
The hospital offers free care to indigent patients.
El hospital ofrece atención gratuita a los pacientes indigentes.
B2 verb /ˈɡæmbəl/

gamble

apostar
Meaning
to bet money on games of chance; to take a risky action
Example
He decided to gamble his savings on the stock market.
Él decidió arriesgar sus ahorros en el mercado de valores.
C2 adjective /ˈfrɛtfəl/

fretful

inquieto
Meaning
Feeling or showing distress or irritation.
Example
The baby was fretful all night and could not sleep.
El bebé estuvo inquieto toda la noche y no pudo dormir.
C1 noun /ˌlɛ.seɪ ˈfɛər/

laissez-faire

política de no intervención
Meaning
An economic policy where government does not intervene in business affairs.
Example
Laissez-faire policies encourage private enterprise.
Las políticas de laissez-faire fomentan la empresa privada.
C1 adjective /ˈprɛdəˌtɔri/

predatory

depredador/explotador
Meaning
Relating to animals that prey on others; exploiting or victimizing others for personal gain.
Example
The predatory bird swooped down on its prey.
El pájaro depredador se lanzó sobre su presa.
B2 verb /drɪft/

drift

deriva
Meaning
to move slowly, especially by air or water currents
Example
The boat began to drift away from the shore.
El bote comenzó a alejarse de la orilla.
B2 noun /ˌek.spɪˈdɪʃ.ən/

Expedition

expedición
Meaning
a journey undertaken by a group of people with a particular purpose; organized trip for exploration
Example
The mountain climbing expedition required months of careful planning and preparation.
La expedición de escalada de montaña requirió meses de planificación y preparación cuidadosa.
C1 noun /ˈlɪmboʊ/

limbo

incertidumbre, estado de suspensión
Meaning
A state of uncertainty or neglect; an intermediate or transitional state.
Example
The project was left in limbo after the funding was withdrawn.
El proyecto fue dejado en incertidumbre después de que se retiró la financiación.
C2 adjective /ˈtrʌk.jʊ.lənt/

truculent

agresivo
Meaning
Eager or quick to argue, fight, or show aggression.
Example
She became truculent when her ideas were challenged.
Se volvió agresiva cuando desafiaron sus ideas.
C1 noun /njʊˈrɑːlədʒi/

neurology

neurología
Meaning
The branch of medicine that deals with disorders of the nervous system.
Example
She specializes in neurology and treats patients with brain diseases.
Ella se especializa en neurología y trata a pacientes con enfermedades del cerebro.
B2 noun /ˈskɒl.ər/

Scholar

erudito; académico
Meaning
a person who has studied a subject for a long time and knows a lot about it; an academic
Example
The renowned scholar published several books on ancient history.
El erudito renombrado publicó varios libros sobre historia antigua.
A1 verb /flaɪ/

fly

volar
Meaning
to move through the air using wings or in an aircraft
Example
Birds fly south for the winter.
Los pájaros vuelan hacia el sur para el invierno.
A2 verb ˈselɪbreɪt

celebrate

celebrar
Meaning
To acknowledge a significant or happy day or event with a social gathering or enjoyable activity.
Example
Bangladesh celebrates Urban Planning Day on November 8.
España celebra el Día de la Hispanidad el 12 de octubre.
A1 adjective /ˈrɛd.i/

ready

listo
Meaning
Prepared or available for use or action.
Example
She was ready to leave for the airport.
Ella estaba lista para ir al aeropuerto.
C1 noun/verb /θrɒŋ/

throng

multitud
Meaning
A large, densely packed crowd of people or animals; to fill or be present in a place in large numbers.
Example
Tourists thronged the streets during the festival.
Los turistas abarrotaron las calles durante el festival.
A2 noun /teɪl/

Tail

cola
Meaning
the rear part of an animal that extends from the back or bottom
Example
The dog wagged its tail happily when it saw its owner.
El perro movió su cola felizmente cuando vio a su dueño.
C2 adjective /veɪnˈɡlɔːriəs/

vainglorious

vanidoso
Meaning
Excessively proud of oneself or one’s achievements; boastful.
Example
The vainglorious leader boasted about his minor achievements.
El líder vanidoso se jactaba de sus logros menores.
A1 pronoun /ʌs/

us

nosotros
Meaning
used to refer to the speaker and one or more other people as the object of a verb or preposition
Example
She gave us a gift.
Ella nos dio un regalo.
A2 noun ˈkæm.pɪŋ

camping

camping
Meaning
Living outdoors temporarily, especially for recreation; staying in a tent or similar shelter.
Example
Many families go camping during holidays.
Muchas familias van de camping durante las vacaciones.
B1 adjective /kənˈsɪdərəbl/

considerable

considerable
Meaning
large in amount, size, or importance
Example
The project required a considerable amount of time and money.
El proyecto requirió una cantidad considerable de tiempo y dinero.
A2 adjective/adverb /ˈɒnˌlaɪn/

online

en línea
Meaning
connected to or available through the internet
Example
I prefer shopping online rather than going to stores.
Prefiero comprar en línea en lugar de ir a las tiendas.
B2 verb /spreɪ/

spray

rociar
Meaning
to apply liquid to something in a fine mist
Example
She sprayed perfume on her wrist before leaving.
Ella roció perfume en su muñeca antes de salir.
A2 noun /klʌb/

club

club
Meaning
an organization of people with a common interest; also a place for social gatherings or entertainment
Example
He joined the local tennis club to meet new people.
Se unió al club local de tenis para conocer gente nueva.
A1 noun/adjective /ˈɪŋɡlɪʃ/

english

inglés
Meaning
The language of England, widely spoken around the world; relating to England or its people.
Example
She is learning English to study abroad.
Ella está aprendiendo inglés para estudiar en el extranjero.
B2 adjective /ˈvɜː.tʃu.əl/

Virtual

virtual
Meaning
almost or nearly as described, but not completely or according to strict definition; existing in essence or effect, though not in fact
Example
The virtual meeting allowed participants from different countries to collaborate.
La reunión virtual permitió a los participantes de diferentes países colaborar.
C1 noun /ˈmæɡneɪt/

Magnate

magnate; persona poderosa y rica en el negocio
Meaning
A wealthy and powerful businessperson or industrialist
Example
The oil magnate owned dozens of refineries across the country.
El magnate del petróleo poseía docenas de refinerías en todo el país.
A2 noun /ˈkær.ət/

Carrot

zanahoria
Meaning
a long pointed orange root vegetable that grows underground
Example
Carrots are rich in vitamin A.
Las zanahorias son ricas en vitamina A.
C2 noun /pəˈtiːnə/

patina

una película o brillo en metal, piedra o madera debido a la edad o uso; también, una apariencia superficial
Meaning
a surface film or sheen on metal, stone, or wood due to age or use; also, a superficial appearance
Example
The bronze statue developed a green patina after years in the sea air.
La estatua de bronce desarrolló una patina verde después de años en el aire marino.
B1 noun /ˈpɔːtrət/

portrait

retrato
Meaning
a painting, drawing, photograph, or engraving of a person, especially one showing the face
Example
The artist painted a beautiful portrait of his wife.
El artista pintó un hermoso retrato de su esposa.
B1 noun /kraʊn/

Crown

corona
Meaning
a circular ornamental headdress worn by a monarch as a symbol of authority
Example
The queen wore a magnificent crown during the coronation ceremony.
La reina llevaba una magnífica corona durante la ceremonia de coronación.
C1 adjective /pɪˈkjuːniˌɛri/

pecuniary

pecuniario
Meaning
relating to money or financial matters
Example
They faced pecuniary difficulties after the business failed.
Enfrentaron dificultades pecuniarias después de que el negocio fracasó.
A2 noun /klaʊn/

Clown

payaso; un cómico, especialmente uno en un circo, que lleva un disfraz tradicional y maquillaje exagerado
Meaning
a comic entertainer, especially one in a circus, wearing a traditional costume and exaggerated makeup
Example
The children laughed loudly at the funny clown's silly antics.
Los niños se rieron a carcajadas de las tontas travesuras del payaso gracioso.
C1 adjective /rɪˈpʌl.sɪv/

Repulsive

repulsivo; desagradable; que causa aversión
Meaning
extremely unpleasant; causing strong dislike or disgust
Example
The smell of rotten eggs was absolutely repulsive.
El olor a huevos podridos era absolutamente repulsivo.
A2 noun /ˈʌndərweər/

underwear

ropa interior
Meaning
Clothing worn beneath outer clothes, typically next to the skin.
Example
He bought new underwear for the trip.
Compró ropa interior nueva para el viaje.
B2 noun /ˈet.ɪ.kət/

Etiquette

etiqueta
Meaning
the customary code of polite behavior in society or among members of a particular profession
Example
Proper etiquette requires standing when a lady enters the room.
La etiqueta adecuada requiere ponerse de pie cuando una dama entra en la habitación.
B2 noun /ˈledʒ.ənd/

Legend

leyenda; mito
Meaning
a traditional story sometimes popularly regarded as historical but unauthenticated; an extremely famous or notorious person
Example
The legend of King Arthur has inspired many books.
La leyenda del rey Arturo ha inspirado muchos libros.
C1 noun /ˈrɛnɪˌɡeɪd/

renegade

renegado
Meaning
a person who deserts or betrays an organization, country, or principles
Example
He was labeled a renegade after leaving the party and criticizing its policies.
Fue etiquetado como un renegado después de dejar el partido y criticar sus políticas.
C2 noun /ˈɪndɪkənt/

indicant

indicador
Meaning
Something that indicates or points to a fact or condition.
Example
High fever is often an indicant of infection.
La fiebre alta a menudo es un indicador de infección.
A1 noun /bæk/

Back

espalda
Meaning
the rear surface of the human body from the shoulders to the hips; the spine
Example
She hurt her back while lifting heavy boxes.
Ella se lastimó la espalda mientras levantaba cajas pesadas.
C1 noun /ˈhɑː.stɪdʒ/

Hostage

rehén
Meaning
a person seized or held as security for the fulfillment of a condition; captive
Example
The police negotiated carefully to secure the release of all hostages unharmed.
La policía negoció cuidadosamente para asegurar la liberación de todos los rehenes sin daño alguno.
B1 adjective /ˈvɪʒuəl/

visual

visual
Meaning
Relating to seeing or sight.
Example
The movie was praised for its stunning visual effects.
La película fue elogiada por sus impresionantes efectos visuales.
C2 verb /ˈæntɪdeɪt/

antedate

anteceder
Meaning
to be earlier in time; to assign a date earlier than the actual one
Example
The manuscript antedates the modern printing press.
El manuscrito es anterior a la prensa moderna de impresión.
C1 adjective /səˈtɪrɪk/

satiric

satírico
Meaning
Relating to or using satire.
Example
The novel takes a satiric view of urban life.
La novela tiene una visión satírica de la vida urbana.