discussion
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A2 noun /dɪˈskʌʃən/

discussion

discusión
Meaning
The action or process of talking about something in order to reach a decision or share ideas.
Example
The project needs more discussion before moving forward.
El proyecto necesita más discusión antes de avanzar.
C2 adjective /ˈvjuː.ləs/

Viewless

invisible; sin opiniones
Meaning
invisible; having no views or opinions
Example
The ghost remained viewless to most people in the haunted house.
El fantasma permaneció invisible para la mayoría de las personas en la casa encantada.
C1 noun /ˌrɛkwɪˈzɪʃən/

requisition

requisición
Meaning
An official order laying claim to the use of property or materials; a formal demand or request.
Example
The manager submitted a requisition for new office supplies.
El gerente presentó una requisición para nuevos suministros de oficina.
C1 noun /ˈmoʊɡəl/

mogul

magnate
Meaning
A powerful or influential person, especially in business or media.
Example
He became a tech mogul by founding a billion-dollar company.
Se convirtió en un magnate de la tecnología al fundar una empresa multimillonaria.
C1 noun /ˈmʌs.tərd siːdz/

Mustard seeds

semillas de mostaza
Meaning
small round seeds from the mustard plant, used as a spice and for making mustard condiment
Example
Mustard seeds are often tempered in hot oil to release their nutty flavor before adding to dishes.
Las semillas de mostaza a menudo se temperan en aceite caliente para liberar su sabor a nuez antes de agregarlas a los platos.
B2 noun /ʌnˈkaɪndnəs/

unkindness

crueldad
Meaning
lack of kindness; cruel or inconsiderate behavior
Example
His unkindness hurt her feelings deeply.
Su crueldad hirió profundamente sus sentimientos.
C1 adjective /mɪˈrækjələs/

Miraculous

milagroso; asombroso; extraordinario
Meaning
supernatural; amazing; extraordinary
Example
Her miraculous recovery amazed all the doctors.
Su recuperación milagrosa sorprendió a todos los médicos.
B2 noun prɪˈsɪʒ.ən

precision

precisión
Meaning
The quality of being exact and accurate.
Example
High precision instruments are used in surgery.
Se utilizan instrumentos de alta precisión en cirugía.
B1 noun /ˈfæn.si/

Fancy

gusto; imaginación o fantasía
Meaning
a feeling of liking or wanting something; imagination or fantasy
Example
The child had a fancy for becoming a famous astronaut when he grew up.
El niño tenía una inclinación por convertirse en un astronauta famoso cuando creciera.
A2 verb /ˈɑːrɡjuː/

argue

discutir
Meaning
to have a disagreement; to present reasons for or against
Example
They often argue about politics.
Ellos a menudo discuten sobre política.
C2 adjective /əˈprəʊ.bri.əs/

opprobrious

despectivo
Meaning
Expressing strong criticism or scorn.
Example
He made opprobrious remarks about his opponent.
Él hizo comentarios despectivos sobre su oponente.
C1 adjective vəˈreɪ.ʃəs

voracious

voraz
Meaning
Having a very eager approach to an activity; wanting or devouring great quantities of food or having an insatiable appetite.
Example
He has a voracious appetite for knowledge.
Él tiene un apetito voraz por el conocimiento.
C2 noun /ˈfɪl.ɪ.staɪn/

philistine

persona indiferente o hostil hacia la cultura y las artes
Meaning
a person who is indifferent or hostile to culture and the arts
Example
He was criticized as a philistine for dismissing modern art.
Fue criticado como un filisteo por rechazar el arte moderno.
C1 noun /ɪˈleɪʃən/

elation

éxtasis
Meaning
A feeling of great happiness and excitement.
Example
His elation was evident after winning the championship.
Su éxtasis era evidente después de ganar el campeonato.
B2 noun /ˈsaɪd.laɪn/

sideline

actividad secundaria
Meaning
An activity done in addition to one's main job or area of work.
Example
The sideline discussions led to mutual understanding.
Las discusiones secundarias llevaron a una comprensión mutua.
C2 verb /pərˈtɪkjələrˌaɪz/

particularize

especificar
Meaning
to mention or describe something in detail
Example
The witness was asked to particularize the events of that night.
Se le pidió al testigo que especificara los eventos de esa noche.
C1 noun ˌsɪstəˈmætɪk ˈseɪvɪŋz

systematic savings

ahorros sistemáticos
Meaning
A structured and organized approach to regularly saving money according to a planned schedule
Example
Systematic savings can mitigate financial crises in old age.
Los ahorros sistemáticos pueden mitigar las crisis financieras en la vejez.
B2 noun /ˈruːdnəs/

Rudeness

grosería
Meaning
the quality of being impolite, discourteous, or offensive in behavior or speech
Example
His rudeness shocked everyone at the dinner party.
Su grosería sorprendió a todos en la fiesta de cena.
C2 noun /ˈsʊrmə fɪʃ/

Surma fish

pez Surma
Meaning
a freshwater fish species found in the Surma river system of Bangladesh and northeastern India
Example
Surma fish is native to the rivers of Sylhet region.
El pez Surma es originario de los ríos de la región de Sylhet.
C2 adjective sɑːˈtɔːrɪəl

sartorial

relacionado con la ropa o el estilo
Meaning
Of or relating to clothing or style or manner of dress.
Example
His sartorial choices were always on trend and admired.
Sus elecciones sartoriales siempre estaban a la moda y eran admiradas.
B1 noun /ˈnætʃərəl dɪˈzæstər/

natural disaster

desastre natural
Meaning
a catastrophic event caused by natural processes of the Earth that results in significant damage, destruction, or loss of life
Example
The coastal town was devastated by a natural disaster.
La ciudad costera fue devastada por un desastre natural.
C2 adjective /rɪˈfjuː.tə.bəl/

Refutable

refutable
Meaning
capable of being proven wrong or false; able to be disproved
Example
His theory was refutable because it could be tested experimentally.
Su teoría era refutable porque podía ser probada experimentalmente.
A2 noun/verb /ˈbʌdʒɪt/

budget

presupuesto
Meaning
An estimate of income and expenditure for a set period of time; to plan expenses and income.
Example
The family created a budget to manage their expenses.
La familia creó un presupuesto para gestionar sus gastos.
A1 verb /faɪnd/

find

encontrar
Meaning
to discover or locate something that was lost or hidden
Example
I can't find my keys anywhere.
No puedo encontrar mis llaves en ninguna parte.
C1 adjective rɪsk-ədˈʤɛstɪd

risk-adjusted

ajustado al riesgo
Meaning
Modified or calibrated to account for risk factors in investment returns.
Example
Risk-adjusted returns consider both potential profit and loss.
Las rentas ajustadas al riesgo consideran tanto el beneficio potencial como la pérdida.
C2 adjective /ˈfrɪski/

Frisky

vivaz; energético; juguetón; travieso
Meaning
lively; energetic; playful; mischievous
Example
The frisky puppy ran around the garden playfully.
El cachorro juguetón corrió alrededor del jardín de manera juguetona.
A2 noun dɪˈveləpmənt

development

desarrollo
Meaning
The process of developing or being developed; growth or progress.
Example
Development of Bengali society was hindered.
El desarrollo de la sociedad bengalí fue obstaculizado.
B2 adverb /ˈtʃiːfli/

chiefly

principalmente
Meaning
mainly; primarily
Example
The festival is celebrated chiefly by young people.
El festival se celebra principalmente por los jóvenes.
A1 noun /ˈkɒf.i/

Coffee

café
Meaning
a hot drink made from roasted coffee beans
Example
I need a cup of coffee to start my morning.
Necesito una taza de café para comenzar mi mañana.
C1 noun /səˈlɛmnɪti/

solemnity

solemnidad
Meaning
the state or quality of being serious and dignified
Example
The ceremony was conducted with great solemnity.
La ceremonia se realizó con gran solemnidad.
B1 noun rəʊlz

Roles

rol
Meaning
A person's or thing's function in a particular situation.
Example
Defined roles improve team performance.
Los roles definidos mejoran el rendimiento del equipo.
B2 noun /kənˈsʌmp.ʃən/

Consumption

consumo
Meaning
The using up of a resource or the amount of a product consumed by consumers.
Example
High energy consumption leads to increased electricity bills.
El alto consumo de energía lleva a un aumento en las facturas de electricidad.
B1 adjective /kənˈsɪdərəbl/

considerable

considerable
Meaning
large in amount, size, or importance
Example
The project required a considerable amount of time and money.
El proyecto requirió una cantidad considerable de tiempo y dinero.
B2 noun /foʊm/

Foam

espuma
Meaning
a mass of small bubbles formed on or in liquid; frothy white mass
Example
The waves crashed against the rocks, creating white foam on the shore.
Las olas chocaron contra las rocas, creando espuma blanca en la orilla.
C1 noun /ˌɪntəkəˈnɛktɪvɪti/

interconnectivity

interconectividad
Meaning
The state of being interconnected or the degree of connectivity between components
Example
The rise of interconnectivity has transformed global communication.
El auge de la interconectividad ha transformado la comunicación global.
C1 noun /ˈreɪ.vən/

Raven

cuervo
Meaning
a large, black bird with a thick bill and harsh croaking voice
Example
The raven perched on the old oak tree and cawed loudly.
El cuervo se posó en el viejo roble y graznó fuerte.
A2 adjective /ˈsɪr.i.əs/

Serious

grave; serio; importante;
Meaning
thoughtful; grave; requiring careful consideration; not joking
Example
This is a serious matter that needs immediate attention.
Este es un asunto serio que necesita atención inmediata.
C2 adjective /njuːˈtoʊniən/

newtonian

relacionado con las leyes de Newton
Meaning
relating to the laws of motion and gravitation formulated by Sir Isaac Newton
Example
The scientist explained the Newtonian laws of motion.
El científico explicó las leyes de movimiento newtonianas.
B2 noun /ˈfækəlti/

faculty

facultad, capacidad
Meaning
an inherent mental or physical ability; a division of a university
Example
She has a remarkable faculty for languages.
Ella tiene una facultad notable para los idiomas.
A2 adjective /ˈnɔː.məl/

Normal

normal; típico; conforme a un estándar; saludable
Meaning
usual; typical; conforming to a standard; healthy
Example
It's normal to feel nervous before an important exam.
Es normal sentirse nervioso antes de un examen importante.
C2 verb /ˈæbnɪˌɡeɪt/

abnegate

renunciar
Meaning
to deny or renounce something, especially a right or desire
Example
She chose to abnegate her personal interests for the sake of the team.
Ella eligió renunciar a sus intereses personales por el bien del equipo.
A1 adverb /ðeər/

There

allí
Meaning
in or at that place; to that place
Example
I will meet you there at 5 PM.
Te veré allí a las 5 PM.
B2 noun /ˈdʒɝː.nə.lɪŋ/

journaling

escritura de diario
Meaning
The practice of writing down your thoughts, feelings, and experiences regularly.
Example
Journaling helps in organizing thoughts and reducing stress.
El journaling ayuda a organizar los pensamientos y reducir el estrés.
B1 adjective /ˈsætɪsfaɪd/

satisfied

satisfecho
Meaning
Pleased or content with what has been achieved or received.
Example
He felt satisfied after finishing his project.
Se sintió satisfecho después de terminar su proyecto.
A2 noun /ˈælbəm/

album

álbum
Meaning
A collection of songs or photographs compiled into a single book, record, or digital file.
Example
She showed me her travel album full of beautiful pictures.
Ella me mostró su álbum de viajes lleno de fotos hermosas.
C1 noun /ˌbɪbliˈɒɡrəfi/

bibliography

bibliografía
Meaning
a list of books, articles, or other sources used or referred to in scholarly work
Example
The report includes a detailed bibliography at the end.
El informe incluye una bibliografía detallada al final.
C2 noun /əˈplɒm/

aplomb

aplomo
Meaning
Complete and confident self-assurance or poise.
Example
She handled the difficult questions with aplomb.
Ella manejó las preguntas difíciles con aplomo.
B1 noun /sɒk/

sock

calcetín
Meaning
a piece of clothing worn on the foot and lower part of the leg.
Example
He put on a pair of clean socks before leaving the house.
Se puso un par de calcetines limpios antes de salir de casa.
C2 noun /daɪˈvʌldʒəns/

divulgence

divulgación
Meaning
the act of revealing or disclosing something secret or private
Example
The divulgence of company secrets caused a major scandal.
La divulgación de secretos de la empresa causó un gran escándalo.
C1 noun /ˈherən/

Heron

garza
Meaning
large wading bird with long legs and neck that feeds on fish
Example
The heron stood motionless by the water's edge, waiting for fish.
La garza estaba inmóvil junto a la orilla del agua, esperando a los peces.
C2 adjective /ˈfrɒlɪksəm/

Frolicsome

juguetón; alegre; vivaz
Meaning
joyful; playful; merry; cheerful
Example
The frolicsome children laughed and played in the park.
Los niños juguetones rieron y jugaron en el parque.
B2 adjective ˈɡrædʒ.u.əl

gradual

gradual
Meaning
Taking place or progressing slowly or by degrees.
Example
Gradual changes are more sustainable.
Los cambios graduales son más sostenibles.
B1 noun ruːlz ənd ˌrɛɡjʊˈleɪʃənz

rules and regulations

reglas y regulaciones
Meaning
Official orders and laws that control how something is done.
Example
Rules and regulations alone cannot change attitudes.
Las reglas y regulaciones por sí solas no pueden cambiar actitudes.
C2 adjective /ˌpɛntəˈveɪlənt/

pentavalent

pentavalente
Meaning
Having a valence of five, especially in chemistry.
Example
Phosphorus can exist in a pentavalent state.
El fósforo puede existir en un estado pentavalente.
A2 preposition /pɜːr/

per

por
Meaning
for each, according to
Example
The tickets are priced at $20 per person.
Los boletos están valorados en $20 por persona.
C2 noun /ˌhaɪdroʊˈfoʊbiə/

hydrophobia

hidrofobia
Meaning
Extreme or irrational fear of water; historically, another name for rabies.
Example
After being bitten by a stray dog, the man was treated for hydrophobia.
Después de ser mordido por un perro callejero, el hombre fue tratado por hidrofobia.
B1 verb /dɪˈleɪ/

delay

retrasar
Meaning
to make something happen later than planned
Example
The flight was delayed due to bad weather.
El vuelo se retrasó debido al mal tiempo.
B2 noun /ˈlɔɪəlti/

loyalty

lealtad
Meaning
a strong feeling of support or allegiance
Example
His loyalty to the company earned him great respect.
Su lealtad a la empresa le valió mucho respeto.
A2 verb, noun /dɪsˈlaɪk/

dislike

disgustar
Meaning
to feel distaste or aversion for someone or something; a feeling of aversion
Example
I really dislike eating spicy food.
Realmente me disgusta comer comida picante.
B2 noun /ˈfrɪkʃən/

friction

fricción
Meaning
the resistance that one surface or object encounters when moving over another; conflict or tension between people or groups
Example
There was friction between the two departments over resource allocation.
Hubo fricción entre los dos departamentos sobre la asignación de recursos.
C1 noun, verb /ˈbʌtrəs/

buttress

contrafuerte, soporte
Meaning
a structure built against a wall for support; to support or strengthen
Example
The cathedral walls were buttressed to prevent collapse.
Las paredes de la catedral fueron apoyadas para evitar el colapso.
C1 noun /ˈstætʃuːt/

statute

ley
Meaning
A written law passed by a legislative body.
Example
The new statute protects workers' rights.
La nueva ley protege los derechos de los trabajadores.
A2 adjective /ˈsɜːr.tən/

Certain

cierto; seguro; sin duda
Meaning
confident and sure; without doubt; definitely true
Example
I am certain that we will succeed.
Estoy seguro de que tendremos éxito.
B1 noun /twɪst/

Twist

giro; torcedura; vuelta;
Meaning
a turn, curve, or bend; an unexpected development; a dance
Example
The story had an unexpected twist at the end.
La historia tuvo un giro inesperado al final.
B2 adjective, verb /əbˈskjʊr/

obscure

oscuro
Meaning
Not clearly expressed or understood; to make something difficult to see or understand.
Example
The meaning of the poem was obscure to most readers.
El significado del poema era oscuro para la mayoría de los lectores.
C2 noun /neɪv/

Knave

persona deshonesta; un hombre en una carta de juego
Meaning
a dishonest person, especially a man; a playing card with a picture of a male servant
Example
The knave tried to cheat the old woman out of her savings.
El canalla intentó engañar a la anciana para robarle sus ahorros.
C2 adjective /droʊl/

droll

gracioso
Meaning
curious or unusual in a way that provokes dry amusement
Example
He had a droll sense of humor that made everyone laugh.
Él tenía un sentido del humor gracioso que hacía reír a todos.
C2 verb /ɪˈnjʊər/

inure

acostumbrar
Meaning
To become accustomed to something, especially something unpleasant.
Example
Soldiers quickly became inured to the harsh conditions.
Los soldados rápidamente se acostumbraron a las duras condiciones.
C2 verb /ˌdɪsɪnˈfræntʃaɪz/

disenfranchise

privar de derechos
Meaning
To deprive someone of the right to vote or other rights.
Example
The new law could disenfranchise thousands of voters.
La nueva ley podría privar de derechos a miles de votantes.
C1 noun /ˌɪmpɔːrˈteɪʃən/

importation

importación
Meaning
The act of bringing goods or services into a country from abroad
Example
The importation of luxury goods is strictly regulated.
La importación de productos de lujo está estrictamente regulada.
B1 verb /bʌmp/

bump

golpe
Meaning
To hit something or someone by accident; to knock against something.
Example
He accidentally bumped into the door.
Él accidentalmente chocó con la puerta.
C1 noun ˌæmbɪˈɡjuːɪti

ambiguity

ambigüedad, vaguedad
Meaning
The quality of being open to more than one interpretation; inexactness.
Example
The ambiguity of the statement caused confusion among the team.
La ambigüedad de la declaración causó confusión en el equipo.
B2 adjective /ˈhoʊm.sɪk/

Homesick

nostalgia; tristeza por estar lejos de casa
Meaning
experiencing a longing for one's home during a period of absence from it; missing home
Example
After three months studying abroad, Maria felt increasingly homesick for her family.
Después de tres meses estudiando en el extranjero, María se sentía cada vez más nostálgica de su familia.
C1 verb ˈdwɪn.dl

dwindle

disminuir
Meaning
To diminish gradually in size, amount, or strength; to become progressively smaller.
Example
His savings dwindled due to unexpected expenses.
Sus ahorros disminuyeron debido a gastos inesperados.
C2 adjective /ˌmɔːrɡəˈnætɪk/

morganatic

matrimonio morganático
Meaning
relating to a marriage in which one partner, usually of lower social rank, does not share the titles or privileges of the other
Example
The prince entered into a morganatic marriage with a commoner.
El príncipe entró en un matrimonio morganático con una plebeya.
B2 adjective /ˈdespərət/

Desperate

desesperado
Meaning
reckless; extremely urgent; critical
Example
The situation became desperate as water supplies ran out.
La situación se volvió desesperada cuando se agotaron los suministros de agua.
C1 adjective /ˈɡruːəlɪŋ/

grueling

agotador
Meaning
Extremely tiring and demanding.
Example
The athletes faced a grueling training session.
Los atletas enfrentaron una sesión de entrenamiento agotadora.
B1 noun fʌnd

fund

fondo
Meaning
A sum of money saved or made available for a particular purpose.
Example
The government allocated a fund for disaster relief.
El gobierno asignó un fondo para la ayuda en caso de desastre.
B2 noun /ˈkwɔːtərˌbæk/

quarterback

mariscal de campo
Meaning
the player who directs a team’s offense in American football
Example
The quarterback threw a perfect pass.
El mariscal de campo lanzó un pase perfecto.
C1 adjective /kənˈtraɪvd/

contrived

artificial o forzado; no natural ni espontáneo
Meaning
artificial or forced; not natural or spontaneous
Example
The ending of the movie felt contrived and unrealistic.
El final de la película se sintió forzado e irreal.
A1 noun /zuː/

Zoo

zoológico
Meaning
an establishment that maintains a collection of wild animals for study, conservation, or display to the public
Example
We visited the zoo to see the lions and elephants.
Visitamos el zoológico para ver los leones y elefantes.
C2 noun /ˈhʌvəl/

hovel

choza
Meaning
a small, poorly built, and dirty house
Example
The refugees lived in a makeshift hovel.
Los refugiados vivían en una choza improvisada.
C1 adjective /əˈɡæst/

aghast

estupefacto
Meaning
filled with shock or horror
Example
The audience was aghast at the tragic scene.
La audiencia estaba estupefacta ante la escena trágica.
C1 noun /sɔɪl ˈmæn.ɪdʒ.mənt/

soil management

gestión del suelo
Meaning
The application of operations, practices, and treatments to protect soil and enhance its performance.
Example
Proper soil management improves long-term agricultural productivity.
La gestión adecuada del suelo mejora la productividad agrícola a largo plazo.
A2 noun /dɪˈzɜːrt/

dessert

postre
Meaning
the sweet course eaten at the end of a meal
Example
We had ice cream for dessert after dinner.
Comimos helado como postre después de la cena.
A2 noun /ˈnefjuː/

nephew

sobrino
Meaning
the son of one’s brother or sister
Example
My nephew is studying at the university.
Mi sobrino estudia en la universidad.
C1 noun /ˈklɛmənsi/

clemency

clemencia
Meaning
mercy, leniency, or forgiveness shown towards someone
Example
The judge showed clemency and reduced his sentence.
El juez mostró clemencia y redujo su sentencia.
C1 noun /ˈtrɛmər/

tremor

temblor
Meaning
a slight shaking movement in a person’s body or in the ground
Example
A small tremor was felt before the earthquake.
Se sintió un pequeño temblor antes del terremoto.
C2 noun /ˌiː.mɛnˈdeɪ.ʃən/

emendation

enmendadura
Meaning
a correction or improvement made to a text
Example
The article required several emendations before it was ready for print.
El artículo requirió varias enmiendas antes de estar listo para imprimir.
B2 verb /rɪˈliːv/

relieve

aliviar
Meaning
to make pain, distress, or difficulty less severe or serious
Example
The medicine helped relieve his headache.
La medicina ayudó a aliviar su dolor de cabeza.
A1 verb /æd/

add

agregar
Meaning
to join something to something else; to include
Example
Please add sugar to my coffee.
Por favor, añade azúcar a mi café.
B2 noun /ˈsɪmfəni/

Symphony

sinfonía
Meaning
an elaborate musical composition for full orchestra, typically in four movements
Example
The orchestra performed Beethoven's Fifth Symphony.
La orquesta interpretó la Quinta Sinfonía de Beethoven.
A2 noun ˈtem.pər.ə.tʃər

temperature

temperatura
Meaning
The degree or intensity of heat present in a substance or object.
Example
Rising temperatures affect agricultural output.
Las temperaturas crecientes afectan la producción agrícola.
C1 verb /klæsp/

clasp

agarrar / broche
Meaning
to grasp or hold tightly; also a device for fastening
Example
She clasped her hands together in prayer.
Ella entrelazó sus manos en oración.
C1 noun /ˈkɑːrtrɪdʒ/

cartridge

cartucho
Meaning
A container holding a substance or device, such as ink for printers or bullets for firearms.
Example
The printer stopped working because the ink cartridge was empty.
La impresora dejó de funcionar porque el cartucho de tinta estaba vacío.
B2 adjective strəˈtiː.dʒɪk

strategic

estratégico
Meaning
Relating to the identification of long-term or overall aims and interests and the means of achieving them.
Example
Strategic policies enhance competitiveness.
Las políticas estratégicas mejoran la competitividad.
C2 adjective /ˌɪrɪˈdɛsənt/

iridescent

iridiscente
Meaning
showing luminous colors that seem to change when seen from different angles
Example
She wore an iridescent dress that sparkled in the light.
Ella llevaba un vestido iridiscente que brillaba a la luz.
B2 adverb /ˈʌt.ə.li/

Utterly

totalmente; absolutamente; completamente
Meaning
completely; absolutely; totally
Example
The movie was utterly boring and I fell asleep.
La película era completamente aburrida y me quedé dormido.
A1 adjective, adverb, pronoun /moʊst/

most

la mayoría
Meaning
the greatest in amount, degree, or number
Example
Most people like to relax on weekends.
La mayoría de las personas prefieren relajarse los fines de semana.
B2 noun /spaɪt/

spite

despecho
Meaning
a desire to hurt, annoy, or offend someone
Example
She refused the gift out of spite.
Ella rechazó el regalo por despecho.
C1 adverb /ˈkrɒswaɪz/

Crosswise

en forma de cruz
Meaning
in the form of a cross; diagonally across
Example
Place the logs crosswise to build a stable fire.
Coloca los troncos en forma de cruz para hacer un fuego estable.
C2 noun /ˈiːɒn/ or /ˈiːən/

aeon

eón
Meaning
An indefinitely long period of time; an age or eternity.
Example
Dinosaurs roamed the Earth millions of aeons ago.
Hace millones de eones que los dinosaurios vagaban por la Tierra.
B1 noun /ɪnˈkʌrɪdʒmənt/

encouragement

ánimo
Meaning
the action of giving someone support, confidence, or hope
Example
Her encouragement helped me finish the project.
Su ánimo me ayudó a terminar el proyecto.
C2 noun /lɪˈbrɛtoʊ/

libretto

libreto de ópera
Meaning
The text of an opera or other long vocal work.
Example
She studied the libretto before attending the opera performance.
Ella estudió el libreto antes de asistir a la función de la ópera.
C1 noun /ˈdaɪhɑːrd/

diehard

fanático
Meaning
A person who strongly resists change and remains loyal to a belief or cause.
Example
He is a diehard fan of classic rock music.
Él es un fanático acérrimo de la música rock clásica.
B1 adjective /ɪˈnɔː.məs/

Enormous

enorme; gigantesco; colosal
Meaning
very large in size, quantity, or extent; huge
Example
The elephant was enormous and weighed several tons.
El elefante era enorme y pesaba varias toneladas.
C1 noun kəˈmɛns.mənt

commencement

comienzo
Meaning
The beginning of something; a ceremony at which degrees or diplomas are conferred on graduating students.
Example
The commencement ceremony marked the start of a new journey.
La ceremonia de comienzo marcó el inicio de un nuevo viaje.
B1 noun ˈdɪdʒ.ɪ.təl tuːlz

digital tools

herramientas digitales
Meaning
Electronic software and applications used for learning and educational purposes.
Example
Schools are integrating digital tools to enhance learning.
Las escuelas están integrando herramientas digitales para mejorar el aprendizaje.
C1 noun /ˈmiːdieɪtər/

Mediator

mediador
Meaning
A person who attempts to make people involved in a conflict agree
Example
The United Nations often acts as a mediator in international disputes.
Las Naciones Unidas a menudo actúan como mediador en disputas internacionales.
C1 adjective /ˈsaɪz.mɪk/

seismic

sísmico
Meaning
Relating to earthquakes or vibrations of the earth and its crust.
Example
The region is known for its seismic activity.
La región es conocida por su actividad sísmica.
C1 adjective /ʌnˈskeɪðd/

unscathed

ileso
Meaning
Without suffering any injury, damage, or harm.
Example
She escaped from the accident unscathed.
Ella escapó del accidente ilesa.
B2 adjective /mɪr/

mere

mero
Meaning
Used to emphasize how small or insignificant something is.
Example
It was a mere suggestion, not a command.
Era solo una sugerencia, no una orden.
B1 noun kəˈmɪt.mənts

commitments

compromisos
Meaning
Formal pledges or promises to do something, especially in terms of obligations or agreements.
Example
Global commitments to renewable energy are increasing.
Los compromisos globales con la energía renovable están aumentando.
C1 noun/verb /snɛər/

snare

trampa
Meaning
a trap for catching animals; to catch or trap
Example
The hunter set a snare to catch rabbits.
El cazador puso una trampa para atrapar conejos.
B2 noun /dʒem/

Gem

gema preciosa
Meaning
a precious or semi-precious stone, especially when cut and polished or engraved; something prized for its beauty or worth
Example
The antique necklace featured a rare sapphire gem surrounded by diamonds.
El collar antiguo presentaba una rara gema de zafiro rodeada de diamantes.
C1 noun ˌdɪm.ɪˈnjuː.ʃən

diminution

reducción
Meaning
A reduction in the size, extent, or importance of something; decrease.
Example
There has been a diminution in air pollution.
Ha habido una disminución en la contaminación del aire.
C1 adjective /ˈmɪnəskjuːl/

minuscule

minúsculo
Meaning
extremely small in size or importance
Example
She made only a minuscule contribution to the project.
Ella hizo solo una contribución minúscula al proyecto.
C1 adjective /kræs/

crass

tosco, sin sensibilidad o refinamiento
Meaning
lacking sensitivity, refinement, or intelligence
Example
His crass remarks offended everyone at the meeting.
Sus comentarios groseros ofendieron a todos en la reunión.
C2 verb /ˈbækbaɪt/

backbite

hablar mal a espaldas
Meaning
to speak negatively about someone who is not present; to slander behind someone’s back
Example
It is wrong to backbite your colleagues behind their backs.
Está mal hablar mal de tus colegas a sus espaldas.
C2 noun /hɔːɡ plʌm/

Hog plum

ciruela de higo
Meaning
tropical fruit with yellow skin and sour taste
Example
Hog plums are often used to make pickles and chutneys.
Las ciruelas de higo se usan a menudo para hacer encurtidos y salsas.
C1 noun /ˌriːhəˌbɪlɪˈteɪʃən/

rehabilitation

felicidad
Meaning
the process of restoring someone or something to health or normal life through training or therapy
Example
After the accident, he went through months of rehabilitation to walk again.
Ella no pudo esconder su felicidad cuando recibió el premio.