course
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A2 noun /kɔːrs/

course

curso, trayecto o conjunto de lecciones educativas
Meaning
a direction, path, or a set of educational lessons
Example
She enrolled in a computer science course.
Ella se inscribió en un curso de ciencias de la computación.
B2 noun /ˌnəʊtɪfɪˈkeɪʃən/

notification

notificación
Meaning
an official or formal notice or message informing someone of something; an alert delivered by a system or device
Example
You will receive a notification when your application is approved.
Recibirás una notificación cuando se apruebe tu solicitud.
C1 noun /ɡruːv/

groove

hendidura / ritmo
Meaning
a long narrow cut or depression, or a rhythmic pattern in music
Example
The DJ kept the crowd dancing to the groove.
El DJ mantuvo a la multitud bailando al ritmo.
C1 noun /fɪlθ/

filth

suciedad
Meaning
dirty or disgusting matter; moral corruption
Example
The streets were full of filth after the storm.
Las calles estaban llenas de suciedad después de la tormenta.
C1 noun /kəˈmɪtl̩/

committal

envío a prisión / detención
Meaning
The action of sending a person to prison or a mental hospital; also the act of committing something to a particular place.
Example
The judge ordered the committal of the accused to custody.
El juez ordenó el envío del acusado a la custodia.
C1 adjective /ˈæʃən/

ashen

pálido
Meaning
Very pale in appearance, often due to shock, fear, or illness.
Example
His face turned ashen when he heard the terrible news.
Su rostro se volvió pálido cuando escuchó la terrible noticia.
C2 adjective /əˈɡeɪp/ or /əˈɡɑːp/

agape

boquiabierto
Meaning
With the mouth wide open in surprise or wonder.
Example
She stood agape at the breathtaking view.
Ella se quedó boquiabierta ante la vista impresionante.
C1 noun ˈmaɪ.krəʊˌnjuː.tri.ənts

micronutrients

micronutrientes
Meaning
Essential nutrients required by organisms in small quantities throughout life to orchestrate a range of physiological functions.
Example
Micronutrients are essential for cellular function.
Los micronutrientes son esenciales para la función celular.
C2 verb /ɪnˈθroʊn/

enthrone

entronizar
Meaning
to install someone on a throne or to give someone high status
Example
The king was enthroned in a grand ceremony.
El rey fue entronizado en una gran ceremonia.
C2 noun /ˈseɪnjər/

seignior

señor feudal
Meaning
A feudal lord; a man of authority in medieval Europe.
Example
The seignior demanded taxes from the peasants.
El señor feudal exigió impuestos a los campesinos.
B2 noun /ˈɔr.fən.ɪʒ/

Orphanage

orfanato
Meaning
an institution for the care and education of children who have lost their parents
Example
The charity built a new orphanage for homeless children.
La caridad construyó un nuevo orfanato para niños sin hogar.
B2 adverb /ɪkˈstɛnsɪvli/

extensively

extensivamente
Meaning
in a thorough or wide-ranging manner
Example
She traveled extensively across Europe for her research.
Ella viajó extensivamente por Europa para su investigación.
C1 noun /ˈvæntɪdʒ/

vantage

posición ventajosa
Meaning
a position or situation that gives an advantage or a good view
Example
From this vantage, we could see the entire valley.
Desde esta posición, pudimos ver todo el valle.
C1 noun/verb /kruːˈseɪd/

crusade

cruzada, campaña intensa
Meaning
a vigorous campaign for a social, political, or religious cause; to fight passionately for a cause
Example
She has been crusading for women's rights all her life.
ella ha estado cruzando por los derechos de las mujeres toda su vida.
C1 noun /ˈkɔːrdən/

cordon

cordón de seguridad
Meaning
a line or circle of police, soldiers, or guards preventing access
Example
The police set up a cordon around the crime scene.
La policía estableció un cordón alrededor de la escena del crimen.
B2 adjective /ɪmˈpɪəriəl/

imperial

imperial
Meaning
Relating to an empire or emperor; having supreme authority.
Example
The imperial palace was a symbol of the emperor's power.
El palacio imperial era un símbolo del poder del emperador.
A1 pronoun /ˈsʌmwʌn/

someone

alguien
Meaning
a person, but not specifically known or named
Example
Someone left their umbrella in the hallway.
Alguien dejó su paraguas en el pasillo.
C1 noun /ɡeɪdʒ/

Gauge

medidor
Meaning
an instrument for measuring the magnitude, amount, or contents of something
Example
The pressure gauge showed the tank was full.
El medidor de presión mostró que el tanque estaba lleno.
C2 noun /bɪsk/

bisque

sopa de mariscos
Meaning
A rich, creamy soup made from shellfish.
Example
We ordered lobster bisque at the restaurant.
Pedimos bisque de langosta en el restaurante.
B2 noun /soʊl/

Sole

suela del pie; suela de zapato
Meaning
the bottom part of the foot; the bottom part of a shoe
Example
I have a blister on the sole of my foot.
Tengo una ampolla en la planta de mi pie.
B2 verb /rɪˈnuː/

renew

renovar
Meaning
to make something new again or extend its period of validity
Example
I need to renew my passport before traveling.
Necesito renovar mi pasaporte antes de viajar.
B2 adjective /ˌjuːnɪˈvɜːrsəl/

Universal

universal
Meaning
applicable to all cases; existing everywhere
Example
Music is a universal language that everyone understands.
La música es un lenguaje universal que todos entienden.
C2 noun /ˌɔːrəˈtɔːri.oʊ/

oratorio

composición musical religiosa
Meaning
A large-scale musical composition for orchestra, choir, and soloists, usually on a sacred theme, performed without costumes or scenery.
Example
Handel's 'Messiah' is one of the most famous oratorios ever written.
El 'Mesías' de Handel es uno de los oratorios más famosos jamás escritos.
C2 noun/verb /læˈsuː/

lasso

lazo
Meaning
a rope with a loop used to catch animals; to catch with such a rope
Example
The cowboy lassoed the horse quickly.
El vaquero lasso al caballo rápidamente.
C1 noun /ˈælkəmi/

alchemy

alquimia
Meaning
A medieval practice combining elements of chemistry and philosophy, aimed at transforming matter, especially turning base metals into gold.
Example
Medieval scientists devoted their lives to alchemy.
Los científicos medievales dedicaron sus vidas a la alquimia.
B2 adjective /ˈpleɪfəl/

playful

juguetón, travieso
Meaning
full of fun and high spirits; lively
Example
The puppy was very playful, running around the garden.
El perrito era muy juguetón, corriendo por el jardín.
B2 noun /ɪmˈbærəsmənt/

embarrassment

vergüenza
Meaning
a feeling of self-consciousness, shame, or awkwardness
Example
Her face turned red with embarrassment after the mistake.
Su rostro se puso rojo de vergüenza después del error.
C1 noun /kɑːɡ/

cog

diente de rueda o engranaje
Meaning
A tooth on the rim of a wheel or gear; metaphorically, a minor but necessary part of a larger system.
Example
He felt like just a small cog in a big machine.
Se sintió como un pequeño engranaje en una gran máquina.
A1 adverb /nɒt/

not

no
Meaning
used to make a word or phrase negative
Example
I do not like spicy food.
No me gusta la comida picante.
A2 noun /ˌɪnvɪˈteɪʃən/

invitation

felicidad
Meaning
a written or spoken request to attend an event or to participate in something
Example
She sent me an invitation to her wedding.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
A1 adjective /hoʊl/

Whole

entero entera
Meaning
complete; entire; all of something
Example
He ate the whole pizza by himself.
Se comió toda la pizza él solo.
B2 noun /kənˈdʌktər/

conductor

director / conductor
Meaning
a person who directs a performance or someone who collects fares on public transport; or a material that conducts electricity
Example
The conductor waved his baton to start the orchestra.
El conductor agitó su batuta para comenzar la orquesta.
C1 adjective + noun এক্সেসিভ স্ট্রেইন

excessive strain

estrés excesivo
Meaning
An amount of physical pressure or stress that is more than what is normal or acceptable.
Example
Excessive strain on fingers can cause musculoskeletal issues.
El estrés excesivo en los dedos puede causar problemas musculoesqueléticos.
C1 verb /ɪnˈvoʊk/

invoke

invocar
Meaning
to call upon a higher power, authority, or principle for help, support, or justification
Example
The lawyer invoked the constitution to defend his client.
El abogado invocó la constitución para defender a su cliente.
C1 noun /ɡaɪz/

guise

disfraz
Meaning
An external form, appearance, or manner of presentation, often hiding the true nature
Example
He approached in the guise of a friend.
Se acercó con el disfraz de amigo.
B2 noun /ˈkiː.pər/

Keeper

guardián; cuidador;
Meaning
a person whose job it is to guard or take care of something or someone; a goalkeeper
Example
The zoo keeper fed the animals every morning at eight o'clock.
El cuidador del zoológico alimentaba a los animales todas las mañanas a las ocho en punto.
B2 noun /ˌref.jʊˈdʒiː/

Refugee

refugiado
Meaning
a person who has been forced to leave their country in order to escape war, persecution, or natural disaster
Example
The refugee camp provided temporary shelter for thousands of displaced families.
El campamento de refugiados proporcionó refugio temporal para miles de familias desplazadas.
A2 verb /klaɪm/

climb

escalar
Meaning
to go up using hands and feet; to ascend
Example
We decided to climb the mountain.
Decidimos escalar la montaña.
C2 verb /ˈhæloʊ/

hallow

santificar
Meaning
to honor as holy; to make sacred or greatly respected
Example
The ancient temple was hallowed by centuries of worship.
El antiguo templo fue santificado por siglos de adoración.
C2 noun, adjective /ˈɡɒsəmər/

gossamer

algo delicado
Meaning
Something light, thin, and delicate, like a fine fabric or cobweb.
Example
The bride's veil was made of delicate gossamer fabric.
El velo de la novia estaba hecho de delicada tela de gossamer.
C2 noun /ˌɪn.strəˈmɛn.təl.ɪst/

instrumentalist

instrumentista
Meaning
A person who plays a musical instrument.
Example
The instrumentalist played a beautiful solo on the violin.
El instrumentista tocó un hermoso solo en el violín.
C1 verb /ˈfɔːrtɪˌfaɪ/

fortify

fortificar
Meaning
To strengthen a place, person, or thing physically or mentally.
Example
They fortified the city walls to protect against invasion.
Fortificaron las murallas de la ciudad para protegerse contra la invasión.
B2 noun /ˌdʒʌstɪfɪˈkeɪʃən/

justification

justificación
Meaning
a reason, explanation, or excuse that shows something is right or reasonable
Example
There is no justification for such rude behavior.
No hay justificación para tal comportamiento grosero.
B2 adjective /ˈθɔːr.ni/

Thorny

espinoso; difícil
Meaning
having thorns; difficult to handle or deal with
Example
The thorny issue of budget cuts needs careful consideration.
El espinoso problema de los recortes presupuestarios necesita una consideración cuidadosa.
B2 adverb /ˈmæn.ju.ə.li/

Manually

a mano; mediante esfuerzo físico;
Meaning
by hand; using physical effort rather than machines
Example
The data was entered manually into the system.
Los datos se introdujeron manualmente en el sistema.
B2 noun /ˈpɔːrɪdʒ/

porridge

gachas
Meaning
A soft food made by boiling oats or other grains in milk or water.
Example
She had a bowl of porridge for breakfast.
Ella comió un tazón de gachas para el desayuno.
C1 noun /ˈtoʊ.pæz/

Topaz

topacio
Meaning
a precious stone, typically colorless, yellow, or blue, used in jewelry
Example
The queen's crown was adorned with a magnificent blue topaz.
La corona de la reina estaba adornada con un magnífico topacio azul.
C2 noun /ˈniːəˌfaɪt/

neophyte

neófito
Meaning
A beginner or novice in a subject, skill, or belief.
Example
As a neophyte in programming, she often asked for guidance from her mentor.
Como neófita en programación, a menudo pedía orientación a su mentor.
C1 verb /rɪˈvɪər/

revere

reverenciar
Meaning
To deeply respect or admire someone or something.
Example
The students revered their teacher for his wisdom.
Los estudiantes veneraron a su maestro por su sabiduría.
A2 noun /frɪdʒ/

fridge

nevera
Meaning
a household appliance used to keep food and drinks cold to preserve freshness
Example
I put the milk back in the fridge after breakfast.
Puse la leche en la nevera después del desayuno.
C1 noun /dɪˌnʌnsiˈeɪʃən/

denunciation

denuncia / acusación pública
Meaning
the public condemnation or accusation of someone or something
Example
The journalist's article was a strong denunciation of corruption.
El artículo del periodista fue una fuerte denuncia de la corrupción.
C2 noun /ˌdaɪvəˈɡeɪʃən/

divagation

divagación
Meaning
digression; wandering from a path or subject
Example
His lecture was full of divagation, making it hard to follow the main point.
Su conferencia estuvo llena de divagaciones, lo que hizo difícil seguir el punto principal.
A2 adjective /ˈpriː.vi.əs/

Previous

anterior
Meaning
occurring before in time or order; earlier; former
Example
I reviewed the previous chapter before starting the new one.
Revisé el capítulo anterior antes de comenzar el nuevo.
C2 noun /drɒs/

dross

escoria
Meaning
worthless or unwanted material; rubbish or impurities
Example
Most of his early writings were considered dross.
La mayoría de sus primeros escritos fueron considerados escoria.
C1 adjective /oʊˈbiːs/

obese

obeso
Meaning
Extremely overweight; having an excessive amount of body fat.
Example
The doctor advised the obese patient to adopt a healthier lifestyle.
El doctor le recomendó al paciente obeso adoptar un estilo de vida más saludable.
A2 noun /blʌd/

Blood

sangre
Meaning
the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body
Example
The doctor took a blood sample for testing.
El doctor tomó una muestra de sangre para hacer pruebas.
C2 noun /ɪˈnɪkwɪti/

iniquity

iniquidad
Meaning
Immoral or grossly unfair behavior.
Example
The dictator's regime was marked by corruption and iniquity.
El régimen del dictador estuvo marcado por la corrupción y la iniquidad.
B2 noun /ˌekspləˈreɪʃən/

exploration

exploración
Meaning
the action of traveling through or studying an area to learn more about it
Example
Space exploration has expanded our understanding of the universe.
La exploración espacial ha ampliado nuestra comprensión del universo.
C1 noun /ˈproʊtəˌʒeɪ/

protege

protege
Meaning
a person who is guided and supported by an older and more experienced person
Example
The young artist was the protege of a famous painter.
El joven artista era el protegido de un pintor famoso.
B2 verb /rɪˈteɪn/

retain

retener
Meaning
to keep possession of something
Example
The company decided to retain its experienced employees.
La empresa decidió retener a sus empleados experimentados.
B1 noun /ˈfɪnɪʃ laɪn/

finish line

meta
Meaning
The line or point at the end of a race or competition where participants complete it.
Example
She sprinted towards the finish line and won the race.
Ella corrió hacia la meta y ganó la carrera.
C1 noun /ˈtʃæriət/

Chariot

carro de guerra
Meaning
an ancient horse-drawn vehicle used in warfare and racing
Example
The warrior rode his chariot into battle with great courage.
El guerrero montó su carro de guerra en la batalla con gran valentía.
B1 adjective, noun /ˈroʊmən/

roman

romano / ciudadano romano
Meaning
relating to Rome or its people; a citizen of ancient Rome
Example
The Roman Empire influenced much of modern civilization.
El Imperio Romano influyó en gran parte de la civilización moderna.
C1 adjective pərˈnɪʃəs

pernicious

perjudicial, nocivo
Meaning
Having a harmful effect, especially in a gradual or subtle way.
Example
The pernicious effects of smoking are well-documented.
Los efectos perjudiciales del fumar están bien documentados.
C1 adjective ˌæv.ɒ̃ˈɡɑːd

avant-garde

vanguardista
Meaning
New and experimental; characterized by departure from or rejection of accepted standards.
Example
Avant-garde designs redefine the dining experience.
Los diseños vanguardistas redefinen la experiencia culinaria.
C2 verb /ˈsnɪvəl/

snivel

llorar o quejarse de manera débil o molesta
Meaning
to cry or complain in a weak or annoying way
Example
He began to snivel when he didn’t get his way.
Comenzó a llorar cuando no consiguió lo que quería.
A1 conjunction /bɪˈkɔːz/

because

porque
Meaning
for the reason that; since
Example
He stayed home because it was raining.
Se quedó en casa porque estaba lloviendo.
B1 adverb /ˈkloʊsli/

closely

felicidad
Meaning
in a way that is very near in space, time, or relationship; carefully and attentively
Example
The detective examined the evidence closely.
No pudo esconder su felicidad cuando recibió el premio.
C2 noun /ˈɔːɡjʊri/

augury

augurio
Meaning
A sign or omen that is believed to predict future events.
Example
The dark clouds were seen as an augury of an approaching storm.
Las nubes oscuras fueron vistas como un augurio de una tormenta que se acercaba.
B2 adjective /ˈstaɪ.lɪʃ/

Stylish

elegante y atractivo; que tiene distinción o buen gusto en su apariencia
Meaning
fashionable and attractive; having elegance or taste in appearance
Example
She wore a stylish dress to the party.
Ella llevó un vestido elegante a la fiesta.
A2 noun /ˈpʌp.i/

Puppy

cachorro
Meaning
a young dog
Example
The puppy wagged its tail when it saw its owner.
El cachorro movió su cola cuando vio a su dueño.
B2 noun /ˈprɛzɪdənsi/

presidency

presidencia
Meaning
the office or position of being a president
Example
He was elected to the presidency in 2020.
Fue elegido para la presidencia en 2020.
A2 noun /ˈkændl/

candle

vela
Meaning
a stick of wax with a wick that burns to give light
Example
She lit a candle during the power cut.
Encendió una vela durante el corte de energía.
C1 noun /ˈstjuːpər/

stupor

estupor
Meaning
a state of near-unconsciousness or insensibility
Example
He remained in a stupor after hearing the shocking news.
Él permaneció en un estupor después de escuchar la noticia impactante.
B2 adjective /suːˈpɪə.ri.ər/

Superior

superior; mejor que el promedio
Meaning
higher in rank, quality, or importance; better than average
Example
This product is superior to all others in the market.
Este producto es superior a todos los demás en el mercado.
B2 noun ট্রপিক্যাল রিজিওনস

tropical regions

zonas tropicales
Meaning
Areas of the Earth near the equator characterized by warm temperatures.
Example
Bangladesh is located in tropical regions.
Bangladesh está ubicado en zonas tropicales.
B1 adjective /rɪˈmeɪnɪŋ/

remaining

restante
Meaning
still existing or left after others are gone or dealt with
Example
There were only a few remaining tickets for the concert.
Quedaban solo unos pocos boletos para el concierto.
C1 adjective /ʌlˈtɪəriər/

ulterior

motivo oculto
Meaning
hidden or secret, often with a selfish motive
Example
He invited her with an ulterior motive.
La invitó con un motivo oculto.
C1 verb /ˈhɔːrɪfaɪ/

horrify

horrorizar
Meaning
to fill with horror; to shock or disgust greatly
Example
The violent scene horrified the audience.
La escena violenta horrorizó al público.
B2 adjective /ˈfʌŋkʃənl/

functional

funcional
Meaning
designed to be practical and useful, rather than just decorative
Example
The design of the chair is simple but highly functional.
El diseño de la silla es simple pero altamente funcional.
B2 verb /səʊ/

sew

felicidad
Meaning
to join pieces of fabric or material together using a needle and thread
Example
She learned to sew her own clothes at an early age.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
C2 adjective /roʊn/

roan

roano
Meaning
denoting an animal, especially a horse, having a coat of mixed colors, typically reddish-brown and white
Example
The rider mounted a roan horse with a speckled coat.
El jinete montó un caballo roano con un pelaje moteado.
B2 noun /prəˈpɔːʃən/

proportion

proporción
Meaning
a part, share, or number considered in comparative relation to a whole
Example
The proportion of students passing the exam was high.
La proporción de estudiantes que aprobaron el examen fue alta.
B1 noun prəˈsiː.dʒər

procedure

procedimiento
Meaning
An established or official way of doing something.
Example
Follow the procedure for accuracy.
Siga el procedimiento para la precisión.
C1 adjective /koʊˈɪnsɪdənt/

coincident

coincidente
Meaning
Occurring at the same time; occupying the same position in space or time.
Example
The festival was coincident with the national holiday.
El festival fue coincidente con el día festivo nacional.
B2 noun /dɪˈsep.ʃən/

Deception

engaño
Meaning
the action of deceiving someone; the state of being deceived
Example
The magician's deception amazed the audience with seemingly impossible tricks.
El engaño del mago sorprendió a la audiencia con trucos aparentemente imposibles.
B1 noun ˈtɑː.ɡɪt

target

objetivo
Meaning
An object, person, or place selected as the aim of an attack or focus of attention.
Example
Achieving energy targets is critical for global progress.
Lograr los objetivos de energía es crítico para el progreso global.
C2 noun /ˈdʒɪŋɡoʊ/

jingo

nacionalista belicista
Meaning
a person who strongly supports warlike or aggressive foreign policy; an extreme nationalist
Example
The leader was criticized as a reckless jingo.
El líder fue criticado como un jingo imprudente.
C2 noun /ˈæf.ə.rɪ.zəm/

aphorism

aforismo
Meaning
a short, witty saying that expresses a general truth or principle
Example
He began his speech with an aphorism about life and success.
Él comenzó su discurso con un aforismo sobre la vida y el éxito.
C1 noun /ˈɛn.kleɪv/

enclave

enclave
Meaning
a distinct area or group enclosed within a larger one
Example
The city has a small Italian enclave where traditions are preserved.
La ciudad tiene un pequeño enclave italiano donde se preservan las tradiciones.
C1 adjective, noun /ˈkɑːr.dɪ.nəl/

cardinal

cardenal / principal
Meaning
As an adjective: of prime importance; as a noun: a high-ranking Catholic clergyman or a type of bird.
Example
Honesty is a cardinal virtue in life.
La honestidad es una virtud cardinal en la vida.
C1 verb /səbˈstænʃieɪt/

substantiate

substanciar
Meaning
To provide evidence to support or prove the truth of something.
Example
The lawyer worked to substantiate the claims with solid evidence.
El abogado trabajó para substanciar las reclamaciones con pruebas sólidas.
C1 adjective /ˈrep.jə.tə.bəl/

Reputable

respetable
Meaning
having a good reputation; respected and trusted
Example
She works for a reputable law firm in the city.
Ella trabaja para una firma de abogados de renombre en la ciudad.
C1 adjective ˌkwɪn.tɪˈsen.ʃəl

quintessential

ejemplo perfecto o típico de una cualidad o clase
Meaning
representing the most perfect or typical example of a quality or class.
Example
The artist's work is the quintessential example of modernism.
El trabajo del artista es el ejemplo quintessential del modernismo.
C1 adjective /ˈpraɪ.məl/

primal

primitivo, esencial
Meaning
Relating to the earliest stage of development; essential or fundamental.
Example
Fear is one of the most primal emotions humans experience.
El miedo es una de las emociones más primarias que los humanos experimentan.
A2 adverb /ˈnaʊədeɪz/

nowadays

hoy en día
Meaning
At the present time; in contrast with the past.
Example
Nowadays, many people prefer shopping online.
Hoy en día, muchas personas prefieren comprar en línea.
C2 verb /ˌpriːɪˈstæblɪʃ/

preestablish

preestablecer
Meaning
To establish or set up beforehand.
Example
Certain rules were preestablished before the meeting.
Algunas reglas fueron preestablecidas antes de la reunión.
C1 adjective /ˌsæŋktɪˈmoʊniəs/

sanctimonious

hipócrita y moralista
Meaning
Making a show of being morally superior to others; hypocritically pious.
Example
He gave a sanctimonious speech about honesty while he himself was corrupt.
Él dio un discurso hipócrita sobre la honestidad mientras él mismo era corrupto.
A2 adjective /fænˈtæstɪk/

Fantastic

fantástico; maravilloso; excelente
Meaning
extremely good; wonderful; excellent
Example
The movie was absolutely fantastic!
¡La película fue absolutamente fantástica!
C2 noun /mɪˈsɑːɡəmi/

misogamy

misogamia
Meaning
Hatred or dislike of marriage.
Example
His misogamy prevented him from ever settling down with a partner.
Su misogamia le impidió establecerse con una pareja.
C2 noun /ˈiːɡres/

egress

egreso
Meaning
The action of going out or leaving a place; an exit.
Example
The emergency door provided an egress for the trapped workers.
La puerta de emergencia proporcionó un egreso para los trabajadores atrapados.
C1 verb /ˈsætʃəˌreɪt/

saturate

saturar
Meaning
to fill completely with something until no more can be absorbed
Example
The heavy rain saturated the ground within minutes.
La lluvia intensa saturó el suelo en minutos.
C1 /splɪnt/

splint

férula
Meaning
A rigid device used to support and immobilize a broken or injured body part.
Example
The doctor applied a splint to stabilize the patient's broken arm.
El doctor aplicó una férula para estabilizar el brazo roto del paciente.
B2 noun /koʊl/

coal

carbón
Meaning
a black or dark brown rock used as fuel, formed from decomposed plant matter
Example
The factory still uses coal as its main source of energy.
La fábrica aún usa carbón como su principal fuente de energía.
B2 noun /ˈmʌð.ər.hʊd/

Motherhood

maternidad
Meaning
the state of being a mother; the qualities of a mother
Example
She embraced the joys and challenges of motherhood.
Ella abrazó las alegrías y los desafíos de la maternidad.
B2 adverb /ˈklɒkwaɪz/

Clockwise

en el sentido de las agujas del reloj
Meaning
in the direction that clock hands move; in a circular direction from left to right
Example
Turn the valve clockwise to tighten it.
Gire la válvula en el sentido de las agujas del reloj para apretarla.
A2 noun /ʃiːt/

sheet

sábana
Meaning
a large piece of cloth or paper, typically used to cover or protect something
Example
I need a clean sheet to cover the bed.
Necesito una sábana limpia para cubrir la cama.
C1 noun səˈsteɪ.nə.bəl tekˈnɒl.ə.dʒi

sustainable technology

tecnología sostenible
Meaning
Technology designed to meet present needs without compromising future generations' ability to meet their needs.
Example
Sustainable technology ensures a cleaner future.
La tecnología sostenible garantiza un futuro más limpio.
C1 adverb /ˌmæθəˈmætɪkli/

mathematically

matemáticamente
Meaning
in a way that relates to mathematics; using numbers, formulas, or logical calculation
Example
The problem can be solved mathematically rather than by guesswork.
El problema puede resolverse matemáticamente en lugar de adivinar.
C1 adjective /dɪˈplɔːrəbl/

deplorable

despreciable
Meaning
deserving strong condemnation; shockingly bad in quality
Example
The refugees were living in deplorable conditions.
Los refugiados vivían en condiciones deplorables.
C2 verb /ˌmɪsəˈproʊpriˌeɪt/

misappropriate

malversar
Meaning
to use something dishonestly or illegally for one's own purposes
Example
He was accused of misappropriating company funds.
Fue acusado de malversar los fondos de la empresa.
C2 noun /ˈstrætədʒəm/

stratagem

estratagema
Meaning
a plan or scheme designed to achieve a particular goal, often by trickery
Example
The general devised a clever stratagem to outwit the enemy.
El general ideó una astuta estratagema para engañar al enemigo.
C1 noun /ˈhɒməˌfoʊn/

homophone

palabra homófona
Meaning
A word that is pronounced the same as another word but differs in meaning, and often spelling.
Example
The words 'pair' and 'pear' are homophones.
Las palabras 'pair' y 'pear' son homófonas.
A2 noun /ˈtʃer.i/

Cherry

cereza
Meaning
a small round red or black fruit with a hard seed inside
Example
She picked fresh cherries from the tree in her garden.
Ella recogió cerezas frescas del árbol en su jardín.
C1 adjective /ʌnˈkæni/

uncanny

extraño
Meaning
Strange or mysterious, especially in an unsettling way.
Example
She has an uncanny ability to predict the future.
Ella tiene una extraña habilidad para predecir el futuro.
C2 adjective fɔːˈtjuː.ɪ.təs

fortuitous

fortuito
Meaning
Happening by accident or chance rather than design; lucky or fortunate.
Example
Their meeting was purely fortuitous.
Su encuentro fue completamente fortuito.
C1 adjective ˌæɡrɪˈkʌltʃərəli sɪɡˈnɪfɪkənt

agriculturally significant

importante relacionado con la agricultura
Meaning
Important or crucial related to farming and agriculture
Example
Winter is agriculturally significant for crop production.
El invierno es importante para la producción de cultivos.
C1 noun /ˌvəʊ.kəl.aɪˈzeɪ.ʃən/

vocalization

vocalización, expresión de pensamientos o sentimientos en palabras habladas
Meaning
The action of producing sounds with the voice; the expression of thoughts or feelings in spoken words.
Example
The vocalization of the singer captivated the audience.
La vocalización del cantante cautivó al público.
C1 noun স্ক্রোলিং অ্যাডিকশন

scrolling addiction

adicción al desplazamiento
Meaning
A compulsive need to continuously scroll through content on digital devices, particularly smartphones and social media platforms.
Example
Scrolling addiction is a growing concern among smartphone users.
La adicción al desplazamiento es una preocupación creciente entre los usuarios de teléfonos inteligentes.
C2 noun /ˈmʌŋɡrəl/

mongrel

perro mestizo
Meaning
A dog of mixed breed; sometimes used to describe something mixed or of inferior quality.
Example
The stray dog was a friendly mongrel.
El perro callejero era un perro mestizo amigable.
C2 noun /ˌhoʊ.mi.oʊˈsteɪ.sɪs/

homeostasis

equilibrio interno del cuerpo, estabilidad fisiológica mantenida por procesos fisiológicos
Meaning
The tendency toward a relatively stable equilibrium between interdependent elements, especially as maintained by physiological processes.
Example
The human body maintains homeostasis through temperature regulation.
El cuerpo humano mantiene la homeostasis a través de la regulación de la temperatura.