coordinator
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /koʊˈɔːrdɪˌneɪtər/

coordinator

coordinador
Meaning
a person who organizes people or activities so that they work well together
Example
The event coordinator managed everything perfectly.
El coordinador del evento gestionó todo perfectamente.
C2 noun /ɡɑːrˈdiː.ni.ə/

Gardenia

gardenia
Meaning
a white or yellow fragrant flower with waxy petals
Example
The gardenia bush produced beautiful white flowers with a lovely scent.
El arbusto de gardenia produjo hermosas flores blancas con un aroma encantador.
C2 noun /məˈnɪʃən/

monition

advertencia
Meaning
A warning or caution, often of a religious or moral nature.
Example
The priest gave a monition against dishonesty.
El sacerdote dio una advertencia contra la deshonestidad.
B1 noun /əˌkɒm.əˈdeɪ.ʃənz/

accommodations

alojamiento
Meaning
Lodging; room and board; places to stay.
Example
The students had proper accommodations.
Los estudiantes tenían alojamiento adecuado.
A1 preposition /tuː/

to

a
Meaning
used for expressing motion or direction
Example
She is going to the market.
Ella va al mercado.
B2 noun /ˈkænjən/

canyon

cañón
Meaning
A deep gorge, typically one with a river flowing through it.
Example
The Colorado River carved the Grand Canyon over millions of years.
El río Colorado talló el Gran Cañón durante millones de años.
C2 noun /ˈslæt.ən/

slattern

mujer descuidada
Meaning
a woman who is untidy or slovenly in appearance or habits
Example
The house looked as if a slattern lived there.
La casa parecía como si una mujer descuidada viviera allí.
B2 adjective æmˈbɪɡ.ju.əs

ambiguous

ambiguo
Meaning
Having more than one possible meaning; unclear or vague.
Example
His statement was too ambiguous to understand.
Su declaración era demasiado ambigua para entender.
C1 noun/verb /ˈkætəpʌlt/

catapult

catapulta / dispositivo para lanzar
Meaning
A device for launching objects at high speed; to hurl or launch something suddenly.
Example
The invention catapulted him to international fame.
La invención lo catapultó a la fama internacional.
A1 adjective /kwɪk/

Quick

rápido
Meaning
fast; rapid; swift; happening in a short time
Example
She gave a quick answer to the teacher's question.
Ella dio una respuesta rápida a la pregunta del profesor.
C1 noun ˈdɪk.ʃən

diction

pronunciación y elección de palabras
Meaning
The style of pronunciation and word choice in speaking or writing.
Example
A strong diction enhances communication skills.
Una dicción fuerte mejora las habilidades de comunicación.
B2 noun /ˈskɛlɪtən/

skeleton

esqueleto
Meaning
The internal framework of bones that supports the body of a human or animal.
Example
The teacher showed the students a human skeleton in the biology class.
El maestro mostró a los estudiantes un esqueleto humano en la clase de biología.
C2 noun ˈtræn.zi.əns

transience

transitoriedad
Meaning
The state or fact of lasting only for a short time; impermanence.
Example
The transience of youth makes it more precious.
La transitoriedad de la juventud la hace más preciosa.
C2 noun /ˌɪrɪˈdɛsəns/

iridescence

brillo iridiscente
Meaning
a play of lustrous, changing colors like those of a rainbow
Example
The butterfly's wings shimmered with iridescence.
Las alas de la mariposa brillaban con brillo iridiscente.
B2 adjective /kəʊˈhɪə.rənt/

coherent

coherente
Meaning
Logical and consistent; forming a unified whole; clear and easy to understand.
Example
His speech was clear and coherent.
Su discurso fue claro y coherente.
A2 noun /loʊˈkeɪʃən/

location

ubicación
Meaning
a particular place or position
Example
This cafe is in a beautiful location near the lake.
Este café está en una ubicación hermosa cerca del lago.
C1 verb /skɪmp/

skimp

escatimar
Meaning
to use less of something than is necessary in order to save money or effort
Example
Don’t skimp on quality when buying a new laptop.
No escatimes en calidad al comprar una nueva laptop.
C1 adverb /ˈvaɪtəli/

vitally

vitalmente
Meaning
in an extremely important or essential way; in a manner relating to life or vitality
Example
Access to clean water is vitally important for public health.
El acceso al agua limpia es vitalmente importante para la salud pública.
B2 noun /ʌnˈkɒnʃəsnəs/

unconsciousness

inconsciencia
Meaning
the state of being unaware of and unable to respond to one's surroundings
Example
After the accident, he was in a state of unconsciousness for several hours.
Después del accidente, él estuvo en estado de inconsciencia durante varias horas.
C1 verb /vəˈkeɪt/

vacate

desalojar
Meaning
to leave a place; to make empty by leaving
Example
The tenants must vacate the apartment by the end of the month.
Los inquilinos deben desalojar el apartamento antes de fin de mes.
A2 verb /nɜːrs/

nurse

cuidar
Meaning
to care for someone who is sick or injured; to feed a baby
Example
She nursed her sick mother back to health.
Ella cuidó a su madre enferma hasta que se recuperó.
C1 noun njuːˈtræl.ə.ti

neutrality

neutralidad
Meaning
The state of not supporting or helping either side in a conflict, disagreement, etc.; impartiality.
Example
Neutrality fosters trust in decision-making.
La neutralidad fomenta la confianza en la toma de decisiones.
C1 noun /ˈfɪʃ.ər/

fissure

fisura
Meaning
a long, narrow opening or crack in a surface or object
Example
The earthquake caused a deep fissure in the road.
El terremoto causó una fisura profunda en la carretera.
C2 noun /ˈsteɪtkraft/

statecraft

arte del gobierno
Meaning
The art of governing and managing state affairs effectively.
Example
The leader was praised for his exceptional statecraft in handling international relations.
El líder fue elogiado por su excepcional arte del gobierno en el manejo de relaciones internacionales.
A1 noun /ˈkɪtʃən/

Kitchen

cocina
Meaning
a room or area where food is prepared and cooked
Example
The kitchen was filled with the smell of fresh bread.
La cocina estaba llena con el olor de pan fresco.
B2 noun /ˈsɛntəmənt/

Sentiment

sentimiento
Meaning
a feeling or opinion, especially one based on emotion; tender feelings of affection
Example
Public sentiment was strongly against the new policy.
La opinión pública estaba fuertemente en contra de la nueva política.
C2 adjective /ˈdaʊti/

doughty

valiente
Meaning
brave, valiant, courageous
Example
The doughty soldier never backed down from a challenge.
El valiente soldado nunca se echó atrás ante un desafío.
C1 noun /kuː/

coup

golpe de estado
Meaning
a sudden, decisive action that brings about a change, especially in government
Example
The military staged a coup to overthrow the existing regime.
El ejército llevó a cabo un golpe para derrocar al régimen existente.
B2 verb /ˈruːɪn/

ruin

arruinar
Meaning
to destroy or damage beyond repair; to spoil completely
Example
Heavy rain could ruin our picnic plans.
La lluvia intensa podría arruinar nuestros planes para el picnic.
B2 noun /əbˈsɛʃən/

obsession

obsesión
Meaning
An idea, thought, or concern that continually preoccupies or intrudes on a person's mind.
Example
His obsession with success drove him to work day and night.
Su obsesión con el éxito lo llevó a trabajar día y noche.
C1 noun əˈtrɒs.ɪ.tiz

atrocities

atrocidades
Meaning
Extremely wicked or cruel acts, typically involving physical violence or injury.
Example
The atrocities shocked the international community.
Las atrocidades sorprendieron a la comunidad internacional.
C2 noun /ˌdʒiː.niˈæl.ə.ti/

geniality

amabilidad
Meaning
the quality of being friendly and cheerful
Example
His geniality made him popular among his colleagues.
Su amabilidad lo hizo popular entre sus compañeros.
C1 verb /rɪˈdʒuː.vɪ.neɪt/

rejuvenate

rejuvenecer
Meaning
To make or feel young, healthy, or energetic again.
Example
A vacation can rejuvenate the mind and body.
unas vacaciones pueden rejuvenecer la mente y el cuerpo.
A1 noun /ˈrɪv.ər/

River

río
Meaning
a large natural stream of water flowing in a channel to the sea, a lake, or another river
Example
The river flows through the valley and into the ocean.
El río fluye a través del valle y entra en el océano.
C1 noun /ˌpɜːrmjuˈteɪʃən/

permutation

permutación
Meaning
An arrangement or reordering of elements, often in mathematics or logic.
Example
The puzzle can be solved by trying all possible permutations of the tiles.
El rompecabezas se puede resolver probando todas las permutaciones posibles de las piezas.
C1 verb /ˈstaɪmi/

stymie

obstruir
Meaning
to prevent or hinder the progress of something
Example
The new regulations could stymie small businesses.
Las nuevas regulaciones podrían obstaculizar a las pequeñas empresas.
C1 noun /krʌst/

crust

corteza
Meaning
the hard outer surface of something, especially bread or the Earth's outer layer
Example
He cut off the crust of the bread before eating.
Cortó la corteza del pan antes de comer.
A2 noun /treɪ/

Tray

bandeja
Meaning
a flat, shallow container with a raised rim, used for carrying, holding, or displaying articles
Example
She carried the cups on a wooden tray.
Ella llevó las tazas en una bandeja de madera.
C1 verb/noun /ɡraʊl/

growl

gruñir
Meaning
To make a low, guttural sound, often in anger (by animals or humans).
Example
The dog growled at the stranger.
El perro gruñó al extraño.
A2 noun ɪˈmɜː.dʒən.si

emergency

emergencia
Meaning
A sudden situation that is dangerous or serious and needs immediate attention or action.
Example
A financial emergency can arise at any time.
Una emergencia financiera puede surgir en cualquier momento.
C1 verb /ˈɡrændstænd/

grandstand

buscar atención o aplausos comportándose de manera ostentosa
Meaning
To seek attention or applause by behaving or speaking in a showy way.
Example
The actor was accused of grandstanding during the charity event.
El actor fue acusado de hacer granstand durante el evento benéfico.
A2 adjective /ˈpɜːrsənl/

personal

personal
Meaning
relating to a particular person rather than anyone else
Example
She shared some personal details about her family.
Ella compartió algunos detalles personales sobre su familia.
A1 title /ˈmɪsɪz/

mrs

señora
Meaning
a title used before a married woman's name
Example
Mrs. Karim is the headmistress of the school.
La señora Karim es la directora de la escuela.
C1 noun /ˈpəʊstˌskrɪpt/

postscript

posdata
Meaning
an additional remark at the end of a letter or text, after the signature
Example
She added a brief postscript to thank him again.
Ella añadió una breve posdata para darle las gracias nuevamente.
C2 noun /ˈtʃæm.pæk/

Champak

champak
Meaning
a fragrant yellow or white flower from a tree native to South Asia, used in perfumes and religious ceremonies
Example
The champak tree in the temple courtyard bloomed with golden flowers.
El árbol de champak en el patio del templo floreció con flores doradas.
C2 noun /fluː/

flue

conducto de humos
Meaning
A pipe or channel for smoke and waste gases produced by a fire, gas heater, or power station.
Example
The chimney flue needs to be cleaned regularly.
El conducto de humos de la chimenea necesita ser limpiado regularmente.
C1 noun /fɪˈnɑːleɪ/

finale

final
Meaning
the last part or conclusion of a performance, event, or series
Example
The concert ended with a spectacular finale.
El concierto terminó con un espectacular final.
B2 adjective /ˈreɪsɪst/

racist

racista
Meaning
showing or feeling discrimination or prejudice against people of other races
Example
He was accused of making racist comments.
Se le acusó de hacer comentarios racistas.
C1 adjective /fəˈnætɪkəl/

fanatical

fanático
Meaning
showing extreme enthusiasm or obsession
Example
She has a fanatical interest in collecting vintage stamps.
Ella tiene un interés fanático en coleccionar sellos antiguos.
B1 noun /piː/

Pea

guisante
Meaning
a small round green seed eaten as a vegetable
Example
The children enjoyed eating sweet peas with dinner.
A los niños les gustó comer guisantes dulces con la cena.
C1 noun /diːˈkrɪp.ʃən/

decryption

desencriptación
Meaning
The process of converting encrypted data back into its original form so it can be understood.
Example
Hackers attempted decryption of classified data.
Los hackers intentaron la desencriptación de datos clasificados.
C1 noun (plural) /ˈhɪntərlændz/

hinterlands

zonas remotas
Meaning
Plural of hinterland; remote or less developed regions.
Example
Explorers traveled deep into the hinterlands of the country.
Los exploradores viajaron profundamente a las zonas remotas del país.
C2 adjective /ɪmˈplækəbl/

implacable

implacable
Meaning
unable to be appeased, calmed, or pacified
Example
The soldiers faced an implacable enemy who refused to surrender.
Los soldados se enfrentaron a un enemigo implacable que se negó a rendirse.
C1 verb /ˈskruː.tɪ.naɪz/

scrutinize

examinar o inspeccionar de cerca y a fondo
Meaning
Examine or inspect closely and thoroughly.
Example
The scientist scrutinized the data before publishing his findings.
El científico examinó los datos antes de publicar sus hallazgos.
C2 noun /ˈbrɪk ə ˌbræk/

bric-a-brac

objetos decorativos pequeños
Meaning
Small decorative objects or ornaments, often of little value.
Example
The shelves were filled with old bric-a-brac from her travels.
Las estanterías estaban llenas de pequeños objetos decorativos de sus viajes.
B2 noun /ˈkrɪtɪk/

critic

crítico
Meaning
A person who judges the merits of something, especially art or literature
Example
The film critic praised the director's latest movie.
El crítico de cine elogió la última película del director.
C1 adjective /ˌɛɡzɪˈstɛnʃəl/

existential

existencial
Meaning
Relating to human existence, often concerning meaning or purpose of life.
Example
She went through an existential crisis during her midlife.
Pasó por una crisis existencial durante su mediana edad.
C1 adjective /ˈpɑːndərəs/

ponderous

pesado y lento
Meaning
slow and clumsy because of great weight; dull and labored
Example
The ponderous lecture made it hard for students to stay awake.
La conferencia pesada y lenta hizo que fuera difícil para los estudiantes mantenerse despiertos.
B1 noun /ˈkɒləm/

column

columna
Meaning
A vertical structure that supports a building; also a section of text arranged vertically in a newspaper or table.
Example
The ancient temple had tall marble columns.
El antiguo templo tenía altas columnas de mármol.
C1 noun /læns/

Lance

lanza
Meaning
a long weapon with a sharp metal point, used by soldiers on horseback
Example
The knight charged forward with his lance ready.
El caballero cargó hacia adelante con su lanza lista.
C2 noun /ˈfɜːrlɔːŋ/

furlong

unidad de distancia (220 yardas o aproximadamente 201 metros)
Meaning
a unit of distance equal to 220 yards or about 201 meters
Example
The horse ran a furlong before slowing down.
El caballo corrió un furlong antes de desacelerar.
A1 noun /ʃɒp/

shop

tienda
Meaning
a place where goods are sold to customers
Example
I need to go to the shop to buy some groceries.
Necesito ir a la tienda para comprar algunos víveres.
B2 adjective /ɪnˈfekʃəs/

infectious

infeccioso
Meaning
capable of causing infection or disease; spreading easily from one person to another; able to spread feelings or attitudes such as enthusiasm
Example
Her infectious laughter made everyone in the room smile.
Su risa infecciosa hizo sonreír a todos.
C1 noun ˈsɒl.vən.si

solvency

la posesión de activos en exceso de pasivos; capacidad para pagar deudas
Meaning
The possession of assets in excess of liabilities; ability to pay debts.
Example
The company's solvency improved after restructuring.
La solvencia de la empresa mejoró después de la reestructuración.
C2 noun /ˈfærɪsiː/

pharisee

persona hipócrita
Meaning
A member of an ancient Jewish sect; by extension, a self-righteous or hypocritical person.
Example
He acted like a pharisee, judging others while ignoring his own faults.
Él actuó como un fariseo, juzgando a los demás mientras ignoraba sus propios errores.
B2 noun ˈkɑː.bən

carbon

carbono
Meaning
The chemical element of atomic number 6, occurring as diamond, graphite, and charcoal.
Example
Carbon emissions must be controlled.
Las emisiones de carbono deben ser controladas.
C1 noun /ˈɪn.floʊ/

inflow

flujo
Meaning
The movement of things such as money, people, or water into a place.
Example
The inflow of tourists boosted the local economy.
El flujo de turistas impulsó la economía local.
B2 verb /ˈwɪɡəl/

wiggle

moverse, agitarse
Meaning
To move or cause to move with small rapid movements from side to side.
Example
The baby wiggled happily in her mother's arms.
El bebé se movía felizmente en los brazos de su madre.
C1 verb /pəˈveɪd/

pervade

permeabilizar
Meaning
to spread through and be present in every part of something
Example
The smell of fresh flowers pervaded the entire room.
El aroma de las flores frescas permeó toda la habitación.
C1 noun /ˈfɔːls.hʊd/

Falsehood

falsedad; mentira
Meaning
the state of being untrue; a lie
Example
The politician was caught spreading falsehoods about his opponent.
El político fue atrapado difundiendo falsedades sobre su oponente.
B2 noun /ɡriːn ˈtʃɪl.i/

Green Chili

pimiento verde
Meaning
unripe chili pepper that is green in color and has a spicy taste
Example
She added chopped green chili to the salad for extra heat.
Ella añadió chile verde picado a la ensalada para más picante.
A2 noun /ədˈvɜːrtɪsmənt/

advertisement

anuncio
Meaning
a public notice or announcement promoting a product, service, or event
Example
The advertisement attracted many new customers.
El anuncio atrajo a muchos clientes nuevos.
C1 noun /ˈnɑv.ɪs/

Novice

novato
Meaning
a person new to or inexperienced in a field or situation; a beginner
Example
As a novice driver, she was very careful on the road.
Como un conductor novato, ella estaba muy cuidadosa en la carretera.
C1 noun /ˈstɪklər/

stickler

persona estricta con las normas
Meaning
a person who insists on a certain quality or standard of behavior
Example
He is a stickler for punctuality and never tolerates delays.
Él es muy estricto con la puntualidad y no tolera retrasos.
B2 noun /ˈfaɪbər/

fiber

fibra
Meaning
a thread or filament from which a textile is formed; dietary substance from plants that aids digestion
Example
Fruits and vegetables are high in fiber.
Las frutas y verduras son ricas en fibra.
C1 adjective /ɪkˈskjuːzəbl/

excusable

excusable
Meaning
Able to be forgiven or justified.
Example
Her mistake was excusable given the circumstances.
Su error era excusable dadas las circunstancias.
C2 adjective /ˌdeɪ.kɒlˈteɪ/

decollete

prenda de vestir con escote profundo
Meaning
of a woman's dress or top, cut low so as to reveal the neck and upper chest
Example
She wore a decollete gown to the party.
Ella llevaba un vestido con escote profundo a la fiesta.
B1 noun /ɪɡˌzæm.ɪˈneɪ.ʃən/

examination

examen
Meaning
a formal test of knowledge or ability
Example
She is preparing for her final examination.
Ella está preparándose para su examen final.
C2 verb /kənˈtɔːrt/

contort

torcer
Meaning
to twist or bend out of the normal shape
Example
She contorted her face in pain after the injury.
Ella contorsionó su cara de dolor después de la lesión.
A2 noun /piˈænoʊ/

Piano

piano
Meaning
a large keyboard musical instrument with black and white keys that produces sound by striking strings with hammers
Example
The little girl practiced piano for one hour every day.
La niña pequeña practicaba piano durante una hora todos los días.
B1 noun /ˈmɪlk.mæn/

Milkman

lechero
Meaning
a person who delivers milk to homes or businesses
Example
The milkman delivers fresh milk to our house every morning.
El lechero entrega leche fresca a nuestra casa todas las mañanas.
C2 noun /friːz/

frieze

friso
Meaning
a decorative horizontal band, often sculpted or painted, usually on a wall near the ceiling
Example
The frieze above the entrance depicts scenes from ancient mythology.
El friso sobre la entrada representa escenas de la mitología antigua.
A1 noun /taʊn/

town

pueblo
Meaning
a human settlement smaller than a city
Example
The town was quiet on Sundays.
El pueblo estaba tranquilo los domingos.
C2 verb /ˈdiːɪfaɪ/

deify

deificar
Meaning
to treat or worship someone or something as a god
Example
Some fans deify their favorite celebrities.
Algunos fanáticos deifican a sus celebridades favoritas.
C1 noun/adjective /fɔːrˈboʊdɪŋ/

foreboding

presagio ominoso
Meaning
A feeling that something bad will happen; ominous.
Example
She felt a deep sense of foreboding as she entered the abandoned house.
Ella sintió una profunda sensación de presagio ominoso al entrar en la casa abandonada.
C1 verb /dʒəʊlt/

jolt

sacudida
Meaning
to push or shake someone or something abruptly and roughly
Example
The sudden stop jolted all the passengers forward.
La parada repentina empujó a todos los pasajeros hacia adelante.
C1 verb /əˈdʒɜrn/

adjourn

suspender
Meaning
to suspend a meeting or session to another time or place
Example
The judge decided to adjourn the hearing until next week.
El juez decidió suspender la audiencia hasta la próxima semana.
C2 noun /ˈtaɪroʊ/

tyro

principiante
Meaning
A beginner or novice in a field or activity.
Example
As a tyro in programming, she needed constant guidance.
Como principiante en programación, necesitaba orientación constante.
C1 noun /ɡəˈrɪlə/

guerrilla

guerrillero
Meaning
a member of a small independent group taking part in irregular fighting, typically against larger forces
Example
The guerrilla fighters used ambushes to attack enemy positions.
Los combatientes guerrilleros usaron emboscadas para atacar las posiciones enemigas.
B1 verb /dɪˈleɪ/

delay

retrasar
Meaning
to make something happen later than planned
Example
The flight was delayed due to bad weather.
El vuelo se retrasó debido al mal tiempo.
C1 noun /foʊ/

foe

enemigo
Meaning
an enemy or opponent
Example
The knight fought bravely against his foe.
El caballero luchó valientemente contra su enemigo.
A2 noun /məˈʃiːn/

machine

máquina
Meaning
A device with moving parts that uses energy to perform a particular task.
Example
This washing machine is very efficient.
Esta lavadora es muy eficiente.
C1 verb ˈflʌk.tʃu.eɪt

fluctuate

fluctuar
Meaning
To regularly increase or decrease.
Example
Stock prices fluctuate due to market conditions.
Los precios de las acciones fluctúan debido a las condiciones del mercado.
B1 noun /ˈmɛtəl/

metal

metal
Meaning
A solid material that is typically hard, shiny, malleable, fusible, and conductive, such as iron, gold, or aluminum.
Example
The ring was made of precious metal.
El anillo estaba hecho de metal precioso.
B1 verb /ɪnˈvɛnt/

invent

inventar
Meaning
to create or design something that has not existed before
Example
Thomas Edison invented the electric bulb.
Thomas Edison inventó la bombilla eléctrica.
C2 noun əˌmæl.ɡəˈmeɪ.ʃən

amalgamation

fusión, integración, amalgama
Meaning
The action, process, or result of combining or uniting.
Example
The amalgamation of AI and big data is transforming industries.
La fusión de IA y grandes datos está transformando las industrias.
A2 noun, verb /pəʊst/

post

publicar
Meaning
a job or position, or to send something by mail
Example
She posted a letter to her friend yesterday.
Ella publicó una carta a su amiga ayer.
B1 adjective /ˈsæt.ɪs.fæk.tər.i/

Satisfactory

satisfactorio
Meaning
acceptable; meeting requirements; adequate
Example
The test results were satisfactory.
Los resultados de la prueba fueron satisfactorios.
C1 noun ˌsɪstəˈmætɪk ˈseɪvɪŋz

systematic savings

ahorros sistemáticos
Meaning
A structured and organized approach to regularly saving money according to a planned schedule
Example
Systematic savings can mitigate financial crises in old age.
Los ahorros sistemáticos pueden mitigar las crisis financieras en la vejez.
C2 noun /miːd/

mead

hidromiel
Meaning
An alcoholic drink made from fermented honey and water.
Example
The Vikings were known to drink large amounts of mead during feasts.
Los vikingos eran conocidos por beber grandes cantidades de hidromiel durante los banquetes.
C1 adjective /ˈkʌlpəbl̩/

culpable

culpable
Meaning
deserving blame or responsibility for a wrongdoing
Example
The judge found him culpable for the accident.
El juez lo consideró culpable del accidente.
B2 noun /ˈɜːnɪŋz/

earnings

ingresos
Meaning
money obtained in return for labor or services
Example
Her monthly earnings are enough to support her family.
Sus ingresos mensuales son suficientes para mantener a su familia.
A1 pronoun /ˈnʌθɪŋ/

nothing

nada
Meaning
not anything; no thing
Example
She has nothing to worry about.
Ella no tiene nada de qué preocuparse.
C2 adjective /ˈsɛpərəbəl/

separable

separable
Meaning
Capable of being separated or divided.
Example
The two issues are separable and should be discussed independently.
Los dos problemas son separables y deben discutirse de forma independiente.
C2 noun /ˈfɛndər/

fender

guardabarros
Meaning
a part of a vehicle that frames a wheel well to protect against mud or debris
Example
The car's fender was dented in the accident.
El fender del coche se abolló en el accidente.
B2 verb /ˌriː.ɪnˈfɔːrs/

reinforce

fortalecer
Meaning
To strengthen or support something with additional material, people, or effort.
Example
The teacher used examples to reinforce the lesson.
El maestro usó ejemplos para reforzar la lección.
A2 adverb /ˈslaɪtli/

slightly

ligeramente
Meaning
to a small degree or extent
Example
The temperature has slightly increased today.
La temperatura ha aumentado ligeramente hoy.
B2 noun /dəˈmeɪn/

domain

dominio
Meaning
An area of knowledge, activity, or territory over which control is exercised.
Example
Mathematics is her main domain of expertise.
Las matemáticas son su principal dominio de experiencia.
C2 adjective /ˌaɪdəˈlɑːtrɪəs/

idolatrious

idolátrico
Meaning
Excessively devoted or reverent towards idols or false gods.
Example
The ancient tribe was known for its idolatrious practices.
La antigua tribu era conocida por sus prácticas idolátricas.
B2 noun /ˈsɪɡ.nəlz/

signals

señales
Meaning
A gesture, action, or sound conveying information or instructions.
Example
Signals from deep space were detected last week.
Se detectaron señales del espacio profundo la semana pasada.
C1 adjective /ɪmˈpɜːrsənl/

impersonal

impersonal
Meaning
not influenced by, showing, or involving personal feelings; lacking human warmth or emotion
Example
The letter was written in a very impersonal style.
La carta fue escrita en un estilo muy impersonal.
C2 adjective /prɪˈpɒndərənt/

preponderant

preponderante
Meaning
Having superior weight, force, influence, or importance.
Example
The preponderant influence of the media shapes public opinion.
La influencia preponderante de los medios de comunicación da forma a la opinión pública.
C1 noun /ˈmaɪzər/

miser

miserable
Meaning
A person who hoards wealth and spends as little money as possible.
Example
The old miser refused to donate even a penny to charity.
El viejo miserable se negó a donar ni un céntimo a la caridad.
C1 verb /ˈkwɪvər/

quiver

temblar
Meaning
To tremble or shake with slight but rapid motion.
Example
Her lips began to quiver as she tried not to cry.
Sus labios comenzaron a temblar mientras trataba de no llorar.
C2 adjective /vərˈmɪkjələr/

vermicular

como un gusano
Meaning
having a shape or appearance like a worm; worm-like
Example
The artist used a vermicular design to decorate the border of the manuscript.
El artista usó un diseño vermicular para decorar el borde del manuscrito.
B1 noun /lenz/

lens

lente
Meaning
a curved piece of glass or plastic that makes things look clearer or larger when you look through it
Example
He cleaned the camera lens before taking the picture.
Él limpió la lente de la cámara antes de tomar la foto.
B2 verb /ˈkaʊnsəl/

counsel

aconsejar
Meaning
to give professional advice or guidance to someone
Example
The teacher counseled the students on their career choices.
El maestro aconsejó a los estudiantes sobre sus opciones de carrera.
B2 noun /ˈliːtər/

litre

litro
Meaning
a metric unit of volume equal to 1,000 cubic centimeters; commonly used to measure liquids
Example
She bought a litre of milk from the shop.
Compró un litro de leche en la tienda.
B2 noun /stɑːr fɪʃ/

Star fish

estrella de mar
Meaning
a marine echinoderm with five or more radiating arms, typically found on the sea floor
Example
The starfish slowly moved across the ocean floor searching for food.
La estrella de mar se movía lentamente por el fondo del océano buscando comida.
B2 adjective /stəˈtɪstɪkəl/

statistical

estadístico
Meaning
relating to the use or analysis of numerical data
Example
The report provides statistical data about population growth.
El informe proporciona datos estadísticos sobre el crecimiento de la población.
B2 adjective /ˈfeɪvərəbəl/

favorable

favorable
Meaning
expressing approval or support; advantageous
Example
The weather conditions were favorable for the outdoor event.
Las condiciones climáticas fueron favorables para el evento al aire libre.