concerto
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /kənˈtʃɛrtoʊ/

concerto

composición musical
Meaning
a musical composition for one or more solo instruments accompanied by an orchestra
Example
She played a Mozart concerto with the orchestra.
Ella tocó un concierto de Mozart con la orquesta.
C2 adjective /ˈneb.jə.ləs/

Nebulous

vago; poco claro; nebuloso
Meaning
vague or unclear; lacking definite form; hazy
Example
His plans for the future remain nebulous and unclear.
Sus planes para el futuro siguen siendo nebulosos y poco claros.
C2 adjective /ˈsæ.loʊ/

sallow

amarillo pálido
Meaning
Of an unhealthy yellow or pale brown color, often referring to skin.
Example
His sallow complexion made him look tired and sickly.
Su complexión amarilla pálida lo hacía parecer cansado y enfermo.
B2 noun /stɑːˈveɪ.ʃən/

Starvation

inanición
Meaning
suffering or death caused by lack of food; extreme hunger
Example
Many people died of starvation during the famine.
Muchas personas murieron de inanición durante la hambruna.
C2 noun /ˈpeɪpəsi/

papacy

papado
Meaning
The office or authority of the Pope in the Roman Catholic Church.
Example
The papacy played a significant role in medieval European politics.
El papado jugó un papel importante en la política medieval europea.
C1 adjective /ˈwaɪ.li/

Wily

astuto; astuto; engañoso
Meaning
clever; cunning; sly
Example
The wily fox escaped from the trap using his cunning intelligence.
El zorro astuto escapó de la trampa utilizando su inteligencia astuta.
C1 noun /kwɜːrk/

Quirk

peculiaridad; manía
Meaning
a peculiar behavioral habit; an unexpected turn or twist
Example
Her quirk of always wearing mismatched socks made her unique.
Su peculiaridad de siempre usar calcetines desparejos la hacía única.
C1 adjective /ˈtep.ɪd/

Tepid

tibio
Meaning
only slightly warm; lukewarm; showing little enthusiasm
Example
The tea was tepid and unappetizing.
El té estaba tibio y poco apetitoso.
C2 adjective /ˈviːnəl/

venal

corrupto
Meaning
willing to do dishonest things in return for money; corrupt
Example
The politician was accused of being venal and corrupt.
El político fue acusado de ser venal y corrupto.
B1 noun ɪɡˈzek.jə.tɪv

executive

ejecutivo
Meaning
The branch of government responsible for implementing and enforcing laws.
Example
The executive body enforces policies.
El cuerpo ejecutivo aplica las políticas.
C2 adjective /ˈdekərəs/

decorous

decoroso
Meaning
showing proper and polite behavior; marked by good taste
Example
The audience gave a decorous applause after the performance.
El público aplaudió de manera decorosa después de la actuación.
C2 adjective /fjuːˈnɪəriəl/

funereal

funerario
Meaning
having the mournful, somber character of a funeral
Example
The room was filled with a funereal silence after the announcement.
La habitación se llenó de un silencio funerario después del anuncio.
B2 noun /ˈsɜr.neɪm/

Surname

apellido
Meaning
a hereditary name common to all members of a family; family name
Example
Please write your first name and surname on the form.
Por favor, escriba su primer nombre y apellido en el formulario.
A2 noun /roʊz/

Rose

rosa
Meaning
a fragrant flower with thorny stems, typically red, pink, white, or yellow
Example
She gave me a beautiful red rose for Valentine's Day.
Ella me dio una hermosa rosa roja para el Día de San Valentín.
B2 adjective /ˈlɔɪ.əl/

Loyal

leal; fiel; confiable
Meaning
faithful; devoted; trustworthy
Example
He remained loyal to his friends through difficult times.
Él permaneció leal a sus amigos durante tiempos difíciles.
C1 noun /ˈɛksədəs/

exodus

éxodo
Meaning
A mass departure of people from a place.
Example
There was a sudden exodus of workers after the strike began.
Hubo un éxodo repentino de trabajadores después de que comenzara la huelga.
C1 verb /wɔːrp/

warp

deformar
Meaning
To twist or bend out of shape, often due to heat or moisture.
Example
The wooden door warped in the summer heat.
La puerta de madera se deformó con el calor del verano.
C1 adjective /ˈsæljʊˌtɛri/

salutary

saludable
Meaning
Producing good effects; beneficial, especially after something unpleasant.
Example
The accident was a salutary reminder to drive carefully.
El accidente fue un recordatorio saludable de conducir con cuidado.
C1 noun /ˌɡræt.ɪ.fɪˈkeɪ.ʃən/

gratification

satisfacción
Meaning
Pleasure, especially when gained from the satisfaction of a desire.
Example
The instant gratification of social media affects patience.
La gratificación instantánea de las redes sociales afecta la paciencia.
B2 noun /ˈrest.ləs.nəs/

Restlessness

inquietud
Meaning
the inability to rest or relax as a result of anxiety or boredom
Example
His restlessness during the long meeting was obvious to everyone.
Su inquietud durante la larga reunión fue obvia para todos.
C2 adjective /prəˈpɪʃəs/

propitious

propicio
Meaning
giving or indicating a good chance of success; favorable
Example
The sunny weather was a propitious start to the picnic.
El clima soleado fue un comienzo propicio para el picnic.
C1 noun /ˈæl.ɪ.moʊ.ni/

alimony

pensión alimenticia
Meaning
financial support that a person is ordered by a court to give to their spouse after separation or divorce
Example
He was ordered by the court to pay monthly alimony to his ex-wife.
El tribunal le ordenó pagar una pensión mensual a su exesposa.
C1 adjective /prɪm/

prim

excesivamente formal o correcto
Meaning
stiffly formal and proper in appearance or behavior
Example
She looked prim in her neatly pressed dress.
Ella se veía prim en su vestido bien planchado.
B2 noun /ˈvɪɡ.ər/

Vigour

fuerza física y buena salud; esfuerzo, energía y entusiasmo
Meaning
physical strength and good health; effort, energy, and enthusiasm
Example
She approached her work with renewed vigour after the vacation.
Después de las vacaciones, abordó su trabajo con renovado vigor.
C2 adjective /ɪˈrɛzəluːt/

irresolute

indeciso
Meaning
uncertain or indecisive; lacking determination
Example
He stood irresolute at the crossroads, unsure which path to take.
Él se quedó indeciso en el cruce de caminos, sin saber qué camino tomar.
C2 adjective /sʌbˈdʒeɪsənt/

subjacent

subyacente
Meaning
lying immediately beneath; underlying
Example
The geological survey revealed subjacent layers of rock.
La encuesta geológica reveló capas subyacentes de roca.
C2 noun /ˈdjʊərəns/

durance

prisión
Meaning
imprisonment or confinement
Example
The prisoner spent years in durance before his release.
El prisionero pasó años en prisión antes de su liberación.
A2 noun /flaɪt/

flight

vuelo / vuelo
Meaning
the act of flying, typically through the air; or a scheduled trip by an aircraft
Example
Our flight to London was delayed due to bad weather.
Nuestro vuelo a Londres se retrasó debido al mal tiempo.
C2 adverb /ˌɪnsəʊˈmʌtʃ/

insomuch

tanto
Meaning
to such an extent
Example
He was insomuch tired that he could hardly stand.
Estaba tan cansado que apenas podía mantenerse en pie.
C1 adjective /rɪˈzɪstɪv/

resistive

resistivo
Meaning
tending to resist or oppose; in physics, relating to electrical resistance
Example
The material has resistive properties that slow down current flow.
El material tiene propiedades resistivas que desaceleran el flujo de corriente.
B2 noun /pʌntʃ/

Punch

punzón
Meaning
a tool used for making holes or indentations in materials
Example
The carpenter used a punch to make holes in the leather.
El carpintero usó un punzón para hacer agujeros en el cuero.
B2 adverb /ˈθʌrəli/

Thoroughly

completamente; a fondo;
Meaning
completely; entirely; in a thorough manner
Example
She thoroughly cleaned the entire house before the guests arrived.
Ella limpió toda la casa a fondo antes de que llegaran los invitados.
C2 noun /ˌæriˈviːst/

arriviste

nueva riqueza
Meaning
A person who has recently gained wealth or status but is considered arrogant or socially unsophisticated.
Example
The business world is full of ambitious arrivistes.
El mundo de los negocios está lleno de arrivistas ambiciosos.
C1 adverb ɪnˈtrɪn.zɪ.kli

intrinsically

intrínsecamente
Meaning
In a way that is naturally or inherently part of something's essential nature.
Example
Some people are intrinsically motivated to learn.
Algunas personas están intrínsecamente motivadas para aprender.
C2 noun /ˈfaɪər.brænd/

firebrand

persona revolucionaria
Meaning
a person who is passionate about a cause, often inciting change or action
Example
The activist was a true firebrand, inspiring everyone around him to join the protest.
El activista era un verdadero revolucionario, inspirando a todos a su alrededor para unirse a la protesta.
B2 verb /rɪˈvɜːs/

reverse

invertir
Meaning
to change something to the opposite direction, position, or result
Example
She quickly reversed the car out of the driveway.
Ella rápidamente invirtió el coche fuera de la entrada.
B2 noun fəˈnɒm.ɪ.nə

phenomena

fenómenos
Meaning
Facts or situations that are observed to exist or happen, especially ones whose cause or explanation is in question.
Example
Phenomena like floods disrupt agricultural systems.
Fenómenos como inundaciones alteran los sistemas agrícolas.
C1 adjective /ˌeɪsɪˈmɛtrɪkəl/

asymmetrical

asimétrico
Meaning
Having parts that are not the same in size, shape, or arrangement.
Example
She wore an asymmetrical dress that drew everyone’s attention.
Ella llevaba un vestido asimétrico que atraía la atención de todos.
C1 noun /ˈprɒmɪnəns/

prominence

prominencia
Meaning
The state of being important, famous, or easily noticed.
Example
Her work gained prominence after the award.
Su trabajo ganó prominencia después del premio.
C1 adjective /həˈred.ɪ.ter.i/

Hereditary

hereditario; transmitido por los antepasados
Meaning
passed down through family genes; inherited from ancestors
Example
The hereditary disease was passed down through generations.
La enfermedad hereditaria se transmitió a través de las generaciones.
B2 noun /ˌhɪp.əˈpɒt.ə.məs/

Hippopotamus

hipopótamo
Meaning
a large, mostly herbivorous mammal that lives in and around water in Africa
Example
The hippopotamus spends most of its day in the water.
El hipopótamo pasa la mayor parte de su día en el agua.
C1 verb /ˈkʌl.mɪ.neɪt/

culminate

culminar
Meaning
To reach the final or climactic stage of a process or activity.
Example
Years of hard work culminated in his success.
Años de trabajo arduo culminaron en su éxito.
B2 adjective /dɪˈbeɪtəbl̩/

debatable

debatible
Meaning
open to discussion or doubt; not certain
Example
It is debatable whether the policy will work.
Es debatible si la política funcionará.
C1 noun /meɪn/

mane

melena
Meaning
the long hair growing on the neck of a horse, lion, or other animal
Example
The lion shook its thick mane proudly.
El león sacudió su espesa melena con orgullo.
A2 verb /bet/

bet

apostar
Meaning
to risk money on the outcome of something; to be confident
Example
I bet it will rain tomorrow.
Apuesto a que lloverá mañana.
B1 adverb /ˈɡrædʒ.u.ə.li/

Gradually

gradualmente; poco a poco
Meaning
slowly and steadily over a period of time
Example
The weather gradually became warmer in spring.
El clima gradualmente se volvió más cálido en primavera.
C2 noun /ˈsteɪtkraft/

statecraft

arte del gobierno
Meaning
The art of governing and managing state affairs effectively.
Example
The leader was praised for his exceptional statecraft in handling international relations.
El líder fue elogiado por su excepcional arte del gobierno en el manejo de relaciones internacionales.
C2 noun /ˌpɛrəɡrɪˈneɪʃən/

peregrination

peregrinación
Meaning
A long journey or wandering, especially on foot.
Example
Their peregrination across Asia lasted two years.
Su peregrinación a través de Asia duró dos años.
B1 adjective /ˈæktʃuəl/

actual

real
Meaning
real and existing, not just imagined or supposed
Example
The actual cost was higher than expected.
El costo real fue más alto de lo esperado.
B2 verb /vaʊ/

vow

hacer un voto
Meaning
to make a serious promise; to pledge solemnly
Example
They vowed to love each other forever.
Ellos hicieron un voto de amarse por siempre.
C2 verb /læmˈpuːn/

lampoon

ridiculizar
Meaning
to publicly criticize or ridicule someone or something with humor, irony, or sarcasm
Example
The cartoonist lampooned the politician for his contradictory statements.
El caricaturista ridiculizó al político por sus declaraciones contradictorias.
C1 adjective/noun /ˈnɜːr.tʃɚ.ɪŋ/

nurturing

cuidado, fomento, desarrollo
Meaning
The process of caring for and encouraging growth or development.
Example
A nurturing environment helps children thrive.
Un ambiente nurturing ayuda a los niños a prosperar.
C1 adjective /ˈkɒn.ɪ.fər.əs/

coniferous

relacionado con los árboles que producen conos
Meaning
Relating to cone-bearing trees that usually have needle-like leaves and remain green year-round.
Example
Pine trees are coniferous and grow in colder climates.
Los pinos son coníferos y crecen en climas más fríos.
C1 adjective /ˈspʌndʒi/

Spongy

esponjoso
Meaning
soft and full of holes like a sponge; porous
Example
The cake had a light and spongy texture.
El pastel tenía una textura ligera y esponjosa.
C2 noun /ˌbenɪˈdɪkʃən/

Benediction

bendición
Meaning
a blessing, especially a ceremonial one; an expression of good wishes
Example
The priest gave his benediction to the newlyweds.
El sacerdote dio su bendición a los recién casados.
C1 adjective ɪn ˈfleɪ.ʃə.ner.i

inflationary

inflacionario
Meaning
Characterized by or tending to cause monetary inflation; relating to rising prices.
Example
The government took measures to control inflationary pressures.
El gobierno tomó medidas para controlar las presiones inflacionarias.
C1 verb /bɪˈwɪldər/

bewilder

desconcertar
Meaning
to cause someone to be confused or puzzled
Example
The complex instructions bewildered the students.
Las instrucciones complejas desconcertaron a los estudiantes.
C1 noun /rɪˈfɜːrər/

referrer

referidor
Meaning
a person who directs someone to another person or service
Example
The referrer earned a bonus for recommending a new client.
El referidor ganó un bono por recomendar un nuevo cliente.
B2 adverb /ˈtaɪtli/

Tightly

fuertemente; firmemente
Meaning
in a tight manner; firmly; securely
Example
Hold the rope tightly so you don't fall.
Sujeta la cuerda fuertemente para no caer.
C2 verb /bɪlk/

bilk

engañar
Meaning
To cheat or defraud someone of money or rights.
Example
The scammer tried to bilk elderly people out of their savings.
El estafador intentó engañar a las personas mayores y robarles sus ahorros.
C2 adjective /ˈmiː.di.eɪ.tɪv/

mediative

relacionado con la mediación
Meaning
Related to mediation, helping to resolve conflicts through diplomatic means.
Example
His mediative skills helped resolve the conflict.
Sus habilidades mediadoras ayudaron a resolver el conflicto.
C1 noun ɡrɪt

grit

determinación
Meaning
Long-term determination and perseverance in the face of hardship and challenges.
Example
His grit and hard work led him to success.
Su determinación y trabajo arduo lo llevaron al éxito.
C2 noun /ˈmeɪsə/

mesa

meseta
Meaning
An isolated flat-topped hill with steep sides, found in arid regions.
Example
The hikers stopped to admire the mesa rising above the desert floor.
Los excursionistas se detuvieron para admirar la meseta que se alzaba sobre el suelo del desierto.
C1 noun /dɪˈsaɪ.pəl/

Disciple

discípulo; seguidor
Meaning
a follower and student of a teacher, leader, or philosopher; devoted follower
Example
The famous philosopher had many disciples who spread his teachings worldwide.
El famoso filósofo tenía muchos discípulos que difundieron sus enseñanzas por todo el mundo.
C1 verb /əˈbeɪt/

abate

disminuir
Meaning
to become less intense or widespread
Example
The storm began to abate after midnight.
La tormenta comenzó a disminuir después de la medianoche.
C1 noun /ˈtɛmptər/

tempter

tentador
Meaning
a person or thing that entices someone into doing something wrong
Example
The tempter whispered false promises into his ear.
El tentador susurró falsas promesas en su oído.
B1 verb /prɪˈdɪkt/

predict

predecir
Meaning
to say that something will happen in the future
Example
Scientists predict rain tomorrow.
Los científicos predicen lluvia mañana.
C2 adverb /ɪkˈstem.pɔːr/

Extempore

espontáneo; improvisado
Meaning
without preparation; spontaneously; improvised
Example
The speaker delivered an impressive extempore speech at the conference.
El orador dio un impresionante discurso extemporáneo en la conferencia.
C2 noun /læŋ'ɡʊər/

Langoor

langur
Meaning
a long-tailed monkey found in Asia, especially India and Southeast Asia
Example
The langoor was sitting on the tree branch eating fruits.
El langoor estaba sentado en la rama del árbol comiendo frutas.
C1 noun /væt/

vat

gran recipiente
Meaning
A large container used for holding liquids such as dye or wine.
Example
The workers filled the vat with freshly pressed grape juice.
Los trabajadores llenaron el gran recipiente con jugo de uva recién exprimido.
C2 verb /lʌɡˈʒʊrieɪt/

luxuriate

disfrutar de lujos
Meaning
to enjoy something in a self-indulgent way; to take pleasure in great comfort
Example
She luxuriated in the warm bubble bath after a long day.
Ella se lujosamente disfrutó del baño de burbujas caliente después de un largo día.
B1 noun /ˈvəʊtə/

voter

votante
Meaning
a person who votes in an election
Example
Voters lined up outside the polling station to cast their ballots.
Los votantes hicieron fila fuera de la estación de votación para emitir su voto.
C2 adjective /ɪnˈsuːpərəbl/

insuperable

insuperable
Meaning
Impossible to overcome or surpass.
Example
The team faced insuperable challenges during the expedition.
El equipo enfrentó desafíos insuperables durante la expedición.
B2 noun /kaʊtʃ/

Couch

sofá
Meaning
a long upholstered seat for more than one person, typically with a back and arms
Example
The family gathered on the couch to watch a movie.
La familia se reunió en el sofá para ver una película.
C1 noun /ˈdiːviəns/

deviance

desviación
Meaning
Behavior that differs from accepted social or moral standards.
Example
The book studies deviance in urban youth culture.
El libro estudia la desviación en la cultura juvenil urbana.
C1 verb /ˈrʌsl/

rustle

crujir
Meaning
To make a soft, light sound like leaves or paper moving.
Example
The leaves rustled gently in the evening breeze.
Las hojas crujían suavemente con la brisa de la tarde.
C2 verb /ˈɪndjʊˌreɪt/

indurate

endurecer
Meaning
To harden or make something physically or emotionally tough.
Example
Years of hardship indurated his spirit.
Años de dificultades induraron su espíritu.
C2 noun /fiːf/

fief

un terreno de tierra otorgado bajo el sistema feudal; un dominio o área de control
Meaning
an estate of land held under the feudal system; a domain or area of control
Example
The knight was granted a fief by the lord for his service.
El caballero recibió un feudo del señor por su servicio.
C2 verb /ɛkˈskɔːrieɪt/

excoriate

criticar severamente
Meaning
To strongly criticize someone; to denounce severely.
Example
The critic excoriated the film for its poor script.
El crítico criticó severamente la película por su guion deficiente.
B1 verb /ˈɔːrɡənaɪz/

organize

organizar
Meaning
to arrange systematically; to plan and coordinate
Example
She organized a surprise party for her friend.
Ella organizó una fiesta sorpresa para su amiga.
B2 adjective /ˌɪnsɪˈkjʊə/

insecure

inseguro
Meaning
not confident or assured; uncertain and anxious
Example
She felt insecure about her performance in the exam.
Ella se sintió insegura acerca de su desempeño en el examen.
A2 noun, verb /ˈsɛntəns/

sentence

oración; sentencia
Meaning
A set of words that expresses a complete thought; or a punishment given by a court of law.
Example
The judge gave him a five-year prison sentence.
El juez le dio una sentencia de cinco años de prisión.
C1 adjective /ˈsɪnjuəs/

sinuous

sinuoso
Meaning
Having many curves, bends, or turns; winding.
Example
The hikers followed a sinuous path through the forest.
Los excursionistas siguieron un camino sinuoso a través del bosque.
C1 adjective /ˈdɪn.dʒi/

Dingy

sucio y sombrío; de color apagado
Meaning
dark and dirty; gloomy; dull in color
Example
The old building had dingy walls that needed painting.
El viejo edificio tenía paredes sucias que necesitaban pintura.
C2 noun /ɡɑːrˈdiː.ni.ə/

Gardenia

gardenia
Meaning
a white or yellow fragrant flower with waxy petals
Example
The gardenia bush produced beautiful white flowers with a lovely scent.
El arbusto de gardenia produjo hermosas flores blancas con un aroma encantador.
B2 noun, verb /bʌt/

butt

dar con la cabeza, el trasero de algo
Meaning
to hit or push with the head or horns; the end part of something, especially a cigarette
Example
The goat butted the fence with its horns.
El cabrón dio un golpe a la cerca con sus cuernos.
C2 noun /ˈmɪn.i.ən/

minion

esbirro
Meaning
A follower or underling of a powerful person, especially a servile one.
Example
The dictator was surrounded by loyal minions who carried out his orders.
El dictador estaba rodeado de esbirros leales que cumplían sus órdenes.
C1 verb /ˈpleɪdʒəraɪz/

plagiarize

plagiar
Meaning
to take someone else's work or ideas and present them as your own
Example
He was warned not to plagiarize his friend's essay.
Se le advirtió que no plagiara el ensayo de su amigo.
C1 noun /ˈpɪt.fɔːl/

pitfall

trampa, dificultad
Meaning
a hidden or unexpected danger or difficulty
Example
Investors must be aware of the pitfalls of the market.
Los inversionistas deben estar al tanto de las trampas del mercado.
C1 adjective /ɪkˈskjuːzəbl/

excusable

excusable
Meaning
Able to be forgiven or justified.
Example
Her mistake was excusable given the circumstances.
Su error era excusable dadas las circunstancias.
C1 adjective /ˈskrɪptʃərəl/

scriptural

escritural
Meaning
Relating to or contained in the scriptures or holy writings.
Example
The priest gave a scriptural reference during the sermon.
El sacerdote dio una referencia escritural durante el sermón.
A2 noun /hɛn/

Hen

gallina
Meaning
female chicken
Example
The hen laid fresh eggs in the nest.
La gallina puso huevos frescos en el nido.
B1 noun /sɛl/

cell

célula / celda
Meaning
a small basic unit of life; or a small enclosed space like a prison room
Example
The prisoner was locked in a small cell.
El prisionero fue encerrado en una pequeña celda.
C2 verb /ˈpɛrəɡrɪˌneɪt/

peregrinate

felicidad
Meaning
To travel or wander from place to place.
Example
He loved to peregrinate across the countryside during summer.
No pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
C2 noun /ˈɛmɪsɛri/

emissary

emisario
Meaning
A person sent on a special mission, usually as a diplomatic representative.
Example
The king sent an emissary to negotiate peace.
El rey envió a un emisario para negociar la paz.
C2 adjective /pəˈlɛmɪkəl/

polemical

polémico
Meaning
relating to or involving strongly critical or controversial writing or speech
Example
She wrote a polemical article challenging traditional beliefs.
Escribió un artículo polémico desafiando las creencias tradicionales.
A2 verb /pʊl/

pull

tirar
Meaning
to exert force to move something toward oneself; to drag or tug
Example
Please pull the door to open it.
Por favor, tira de la puerta para abrirla.
C2 noun /ˈplænɪsfɪr/

planisphere

planisferio
Meaning
a rotating star chart used to display the visible stars for any time and date
Example
The astronomer used a planisphere to identify the constellations.
El astrónomo utilizó un planisferio para identificar las constelaciones.
C2 adjective /vəˈnɪəriəl/

venereal

venéreo
Meaning
relating to sexual intercourse or sexually transmitted diseases
Example
Doctors warn about the dangers of venereal diseases.
Los médicos advierten sobre los peligros de las enfermedades venéreas.
A1 noun /dæd/

dad

papá
Meaning
an informal term for father
Example
My dad taught me how to ride a bike.
Mi papá me enseñó a montar en bicicleta.
B2 adjective /mɑːrkt/

Marked

marcado; evidente; distinto
Meaning
clearly noticeable; distinct; obvious
Example
There was a marked improvement in her performance.
Hubo una mejora marcada en su desempeño.
A2 noun /soʊp/

Soap

jabón
Meaning
a cleaning agent made from fats or oils and used for washing
Example
Please wash your hands with soap and water.
Por favor, lávese las manos con jabón y agua.
C1 noun /spɛk/

speck

mancha
Meaning
A very small spot, mark, or particle.
Example
There was a tiny speck of dust on the glass table.
Había una pequeña mancha de polvo en la mesa de cristal.
C1 verb /ˈmɪŋɡl/

mingle

mezclarse
Meaning
to mix or combine; to move among people and engage socially
Example
Guests mingled at the party, chatting and laughing together.
Los invitados minglaban en la fiesta, charlando y riendo juntos.
B2 adjective /ˈsʌb.sɪ.kwənt/

subsequent

subsecuente
Meaning
Coming after something in time; following in time or order.
Example
Subsequent events clarified the outcomes.
Los eventos subsecuentes aclararon los resultados.
C2 noun /ˈkrɪsəndəm/

christendom

cristiandad
Meaning
the worldwide body or community of Christians
Example
The news spread quickly across Christendom.
La noticia se extendió rápidamente por toda la cristiandad.
B2 noun /ˌriː.ɪnˈfɔːrs.mənt/

reinforcement

reforzamiento
Meaning
Strengthening or supporting something, especially behavior or learning.
Example
Positive reinforcement helps in learning.
El refuerzo positivo ayuda en el aprendizaje.
C1 verb /ɪnˈkæp.sjʊ.leɪt/

encapsulate

encapsular
Meaning
To express the essential features of something succinctly; to summarize or contain within.
Example
The introduction should encapsulate the main points of the article.
La introducción debe encapsular los puntos principales del artículo.
A1 noun /ˈfɛb.ruˌɛr.i/

february

febrero
Meaning
The second month of the year in the Gregorian calendar, typically having 28 days, or 29 in a leap year.
Example
My birthday is in February, so I always look forward to this month.
Mi cumpleaños es en febrero, así que siempre espero con ansias este mes.
C2 noun /θroʊz/

throes

dolor intenso
Meaning
intense or violent pain and struggle, often at the beginning or end of something
Example
The country was in the throes of a political crisis.
El país estaba en el dolor intenso de una crisis política.
A1 noun /ˈpæstə/

pasta

pasta
Meaning
an Italian food made from flour and water, typically shaped into noodles or sheets
Example
We had creamy pasta for dinner last night.
Tuvimos pasta cremosa para la cena anoche.
C2 noun /kəˈdʌm.bə/

Kadamba

árbol kadamba
Meaning
A tropical tree with round, fragrant orange flowers, sacred in Hindu culture and associated with Lord Krishna
Example
The kadamba tree is mentioned frequently in ancient Indian poetry.
El árbol kadamba se menciona con frecuencia en la poesía india antigua.
C1 adverb /ˈmerɪli/

Merrily

alegremente
Meaning
in a cheerful and joyful manner
Example
The children played merrily in the garden.
Los niños jugaban alegremente en el jardín.
A2 verb /ˈprɒmɪs/

promise

prometer
Meaning
to assure someone that one will definitely do something; to give one's word
Example
I promise to help you with your homework.
Te prometo ayudar con tu tarea.
A2 noun /læmp/

Lamp

lámpara
Meaning
a device for giving light, either one using electricity or burning gas or oil
Example
She turned on the reading lamp to illuminate her book.
Ella encendió la lámpara de lectura para iluminar su libro.
C1 adjective /ʌnˈsteɪtɪd/

unstated

no expresado
Meaning
not expressed directly in words; implied or left unsaid
Example
The contract included several unstated expectations.
El contrato incluía varias expectativas no expresadas.
B2 adjective /swɪft/

swift

rápido
Meaning
moving very quickly; happening promptly
Example
The river current was swift after the heavy rain.
La corriente del río fue rápida después de la intensa lluvia.
C2 noun /ˈmaɪ.nə/

Mynah

mynah
Meaning
a tropical bird with dark feathers that can mimic human speech
Example
The mynah bird repeated every word I said.
El pájaro mynah repitió cada palabra que dije.
B2 noun /ˈreɪ.dɑːr/

Radar

radar
Meaning
a system for detecting the presence, direction, distance of aircraft, ships by sending out radio waves
Example
The radar detected an unknown aircraft approaching the base.
El radar detectó un avión desconocido acercándose a la base.
B2 adjective /ˈpəʊstwɔːr/

postwar

postguerra
Meaning
occurring or existing after a war
Example
The postwar period saw significant economic growth.
El periodo de postguerra vio un crecimiento económico significativo.
B2 noun ˈsiːzənəl ˈvedʒtəbəlz

seasonal vegetables

verduras de temporada
Meaning
Vegetables that grow during specific seasons or times of the year
Example
Seasonal vegetables grow abundantly in winter.
Las verduras de temporada crecen abundantemente en invierno.