compendium
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /kəmˈpɛndiəm/

compendium

compendio
Meaning
A collection of concise but detailed information about a subject.
Example
The book is a compendium of ancient myths and legends.
El libro es un compendio de mitos y leyendas antiguas.
C1 noun /rɪt/

writ

auto judicial
Meaning
A formal written order issued by a court.
Example
The judge issued a writ of habeas corpus.
El juez emitió un auto de habeas corpus.
C1 noun /ˈwɜːkmənʃɪp/

workmanship

calidad del trabajo
Meaning
The skill with which something is made or the quality of something made.
Example
The workmanship of the handmade furniture was impeccable.
El trabajo artesanal de los muebles hechos a mano era impecable.
B2 adverb /ˈaʊtraɪt/

Outright

directamente; completamente; sin reservas
Meaning
completely; directly; without reservation or concealment
Example
She rejected the proposal outright.
Ella rechazó la propuesta directamente.
C2 adjective /ɪnˈsɪpiənt/

incipient

incipiente
Meaning
in an initial stage; beginning to develop
Example
The incipient storm made the sky turn dark and heavy.
La tormenta incipiente hizo que el cielo se volviera oscuro y pesado.
A2 noun /ˈvɪzɪtər/

visitor

visitante
Meaning
a person who goes to see a place or someone for a short time
Example
The museum had many visitors last weekend.
El museo tuvo muchos visitantes el fin de semana pasado.
C1 noun /naɪˈiːvteɪ/

naivete

ingenuidad
Meaning
The quality of being naive; lack of experience, wisdom, or judgment.
Example
His naivete made him an easy target for manipulation.
Su ingenuidad lo convirtio en un blanco facil para la manipulacion.
C1 noun /ˈkɒntrəbænd/

contraband

mercancías ilegales
Meaning
goods that are illegal to import, export, or possess
Example
The police seized a shipment of contraband cigarettes.
La policía incautó un cargamento de cigarrillos de contrabando.
B2 verb /kəˈmɛnd/

commend

alabar
Meaning
to praise formally or officially
Example
The teacher commended the students for their hard work.
La maestra alabó a los estudiantes por su arduo trabajo.
B1 adjective dəˈmes.tɪk

domestic

doméstico
Meaning
Existing or occurring inside a particular country; not foreign or international.
Example
Domestic investments stabilize the economy.
Las inversiones nacionales estabilizan la economía.
C2 verb /ˈtʃeɪ.sən/

chasten

castigar / someter
Meaning
to correct or discipline; to humble or subdue
Example
The coach chastened the team after their poor performance.
El entrenador castigó al equipo después de su pobre desempeño.
C2 adjective /ˈdɪstəl/

distal

distal
Meaning
situated away from the center of the body or from the point of attachment
Example
The doctor examined the distal end of the patient’s arm.
El doctor examinó el extremo distal del brazo del paciente.
C2 noun /ˈæpəˌlɔːɡ/

apologue

cuento moral
Meaning
a short moral story or fable intended to teach a lesson
Example
The teacher used an old apologue to explain honesty to the children.
El maestro usó un viejo cuento moral para explicar la honestidad a los niños.
C1 noun /fjuːd/

feud

disputa, enemistad
Meaning
a prolonged and bitter quarrel or conflict, often between families or groups
Example
The two families have been in a feud for generations.
Las dos familias han estado en una disputa durante generaciones.
C1 noun /krɪˈden.ʃəl/

credential

credencial
Meaning
a qualification, achievement, or aspect of a person's background used to indicate suitability for something
Example
She presented her credentials before starting the new job.
Ella presentó sus credenciales antes de comenzar el nuevo trabajo.
A1 noun /tə'meɪ.toʊ/

Tomato

tomate
Meaning
a red or yellow edible fruit that is typically eaten as a vegetable
Example
She added fresh tomatoes to the salad.
Ella añadió tomates frescos a la ensalada.
B2 noun /ˈsɪləbəs/

syllabus

plan de estudios
Meaning
An outline or summary of topics to be covered in a course of study.
Example
The professor handed out the syllabus on the first day of class.
El profesor entregó el plan de estudios el primer día de clase.
B2 verb /ˈɪmɪteɪt/

imitate

imitar
Meaning
to copy the behavior or manner of someone or something
Example
Children often imitate their parents' behavior.
Los niños a menudo imitan el comportamiento de sus padres.
B2 noun/verb /ˈaʊtreɪdʒ/

outrage

indignación
Meaning
A strong feeling of anger and shock; to arouse anger or shock.
Example
The unfair decision caused public outrage.
La decisión injusta causó una indignación pública.
C1 noun /ˈdæɡ.ər/

Dagger

daga
Meaning
a short knife with a pointed blade used as a weapon
Example
The ancient warrior carried a silver dagger.
El guerrero antiguo llevaba una daga de plata.
A2 adverb /ˈbædli/

badly

malamente
Meaning
in a way that is not good; poorly or severely
Example
He performed badly in the exam.
Él hizo un mal desempeño en el examen.
C2 noun /ˈlɪtəni/

litany

litany
Meaning
a long, repetitive, or tedious account or list; originally a form of prayer
Example
The politician gave a litany of promises during the campaign.
El político dio una larga lista de promesas durante la campaña.
B2 noun /ˌfæs.ɪˈneɪ.ʃən/

Fascination

fascinación; atracción; asombro
Meaning
the power to fascinate someone; the state of being intensely interested
Example
Her fascination with ancient history led her to become an archaeologist.
Su fascinación por la historia antigua la llevó a convertirse en arqueóloga.
C1 noun /səˈlɛmnɪti/

solemnity

solemnidad
Meaning
the state or quality of being serious and dignified
Example
The ceremony was conducted with great solemnity.
La ceremonia se realizó con gran solemnidad.
B1 verb, adjective /spɛnt/

spent

gastado, agotado
Meaning
Past tense and past participle of 'spend'; also used as an adjective meaning exhausted or used up.
Example
She spent all her energy preparing for the exam.
Ella gastó toda su energía preparándose para el examen.
B1 adjective /ˈnær.oʊ/

Narrow

estrecho; limitado; angosto
Meaning
having a small width; thin; limited in scope; restricted
Example
The narrow street was barely wide enough for two cars.
La calle estrecha apenas era lo suficientemente ancha para dos coches.
C1 verb /rɪˈvɪər/

revere

reverenciar
Meaning
To deeply respect or admire someone or something.
Example
The students revered their teacher for his wisdom.
Los estudiantes veneraron a su maestro por su sabiduría.
A2 noun əˈlɪm.pɪk ɡeɪmz

Olympic Games

juegos olímpicos
Meaning
The world's largest international sports competition held every four years, bringing together athletes from different countries to compete in various sports.
Example
The Olympic Games bring together the world's top athletes.
Los Juegos Olímpicos reúnen a los mejores atletas del mundo.
B2 verb /ˌoʊvərˈloʊd/

overload

sobrecargar
Meaning
to load with too much weight or cargo; to give too much work or information
Example
Don't overload the washing machine or it might break down.
No sobrecargues la lavadora o podría romperse.
C2 noun /ˈbriːzˌweɪ/

breezeway

pasillo techado
Meaning
A roofed outdoor passage, often connecting two buildings.
Example
The breezeway connected the house to the garage.
El pasillo techado conectaba la casa con el garaje.
C1 adjective /ˈbʊkɪʃ/

Bookish

estudioso; académico
Meaning
studious; scholarly; devoted to reading and studying
Example
She was known for her bookish nature and love of literature.
Ella era conocida por su naturaleza estudiosa y amor por la literatura.
B2 adjective rəʊˈbʌst

robust

robusto
Meaning
Strong and healthy; vigorous; able to withstand or overcome adverse conditions.
Example
The robust infrastructure ensures reliable communication.
La robusta infraestructura asegura comunicación confiable.
B1 noun /ˌpɒp.jəˈlær.ə.ti/

Popularity

popularidad
Meaning
the state of being liked, admired, or supported by many people
Example
The singer's popularity has grown rapidly this year.
La popularidad del cantante ha crecido rápidamente este año.
B1 noun /feɪm/

Fame

fama
Meaning
the condition of being known or talked about by many people
Example
The young actor achieved international fame with his latest movie.
El joven actor alcanzó fama internacional con su última película.
C2 noun /prɔːŋ/

prong

pico de tenedor
Meaning
a projecting pointed part, such as one of the pointed ends of a fork
Example
The fork has four prongs.
El tenedor tiene cuatro picos.
B2 verb /ˌriː.kənˈsɪd.ər/

reconsider

reconsiderar
Meaning
to think about something again, especially to change a decision or opinion
Example
She decided to reconsider her decision about moving abroad.
Ella decidió reconsiderar su decisión sobre mudarse al extranjero.
B2 adverb /ˈmɒdərətli/

moderately

moderadamente
Meaning
to a reasonable extent, not excessively
Example
She exercises moderately to stay healthy.
Ella hace ejercicio moderadamente para mantenerse saludable.
B2 adjective /ˈwɜːrði/

Worthy

digno; merecedor; respetable;
Meaning
deserving respect or attention; having merit
Example
Her charitable work made her worthy of the humanitarian award.
Su trabajo caritativo la hizo digna del premio humanitario.
C1 noun /ˈrɪɡər/

rigor

rigor
Meaning
strictness, severity, or demanding conditions
Example
The training was carried out with great rigor.
El entrenamiento se llevó a cabo con gran rigor.
B2 adverb /ˈʌt.ə.li/

Utterly

totalmente; absolutamente; completamente
Meaning
completely; absolutely; totally
Example
The movie was utterly boring and I fell asleep.
La película era completamente aburrida y me quedé dormido.
B2 adjective /ˌpɑːrləˈmɛntri/

parliamentary

parlamentario
Meaning
relating to a parliament or its members; relating to a system of government with parliamentary authority
Example
The country follows a parliamentary form of government.
El país sigue una forma de gobierno parlamentaria.
A2 noun /ˈdɛsktɒp/

desktop

computadora de escritorio
Meaning
a computer designed to be used on a desk, typically with a separate monitor, keyboard, and mouse
Example
I keep my documents on the desktop for easy access.
Guardo mis documentos en el escritorio para facilitar el acceso.
C1 noun /ˈkaʊn.tə.nəns/

countenance

rostro, expresión; apoyo
Meaning
a person's face or expression; support or approval
Example
Her cheerful countenance brightened the room.
Su rostro alegre iluminó la habitación.
C1 adjective /tɪˈrænɪkəl/

tyrannical

tiránico
Meaning
exercising power in a cruel or arbitrary way
Example
The tyrannical ruler silenced all opposition.
El gobernante tiránico silenció toda oposición.
C2 verb /ɡɪld/

gild

dorado
Meaning
to cover something with a thin layer of gold or to make something appear more attractive than it really is
Example
The craftsman gilded the frame to give it a luxurious look.
El artesano doró el marco para darle un aspecto lujoso.
C1 noun /ˌɒk.sɪ.dʒɪˈneɪ.ʃən/

oxygenation

suministro o tratamiento con oxígeno
Meaning
The process of supplying or treating with oxygen.
Example
Deep breathing exercises improve oxygenation of the body.
Los ejercicios de respiración profunda mejoran el suministro de oxígeno en el cuerpo.
C1 adjective /ˈspaɪn.ləs/

Spineless

sin coraje; débil de voluntad; cobarde
Meaning
lacking courage or determination; weak-willed
Example
He was too spineless to stand up for his beliefs.
Él fue demasiado sin columna vertebral para defender sus creencias.
C2 noun /ˈsɛkstənt/

sextant

sextante
Meaning
a navigational instrument with a graduated arc of 60°, used to measure the angle between a celestial object and the horizon
Example
Using a sextant, the navigator fixed the ship’s position at noon.
Usando un sextante, el navegante fijó la posición del barco al mediodía.
A1 noun /dɛsk/

desk

escritorio
Meaning
a piece of furniture with a flat surface used for writing or working
Example
The books are on the desk.
Los libros están en el escritorio.
B1 adverb /ˈɛlswɛr/

elsewhere

en otro lugar
Meaning
In, at, or to some other place.
Example
If you can’t find it here, try looking elsewhere.
Si no puedes encontrarlo aquí, prueba buscando en otro lugar.
C2 adjective /ˌdɒktrɪˈnɛər/

doctrinaire

doctrinario
Meaning
stubbornly devoted to a theory or doctrine without regard to practical considerations
Example
His doctrinaire approach to politics alienated many supporters.
Su enfoque doctrinario hacia la política alienó a muchos seguidores.
A1 noun, verb /pleɪs/

place

lugar
Meaning
a particular position or location; to put something in a specific position
Example
She placed the books on the table.
Ella colocó los libros sobre la mesa.
A1 noun /ˈθaʊzənd/

thousand

mil
Meaning
the number equal to 10 hundred or 1,000
Example
There were a thousand people at the concert.
Había mil personas en el concierto.
C1 noun /ˈdʒɛpərdi/

jeopardy

peligro
Meaning
Danger of loss, harm, or failure.
Example
His careless driving put everyone in jeopardy.
Su conducción imprudente puso a todos en peligro.
A2 verb /pʊʃ/

push

empujar
Meaning
to exert force to move something away from oneself; to press against
Example
Push the button to ring the bell.
Emputa el botón para hacer sonar la campana.
C1 verb /ɪnˈθjuːz/

enthuse

entusiasmar
Meaning
to express excitement or admiration
Example
She enthused about her trip to Italy.
Ella expresó su entusiasmo por su viaje a Italia.
C1 verb /ˈdɛprɪˌkeɪt/

deprecate

desaprobar
Meaning
to express disapproval of something
Example
The teacher deprecated the use of slang in academic essays.
El maestro desaprobó el uso de jerga en ensayos académicos.
C1 noun /kənˈfaɪnmənt/

confinement

confinamiento
Meaning
the state of being confined or restricted
Example
The prisoner endured years of confinement.
El prisionero soportó años de confinamiento.
C2 noun /jɔːr/

yore

pasado
Meaning
Time long past; bygone days.
Example
Legends of yore still inspire people today.
Las leyendas del pasado siguen inspirando a la gente hoy en día.
C2 noun /aɪˈkɒnəklæst/

iconoclast

iconoclasta
Meaning
A person who attacks or criticizes cherished beliefs, traditions, or institutions.
Example
He was known as an iconoclast who challenged old traditions.
Era conocido como un iconoclasta que desafiaba las viejas tradiciones.
C1 noun /ˌdɛfəˈmeɪʃən/

defamation

difamación
Meaning
the act of damaging someone's reputation by making false statements
Example
The newspaper was sued for defamation of character.
El periódico fue demandado por difamación.
A2 adjective /ˈwɛstərn/

western

occidental
Meaning
relating to or characteristic of the West, especially Europe and the Americas
Example
She loves western music and culture.
A ella le encanta la música y la cultura occidental.
C1 noun /rentʃ/

Wrench

llave inglesa
Meaning
a tool used for gripping and turning nuts, bolts, or pipes
Example
He used a wrench to tighten the bolt.
Usó una llave inglesa para apretar el perno.
C1 adjective /ˈdesələt/

Desolate

desierto; solitario; árido
Meaning
deserted; lonely; barren
Example
The abandoned village looked desolate and empty.
El pueblo abandonado se veía desolado y vacío.
C2 adjective /dɪˈrɪzəbl/

derisible

ridiculizable
Meaning
deserving ridicule or mockery
Example
His excuse was so weak that it was plainly derisible.
Su excusa era tan débil que era claramente ridiculizable.
B2 noun /ˈdɛməˌkræt/

democrat

demócrata
Meaning
a supporter of democracy or a member of the Democratic Party in the US
Example
He is a strong democrat who believes in equal rights.
Él es un demócrata fuerte que cree en los derechos iguales.
C2 verb /ˈbleɪzən/

blazon

mostrar
Meaning
to display prominently or vividly
Example
The slogan was blazoned across the banner in bold letters.
El eslogan se mostró en letras negritas en la pancarta.
C2 adjective /ˈdəʊ.lə.rəs/

dolorous

doloroso
Meaning
Expressing great sorrow or distress.
Example
He spoke in a dolorous tone after the loss.
Él habló en un tono doloroso después de la pérdida.
B2 noun /trænzˈmɪʃən/

transmission

transmisión, envío
Meaning
the act of sending, passing, or spreading something such as information, energy, or disease
Example
The transmission of data over the internet is very fast.
La transmisión de datos por internet es muy rápida.
C2 noun əˌdʌl.təˈreɪ.ʃən

adulteration

adulteración
Meaning
The action of making something poorer in quality by the addition of another substance.
Example
Adulteration of food is a serious health risk.
La adulteración de alimentos es un serio riesgo para la salud.
C2 verb /priːˈfɪɡjər/

prefigure

prefigurar
Meaning
to represent, show, or foreshadow something in advance
Example
The economic reforms prefigure major social changes.
Las reformas económicas prefiguran grandes cambios sociales.
B2 verb /ˈɛskɔrt/

escort

acompañar
Meaning
to accompany someone; to guide or protect while going somewhere
Example
The guard escorted the visitor to the office.
El guardia escoltó al visitante a la oficina.
C2 verb /əˈnɔɪnt/

anoint

ungir, consagrar
Meaning
To smear or rub with oil, often as part of a religious ceremony or as a sign of consecration.
Example
The priest anointed the king with holy oil.
El sacerdote ungió al rey con aceite santo.
B1 noun ˈbreɪvəri

bravery

valentía
Meaning
Courageous behavior or character; the quality of being brave.
Example
The bravery of our soldiers is unforgettable.
La valentía de nuestros soldados es inolvidable.
C2 verb /ˈtɛmpəˌraɪz/

temporize

posponer
Meaning
To delay making a decision or taking action in order to gain time.
Example
The politician temporized when asked about the controversial issue.
El político pospuso cuando se le preguntó sobre el tema controvertido.
B2 noun ˈbʌtərflaɪ ˌpɒpjəˈleɪʃən

Butterfly Population

población de mariposas
Meaning
The total number of butterflies in a particular area or ecosystem.
Example
The butterfly population is declining due to habitat loss.
La población de mariposas está disminuyendo debido a la pérdida de hábitat.
B2 adjective /ˌʌn.əkˈsep.tə.bəl/

Unacceptable

inaceptable
Meaning
not satisfactory or allowable; not acceptable
Example
The quality of work was completely unacceptable.
La calidad del trabajo era completamente inaceptable.
A2 noun /əˈsɪstənt/

assistant

asistente
Meaning
a person who helps or supports another, often in a job
Example
She works as an assistant in a law firm.
Ella trabaja como asistente en una firma de abogados.
B2 noun /ˌnɒməˈneɪʃən/

nomination

nominación
Meaning
The act of formally proposing someone for a role, position, or award.
Example
Her nomination for the award surprised everyone.
Su nominación para el premio sorprendió a todos.
C1 adjective /ˈlækˌlʌstər/

lackluster

falto de brillo
Meaning
Lacking in vitality, force, or conviction; uninspired or uninspiring.
Example
The lackluster performance disappointed the audience.
La actuación sin brillo decepcionó a la audiencia.
B2 noun /liːɡ/

league

liga
Meaning
An association of people or groups united for a common purpose; also a unit of distance (old use).
Example
Several clubs formed a league to promote sportsmanship.
Varios clubes formaron una liga para promover el espíritu deportivo.
C1 adjective /ˈsɒnɪk/

sonic

sonico
Meaning
Relating to or involving sound waves or speed of sound.
Example
The jet created a loud boom when it broke the sonic barrier.
El jet creó un fuerte estruendo cuando rompió la barrera sónica.
A1 noun /ˈbɛdruːm/

bedroom

dormitorio
Meaning
A room used for sleeping in.
Example
The children were playing in the bedroom.
Los niños estaban jugando en el dormitorio.
C2 noun /ˈfɪl.ə.dʒɪ.nɪst/

philogynist

persona que ama o admira a las mujeres
Meaning
a person who loves or admires women
Example
As a known philogynist, he advocated for women's education.
Como un conocido filoginista, él defendió la educación de las mujeres.
C2 adverb/adjective /lɪˈɡɑːtoʊ/

legato

en música, tocado o cantado suavemente y de forma conectada
Meaning
In music, played or sung smoothly and connectedly.
Example
The pianist played the passage legato, with each note flowing into the next.
El pianista tocó el pasaje legato, con cada nota fluyendo hacia la siguiente.
C1 adjective /ˈtɜːrbjələnt/

turbulent

turbulento
Meaning
Characterized by conflict, disorder, or confusion; not stable or calm.
Example
The country went through a turbulent period of political change.
El país pasó por un período turbulento de cambio político.
B2 adverb /ɪˈməʊʃənəli/

emotionally

emocionalmente
Meaning
in a way that relates to a person's feelings or emotions
Example
She became emotionally attached to her pet.
Ella se volvió emocionalmente vinculada a su mascota.
C1 noun /dɪˌnɒmɪˈneɪʃən/

denomination

denominación, valor
Meaning
a recognized autonomous branch of the Christian Church; a unit of value or currency
Example
The church belongs to a Protestant denomination.
La iglesia pertenece a una denominación protestante.
C2 verb /ˌɪn.trəˈmɪt/

intromit

introducir
Meaning
To insert or introduce something into a place or body.
Example
The doctor carefully intromitted the instrument into the wound.
El doctor introdujo cuidadosamente el instrumento en la herida.
C1 noun /ˌdiː.viˈeɪ.ʃən/

Deviation

desviación; alejamiento de una ruta establecida
Meaning
the action of departing from an established course; a departure from usual standards
Example
Any deviation from the established procedure must be reported immediately.
Cualquier desviación del procedimiento establecido debe ser reportada de inmediato.
B2 verb /sweɪ/

sway

mecer
Meaning
To move or cause to move slowly or rhythmically back and forth; to influence someone's opinion or decision.
Example
The trees swayed gently in the breeze.
Los árboles se mecían suavemente en la brisa.
C1 adjective /ˈreɪdiənt/

radiant

radiante
Meaning
Shining brightly; expressing great happiness.
Example
She looked radiant in her wedding dress.
Ella se veía radiante con su vestido de novia.
B2 adjective /ʌnˈendɪŋ/

Unending

interminable
Meaning
continuing forever; without end
Example
The unending rain made the day feel gloomy.
La lluvia interminable hizo que el día se sintiera triste.
C1 adjective /məˈtɜːrnəl/

Maternal

maternal
Meaning
relating to a mother; motherly
Example
She showed maternal care towards the orphan child.
Ella mostró cuidado maternal hacia el niño huérfano.
C2 adjective /əˈmɔːrfəs/

amorphous

amórfico
Meaning
Lacking a clear shape or form; without a defined structure.
Example
The plan remained amorphous and lacked concrete details.
El plan permaneció amorfo y carecía de detalles concretos.
C2 adjective ˌpɜː.spɪˈkeɪ.ʃəs

perspicacious

perspicaz
Meaning
Having keen insight and understanding; showing acute mental discernment.
Example
The detective's perspicacious nature helped solve the mystery.
La naturaleza perspicaz del detective ayudó a resolver el misterio.
C2 noun /sɪˈrɒkoʊ/

sirocco

viento cálido y seco
Meaning
A hot, dry wind blowing from North Africa across the Mediterranean to southern Europe.
Example
The sirocco made the city unbearably hot and dusty.
El siroco hizo que la ciudad se volviera insoportablemente calurosa y polvorienta.
B2 adjective /əˈbrʌpt/

abrupt

abrupto
Meaning
Sudden or unexpected, often without warning.
Example
The car came to an abrupt stop in the middle of the road.
El coche hizo una parada abrupta en medio de la carretera.
C2 noun /ɪˈrɛvərəns/

irreverence

irreverencia
Meaning
a lack of respect for people or things that are generally taken seriously
Example
His jokes about religion showed irreverence to the sacred traditions.
Sus bromas sobre religión mostraron irreverencia hacia las tradiciones sagradas.
C1 noun, adjective /ˈpɑːrtɪzən/

partisan

partidario
Meaning
A strong supporter of a party, cause, or person; showing biased allegiance.
Example
The debate quickly turned partisan, with each side defending their own agenda.
El debate rápidamente se volvió partidista, con cada lado defendiendo su propia agenda.
C1 noun, adjective /ˌproʊlɪˈtɛəriən/

proletarian

proletario
Meaning
Relating to the working class, especially those who do not own property.
Example
The movement was rooted in proletarian struggles.
El movimiento estaba arraigado en las luchas proletarias.
C2 adjective ˈkoʊ.dʒənt

cogent

convincente
Meaning
Clear, logical, and convincing.
Example
His cogent argument convinced the jury.
Su argumento convincente convenció al jurado.
B1 noun /əˈpiːl/

Appeal

apelación; solicitud; atractivo
Meaning
a serious or urgent request, typically to the public; the quality of being attractive or interesting
Example
The charity made an appeal for donations.
La caridad hizo un llamamiento para donaciones.
A2 noun /ˈkær.ɪk.tər/

Character

carácter; personalidad; rasgo;
Meaning
the mental and moral qualities distinctive to an individual; a person in a novel, play, or film
Example
She showed great character by helping others during the crisis.
Ella mostró un gran carácter ayudando a los demás durante la crisis.
C1 noun ˌiː.kəʊˈfrend.li ˌɜː.bən.aɪˈzeɪ.ʃən

eco-friendly urbanization

urbanización ecológica
Meaning
The development of cities in a way that is not harmful to the environment.
Example
Eco-friendly urbanization reduces environmental degradation.
La urbanización ecológica reduce la degradación ambiental.
A2 adjective /əˈlaɪv/

Alive

vivo; no muerto; lleno de vida y energía
Meaning
living; not dead; full of life and energy
Example
The old man is still alive and healthy.
El viejo hombre sigue vivo y saludable.
B1 noun /ˈkɒkˌteɪl/

cocktail

cóctel
Meaning
a mixed drink typically containing alcohol and other ingredients.
Example
She ordered a cocktail at the bar.
Ella pidió un cóctel en el bar.
B2 noun /ˌsɛlf əˈwɛə.nəs/

self-awareness

autoconciencia
Meaning
Conscious knowledge of one's own character, feelings, motives, and desires.
Example
Self-awareness helps in understanding one's emotions and actions.
La autoconciencia ayuda a comprender las emociones y acciones de uno mismo.
B2 noun /taɪˈfuːn/

typhoon

tifón
Meaning
a tropical storm in the region of the Indian or western Pacific oceans
Example
The typhoon caused severe flooding in the coastal areas.
El tifón causó graves inundaciones en las áreas costeras.
B2 noun /ɪnˈvɒlvmənt/

involvement

participación
Meaning
the act of taking part in something
Example
His involvement in the project was crucial.
Su participación en el proyecto fue crucial.
B1 noun /taɪl/

tile

baldosa
Meaning
a flat piece of baked clay or other material used for covering roofs, floors, or walls
Example
The kitchen floor is covered with ceramic tiles.
El suelo de la cocina está cubierto con baldosas cerámicas.
C1 noun ˌɪn.tuˈɪʃ.ən

intuition

intuición
Meaning
The ability to understand something immediately, without the need for conscious reasoning.
Example
Her intuition told her something was wrong.
Su intuición le dijo que algo estaba mal.
C2 noun /troʊθ/

troth

promesa, fidelidad
Meaning
Faith or loyalty when pledged in a solemn agreement or vow, especially in marriage.
Example
He pledged his troth to her before the gathering.
Él le prometió su troth antes de la reunión.
B2 noun /ˈɔːltər/

Altar

altar
Meaning
a raised structure on which offerings or sacrifices are made to a deity
Example
The bride and groom stood before the altar during the ceremony.
La novia y el novio se pararon frente al altar durante la ceremonia.
B2 noun ˌɔː.təˈmeɪ.ʃən

automation

automatización
Meaning
Replacing manual work with machines or software.
Example
Automation increases efficiency and reduces errors in production.
La automatización aumenta la eficiencia y reduce los errores en la producción.
A2 noun /stɛps/

steps

pasos
Meaning
A measure or action, especially one of a series taken in order to deal with or achieve a particular thing.
Example
Taking small steps reduces overwhelm.
Dar pequeños pasos reduce el agobio.
C1 adjective /ˈbrɪtl/

brittle

quebradizo
Meaning
easily broken or cracked; hard but liable to break
Example
The glass was so brittle that it cracked easily.
El cristal era tan quebradizo que se rompió fácilmente.
C1 noun /ˈstjuːpər/

stupor

estupor
Meaning
a state of near-unconsciousness or insensibility
Example
He remained in a stupor after hearing the shocking news.
Él permaneció en un estupor después de escuchar la noticia impactante.
B2 adjective /ˈfruːt.fəl/

Fruitful

fructífero; beneficioso; exitoso;
Meaning
productive; beneficial; successful;
Example
Our discussion was very fruitful and led to many new ideas.
Nuestra discusión fue muy fructífera y condujo a muchas ideas nuevas.
C1 adjective /ˈlæv.ɪʃ/

Lavish

caro; lujoso; extravagante; generoso
Meaning
expensive; elaborate; extravagant; generous
Example
The wedding was a lavish celebration with hundreds of guests.
La boda fue una celebración lujosa con cientos de invitados.
A2 noun /ˈsuːt.keɪs/

suitcase

maleta
Meaning
A portable rectangular container for carrying clothes and personal items when traveling
Example
She packed her clothes into a suitcase for the trip.
Ella metió su ropa en una maleta para el viaje.