coma
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /ˈkoʊmə/

coma

coma
Meaning
A deep state of prolonged unconsciousness caused by illness or injury.
Example
The patient remained in a coma for several weeks.
El paciente permaneció en coma durante varias semanas.
C1 noun /ˈtɛnɪt/

tenet

principio
Meaning
a principle, belief, or doctrine held to be true
Example
Honesty is a central tenet of their philosophy.
La honestidad es un principio central de su filosofía.
B2 noun /ˈtruːθ.fəl.nəs/

Truthfulness

verdad
Meaning
the quality of being truthful; honesty and accuracy in what one says or does
Example
Her truthfulness in the investigation helped solve the case quickly.
Su verdad en la investigación ayudó a resolver el caso rápidamente.
C2 noun /ˌbɒmbərˈdɪər/

bombardier

bombardero
Meaning
a member of a bomber crew responsible for releasing bombs
Example
The bombardier released the bombs with precision.
El bombardero soltó las bombas con precisión.
C1 noun /ˈtɜː.mɔɪl/

turmoil

turmoil
Meaning
A state of great disturbance, confusion, or uncertainty.
Example
The political turmoil led to mass protests.
El turmoil político llevó a protestas masivas.
B1 noun /ˈwelˌbiː.ɪŋ/

well-being

bienestar
Meaning
The state of being comfortable, healthy, or happy.
Example
Eye lubrication is crucial for overall well-being.
La lubricación ocular es crucial para el bienestar general.
C2 noun/verb /ˈkætˌkɔːl/

catcall

gritos o silbidos de desaprobación o acoso sexual
Meaning
A loud whistle or shout of disapproval or sexual harassment directed at someone.
Example
The actress ignored the catcalls from the crowd.
La actriz ignoró los catcalls de la multitud.
C1 noun /ˈkroʊniˌɪzəm/

cronyism

clientelismo
Meaning
The practice of favoring friends or associates, especially in political appointments or business deals.
Example
The company was accused of cronyism in hiring practices.
La empresa fue acusada de clientelismo en las prácticas de contratación.
C1 verb /ɜːr/

err

errar
Meaning
to make a mistake or be incorrect
Example
To err is human, to forgive divine.
Errar es humano, perdonar es divino.
C2 noun /ˈsɪbɪləns/

sibilance

sonido susurrante
Meaning
A hissing or hushing sound, especially in speech with 's' or 'sh'.
Example
The poet used sibilance to create a soft, hissing effect in the verse.
El poeta usó la sibilancia para crear un efecto suave de siseo en el verso.
C1 noun /ˌdʒʊə.rɪsˈdɪk.ʃən/

Jurisdiction

jurisdicción
Meaning
the official power to make legal decisions and judgments; the extent of this power
Example
This case falls under the jurisdiction of the federal court.
Este caso está bajo la jurisdicción del tribunal federal.
B2 verb səˈpres

suppress

reprimir
Meaning
To forcibly put an end to; to restrain or subdue.
Example
Authorities must suppress criminal activities in campuses.
Las autoridades deben reprimir las actividades criminales en los campus.
C1 adjective ˈdɔːn.tɪŋ

daunting

intimidante o desafiante
Meaning
Something that seems intimidating or challenging.
Example
The task seemed daunting, but she completed it successfully.
La tarea parecía intimidante, pero ella la completó con éxito.
B1 noun /kjuː/

Queue

columna; fila
Meaning
a line of people or things waiting for something; a sequence
Example
We had to wait in a long queue to buy tickets for the movie.
Tuvimos que esperar en una larga fila para comprar los boletos para la película.
A1 adjective /ɡʊd/

Good

bueno; excelente; beneficioso;
Meaning
satisfactory; pleasant; beneficial; of high quality
Example
She is a good student.
Ella es una buena estudiante.
C2 noun /maɪˈnjuːʃə/

minutia

minucias
Meaning
a small or trivial detail of something
Example
He was bored by the minutia of office paperwork.
Estaba aburrido por las minucias del papeleo de la oficina.
C2 noun /ˈrɛkjʊzənt/

recusant

refractario
Meaning
a person who refuses to submit to authority or comply with rules
Example
The recusant opposed the new law.
El refractario se opuso a la nueva ley.
C1 verb /ˌriː.ɪˈstæblɪʃ/

reestablish

restablecer
Meaning
to set up or restore something again after it has been disrupted
Example
The government worked hard to reestablish peace in the region.
El gobierno trabajó arduamente para restablecer la paz en la región.
C1 noun /kənˈstɪtʃuənsi/

constituency

circunscripción
Meaning
A geographical area whose residents elect a representative to a legislative body.
Example
She campaigned tirelessly across her constituency.
Hizo campaña incansablemente por su circunscripción.
C1 verb /ɪˈdʒɛkt/

eject

echar fuera
Meaning
to force someone or something out, usually from a place or position
Example
The referee had to eject the player for unsportsmanlike behavior.
El árbitro tuvo que ejectar al jugador por conducta antideportiva.
B2 noun /ˈkæs.ər.oʊl bɑːks/

Casserole box

caja de cazuela
Meaning
a covered dish used for cooking and serving food, especially baked dishes
Example
The casserole box kept the food warm during the dinner party.
La caja de cazuela mantuvo la comida caliente durante la fiesta de cena.
C1 adjective, noun /ɪnˈdɪkətɪv/

indicative

indicativo
Meaning
Serving as a sign or expression of something; in grammar, a mood used to make factual statements.
Example
His tone was indicative of his frustration.
Su tono era indicativo de su frustración.
A2 adjective /ˈpɒp.jʊ.lər/

Popular

popular
Meaning
liked or admired by many people; well-known and widely accepted
Example
This restaurant is very popular among young people.
Este restaurante es muy popular entre los jóvenes.
C2 noun /ˈmʌɡwʌmp/

mugwump

persona ajena a la política de partidos
Meaning
a person who remains independent from party politics or remains aloof from disputes
Example
He was called a mugwump for refusing to join either political side.
Se le llamó mugwump por negarse a unirse a cualquiera de los dos lados políticos.
C1 verb /dɪˈspɛl/

dispel

disipar
Meaning
to make a doubt, feeling, or belief disappear
Example
The teacher's explanation dispelled the students' confusion.
La explicación del profesor disipó la confusión de los estudiantes.
B2 noun /ˈkɒn.trɪ.bjʊ.tər/

contributor

contribuyente
Meaning
a person who gives something to help achieve a result
Example
He was a regular contributor to the local newspaper.
Él era un contribuyente regular al periódico local.
B2 noun, verb /laʊndʒ/

lounge

salón
Meaning
A public room for relaxing; or to sit, lie, or stand in a relaxed way.
Example
They lounged on the sofa after dinner.
Ellos se recostaron en el sofá después de la cena.
C1 adjective ˈæl.ɡə.rɪ.ðəm drɪv.ən

algorithm-driven

impulsado por algoritmos.
Meaning
Controlled or powered by computer algorithms.
Example
Algorithm-driven systems increase accuracy.
Los sistemas impulsados por algoritmos aumentan la precisión.
C1 noun /rɪˌtæl.iˈeɪ.ʃən/

Retaliation

represalia
Meaning
the action of returning a military attack; counterattack; revenge for an injury or wrong
Example
The country threatened retaliation against any act of aggression.
El país amenazó con represalias contra cualquier acto de agresión.
B2 noun /ˈskɒl.ər/

Scholar

erudito; académico
Meaning
a person who has studied a subject for a long time and knows a lot about it; an academic
Example
The renowned scholar published several books on ancient history.
El erudito renombrado publicó varios libros sobre historia antigua.
C1 noun /ˈɪnˌmeɪt/

inmate

interno
Meaning
a person confined to an institution such as a prison or hospital
Example
The prison has over a thousand inmates.
La prisión tiene más de mil internos.
B2 noun /ˈʌpˌkiːp/

up-keep

mantenimiento
Meaning
The process or cost of maintaining something in good condition.
Example
The upkeep of the old house is very expensive.
El mantenimiento de la casa antigua es muy caro.
B1 adverb /ˈwaɪdli/

widely

ampliamente
Meaning
to a great extent or degree
Example
The news of his promotion spread widely across the company.
La noticia de su ascenso se extendió ampliamente por la empresa.
B1 verb /əˈtɛmpt/

attempt

intento
Meaning
to make an effort to achieve or complete something difficult
Example
He attempted to climb the mountain despite the bad weather.
Él intentó escalar la montaña a pesar del mal tiempo.
C1 noun ɪˌməʊ.ʃəˈnæl.ɪ.ti

emotionality

emocionalidad
Meaning
The quality of being driven by emotions rather than reason; emotional responsiveness.
Example
His emotionality often influenced his decisions.
Su emocionalidad a menudo influía en sus decisiones.
B2 adjective /nəˈtɔːriəs/

notorious

notorio
Meaning
Famous or well-known for something bad or undesirable
Example
The area is notorious for its high crime rate.
La zona es notoria por su alta tasa de criminalidad.
C2 noun /ɛθˈnɒlədʒi/

ethnology

etnología
Meaning
the study of the characteristics of different peoples and the differences and relationships between them
Example
She specialized in ethnology to better understand cultural diversity.
Ella se especializó en etnología para entender mejor la diversidad cultural.
A2 determiner/adjective /ˈfjuːər/

fewer

menos
Meaning
a smaller number of; not as many
Example
Fewer people attended the meeting than expected.
Menos personas asistieron a la reunión de lo esperado.
C1 noun /ʃruː/

shrew

mujer irritable / animal parecido a un ratón
Meaning
a small mouse-like animal; also a woman with a bad temper
Example
The play describes a strong-willed woman as a shrew.
La obra describe a una mujer de voluntad fuerte como una mujer irritable.
B1 adjective /strɪkt/

Strict

estricto; que exige el cumplimiento exacto de las reglas
Meaning
demanding exact conformity to rules; severe; rigorous
Example
The teacher is very strict about homework deadlines.
El maestro es muy estricto con las fechas límite de las tareas.
A2 noun /suːt/

suit

traje
Meaning
a set of clothes made of the same fabric, usually consisting of trousers and a jacket
Example
He wore a black suit to the wedding.
Él llevó un traje negro a la boda.
C1 noun /ˈʌp.ʃɒt/

Upshot

resultado; conclusión
Meaning
the final result or outcome of a series of events; conclusion
Example
The upshot of the meeting was a decision to postpone the project.
El resultado de la reunión fue una decisión de posponer el proyecto.
B2 noun /feɪt/

Fate

destino
Meaning
the development of events beyond a person's control, regarded as determined by a supernatural power
Example
Many people believe that fate determines the course of their lives.
Muchas personas creen que el destino determina el curso de sus vidas.
C1 noun /ˈɒstrəsɪzəm/

ostracism

ostracismo
Meaning
The act of excluding someone from a group or society.
Example
The student faced ostracism after breaking the rules.
El estudiante enfrentó el ostracismo después de romper las reglas.
C2 verb /ˈæntɪdeɪtɪd/

antedated

fechado anteriormente
Meaning
assigned to an earlier date than the actual one; happened earlier
Example
The letter was antedated to appear more official.
La carta fue antedatada para parecer más oficial.
C2 noun /əˈpɜːrtənənsɪz/

appurtenances

pertenencias
Meaning
Additional items or accessories associated with something, often used in a legal or property context.
Example
The house was sold along with all its appurtenances, including the garage and garden.
La casa fue vendida junto con todas sus pertenencias, incluyendo el garaje y el jardín.
B1 verb /prəˈvaɪdɪd/

provided

proporcionado
Meaning
gave or supplied something that was needed
Example
The hotel provided free breakfast for all guests.
El hotel proporcionó desayuno gratuito para todos los huéspedes.
B1 verb /ˈwɒndər/

Wander

deambular
Meaning
to walk aimlessly without a fixed destination
Example
She likes to wander through the old city streets.
A ella le gusta deambular por las viejas calles de la ciudad.
A2 noun /dʒuːs/

Juice

jugo (de fruta/verdura o de carne)
Meaning
the liquid obtained from or present in fruit or vegetables; the liquid that comes from meat when it is cooked
Example
The fresh apple juice was delicious and packed with vitamins.
El jugo de manzana fresco estaba delicioso y lleno de vitaminas.
B1 noun /koʊm/

Comb

peine
Meaning
a toothed device for arranging or cleaning the hair
Example
She used a comb to style her hair before the party.
Ella usó un peine para peinar su cabello antes de la fiesta.
A2 adjective /ʌnˈhel.θi/

Unhealthy

insalubre; no saludable
Meaning
harmful to health; not in good health; detrimental to well-being
Example
Eating too much fast food is unhealthy for your body.
Comer demasiada comida rápida es insalubre para tu cuerpo.
C2 verb /rɪˈspaɪər/

respire

respirar
Meaning
To breathe in and out; to inhale and exhale.
Example
Plants also respire to release energy.
Las plantas también respiran para liberar energía.
B2 noun /ˈærəɡəns/

Arrogance

arrogancia
Meaning
having or revealing an exaggerated sense of one's own importance or abilities
Example
His arrogance made him unpopular among his colleagues.
Su arrogancia lo hizo impopular entre sus colegas.
C2 noun /ˈɑːrtləsnəs/

artlessness

simplicidad, naturalidad
Meaning
The quality of being natural and simple without deceit or pretension.
Example
Her artlessness made her beloved by all.
Su artlessness la hizo querida por todos.
C2 noun /ˈweɪstrəl/

wastrel

derrochador, ocioso
Meaning
A person who wastes time, money, or resources; an idler or spendthrift.
Example
The young man was dismissed as a wastrel by his family.
El joven fue despedido como un derrochador por su familia.
B1 noun /ˈtɛmpəl/

temple

templo
Meaning
a building used for the worship of a god or gods
Example
They visited an ancient temple during their trip to India.
Visitaron un templo antiguo durante su viaje a la India.
B2 noun /ˈfaʊn.tən/

Fountain

fuente
Meaning
a natural spring of water; an artificial structure from which water flows
Example
The fountain in the park attracts many visitors.
La fuente en el parque atrae a muchos visitantes.
C1 verb /ˈteɪpər/

taper

afinar
Meaning
To gradually decrease in width, thickness, or intensity.
Example
The road tapers off as it reaches the mountains.
La carretera se estrecha a medida que llega a las montañas.
C1 verb /ɪnˈtɪmɪdeɪt/

intimidate

intimidar
Meaning
To frighten or overawe someone, especially to make them do what one wants.
Example
The bully tried to intimidate the smaller kids.
El matón intentó intimidar a los niños más pequeños.
B2 noun /sɛnt/

scent

fragancia
Meaning
a distinctive smell, especially a pleasant one
Example
The scent of roses filled the garden.
El aroma de las rosas llenó el jardín.
B2 adjective/noun ˌdem.əˈɡræf.ɪk

demographic

demográfico
Meaning
Relating to the structure of populations; statistical data relating to the population and particular groups within it.
Example
The company analyzes demographic trends before launching a product.
La empresa analiza las tendencias demográficas antes de lanzar un producto.
B2 noun /plæˈtoʊ/

plateau

meseta, área plana elevada, un periodo de poco cambio
Meaning
an elevated flat area of land or a period of little change
Example
After months of growth, sales reached a plateau.
Después de meses de crecimiento, las ventas llegaron a una meseta.
C1 noun /ɪkˈstrɛmɪti/

extremity

extremidad
Meaning
The farthest point or limit of something; a severe or extreme condition.
Example
He was pushed to the extremity of his patience.
Él fue empujado hasta el extremo de su paciencia.
A2 noun/verb /meɪl/

mail

correo / carta
Meaning
Letters, packages, or email messages sent or delivered to someone.
Example
I received an important letter in the mail.
Recibí una carta importante por correo.
B1 adjective ɪˈfɪʃ.ənt

efficient

eficiente
Meaning
Working in a well-organized way; competent and effective in performance.
Example
Efficient farming methods improve yields.
Los métodos agrícolas eficientes mejoran los rendimientos.
C2 verb /ˈmɒrəlaɪz/

moralize

moralizar
Meaning
To comment on issues of right and wrong, often with an air of superiority.
Example
He tends to moralize about other people's choices.
Él tiende a moralizar sobre las elecciones de otras personas.
B2 verb ˈɛkəʊd

echoed

retumbado
Meaning
To repeat or resound; to be reminiscent of something.
Example
The words of gratitude echoed in his heart.
Las palabras de gratitud retumbaron en su corazón.
C1 noun /sɪˈnɒpsɪs/

synopsis

sinopsis
Meaning
a brief summary of the main points of a text, film, or research
Example
The publisher asked the author to submit a one-page synopsis of the novel.
El editor le pidió al autor que enviara una sinopsis de una página de la novela.
A2 adjective /mɪˈstɪə.ri.əs/

mysterious

misterioso, enigmático
Meaning
Difficult or impossible to understand, explain, or identify.
Example
The deep sea remains one of the most mysterious places on Earth.
El mar profundo sigue siendo uno de los lugares más misteriosos de la Tierra.
B2 noun, verb /ˈplɑːstər/

plaster

yeso, reparar
Meaning
a soft mixture applied to walls or used to cover wounds; or to cover or coat with plaster
Example
The workers plastered the walls to make them smooth.
Los trabajadores empastaron las paredes para hacerlas lisas.
C2 adjective /rɪˈmjuːnərətɪv/

remunerative

remunerativo
Meaning
Financially rewarding or profitable.
Example
He chose a remunerative career in medicine.
Eligió una carrera remunerada en medicina.
A2 noun /biː/

Bee

abeja
Meaning
a flying insect that produces honey and can sting
Example
The bee collected nectar from the flower.
La abeja recogió néctar de la flor.
C1 adjective /ˈplʌk.i/

plucky

valiente
Meaning
having or showing courage and determination
Example
The plucky child rescued the kitten from the tree.
El niño valiente rescató al gatito del árbol.
C2 noun /ˈmænˌtræp/

man-trap

trampa para hombres
Meaning
A trap designed to catch or injure humans; informally, a woman considered dangerously attractive.
Example
The old castle had a man-trap at the entrance.
El viejo castillo tenía una trampa para hombres en la entrada.
C1 noun /ˈlaɪm.laɪt/

Limelight

el centro de atención pública; una luz brillante producida al calentar un cilindro de cal
Meaning
the focus of public attention; a bright light produced by heating a cylinder of lime
Example
The celebrity enjoyed being in the limelight.
La celebridad disfrutó estar en el centro de atención.
C1 noun /ɪnˈdɪf.ər.əns/

Indifference

indiferencia; desinterés; apatía
Meaning
lack of interest, concern, or sympathy; the state of not caring about something
Example
His indifference to his studies resulted in poor grades throughout the semester.
Su indiferencia por sus estudios resultó en malas calificaciones durante todo el semestre.
A2 adjective /ˈleɪ.zi/

Lazy

perezoso; remolón
Meaning
idle; unwilling to work; sluggish
Example
He was too lazy to clean his room on the weekend.
Él estaba demasiado perezoso para limpiar su cuarto el fin de semana.
C1 verb /trænˈzækt/

transact

realizar
Meaning
to conduct or carry out business, a deal, or activity
Example
Customers can transact their banking online.
Los clientes pueden realizar sus transacciones bancarias en línea.
C1 noun /dɪˌsem.ɪˈneɪ.ʃən/

dissemination

diseminación
Meaning
The action or fact of spreading something, especially information, widely.
Example
The dissemination of false information is a major issue.
La diseminación de información falsa es un gran problema.
B1 noun /tʃest/

Chest

pecho; baúl
Meaning
the front surface of a person's or animal's body between the neck and abdomen; a large strong box
Example
The doctor listened to his chest with a stethoscope.
El doctor escuchó su pecho con un estetoscopio.
A2 noun /spɒt/

spot

lugar
Meaning
a particular place or position
Example
I found a great spot for a picnic in the park.
Encontré un gran lugar para hacer un picnic en el parque.
B2 adjective /bəˈtænɪkəl/

botanical

botánico
Meaning
relating to plants or plant life
Example
She works at the botanical garden.
Ella trabaja en el jardín botánico.
B1 adjective /ˈrel.ə.tɪv/

Relative

relativo
Meaning
considered in comparison to something else; not absolute; comparative
Example
The cost of living is relative to your income level.
El costo de vida es relativo a tu nivel de ingresos.
A2 noun /mæθ/

math

matemáticas
Meaning
The study of numbers, quantities, and shapes, also called mathematics.
Example
She is very good at math.
Ella es muy buena en matemáticas.
C1 noun /ˈstændˌstɪl/

standstill

paro
Meaning
a situation in which all movement or activity stops
Example
The traffic came to a standstill after the accident.
El tráfico llegó a un paro después del accidente.
C1 adjective ˈtæs.ɪt

tacit

tácito
Meaning
Understood or implied without being openly expressed or stated
Example
Their mutual understanding was based on tacit agreement.
Su comprensión mutua se basó en un acuerdo tácito.
A1 verb /ɡet/

get

conseguir
Meaning
to obtain, receive, or acquire something
Example
I need to get some milk from the store.
Necesito conseguir algo de leche de la tienda.
B1 noun /roʊˈmæns/

Romance

romance
Meaning
a feeling of excitement and mystery associated with love; a love affair or relationship
Example
Their romance began when they met at the university library.
Su romance empezó cuando se conocieron en la biblioteca de la universidad.
C1 adjective /kənˈdʒenɪtl/

congenital

congénito
Meaning
existing from birth, usually describing a disease or condition
Example
The child was born with a congenital heart defect.
El niño nació con un defecto congénito en el corazón.
B1 noun /kæmˈpeɪn/

Campaign

campaña
Meaning
an organized course of action to achieve a particular goal; a series of military operations
Example
The environmental campaign successfully raised awareness about climate change.
La campaña ambiental recaudó exitosamente conciencia sobre el cambio climático.
C2 adjective /ˌmælˈoʊdərəs/

malodorous

maloliente
Meaning
Having a very unpleasant smell.
Example
The malodorous room made everyone leave quickly.
La habitación maloliente hizo que todos se fueran rápidamente.
A2 noun /ˈdeɪn.dʒər/

danger

peligro
Meaning
The possibility of harm, injury, or loss.
Example
The hikers were in great danger during the storm.
Los excursionistas estaban en gran peligro durante la tormenta.
C2 noun /ˈlæki/

lackey

lacayo
Meaning
a person who is overly willing to serve or obey someone else
Example
He treated his assistant like a mere lackey.
Trató a su asistente como un simple lacayo.
C2 adjective /ˌstætʃuˈɛsk/

statuesque

de estatua
Meaning
Having the grace, beauty, or dignity of a statue; tall and attractively proportioned.
Example
She had a statuesque figure that turned heads wherever she went.
Ella tenía una figura de estatua que hacía que todos se giraran donde quiera que fuera.
B2 noun /ˈʃeɪndʒ ˈmænɪdʒmənt/

change management

gestión del cambio
Meaning
The discipline that guides how we prepare, equip and support individuals, teams and organizations in making organizational change.
Example
Change management ensures smooth transitions.
La gestión del cambio asegura transiciones suaves.
A1 preposition /θruː/

through

a través de
Meaning
moving in one side and out the other side of something
Example
The train passed through the tunnel.
El tren pasó a través del túnel.
C1 verb /ˈwɪtl/

whittle

tallar
Meaning
to carve or shape something by cutting off small pieces; to gradually reduce
Example
He spent the afternoon whittling a piece of wood into a toy.
Él pasó la tarde tallando un trozo de madera en un juguete.
C2 noun /ˈkɒn.tjʊ.mə.si/

contumacy

desobediencia, terquedad
Meaning
stubborn refusal to obey authority
Example
His contumacy led to his suspension from the council.
Su desobediencia condujo a su suspensión del consejo.
A2 noun /frɪdʒ/

fridge

nevera
Meaning
a household appliance used to keep food and drinks cold to preserve freshness
Example
I put the milk back in the fridge after breakfast.
Puse la leche en la nevera después del desayuno.
A2 adjective ˈnɛɡ.ə.tɪv

negative

negativo
Meaning
Not desirable or optimistic; harmful or unpleasant.
Example
She had a negative attitude about the upcoming project.
Ella tenía una actitud negativa sobre el próximo proyecto.
C1 adjective /ˌɪnədˈvaɪzəbl/

inadvisable

desaconsejable
Meaning
Not recommended; likely to have undesirable consequences.
Example
It is inadvisable to drive in such heavy rain.
No es recomendable conducir bajo tal lluvia intensa.
C1 noun /vʌlˈɡær.ɪ.ti/

Vulgarity

vulgaridad
Meaning
the quality of being rude, offensive, or indecent; lack of sophistication or good taste
Example
The comedian's jokes were criticized for their vulgarity.
Los chistes del comediante fueron criticados por su vulgaridad.
C2 adjective /ɪmˈperɪʃəbəl/

Imperishable

imperdurable; eterno; imperecedero
Meaning
not subject to decay; lasting forever; eternal
Example
The imperishable beauty of classical art continues to inspire generations.
La belleza imperecedera del arte clásico sigue inspirando generaciones.
C2 adjective, noun /bɪˈtroʊðd/

betrothed

prometido
Meaning
Engaged to be married; a person who is engaged.
Example
She introduced him as her betrothed.
Ella lo presentó como su prometido.
C2 noun /hɪˈlærɪti/

hilarity

hilaridad
Meaning
Extreme amusement, especially when expressed by laughter.
Example
The movie caused great hilarity among the audience.
La película causó una gran hilaridad entre el público.
C1 noun ˈkəmˌpaʊndɪŋ

compounding

intereses compuestos
Meaning
The process whereby interest is added to an amount of money and future interest is calculated on the total.
Example
Compounding interest increases the value of investments over time.
Los intereses compuestos aumentan el valor de las inversiones con el tiempo.
C1 noun /ˈwɔː.tər ˈspɪn.ɪtʃ/

Water Spinach

espinaca de agua
Meaning
A semi-aquatic leafy vegetable with hollow stems, popular in Asian cuisine
Example
Water spinach grows well in wet soil.
La espinaca de agua crece bien en suelos mojados.
B1 noun /ˈkwɔː.tər/

Quarter

cuarto
Meaning
one of four equal parts of something; a period of three months
Example
The company reported strong profits in the first quarter of the year.
La empresa informó fuertes ganancias en el primer cuarto del año.
C2 adjective /ˌhaɪpərˈkrɪtɪkl/

hypercritical

hipercrítico
Meaning
Excessively or unreasonably critical.
Example
The teacher was often hypercritical of small mistakes.
El maestro era a menudo hipercrítico con los pequeños errores.
C1 adjective /smʌɡ/

smug

presumido
Meaning
having or showing an excessive pride in oneself or one's achievements
Example
He wore a smug smile after winning the debate.
Llevaba una sonrisa presuntuosa después de ganar el debate.
C1 verb /rɪˈdʒuː.vɪ.neɪt/

rejuvenate

rejuvenecer
Meaning
To make or feel young, healthy, or energetic again.
Example
A vacation can rejuvenate the mind and body.
unas vacaciones pueden rejuvenecer la mente y el cuerpo.
B1 verb /ræp/

wrap

envolver
Meaning
to cover something completely with paper or cloth; to enclose
Example
Please wrap the gift in colorful paper.
Por favor envuelve el regalo en papel de colores.
C1 verb /ɪˈnjuːməˌreɪt/

enumerate

enumerar
Meaning
to mention things one by one; to list or count
Example
She enumerated the reasons for her decision.
Ella enumeró las razones para su decisión.
B2 noun kənˈtrækʃən

contraction

contracción
Meaning
The process of becoming smaller; a decrease in size or quantity.
Example
The economic contraction resulted in a rise in unemployment.
La contracción económica resultó en un aumento en el desempleo.
C2 adjective /ˈmɜːrkəntaɪl/

mercantile

mercantil
Meaning
related to trade or commerce
Example
The city grew rapidly due to its mercantile activities.
La ciudad creció rápidamente debido a sus actividades mercantiles.
B2 noun /ˈæktɪvɪst/

activist

activista
Meaning
A person who works to bring about social or political change.
Example
The activist organized a protest against pollution.
El activista organizó una protesta contra la contaminación.
B1 noun /meɪt/

mate

amigo, compañero
Meaning
a friend or companion; a partner in marriage or reproduction
Example
He went fishing with his old school mate.
Fue a pescar con su viejo compañero de escuela.
B2 noun /əˈsʌmpʃən/

Assumption

suposición
Meaning
a thing that is accepted as true without proof; a supposition
Example
His assumption about the weather proved to be wrong.
Su suposición sobre el clima resultó ser incorrecta.
A2 abbreviation (noun/pronoun) /ˈsʌmθɪŋ/

sth.

algo
Meaning
abbreviation for 'something'
Example
Can you give me sth. to write with?
¿Puedes darme algo con qué escribir?
C2 noun /ˈhʌm.ək/

hummock

montículo
Meaning
A small hill, mound, or ridge of earth or ice.
Example
The hikers rested on a grassy hummock by the river.
Los excursionistas descansaron en un montículo de hierba junto al río.
C1 verb /rɪˈtrækt/

retract

retirar
Meaning
to withdraw a statement, promise, or part of the body; to pull back
Example
The company retracted its earlier statement after realizing the error.
La empresa retractó su declaración anterior después de darse cuenta del error.