clandestine
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 adjective /klænˈdɛstaɪn/

clandestine

clandestino
Meaning
kept secret or done secretly, especially for illicit purposes
Example
They held a clandestine meeting late at night.
Tuvieron una reunión clandestina tarde en la noche.
B2 noun /ˈɛseɪ/

essay

ensayo
Meaning
A short piece of writing on a particular subject.
Example
She wrote an essay about climate change.
Ella escribió un ensayo sobre el cambio climático.
C2 noun /fɪˈlæt.əl.ɪst/

philatelist

coleccionista de sellos
Meaning
a person who collects or studies postage stamps
Example
The philatelist spent years building a rare stamp collection.
El filatelista pasó años construyendo una rara colección de sellos.
A2 verb /ˈmɪsɪŋ/

missing

desaparecido
Meaning
Being without or lacking; failing to be present or included.
Example
Many youths are missing economic opportunities.
Muchos jóvenes están perdiendo oportunidades económicas.
B1 adverb /ˈæftərwərd/

afterward

después
Meaning
at a later time; subsequently
Example
We went to dinner and watched a movie afterward.
Fuimos a cenar y después vimos una película.
C1 noun /ˈiːdɪkt/

edict

edicto
Meaning
An official order, proclamation, or decree issued by an authority.
Example
The king issued an edict banning smoking in public places.
El rey emitió un edicto prohibiendo fumar en lugares públicos.
B2 adjective /ˈfʌŋkʃənl/

functional

funcional
Meaning
designed to be practical and useful, rather than just decorative
Example
The design of the chair is simple but highly functional.
El diseño de la silla es simple pero altamente funcional.
C2 noun /spjuːm/

spume

espuma
Meaning
Froth or foam, especially found on waves or liquids.
Example
The waves crashed against the rocks, leaving spume in the air.
Las olas chocaron contra las rocas, dejando espuma en el aire.
B2 adjective /ˈɛəri/

airy

aireado
Meaning
Spacious and well-ventilated; light and breezy.
Example
The new apartment is bright and airy.
El nuevo apartamento es brillante y aireado.
B2 noun /laɪm/

Lime

limón
Meaning
a small green citrus fruit with acidic juice
Example
Add a slice of lime to your drink.
Añade una rodaja de limón a tu bebida.
C1 noun /rɪˈpʌlʃən/

Repulsion

repulsión
Meaning
a feeling of intense distaste or disgust; a force under the influence of which objects tend to move away from each other
Example
She felt a strong repulsion towards the idea of eating insects.
Ella sintió una fuerte repulsión hacia la idea de comer insectos.
B2 noun

Patriot

patriota
B1 noun /ˈsʌn.raɪz/

Sunrise

amanecer
Meaning
the time in the morning when the sun appears above the horizon
Example
We watched the beautiful sunrise from the mountain top.
Vimos el hermoso amanecer desde la cima de la montaña.
A2 adjective /ˈʃaɪ.ni/

Shiny

brillante; reluciente;
Meaning
reflecting light; bright and polished; glossy
Example
The shiny new car caught everyone's attention.
El coche nuevo brillante llamó la atención de todos.
B2 noun /ˈprɛʃər ˈkʊkər/

Pressure cooker

olla a presión
Meaning
a sealed cooking pot that uses steam pressure to cook food faster
Example
Using a pressure cooker reduces cooking time by more than half.
El uso de una olla a presión reduce el tiempo de cocción a más de la mitad.
B1 adjective /ɪnˈfɔːrməl/

Informal

informal; relajado; casual
Meaning
relaxed and friendly; not official or ceremonial; casual
Example
The meeting was informal and relaxed.
La reunión fue informal y relajada.
A2 adjective /frɛʃ/

fresh

fresco
Meaning
new, recently made, or clean and pure
Example
The bread is still fresh from the oven.
El pan sigue fresco del horno.
B2 adverb /sɪˈvɪərli/

severely

severamente
Meaning
to a great degree; very seriously or harshly
Example
The patient was severely injured in the accident.
El paciente resultó gravemente herido en el accidente.
B2 noun ˈvaɪtəl rɪˈsɔːrsɪz

vital resources

recursos vitales
Meaning
Essential assets or supplies that are crucial for survival and development.
Example
Water is one of Bangladesh's vital resources.
El agua es uno de los recursos vitales de Bangladesh.
C2 noun /ˈpɛdənt/

pedant

persona pedante
Meaning
A person who is excessively concerned with minor details or rules, often in a showy way.
Example
The professor was criticized as a pedant who focused too much on trivial details.
El profesor fue criticado como un pedante que se centraba demasiado en los detalles triviales.
C2 noun /ˈnɑːstrəm/

nostrum

medicina ineficaz
Meaning
a medicine or remedy, especially one that is not considered effective; a questionable solution
Example
The politician’s plan was dismissed as a mere nostrum for a complex problem.
El plan del político fue desestimado como un simple remedio para un problema complejo.
C1 adjective /ˌpæn.əˈmer.ɪ.kən/

Pan-American

Panamericano
Meaning
relating to all the countries of North, Central, and South America
Example
The Pan-American Games bring together athletes from across the continent.
Los Juegos Panamericanos reúnen a atletas de todo el continente.
C1 noun /ˈfɔːrˌfɑːðər/

forefather

antepasado
Meaning
an ancestor, especially one who was part of an earlier generation of a family or nation
Example
Our forefathers fought for independence.
Nuestros antepasados lucharon por la independencia.
B2 noun/verb /ˈɡlɪtər/

glitter

brillar
Meaning
To shine with bright, shimmering light; or decorative sparkles.
Example
Her dress glittered under the stage lights.
Su vestido brilló bajo las luces del escenario.
C1 adjective /ˈskrʌfi/

Scruffy

desaliñado o desordenado en apariencia; sucio y desgastado
Meaning
untidy or unkempt in appearance; shabby and worn
Example
The scruffy old dog wandered through the streets looking for food.
El perro desaliñado caminó por las calles buscando comida.
B1 noun /ˈtaɪpoʊ/

typo

error tipográfico
Meaning
a mistake made in typing
Example
The report was full of typos.
El informe estaba lleno de errores tipográficos.
B1 noun /ˈpæsɪŋ/

passing

paso, muerte
Meaning
the act of moving past something or the end of someone's life
Example
The passing of the leader was a great loss for the nation.
El paso del líder fue una gran pérdida para la nación.
C2 adjective /ˈmiː.di.əl/

medial

medial
Meaning
Situated in or pertaining to the middle; located toward the midline of the body or structure.
Example
The medial side of the knee is more prone to injury.
La parte medial de la rodilla es más propensa a lesiones.
C2 noun /əˈdjuː/

adieu

adiós
Meaning
A farewell or goodbye, often used in a formal or poetic sense.
Example
She bid her friends adieu before leaving for France.
Ella se despidió de sus amigos antes de partir hacia Francia.
C1 verb /diːˈfɒrɪst/

deforest

desforestar
Meaning
to clear an area of trees, usually on a large scale
Example
The region has been heavily deforested for agriculture.
La región ha sido deforestada en gran medida para la agricultura.
B1 adjective /ɪɡˈzækt/

Exact

preciso; exacto; completamente correcto
Meaning
precise; accurate; completely correct
Example
Please give me the exact time of the meeting.
Por favor, dame la hora exacta de la reunión.
B2 verb /ˈæɡ.rə.veɪt/

aggravate

agravar
Meaning
To make a situation worse or more serious.
Example
Scratching the rash will only aggravate the condition.
Rascar la erupción solo agravará la condición.
B2 noun /diːp siː/

deep sea

mar profundo
Meaning
The deep parts of the sea or ocean, typically beyond the continental shelf.
Example
Many deep-sea creatures produce bioluminescence for survival.
Muchas criaturas del mar profundo producen bioluminiscencia para sobrevivir.
B1 noun /ˈwɜːrkpleɪs/

workplace

lugar de trabajo
Meaning
a place where people work, such as an office, factory, or shop
Example
Maintaining good communication is vital in the workplace.
Mantener una buena comunicación es vital en el lugar de trabajo.
B1 verb /ˈveri/

vary

variar
Meaning
to change or differ; to make different
Example
The weather conditions vary throughout the day.
Las condiciones climáticas varían a lo largo del día.
A2 verb /ˈɡæðər/

gather

reunirse
Meaning
to come together or collect in one place; to assemble
Example
People gather in the park for the festival.
Las personas se reúnen en el parque para el festival.
B1 noun /ˈæl.ɪ.ɡeɪ.tər/

Alligator

caimán
Meaning
a large reptile similar to a crocodile but with a shorter, wider head
Example
The alligator basked in the sun on the riverbank.
El caimán descansaba al sol en la orilla del río.
C1 noun /pəˈrɪfəri/

periphery

periferia
Meaning
The outer edge or boundary of an area or object.
Example
The soldiers were stationed at the periphery of the camp.
Los soldados estaban estacionados en la periferia del campamento.
C2 noun /ˈfoʊksl/

forecastle

castillo de proa
Meaning
The forward part of a ship below the deck, traditionally used as living quarters for the crew.
Example
The sailors gathered in the forecastle after their shift.
Los marineros se reunieron en el castillo de proa después de su turno.
C1 noun /viˈoʊlə/ or /ˈvaɪələ/

viola

viola
Meaning
A stringed instrument slightly larger than a violin, with a deeper and mellower tone.
Example
She chose to play the viola in the school orchestra.
Ella eligió tocar la viola en la orquesta escolar.
A1 noun /fəʊn/

phone

teléfono
Meaning
a device for communication, typically used to make calls or send messages
Example
I need to charge my phone.
Necesito cargar mi teléfono.
C2 noun /ɪmˈpaɪ.ə.ti/

Impiety

impiedad
Meaning
lack of piety or reverence, especially for a god; disrespect or irreverence toward religious matters
Example
His impiety shocked the religious community when he mocked their sacred ceremonies.
Su impiedad sorprendió a la comunidad religiosa cuando se burló de sus ceremonias sagradas.
B1 noun /dɜːrt/

Dirt

suciedad; tierra; materia impura
Meaning
a substance that makes something unclean; earth or soil; unclean matter
Example
After playing in the garden, the children were covered in dirt from head to toe.
Después de jugar en el jardín, los niños estaban cubiertos de suciedad de pies a cabeza.
B2 noun ɪkˈspænʃən

expansion

expansión
Meaning
The action of becoming larger or more extensive; growth or development.
Example
Volunteering helps in the expansion of social networks.
El voluntariado ayuda en la expansión de redes sociales.
C1 adjective /dɪsˈrɛpjətəbl̩/

disreputable

desprestigiado
Meaning
having a bad reputation; not considered respectable or trustworthy
Example
The journalist avoided staying in the disreputable part of town.
El periodista evitó quedarse en la parte desprestigiada de la ciudad.
A2 noun /ˈlʌɡ.ɪdʒ/

Luggage

equipaje
Meaning
suitcases or other bags in which to pack personal belongings for traveling
Example
Please check your luggage at the airport counter.
Por favor, revise su equipaje en el mostrador del aeropuerto.
B2 adjective ɪnˈdɪdʒɪnəs

indigenous

indígena
Meaning
Originating or occurring naturally in a particular place; native.
Example
Indigenous plants are well adapted to the local environment.
Las plantas indígenas están bien adaptadas al entorno local.
C1 adjective /ˈɡriːvəs/

grievous

grave
Meaning
Causing great pain, suffering, or sorrow.
Example
The accident was a grievous blow to the community.
El accidente fue un golpe grave para la comunidad.
C1 adjective /ˈʃɑːdi/

shoddy

de mala calidad
Meaning
badly made or done; of poor quality
Example
The contractor did a shoddy job on the repairs.
El contratista hizo un trabajo de mala calidad en las reparaciones.
A2 noun, verb /ˈriːzən/

reason

razón, motivo
Meaning
A cause, explanation, or justification for an action or event; to think or argue logically.
Example
There is no reason to be upset.
No hay razón para estar molesto.
B2 adjective /ˈɪrɪteɪtɪd/

irritated

irritado
Meaning
feeling annoyed or impatient; having inflamed or sore physical condition
Example
She felt irritated by the constant noise outside her window.
Se sintió irritada por el ruido constante afuera de su ventana.
B2 noun /əˈfens/

Offence

delito; infracción; agravio
Meaning
a breach of law or rule; an annoyance or resentment
Example
Stealing is a serious offence punishable by law.
El robo es un delito grave castigado por la ley.
B2 adjective /ˌrez.ɪˈden.ʃəl/

residential

residencial
Meaning
Designed for people to live in.
Example
The institution was fully residential.
La institución fue completamente residencial.
C1 noun/verb /liːʃ/

leash

correa
Meaning
a strap or cord used to control or guide an animal; to restrain or control
Example
The dog was on a leash during the walk.
El perro estaba con correa durante el paseo.
C2 noun/adjective /ˈdɪstæf/

distaff

relacionado con las mujeres, lado materno
Meaning
Relating to women or the maternal side of a family; also a tool for spinning thread.
Example
She came from the distaff side of a noble family.
Ella vino del lado materno de una familia noble.
B2 noun /ˌvɛrɪfɪˈkeɪʃən/

verification

verificación
Meaning
The process of establishing the truth, accuracy, or validity of something.
Example
The bank requires verification of identity before opening an account.
El banco requiere verificación de identidad antes de abrir una cuenta.
C1 adjective ʌnˈjiːl.dɪŋ

unyielding

inquebrantable o firme
Meaning
Not easily broken or giving in to pressure.
Example
Her unyielding determination helped her overcome all challenges.
Su determinación inquebrantable la ayudó a superar todos los desafíos.
C1 adjective /ˌɪnədˈvɜːrtənt/

inadvertent

inadvertido, no intencionado
Meaning
Not resulting from or achieved through deliberate planning; unintentional.
Example
Her inadvertent mistake caused a delay in the project.
Su error inadvertido causó un retraso en el proyecto.
C1 adjective /ɪɡˈzæktɪŋ/

exacting

exigente
Meaning
demanding a lot of effort, attention, or precision
Example
She is known for her exacting standards in design.
Es conocida por sus exigentes estándares en el diseño.
B1 noun /rɪˈɡret/

Regret

arrepentimiento
Meaning
a feeling of sadness or disappointment about something that has happened or been done
Example
She felt deep regret about her harsh words.
Ella sintió un profundo arrepentimiento por sus palabras duras.
B1 verb əˈdrɛst

addressed

dirigido
Meaning
To think about and begin to deal with an issue or problem.
Example
Addressing key problems is vital for long-term change.
Abordar los problemas clave es vital para el cambio a largo plazo.
B1 noun /əˈtendəns/

Attendance

asistencia
Meaning
the action or state of going regularly to or being present at a place or event
Example
The teacher takes attendance at the beginning of each class.
El maestro toma la asistencia al comienzo de cada clase.
A2 adjective /ˈpɜːrfɪkt/

Perfect

perfecto; sin defecto; excelente
Meaning
flawless; excellent; without fault
Example
She delivered a perfect performance on stage.
Ella dio una actuación perfecta en el escenario.
C1 noun /bɒmˈbɑːrdmənt/

bombardment

bombardeo
Meaning
a continuous attack with bombs or other projectiles
Example
The city endured a heavy bombardment during the war.
La ciudad soportó un fuerte bombardeo durante la guerra.
B1 noun /ˈmʌs.əl/

Muscle

músculo
Meaning
a body tissue consisting of fibers that can contract to produce movement
Example
Regular exercise helps strengthen your muscle.
El ejercicio regular ayuda a fortalecer tu músculo.
A2 noun ˈmɛdɪsɪn

medicine

medicina
Meaning
A compound or preparation used for the treatment or prevention of disease.
Example
Modern medicine has made great strides in treating diseases.
La medicina moderna ha logrado grandes avances en el tratamiento de enfermedades.
C2 adjective /rɪˈfʌldʒənt/

refulgent

resplandeciente
Meaning
Shining brightly; radiant.
Example
The refulgent sun lit up the entire valley.
El sol resplandeciente iluminó todo el valle.
A2 noun/verb /ˈkɒntækt/

contact

contacto
Meaning
Communication or connection with someone.
Example
You should contact your doctor if symptoms persist.
Deberías contactar a tu doctor si los síntomas persisten.
B1 noun /əˌkɒməˈdeɪʃən/

Accommodation

alojamiento
Meaning
a room, group of rooms, or building in which someone may live or stay
Example
The hotel provides comfortable accommodation for tourists.
El hotel proporciona alojamiento cómodo para los turistas.
C2 adjective /ɪkˈspɒzɪtəri/

expository

expositivo
Meaning
intended to explain or describe something
Example
The teacher gave an expository lecture on the topic.
El maestro dio una conferencia expositiva sobre el tema.
B1 noun /ˈkɒnsɪkwənsɪz/

consequences

consecuencias
Meaning
Results or effects of an action or condition.
Example
The consequences of ignoring safety protocols can be severe.
Las consecuencias de ignorar los protocolos de seguridad pueden ser graves.
C2 noun /sɑːrˈkɒfəɡəs/

sarcophagus

ataúd de piedra
Meaning
A stone coffin, often decorated, used in ancient times.
Example
The museum displayed a beautifully carved sarcophagus from ancient Egypt.
El museo exhibió un ataúd de piedra bellamente tallado de la antigua Egipto.
B1 verb /ˈdekəreɪt/

decorate

decorar
Meaning
to make something look more attractive by adding ornaments
Example
We will decorate the room for the party.
Decoraremos la habitación para la fiesta.
C2 noun /ˌɡæsɪfɪˈkeɪʃən/

gasification

gasificación
Meaning
The process of converting solid or liquid fuel into gas.
Example
Gasification is widely used to produce fuel gas from coal.
La gasificación se usa ampliamente para producir gas combustible a partir del carbón.
C2 verb /beɪt/

bate

reducir, mitigar
Meaning
to lessen or restrain; to diminish the force or intensity of something
Example
He spoke with bated breath as he waited for the result.
Él habló con respiración contenida mientras esperaba el resultado.
A2 noun কন্ডিশন

condition

condición
Meaning
A particular state of health or physical fitness; a medical problem.
Example
The condition worsens without proper treatment.
La condición empeora sin tratamiento adecuado.
B2 noun /slɒt/

slot

ranura
Meaning
a narrow opening into which something fits or is placed
Example
Insert the card into the slot to open the door.
Inserta la tarjeta en la ranura para abrir la puerta.
C1 adjective liːst prɪˈpeərd

least prepared

menos preparado
Meaning
Having the minimum level of readiness or equipment to handle a situation.
Example
Bangladesh is among the least prepared for climate adaptation.
Bangladesh está entre los menos preparados para la adaptación al cambio climático.
C1 verb /ˈrævɪdʒ/

ravage

devastar
Meaning
to cause severe and extensive damage or destruction
Example
The hurricane ravaged the coastal villages.
El huracán devastó las aldeas costeras.
C2 verb /ʌpˈhiːv/

upheave

levantar
Meaning
to lift or raise something forcefully; to cause to rise suddenly
Example
The workers had to upheave the heavy stone to clear the path.
Los trabajadores tuvieron que levantar la piedra pesada para despejar el camino.
C1 verb /dɪˈɡreɪd/

degrade

degradar
Meaning
To lower in dignity, quality, or value; to treat with disrespect or to deteriorate.
Example
Harsh words can degrade a person's confidence.
Las palabras duras pueden degradar la confianza de una persona.
B2 adjective /ˈɒnərəbəl/

honourable

honorable
Meaning
deserving respect or admiration because of moral integrity; showing honesty and fairness
Example
She is known as an honourable leader who always keeps her promises.
Ella es conocida como una líder honorable que siempre cumple sus promesas.
C1 noun /traɪˈbjuːnəl/

tribunal

tribunal
Meaning
a court of justice or body established to settle disputes
Example
The case was heard in an international tribunal.
El caso se escuchó en un tribunal internacional.
C1 adjective /ˈɪntrɪkət/

intricate

intrincado
Meaning
very detailed, complex, and difficult to understand
Example
The artist created an intricate pattern on the wall.
El artista creó un patrón intrincado en la pared.
B2 verb /tɔɪl/

Toil

trabajar arduamente
Meaning
to work extremely hard for long periods
Example
Farmers toil in the fields from dawn to dusk.
Los agricultores toil en los campos desde el amanecer hasta el anochecer.
C2 verb /kəˈlʌmnieɪt/

calumniate

calumniar
Meaning
To make false and damaging statements about someone; to slander.
Example
He was furious when he realized they had calumniated his reputation.
Él estaba furioso cuando se dio cuenta de que habían calumniado su reputación.
B2 noun /ˈnek.taɪ/

Necktie

corbata
Meaning
a strip of cloth worn around the neck under a shirt collar and tied in front
Example
He adjusted his necktie before the important meeting.
Él ajustó su corbata antes de la importante reunión.
C2 verb /ˈlæs.ə.reɪt/

lacerate

lacerar, desgarrar
Meaning
to tear or cut deeply in the skin or flesh
Example
The broken glass lacerated his hand.
El vidrio roto laceró su mano.
C1 noun /ˈdʒuː.və.naɪl/

Juvenile

juvenil; menor
Meaning
a young person below the age of adult criminal responsibility; relating to young people
Example
The juvenile court handles cases involving young offenders under eighteen.
El tribunal juvenil maneja casos que involucran a jóvenes infractores menores de dieciocho años.
B2 noun /prəˈseʃ.ən/

Procession

procesión; desfile;
Meaning
a group of people or vehicles moving forward in an organized way, especially as part of a ceremony
Example
The wedding procession walked slowly to the church.
La procesión de bodas caminó lentamente hacia la iglesia.
C1 adjective /ˈkwɪzɪkəl/

quizzical

desconcertado, inquisitivo
Meaning
Expressing mild or amused puzzlement.
Example
She gave him a quizzical look when he made the strange comment.
Ella le dio una mirada desconcertada cuando él hizo el comentario extraño.
C1 noun /lʌst/

Lust

deseo sexual muy fuerte; un deseo apasionado de algo
Meaning
very strong sexual desire; a passionate desire for something
Example
His lust for power corrupted him completely.
Su lujuria por el poder lo corrompió completamente.
C1 adjective /rɪˈpʌl.sɪv/

Repulsive

repulsivo; desagradable; que causa aversión
Meaning
extremely unpleasant; causing strong dislike or disgust
Example
The smell of rotten eggs was absolutely repulsive.
El olor a huevos podridos era absolutamente repulsivo.
C1 noun /ˌɪntərˌɒpərəˈbɪləti/

interoperability

interoperabilidad
Meaning
The ability of computer systems or software to exchange and make use of information.
Example
The interoperability of different software systems ensures seamless workflow.
La interoperabilidad de diferentes sistemas de software asegura un flujo de trabajo continuo.
C1 adjective /ˈneɪzl/

nasal

nasal
Meaning
Relating to the nose; a sound produced through the nose.
Example
He spoke with a nasal voice due to his cold.
Él habló con voz nasal debido a su resfriado.
B2 noun /ˈlænd.leɪ.di/

Landlady

casera
Meaning
a woman who rents out land, a building, or accommodation; a female property owner
Example
The friendly landlady provided fresh towels and showed us around the apartment.
La amable casera nos proporcionó toallas frescas y nos mostró el apartamento.
A1 adverb /nɒt/

not

no
Meaning
used to make a word or phrase negative
Example
I do not like spicy food.
No me gusta la comida picante.
C1 noun /aɪ/

aye

Meaning
an affirmative vote or expression of agreement
Example
The committee voted aye on the proposal.
El comité votó sí en la propuesta.
A2 adjective /ˈtʃɪə.fəl/

Cheerful

alegre; optimista; lleno de alegría
Meaning
happy and optimistic; full of joy and good spirits; bright and lively
Example
She has a cheerful personality that brightens everyone's day.
Ella tiene una personalidad alegre que ilumina el día de todos.
C2 adjective /ɡoʊʃ/

gauche

tosco
Meaning
lacking social grace, sensitivity, or tact; awkward
Example
His gauche remarks embarrassed everyone at the dinner party.
Sus comentarios toscos avergonzaron a todos en la fiesta de cena.
B1 noun /bɪˈliːf/

Belief

creencia; confianza
Meaning
confidence in the truth or existence of something; trust or faith
Example
His belief in justice never wavered.
Su creencia en la justicia nunca vaciló.
B1 adverb /ʌnˈfɔːrtʃənətli/

Unfortunately

desafortunadamente
Meaning
used to express regret or disappointment about something
Example
Unfortunately, the weather was bad for our picnic.
Desafortunadamente, el tiempo estuvo mal para nuestro picnic.
C1 adjective /məˈroʊs/

morose

melancólico
Meaning
sullen, gloomy, or ill-tempered
Example
He became morose after losing his job.
Se volvió melancólico después de perder su trabajo.
C1 noun /ˈstɛnsəl/

stencil

plantilla
Meaning
A thin sheet of material with a design cut out, used to produce the design on the surface below by applying paint or ink through the cut-out holes.
Example
The artist used a stencil to paint identical stars on the wall.
El artista usó una plantilla para pintar estrellas idénticas en la pared.
A2 noun /tʌŋ/

Tongue

lengua; órgano muscular en la boca usado para saborear, hablar y tragar; idioma
Meaning
the muscular organ in the mouth used for tasting, speaking, and swallowing; a language
Example
The doctor asked him to stick out his tongue for examination.
El doctor le pidió sacar la lengua para el examen.
A1 verb /əˈɡriː/

agree

estar de acuerdo
Meaning
to have the same opinion; to consent; to be in harmony
Example
We all agree that the plan is excellent.
Todos estamos de acuerdo en que el plan es excelente.
B2 adjective /ˈærəɡənt/

Arrogant

arrogante; engreído
Meaning
having an exaggerated sense of one's importance; proud
Example
His arrogant behavior made him very unpopular.
Su comportamiento arrogante lo hizo muy impopular.
C2 noun /kæd/

Cad

canalla; grosero
Meaning
a man who behaves dishonorably, especially toward women
Example
Everyone at the party avoided him because he was known to be a cad.
Todos en la fiesta lo evitaron porque se sabía que era un canalla.
C2 noun /ˈpiːən/

paean

cántico de alabanza
Meaning
A song or piece of writing expressing great praise or triumph.
Example
The article was a paean to the beauty of nature.
El artículo fue un cántico de alabanza a la belleza de la naturaleza.
C2 noun /ˌluːkjʊˈbreɪʃən/

lucubration

estudio nocturno
Meaning
study or meditation, especially at night
Example
His novel was the result of long lucubration.
Su novela fue el resultado de un largo estudio nocturno.
C1 verb /weɪd/

wade

caminar a través del agua
Meaning
to walk through water or another substance that impedes movement
Example
The children waded in the shallow river.
Los niños caminaban por el río poco profundo.
C2 noun /ˈmɛtəfɔːrm/

metaphorm

metáfora de forma
Meaning
A coined or rare term sometimes used to describe a hybrid form of metaphor and form in literature or art.
Example
The poet introduced a metaphorm to blend imagery with structure.
El poeta introdujo un metáformo para combinar la imaginería con la estructura.
A2 verb /ɪˈmædʒɪn/

imagine

imaginar
Meaning
to form a mental image of; to believe something unreal to be true
Example
Can you imagine living in a different country?
¿Puedes imaginar vivir en un país diferente?
C1 verb /ˈɡræpəl/

grapple

luchar, pelear
Meaning
to struggle or wrestle with something, often a problem or opponent
Example
The company is grappling with financial difficulties.
La compañía está luchando con dificultades financieras.
C1 noun /nɑːrˈkɒtɪk/

narcotic

narcótico
Meaning
A drug that dulls the senses and relieves pain, often causing sleep and sometimes addiction.
Example
The police seized a large amount of narcotic substances.
La policía incautó una gran cantidad de sustancias narcóticas.
C1 noun /ˈɛf.ɪ.kə.si/

efficacy

eficacia
Meaning
The ability to produce a desired or intended result; effectiveness.
Example
The efficacy of the vaccine has been proven in trials.
La eficacia de la vacuna se ha demostrado en los ensayos.
A2 noun /ədˈvaɪs/

advice

consejo
Meaning
Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action.
Example
Experts provide advice for better air quality.
Los expertos brindan consejos para mejorar la calidad del aire.
B1 noun /ˈfɑːrməsi/

pharmacy

farmacia
Meaning
A place where medicinal drugs are prepared and sold.
Example
I went to the pharmacy to buy antibiotics.
Fui a la farmacia a comprar antibióticos.
A1 determiner/pronoun /əˈnʌðər/

another

otro
Meaning
one more person or thing of the same type
Example
Can I have another cup of tea?
¿Puedo tener otro vaso de té?
B2 adjective /ˈwɒntɪŋ/

wanting

insuficiente
Meaning
Lacking or deficient in quality or quantity.
Example
His explanation was wanting in clarity.
Su explicación carecía de claridad.
B2 adjective /ˌprɛzɪˈdɛnʃəl/

presidential

presidencial
Meaning
relating to a president or presidency
Example
The presidential election is scheduled for next month.
La elección presidencial está programada para el próximo mes.