chief
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B1 noun /tʃiːf/

chief

jefe
Meaning
a leader or person in charge of a group or organization
Example
The chief of the village made an important decision.
El jefe del pueblo tomó una decisión importante.
C2 verb /ˈnɪɡəl/

niggle

molestar levemente pero de forma persistente
Meaning
to cause slight but persistent annoyance, discomfort, or worry
Example
A small doubt niggled at her mind.
Una pequeña duda la molestaba en su mente.
B1 noun ˌhjuː.mən ˈraɪts

human rights

derechos humanos
Meaning
A right that is believed to belong justifiably to every person.
Example
Human rights protect individual freedoms.
Los derechos humanos protegen las libertades individuales.
C2 noun /buːb/

boob

tonto; pecho (coloquial)
Meaning
a foolish or clumsy person; an informal and sometimes rude term for a woman's breast
Example
He felt like a complete boob after forgetting the meeting.
Se sintió como un completo tonto después de olvidar la reunión.
C2 noun /ˈeɪ.pi.ˌɛr.i/

apiary

colmenar
Meaning
A place where beehives are kept, especially for commercial purposes.
Example
The farmer built a new apiary to produce organic honey.
El agricultor construyó un nuevo colmenar para producir miel orgánica.
A2 noun səˈsaɪəti

society

sociedad
Meaning
The aggregate of people living together in a more or less ordered community.
Example
Society plays a pivotal role in shaping an individual's values.
La sociedad juega un papel crucial en la formación de los valores de un individuo.
C1 noun /ɡluːm/

Gloom

oscuridad; tristeza; melancolía
Meaning
partial or total darkness; a state of dejection or despondency
Example
The thick clouds cast a gloom over the valley, making everything appear dark and dreary.
Las nubes gruesas arrojaron una oscuridad sobre el valle, haciendo que todo pareciera oscuro y sombrío.
C1 noun /ˈɪrˌplʌɡ/

earplug

tapón para los oídos
Meaning
a device inserted into the ear to block out noise or water
Example
He wore earplugs to sleep during the noisy night.
Él usó tapones para los oídos para dormir durante la noche ruidosa.
B1 adjective /ɪmˈbær.ə.sɪŋ/

Embarrassing

vergonzoso; incómodo; humillante
Meaning
causing shame or awkwardness; uncomfortable; humiliating
Example
It was embarrassing when I forgot her name.
Fue embarazoso cuando olvidé su nombre.
C2 adjective /məˈlɛfɪsənt/

maleficent

maléfico
Meaning
Causing harm or destruction, especially by supernatural means.
Example
The maleficent witch cursed the young princess.
La bruja maléfica maldijo a la joven princesa.
B1 noun/verb /hɪnt/

hint

pista
Meaning
a small piece of advice or suggestion; to suggest something indirectly
Example
She gave me a hint about the surprise party.
Ella me dio una pista sobre la fiesta sorpresa.
C1 adjective /pəˈrɪfərəl/

peripheral

periférico
Meaning
Relating to or situated on the edge or outer parts of something.
Example
The town is located on the peripheral area of the city.
La ciudad está situada en el área periférica de la ciudad.
B1 noun /skɑːrf/

Scarf

bufanda
Meaning
a length of fabric worn around the neck or head for warmth, protection, or fashion
Example
She wrapped a warm scarf around her neck in the cold weather.
Ella se envolvió el cuello con una bufanda cálida en el clima frío.
C1 verb ˌkəʊ.əˈles

coalesce

fusionarse
Meaning
Come together and form one mass or whole; unite to form one organization or group.
Example
The different theories coalesced into one unified idea.
Las diferentes teorías se fusionaron en una idea unificada.
C1 noun /kəˈθɑːrsɪs/

catharsis

catarsis
Meaning
The process of releasing strong emotions, providing relief.
Example
Writing in her diary was a form of catharsis for her.
Escribir en su diario fue una forma de catarsis para ella.
C2 adjective /ˈpæsɪbəl/

passible

capaz de sentir; susceptible de sufrimiento
Meaning
capable of feeling or suffering; susceptible to sensation or emotion (often theological)
Example
In some traditions, deities are described as passible, sharing human emotions.
En algunas tradiciones, se describe a las deidades como pasibles, compartiendo emociones humanas.
C2 noun /səbˈsɜːviəns/

subservience

subyugación
Meaning
the condition of being too willing to obey or serve others
Example
His subservience to authority annoyed his colleagues.
Su subyugación a la autoridad molestó a sus colegas.
C1 adjective /ˈɔːrθədɑːks/

orthodox

ortodoxo
Meaning
conforming to traditional beliefs or practices
Example
He comes from a very orthodox family.
Él proviene de una familia muy ortodoxa.
B2 verb /ɪkˈstrækt/

extract

extraer
Meaning
to remove or take out something, often with effort
Example
The dentist had to extract the damaged tooth.
El dentista tuvo que extraer el diente dañado.
C1 noun/verb /ɡæʃ/

gash

corte profundo
Meaning
A long, deep cut or wound; to cut deeply or violently.
Example
He had a deep gash on his leg after the accident.
Él tenía un corte profundo en su pierna después del accidente.
C1 verb /dɪsˈkʌlər/

discolor

descolorar
Meaning
to change color, especially in a way that spoils the original appearance
Example
The fabric began to discolor after being left in the sun.
La tela comenzó a descolorarse después de dejarla al sol.
C2 noun /ˈmaɪtər/

miter

mitra
Meaning
a tall, pointed hat worn by bishops; also a type of joint made between two pieces of material
Example
The bishop placed the miter on his head during the ceremony.
El obispo colocó la mitra sobre su cabeza durante la ceremonia.
B2 noun, verb /ˈblækmeɪl/

blackmail

chantajear
Meaning
the act of demanding money or advantage by threatening to reveal secrets; to force someone to act by using such threats
Example
He tried to blackmail her by threatening to reveal the documents.
Intentó chantajearla amenazando con revelar los documentos.
C2 noun /ˌfɑːrməkəˈpiːə/

pharmacopoeia

farmacopea
Meaning
An official book listing medicinal drugs, their effects, and directions for use.
Example
The doctor referred to the pharmacopoeia to check the drug's proper dosage.
El doctor consultó la farmacopea para verificar la dosis correcta del medicamento.
C1 noun /ˈsɜːrmən/

sermon

sermón
Meaning
A religious discourse delivered by a preacher, often offering moral instruction or spiritual guidance.
Example
The pastor gave a moving sermon about compassion and forgiveness.
El pastor dio un sermón conmovedor sobre la compasión y el perdón.
A2 noun ˈwɔː.nɪŋ

warning

advertencia
Meaning
A statement or event that indicates a possible or impending danger, problem, or other unpleasant situation.
Example
Warnings about rising temperatures demand urgent action.
Las advertencias sobre las temperaturas crecientes exigen una acción urgente.
A1 noun/verb /fɪlm/

film

película
Meaning
a motion picture or movie; or to record on camera
Example
They watched a film together on the weekend.
Ellos vieron una película juntos el fin de semana.
C2 noun /ˈpoʊ.ɪˌtæs.tər/

poetaster

un poeta inferior o trivial
Meaning
an inferior or trivial poet
Example
He was mocked as a poetaster by the literary critics.
Fue ridiculizado como un poetáster por los críticos literarios.
B2 noun /kənˈspɪrəsi/

conspiracy

conspiración
Meaning
A secret plan by a group to do something unlawful or harmful.
Example
The police uncovered a conspiracy to overthrow the government.
La policía descubrió una conspiración para derrocar al gobierno.
C2 verb /ˈmɒlikɒdl/

mollycoddle

malcriar
Meaning
To treat someone in an overprotective and indulgent way.
Example
Parents should avoid mollycoddling their children too much.
Los padres deberían evitar malcriar demasiado a sus hijos.
B1 adjective /ˈfluː.ənt/

Fluent

fluido; elocuente
Meaning
able to speak a language easily and accurately; flowing smoothly and gracefully
Example
She is fluent in three languages including English and French.
Ella es fluida en tres idiomas, incluidos el inglés y el francés.
C2 noun /ˈsɛpəlkər/

sepulcher

sepulcro
Meaning
A small room or monument, cut in rock or built of stone, in which a dead person is buried.
Example
The ancient king was laid to rest in a grand sepulcher.
El antiguo rey fue enterrado en un gran sepulcro.
C2 noun /ˈfjʊr.ʌŋ.kəl/

Furuncle

forúnculo; bulto;
Meaning
a painful pus-filled bump under the skin caused by infected, inflamed hair follicles
Example
The doctor prescribed antibiotics to treat the painful furuncle on his neck.
El doctor recetó antibióticos para tratar el doloroso furúnculo en su cuello.
B2 noun; verb /ˈkætəlɒɡ/

catalogue

catálogo
Meaning
a complete list of items, typically one in alphabetical or systematic order; to make a systematic list of items
Example
The library decided to catalogue all new books digitally.
La biblioteca decidió catalogar todos los libros nuevos de forma digital.
A2 noun ˈfɔːrɪsts

Forests

bosques
Meaning
Large areas covered with trees and undergrowth, providing natural habitats for wildlife.
Example
Forests provide shelter and food for butterflies.
Los bosques proporcionan refugio y alimento para las mariposas.
B2 noun /ˈɪnˌsaɪt/

insight

perspectiva
Meaning
The ability to understand the true nature of something; deep understanding.
Example
Her insight into human behavior made her a successful psychologist.
Su perspectiva sobre el comportamiento humano la convirtió en una psicóloga exitosa.
C2 noun, verb /ˈkæŋkər/

canker

ulceras
Meaning
A fungal disease of plants; an ulcerous sore in the mouth; to corrupt or destroy slowly
Example
The tree was infected with a canker that damaged its bark.
El árbol estaba infectado con un cancro que dañó su corteza.
B2 noun /əˈdʒʌstmənt/

adjustment

ajuste
Meaning
a small change made to improve something or make it work better
Example
The doctor made an adjustment to the patient’s medication.
El doctor hizo un ajuste en la medicación del paciente.
C1 noun /mɪkst ɪˈkɒn.ə.mi/

mixed economy

economía mixta
Meaning
An economic system where both government and private sector operate together.
Example
Most countries today follow a mixed economy model.
Hoy en día, la mayoría de los países siguen un modelo de economía mixta.
B1 noun /ˌkæl.kjəˈleɪ.ʃən/

Calculation

cálculo
Meaning
a mathematical determination of the size or number of something
Example
His calculation of the total cost was accurate to the penny.
Su cálculo del costo total fue preciso hasta el último centavo.
C1 noun /ˈæl.ɪ.moʊ.ni/

alimony

pensión alimenticia
Meaning
financial support that a person is ordered by a court to give to their spouse after separation or divorce
Example
He was ordered by the court to pay monthly alimony to his ex-wife.
El tribunal le ordenó pagar una pensión mensual a su exesposa.
C1 verb /ˈiːvzdrɒp/

eavesdrop

escuchar a escondidas
Meaning
to secretly listen to a conversation
Example
She stood near the door to eavesdrop on their conversation.
Ella estaba cerca de la puerta para escuchar a escondidas su conversación.
B1 noun /ˈlɛktʃərər/

lecturer

conferenciante
Meaning
a person who gives lectures, especially at a college or university
Example
The lecturer explained the theory with clear examples.
El conferenciante explicó la teoría con ejemplos claros.
C1 noun sælˈveɪʃən

salvation

salvación
Meaning
Deliverance from sin and its consequences, believed by Christians to be brought about by faith in Christ.
Example
The story revolves around the theme of salvation.
La historia gira en torno al tema de la salvación.
B1 noun /ˈtriːtmənt/

Treatment

tratamiento
Meaning
medical care given to a patient for an illness or injury; the action of treating someone or something
Example
The doctor recommended a new treatment for her condition.
El doctor recomendó un nuevo tratamiento para su condición.
B2 noun /ˈpɑː.tɪ.klz/

particles

partículas
Meaning
Minute portions of matter.
Example
PM2.5 particles harm respiratory health.
Las partículas PM2.5 dañan la salud respiratoria.
C2 noun /kiˌɑːrəˈskjʊəroʊ/

chiaroscuro

contraste dramático entre luz y sombra
Meaning
The use of strong contrasts between light and dark in art or literature to create a dramatic effect.
Example
The artist's painting used chiaroscuro to highlight the figure's face.
La pintura del artista usó el claroscuro para resaltar la cara de la figura.
C1 adjective /ˈɑːtfəl/

Artful

astuto; hábil; ingenioso
Meaning
clever or skillful, especially in a cunning way
Example
She gave an artful answer that avoided the real question.
Ella dio una respuesta astuta que evitó la verdadera pregunta.
C2 noun /ˈdʒæz.mɪn/

Jesmine

jazmín
Meaning
a climbing shrub with fragrant white or yellow flowers
Example
The jasmine flowers filled the garden with their sweet fragrance.
Las flores de jazmín llenaron el jardín con su dulce fragancia.
B2 adjective /juːˈnæn.ɪ.məs/

Unanimous

unánime
Meaning
fully in agreement; shared by all
Example
The committee reached a unanimous decision.
El comité tomó una decisión unánime.
C2 verb /ˈpɛtɪˌfɒɡ/

pettifog

discutir sobre trivialidades
Meaning
to argue or quibble over trivial matters; to engage in petty, dishonest practices
Example
The lawyer was accused of trying to pettifog instead of addressing the real issue.
Se acusó al abogado de tratar de discutir sobre temas triviales en lugar de abordar el verdadero problema.
C1 noun /ˈtɒr.ənt/

Torrent

corriente fuerte; torrente
Meaning
a strong and fast-moving stream of water or other liquid; a sudden, violent, and copious outpouring
Example
The heavy rain created a torrent of water rushing down the mountain.
La fuerte lluvia creó un torrente de agua bajando por la montaña.
C2 noun /ˌɡlæd.iˈoʊ.ləs/

Gladiolus

gladiolo
Meaning
A tall flowering plant with sword-shaped leaves and colorful spike-like flower clusters, popular in gardens and floral arrangements
Example
The gladiolus stood tall and elegant in the flower bed.
El gladiolo se erguía alto y elegante en el macizo de flores.
B2 verb /ɪˈvoʊk/

evoke

evocar
Meaning
to bring a feeling, memory, or image into the mind
Example
The old song evoked memories of her childhood.
La vieja canción evocó recuerdos de su infancia.
C1 noun rɪˈfaɪnmənt

refinement

refinamiento
Meaning
The process of removing impurities or unwanted elements from a substance.
Example
His manners showed a refinement that made him stand out in any crowd.
Sus modales mostraron un refinamiento que lo hizo destacar en cualquier multitud.
A2 noun ˈsɜːrvɪs

service

servicio
Meaning
An act of helping or doing work for someone.
Example
True education promotes the value of service to others.
La verdadera educación promueve el valor del servicio a los demás.
B2 noun /ˈbrɔːdˌkæstər/

broadcaster

locutor
Meaning
a person or organization that transmits a broadcast program.
Example
The broadcaster aired the match live to millions of viewers.
El locutor transmitió el partido en vivo a millones de espectadores.
B1 verb /loʊˈkeɪt/

locate

localizar
Meaning
to find the exact position or place of something
Example
They managed to locate the missing keys under the couch.
Ellos lograron localizar las llaves perdidas debajo del sofá.
B2 noun /ˌkɔr.əˈspɑn.dəns/

Correspondence

correspondencia; similitud o equivalencia; comunicación mediante el intercambio de cartas
Meaning
letters sent or received; similarity or equivalence; communication by exchange of letters
Example
The historical correspondence between the two famous writers was recently published.
La correspondencia histórica entre los dos escritores famosos fue publicada recientemente.
B1 noun /tɔːrˈtiːə/

tortilla

tortilla
Meaning
A thin round flatbread made from corn or wheat, common in Mexican cuisine.
Example
She wrapped the vegetables in a warm tortilla.
Ella envolvió las verduras en una tortilla caliente.
C2 noun /ɪnˈfriːkwəns/

infrequence

infrecuencia
Meaning
The state of occurring rarely or at long intervals.
Example
The infrequence of their meetings made it hard to maintain close ties.
La infrecuencia de sus reuniones hacía difícil mantener vínculos cercanos.
B1 adjective /θrɪld/

thrilled

emocionado
Meaning
extremely happy or excited
Example
She was thrilled with the surprise party.
Ella estaba emocionada con la fiesta sorpresa.
B2 verb /ɪnˈfɔːrs/

enforce

hacer cumplir
Meaning
to make sure that a rule, law, or policy is obeyed
Example
The police are responsible for enforcing the law.
La policía es responsable de hacer cumplir la ley.
C1 verb sɪˈkwɛstər

sequester

aislar, esconder
Meaning
To isolate or hide away.
Example
The carbon captured by trees can be sequestered for years.
El carbono capturado por los árboles puede ser aislado durante años.
C1 noun /kənˈteɪdʒən/

contagion

contagio
Meaning
The communication of disease from one person to another by close contact; also the spread of harmful ideas or behaviors.
Example
Fear spread like a contagion through the crowd.
El miedo se extendió como un contagio entre la multitud.
C1 noun /ˈɒn.slɔːt/

onslaught

asalto
Meaning
A fierce or destructive attack.
Example
The village faced an onslaught of enemy forces.
El pueblo enfrentó un asalto de las fuerzas enemigas.
C2 noun /ˈæn.dʒi.əʊ.plæs.ti/

angioplasty

procedimiento médico para abrir vasos sanguíneos bloqueados o estrechados que suministran sangre al corazón
Meaning
A medical procedure to open blocked or narrowed blood vessels that supply blood to the heart.
Example
Angioplasty is now safer with robotic assistance.
La angioplastia ahora es más segura con asistencia robótica.
B1 noun /ˌpɒp.jəˈlær.ə.ti/

Popularity

popularidad
Meaning
the state of being liked, admired, or supported by many people
Example
The singer's popularity has grown rapidly this year.
La popularidad del cantante ha crecido rápidamente este año.
B2 adjective /rɪˈspek.tɪv/

Respective

respectivo; correspondiente
Meaning
belonging to each individual; particular to each
Example
The students returned to their respective classrooms after lunch.
Los estudiantes regresaron a sus respectivas aulas después del almuerzo.
C1 adjective /ˈstɒdʒi/

stodgy

pesado, anticuado
Meaning
Dull, uninspired, or old-fashioned; also heavy and hard to digest when referring to food.
Example
The lecture was so stodgy that many students struggled to stay awake.
La conferencia fue tan pesada que muchos estudiantes tuvieron dificultades para mantenerse despiertos.
B2 noun /ˌrɛɡ.jʊˈleɪ.ʃən/

regulation

una norma o directriz hecha y mantenida por una autoridad
Meaning
A rule or directive made and maintained by an authority.
Example
Government regulation ensures fair business practices.
La regulación gubernamental asegura prácticas comerciales justas.
B2 noun /ˈsɜːr.tən.ti/

Certainty

certeza
Meaning
firm conviction that something is the case; the quality of being reliably true
Example
We can say with certainty that the project will be completed on time.
Podemos decir con certeza que el proyecto se completará a tiempo.
C2 noun ˌæm.ɔː.tɪˈzeɪ.ʃən

amortization

amortización
Meaning
The process of paying off debt with regular payments over time.
Example
The amortization schedule showed a 10-year repayment plan.
El calendario de amortización mostró un plan de pago de 10 años.
C2 verb /baɪd/

bide

esperar
Meaning
to wait patiently for the right time or opportunity
Example
He decided to bide his time before making a move.
Decidió esperar su tiempo antes de hacer un movimiento.
B1 noun /ˈwep.ən/

Weapon

arma
Meaning
a thing designed or used for inflicting bodily harm or physical damage
Example
The police found a dangerous weapon at the crime scene.
La policía encontró un arma peligrosa en la escena del crimen.
B2 noun /heə(r)/

Hare

liebre
Meaning
a fast-running long-eared mammal that resembles a large rabbit
Example
The hare quickly ran across the field.
La liebre corrió rápidamente por el campo.
C2 noun /ˈpiːs ɡʊdz/

Piece-goods

tela por pieza
Meaning
textiles or fabrics sold by the yard or meter; cloth materials
Example
The tailor bought piece-goods from the wholesale market to make custom dresses.
El sastre compró tela por pieza del mercado mayorista para hacer vestidos a medida.
B2 verb ˈtrænsfɔːrm

transform

transformar
Meaning
To change in form, appearance, or structure; metamorphose.
Example
Volunteering can transform lives and communities.
El voluntariado puede transformar vidas y comunidades.
C1 noun /ˌsɛnsɪtaɪˈzeɪʃən/

sensitization

sensibilización
Meaning
The process of becoming sensitive to a substance, situation, or influence.
Example
The doctor warned about the sensitization caused by repeated exposure to chemicals.
El doctor advirtió sobre la sensibilización causada por la exposición repetida a productos químicos.
A2 noun /daʊt/

Doubt

duda; desconfianza; sospecha
Meaning
a feeling of uncertainty or lack of conviction; distrust or suspicion
Example
There was no doubt in her mind that she had made the right decision.
No había duda en su mente de que había tomado la decisión correcta.
C2 noun /ˈoʊ.vər.let/

Overlet

colchón adicional
Meaning
a thin mattress or pad placed over a bed for additional comfort
Example
The overlet makes the bed more comfortable to sleep on.
El overlet hace la cama más cómoda para dormir.
B2 noun (plural) /skræps/

scraps

restos
Meaning
Small pieces left over from something; also small fights or quarrels.
Example
The dog ate the scraps from the table.
El perro comió los restos de la mesa.
B2 adjective /ˌfɪl.əˈsɒf.ɪ.kəl/

philosophical

filosófico
Meaning
relating to the study of the fundamental nature of knowledge, reality, and existence
Example
She maintained a calm and philosophical attitude during the crisis.
Mantuvo una actitud tranquila y filosófica durante la crisis.
B2 noun /məˈʃiː.nər.i/

machinery

maquinaria
Meaning
machines collectively, or the parts of a machine; also, the system or process by which something works
Example
The factory invested in new machinery to increase production.
La fábrica invirtió en nueva maquinaria para aumentar la producción.
C1 noun /faɪˈnælɪti/

finality

finalidad
Meaning
the quality of being final or irreversible; a sense of conclusiveness
Example
The judge's decision gave the case a sense of finality.
La decisión del juez le dio al caso una sensación de finalidad.
C2 noun /eɪˈklɑː/

eclat

gran éxito
Meaning
Brilliant success, acclaim, or great public approval.
Example
The artist's debut performance was met with great éclat.
La primera actuación del artista fue recibida con gran éxito.
C1 adjective /ˈkrɛdɪtəbl/

creditable

digno de elogio
Meaning
Deserving praise or acknowledgment, though not necessarily outstanding.
Example
She made a creditable effort in completing the project on time.
Ella hizo un esfuerzo digno de elogio al completar el proyecto a tiempo.
A2 adjective /ˈnɜː.vəs/

Nervous

nervioso, ansioso
Meaning
feeling anxious or worried; relating to the nerves; easily agitated
Example
She felt nervous before her job interview.
Ella se sentía nerviosa antes de su entrevista de trabajo.
C2 adjective /ˈʌndjʊleɪtɪŋ/

undulating

ondulante
Meaning
Having a smoothly rising and falling form or motion like waves.
Example
We drove through undulating hills.
Condujimos por colinas onduladas.
B1 noun /bʌɡ/

Bug

bicho
Meaning
a small insect; a defect in a computer program
Example
I found a bug crawling on my bed sheets.
Encontré un bicho arrastrándose en mis sábanas.
B2 verb /dɪˈprɛs/

depress

deprimir
Meaning
To make someone feel sad or without hope; to reduce the level or strength of something.
Example
The gloomy weather tends to depress people.
El clima sombrío tiende a deprimir a las personas.
A2 adverb /dəˈrɛktli/ or /daɪˈrɛktli/

directly

directamente
Meaning
in a straight line or manner; without anything in between
Example
She spoke directly to the manager about her concerns.
Ella habló directamente con el gerente sobre sus preocupaciones.
B2 adjective /ˈprɛsɪŋ/

pressing

urgente
Meaning
Requiring immediate attention or urgent action.
Example
The manager had to deal with several pressing issues at once.
El gerente tuvo que tratar varios problemas urgentes a la vez.
C2 adverb /ɪkˈstem.pɔːr/

Extempore

espontáneo; improvisado
Meaning
without preparation; spontaneously; improvised
Example
The speaker delivered an impressive extempore speech at the conference.
El orador dio un impresionante discurso extemporáneo en la conferencia.
C2 noun /ˈɑːrbər/

arbor

sombrío refugio de jardín formado por árboles o plantas trepadoras
Meaning
a shady garden shelter formed by trees, climbing plants, or latticework
Example
They rested under the arbor covered with roses.
Ellos descansaron debajo del árbore cubierto con rosas.
C1 verb, adjective, noun /spruːs/

spruce

arreglar / un tipo de árbol
Meaning
to make neat or tidy in appearance; also refers to an evergreen tree
Example
He spruced up his room before the guests arrived.
Él arregló su habitación antes de que llegaran los invitados.
C1 noun ˈæltruɪzəm

altruism

altruismo, preocupación desinteresada por el bienestar de los demás
Meaning
The belief in or practice of disinterested and selfless concern for the well-being of others.
Example
His altruism motivated others to volunteer.
Su altruismo motivó a otros a ofrecerse como voluntarios.
B1 noun /rɪst/

Wrist

muñeca
Meaning
the joint connecting the hand with the forearm
Example
He wore a watch on his wrist.
Llevaba un reloj en su muñeca.
C2 noun /ɡæsˈtraɪtɪs/

gastritis

gastritis
Meaning
Inflammation of the lining of the stomach.
Example
The doctor diagnosed him with gastritis after his endoscopy.
El médico lo diagnosticó con gastritis después de su endoscopia.
B1 noun, verb /ˈbʊli/

bully

matón / acosador
Meaning
A person who habitually seeks to harm or intimidate those weaker; to intimidate or mistreat someone weaker.
Example
The teacher stopped the older boy from trying to bully his classmates.
La maestra detuvo al niño mayor de intentar intimidar a sus compañeros de clase.
C1 verb /ˈnʌlɪfaɪ/

nullify

anular
Meaning
to make something legally invalid or ineffective
Example
The court decided to nullify the contract.
El tribunal decidió anular el contrato.
C1 noun /ˈsɔːjər/

Sawyer

aserrador
Meaning
a person who saws wood, especially as an occupation
Example
The skilled sawyer cut the logs into planks.
El hábil aserrador cortó los troncos en tablones.
A2 adjective /ˈaʊtdɔːr/

outdoor

al aire libre
Meaning
situated, existing, or done outside a building
Example
We planned an outdoor picnic for the weekend.
Planeamos un picnic al aire libre para el fin de semana.
C1 adjective prəˈtræk.tɪd

protracted

prolongado, largo, extenso
Meaning
Lasting for a long time or longer than expected or usual.
Example
The negotiations were protracted over months.
Las negociaciones duraron meses.
B2 noun /kɜːrv/

Curve

curva
Meaning
a line or outline that gradually deviates from being straight; a bend or turn in a road or path
Example
The driver slowed down as he approached the sharp curve in the mountain road.
El conductor redujo la velocidad al acercarse a la curva pronunciada en la carretera de montaña.
C1 noun /drɑːft/ (UK), /dræft/ (US)

draught

corriente de aire
Meaning
a current of cool air in a room or another confined space; also a portion of liquid, especially beer, served from a barrel or cask
Example
She closed the window to keep out the cold draught.
Ella cerró la ventana para evitar la corriente de aire frío.
B1 noun /əˌkɒm.əˈdeɪ.ʃənz/

accommodations

alojamiento
Meaning
Lodging; room and board; places to stay.
Example
The students had proper accommodations.
Los estudiantes tenían alojamiento adecuado.
C1 noun /ˌɪn.trəˈvɜːr.ʒən/

introversion

introversión
Meaning
The tendency to be inward-looking and shy, preferring solitary activities.
Example
Her introversion made it difficult for her to enjoy large parties.
Su introversión le dificultaba disfrutar de las grandes fiestas.
C2 noun /ˈkjuːbeb ˈpepər/

Cubeb Pepper

pimienta cubeba
Meaning
aromatic spice with a slightly bitter taste and cooling aftertaste
Example
Cubeb pepper is used in traditional Indonesian cuisine.
La pimienta cubeba se usa en la cocina tradicional indonesia.
C1 verb /əˈvɛndʒ/

avenge

vengar
Meaning
to inflict harm in return for an injury or wrong done to oneself or another
Example
He vowed to avenge his brother's death.
Él juró vengar la muerte de su hermano.
B1 noun /ˈrezɪdənt/

Resident

residente
Meaning
a person who lives somewhere permanently or on a long-term basis; living in a particular place
Example
She has been a resident of this city for over ten years.
Ella ha sido residente de esta ciudad durante más de diez años.
C1 adjective /ɪˈfɛm.ər.əl/

ephemeral

efímero
Meaning
Lasting for a very short time; temporary or transitory.
Example
The beauty of cherry blossoms is ephemeral.
La belleza de las flores de cerezo es efímera.
C1 adjective ʌnˈpær.ə.leld

Unparalleled

incomparable
Meaning
Having no equal; unmatched, peerless, and supreme in quality or achievement.
Example
The unparalleled beauty of the Taj Mahal amazes visitors.
La belleza incomparable del Taj Mahal asombra a los visitantes.
C1 adjective /ˈfænsiːd/

fancied

imaginado, deseado
Meaning
imagined, desired, or believed without evidence
Example
He is a fancied suitor in the eyes of the young lady.
Él es un pretendiente imaginado a los ojos de la joven.
B2 adverb /ʌnˈkaɪndli/

unkindly

cruelmente
Meaning
in a cruel, harsh, or unsympathetic manner
Example
She spoke unkindly about her colleague during the meeting.
Ella habló cruelmente de su colega durante la reunión.
B2 noun /ˈlɪt.ər.ə.si/

Literacy

alfabetización
Meaning
the ability to read and write; competence or knowledge in a specified area
Example
Adult literacy programs help people learn to read.
Los programas de alfabetización para adultos ayudan a las personas a aprender a leer.
C2 adjective /ˈmɪn.ɪ.skjuːl/

miniscule

minúsculo
Meaning
Extremely small or tiny.
Example
The error was so miniscule that nobody noticed it.
El error era tan minúsculo que nadie lo notó.
C2 adverb /ˈbruːskli/ or /ˈbrʌskli/

brusquely

bruscamente
Meaning
in a blunt, abrupt, or rude manner
Example
She brusquely dismissed the suggestion.
Ella desechó la sugerencia de manera brusca.
A2 noun /koʊtʃ/

coach

entrenador
Meaning
A person who helps improve others' skills or knowledge.
Example
The football coach motivated his team before the match.
El entrenador de fútbol motivó a su equipo antes del partido.
C1 adjective ɪnɪɡˈzɔːstɪbəl

inexhaustible

inagotable
Meaning
Unable to be used up or worn out; limitless.
Example
His inexhaustible energy allowed him to work tirelessly on his projects.
Su energía inagotable le permitió trabajar incansablemente en sus proyectos.
C1 verb /dɪˈnəʊt/

denote

denotar
Meaning
To be a sign of; to indicate or mean something.
Example
A red flag denotes danger.
Una bandera roja denota peligro.