buffet
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun, verb /bəˈfeɪ/ (noun), /ˈbʌfɪt/ (verb)

buffet

buffet
Meaning
A meal where guests serve themselves from a variety of dishes arranged on a table; also means to strike repeatedly (as a verb).
Example
We enjoyed a large buffet at the wedding reception.
Disfrutamos de un gran buffet en la recepción de la boda.
A2 noun /ˈmiːnɪŋ/

Meaning

significado; propósito
Meaning
What is meant by a word, text, or concept; significance or purpose
Example
The teacher explained the meaning of the difficult word to the students.
El maestro explicó el significado de la palabra difícil a los estudiantes.
B2 verb /rɪˈsaɪt/

recite

recitar
Meaning
To say aloud something learned, especially poetry or text, from memory.
Example
The child recited a poem in front of the class.
El niño recitó un poema frente a la clase.
C2 noun /ˈklaʊdˌbɜːrst/

cloudburst

lluvia torrencial repentina
Meaning
a sudden and very heavy rainfall
Example
The picnic was ruined by a sudden cloudburst.
El picnic fue arruinado por una lluvia torrencial repentina.
C1 noun /djuːˈɛt/

duet

dúo
Meaning
a musical performance by two singers or instrumentalists
Example
They sang a beautiful duet together on stage.
Cantaron un hermoso dúo juntos en el escenario.
C2 noun /ˈplætɪtjuːd/

platitude

frase trillada, lugar común
Meaning
a remark or statement that is overused and unoriginal
Example
He kept repeating the same platitudes during the speech.
Siguió repitiendo las mismas platitudes durante su discurso.
C1 noun /ˈtʃɪz.əl/

Chisel

cincel
Meaning
a tool with a sharp flat edge used for cutting or shaping wood, stone, or metal
Example
The carpenter used a chisel to carve the wood.
El carpintero usó un cincel para tallar la madera.
A2 noun /ˈplɛʒər/

pleasure

placer
Meaning
a feeling of happiness or enjoyment
Example
It was a pleasure to meet you.
Fue un placer conocerte.
C2 noun /ɪnˈvaɪtər/

invitor

invitador
Meaning
a person who invites someone to an event, meeting, or place
Example
The invitor greeted all the guests warmly at the entrance.
El invitador saludó cordialmente a los invitados en la entrada.
C2 noun /əˈprəʊ.bri.əm/

opprobrium

desprecio, oprobio
Meaning
Harsh criticism or public disgrace.
Example
The scandal brought opprobrium on the politician.
El escándalo trajo desprecio al político.
B1 verb /ɪɡˈzɪst/

exist

existir
Meaning
to have being or reality; to be present
Example
Dinosaurs existed millions of years ago.
Los dinosaurios existieron hace millones de años.
A2 noun /əˈɡriː.mənts/

agreements

acuerdos
Meaning
Formal arrangements or understandings between two or more parties.
Example
Agreements strengthen partnerships.
Los acuerdos fortalecen las asociaciones.
B1 noun, verb /flæɡ/

flag

bandera, estandarte; o una señal de advertencia
Meaning
a piece of fabric with a symbol or colors; or to mark or signal attention
Example
They raised the national flag during the ceremony.
Ellos levantaron la bandera nacional durante la ceremonia.
C1 noun /bɪz/

Biz

negocios
Meaning
business (informal); commercial enterprise or activity
Example
He's been in the restaurant biz for twenty years.
Ha estado en el negocio de los restaurantes durante veinte años.
C1 verb /dɪˈɡreɪd/

degrade

degradar
Meaning
To lower in dignity, quality, or value; to treat with disrespect or to deteriorate.
Example
Harsh words can degrade a person's confidence.
Las palabras duras pueden degradar la confianza de una persona.
B1 preposition /rɪˈɡɑrdɪŋ/

regarding

respecto a
Meaning
concerning or relating to
Example
The decision regarding the meeting will be made tomorrow.
La decisión respecto a la reunión se tomará mañana.
B2 verb /plʌndʒ/

plunge

saltar o bucear rápidamente; caer bruscamente
Meaning
to jump or dive quickly; to fall sharply
Example
She plunged into the swimming pool.
Ella se zambulló en la piscina.
C2 noun /ˌæpəˈzɪʃən/

apposition

aposición (gramática paralela)
Meaning
a grammatical construction in which two elements are placed side by side, with one explaining the other
Example
In the phrase 'my friend John,' the word 'John' is in apposition to 'my friend.'
En la frase 'mi amigo Juan', la palabra 'Juan' está en aposición a 'mi amigo'.
C2 noun /ˈdʒuː.dɪˌkeɪ.tʃər/

judicature

sistema judicial
Meaning
the administration of justice or the system of courts
Example
The judicature ensures that laws are fairly applied.
El sistema judicial asegura que las leyes se apliquen de manera justa.
C2 adjective /bɪˈfʌdld/

befuddled

desconcertado
Meaning
confused, unable to think clearly
Example
He looked befuddled after hearing the complex instructions.
Él se veía desconcertado después de escuchar las instrucciones complejas.
B2 adjective /skeərs/

Scarce

raro; difícil de encontrar; existente en pequeñas cantidades
Meaning
rare; not easily found; existing in small quantities
Example
Fresh water is becoming increasingly scarce in desert regions.
El agua fresca se está volviendo cada vez más escasa en las regiones desérticas.
B2 noun prɪˈsɪʒ.ən

precision

precisión
Meaning
The quality of being exact and accurate.
Example
High precision instruments are used in surgery.
Se utilizan instrumentos de alta precisión en cirugía.
B1 adverb /ˌhæfˈweɪ/

halfway

a mitad de camino
Meaning
at or to a point equal in distance between two points
Example
We met halfway between the two towns.
Nos encontramos a mitad de camino entre las dos ciudades.
B2 noun /ˈsɛnsər/

sensor

felicidad
Meaning
a device that detects or measures a physical property and records, indicates, or responds to it
Example
The motion sensor turned on the light automatically.
Ella no pudo esconder su felicidad cuando recibió el premio.
C2 noun /ˈvaɪəl/

viol

un tipo de instrumento de cuerdas antiguo
Meaning
A stringed musical instrument of the Renaissance and Baroque periods, played with a bow and similar to but distinct from the violin family.
Example
The musician played an old viol in the chamber music concert.
El músico tocó un viejo váil en el concierto de música de cámara.
C2 adjective /ˈpɛkəbl/

peccable

pecable
Meaning
liable to sin or error; capable of doing wrong
Example
Humans are peccable, but they strive for goodness.
Los humanos son pecables, pero luchan por la bondad.
A2 verb /əˈtend/

attend

asistir
Meaning
to be present at; to give attention to; to take care of
Example
I will attend the conference next week.
Asistiré a la conferencia la próxima semana.
B2 verb ˈtrænsfɔːrm

transform

transformar
Meaning
To change in form, appearance, or structure; metamorphose.
Example
Volunteering can transform lives and communities.
El voluntariado puede transformar vidas y comunidades.
C2 noun /ɪˈnænɪti/

inanity

tonterías, necedades
Meaning
a nonsensical remark or action; silliness; emptiness
Example
The speech was full of inanities that bored the audience.
El discurso estaba lleno de tonterías que aburrían a la audiencia.
C1 noun/verb /liːʃ/

leash

correa
Meaning
a strap or cord used to control or guide an animal; to restrain or control
Example
The dog was on a leash during the walk.
El perro estaba con correa durante el paseo.
C2 noun /kɛn/

ken

conocimiento
Meaning
one's range of knowledge or understanding
Example
Quantum physics is beyond my ken.
La física cuántica está más allá de mi conocimiento.
C2 adjective /ɪˈrɛzəluːt/

irresolute

indeciso
Meaning
uncertain or indecisive; lacking determination
Example
He stood irresolute at the crossroads, unsure which path to take.
Él se quedó indeciso en el cruce de caminos, sin saber qué camino tomar.
B2 adjective /ˈhoʊm.sɪk/

Homesick

nostalgia; tristeza por estar lejos de casa
Meaning
experiencing a longing for one's home during a period of absence from it; missing home
Example
After three months studying abroad, Maria felt increasingly homesick for her family.
Después de tres meses estudiando en el extranjero, María se sentía cada vez más nostálgica de su familia.
C1 noun /ˈaɪ.wɪt.nəs/

Eyewitness

testigo ocular
Meaning
a person who has seen something happen and can give evidence about it
Example
The police interviewed several eyewitnesses to the accident.
La policía entrevistó a varios testigos oculares del accidente.
C2 noun /ˈsɪnəd/

synod

sínodo
Meaning
An assembly of the clergy in a Christian church convened to decide on issues of doctrine or administration.
Example
The synod gathered to discuss reforms in the church.
El sínodo se reunió para discutir reformas en la iglesia.
B1 noun /ˈpaʊdər/

powder

polvo
Meaning
a fine, dry substance made of very tiny particles
Example
She sprinkled some powder on the cake.
Ella espolvoreó algo de polvo en el pastel.
B2 noun /ˌstɪm.jəˈleɪ.ʃən/

stimulation

estimulación
Meaning
The action of arousing interest, enthusiasm, or excitement.
Example
Stimulation reduces stress and aids relaxation.
La estimulación reduce el estrés y ayuda a la relajación.
A2 verb /ˈkʌvər/

cover

cubrir
Meaning
to put something over or upon something else to protect or conceal
Example
Please cover the food to keep it fresh.
Por favor cubra la comida para mantenerla fresca.
C1 verb /ɪmˈboʊl.dən/

embolden

empujar
Meaning
To give someone the courage or confidence to do something.
Example
The coach's words emboldened the team to play aggressively.
Las palabras del entrenador empujaron al equipo a jugar de manera agresiva.
B2 adjective /kræmpt/

cramped

estrecho, incómodamente pequeño
Meaning
uncomfortably small or restricted
Example
The room was so cramped that we could barely move.
La habitación estaba tan estrecha que apenas podíamos movernos.
C1 adjective /tænˈdʒɛnʃəl/

tangential

tangencial
Meaning
relating to or along a tangent; slightly or indirectly related to something
Example
His remarks were tangential to the main topic of discussion.
Sus comentarios fueron tangenciales al tema principal de la discusión.
C2 noun /ˈmɔːreɪz/

mores

costumbres
Meaning
the essential or characteristic customs and conventions of a community
Example
Social mores often dictate how people behave in public.
Las costumbres sociales a menudo dictan cómo se comportan las personas en público.
B2 noun /ˈfrɪkʃən/

friction

fricción
Meaning
the resistance that one surface or object encounters when moving over another; conflict or tension between people or groups
Example
There was friction between the two departments over resource allocation.
Hubo fricción entre los dos departamentos sobre la asignación de recursos.
B2 noun /ˈsɜr.neɪm/

Surname

apellido
Meaning
a hereditary name common to all members of a family; family name
Example
Please write your first name and surname on the form.
Por favor, escriba su primer nombre y apellido en el formulario.
B1 verb /dɪˈliːt/

delete

eliminar
Meaning
to remove or erase something, especially written or recorded information
Example
He accidentally deleted all the files from his computer.
Él accidentalmente eliminó todos los archivos de su computadora.
B2 noun /ˈlɪz.ɚd/

Lizard

lagarto
Meaning
a cold-blooded reptile with a long body, four legs, and a tail
Example
A small lizard ran across the garden wall.
Un pequeño lagarto corrió por la pared del jardín.
B2 adjective ˌiːvəˈluːʃənəri

evolutionary

evolutivo
Meaning
Relating to or denoting the gradual development of something, especially from a simple to a more complex form.
Example
The evolutionary changes in species are fascinating.
Los cambios evolutivos en las especies son fascinantes.
C1 noun moʊst ˈvʌlnərəbəl ˈneɪʃən

most vulnerable nation

nación más vulnerable
Meaning
A country that is highly exposed to risks and lacks adequate protection or resilience.
Example
Bangladesh is one of the most vulnerable nations to climate change.
Bangladesh es uno de los países más vulnerables al cambio climático.
A2 verb ˈfoʊkəs

focus

enfocar
Meaning
To concentrate attention or effort on something; to direct one's attention or efforts towards a particular activity, subject, or problem.
Example
Focus on what truly matters to simplify your life.
Concéñtrate en lo que realmente importa para simplificar tu vida.
C2 adjective /ˈdɛsɪkeɪtɪd/

desiccated

desecado
Meaning
completely dried, having had all moisture removed
Example
The museum displayed desiccated specimens of plants.
El museo exhibió especímenes desecados de plantas.
A2 noun /ɡoʊl/

Goal

meta; objetivo; destino;
Meaning
the object of a person's ambition or effort; an aim or desired result; a point scored in sports
Example
Her goal is to become a doctor and help people in underserved communities.
Su meta es convertirse en doctora y ayudar a personas en comunidades desatendidas.
B1 verb /siːk/

seek

buscar
Meaning
to try to find or obtain something; to attempt or desire to achieve
Example
He decided to seek advice from his mentor.
Decidió buscar consejo de su mentor.
C1 verb /ʌnˈsɛtl/

unsettle

desconcertar
Meaning
To disturb or make someone feel anxious or uneasy.
Example
The sudden news unsettled the entire community.
La noticia repentina desconcertó a toda la comunidad.
C2 noun /nɪb/

nib

punta de la pluma
Meaning
the pointed end of a pen used for writing or drawing
Example
He dipped the nib into the ink before writing.
Él sumergió la punta de la pluma en la tinta antes de escribir.
C2 noun /ˈkɒntrətɑː̃/

contretemps

desacuerdo inesperado
Meaning
an unexpected and unfortunate event or disagreement; a minor dispute
Example
There was a small contretemps between the two colleagues during the meeting.
Hubo un pequeño desacuerdo entre los dos colegas durante la reunión.
B2 noun /ˈʌndərkləʊðz/

underclothes

ropa interior
Meaning
Clothing worn beneath outer clothes, such as underwear or lingerie
Example
He folded his underclothes neatly before packing them.
Él dobló su ropa interior cuidadosamente antes de empacarla.
C1 adjective /dɪˈvɪzəbl/

divisible

divisible
Meaning
Capable of being divided by another number without leaving a remainder.
Example
Twelve is divisible by three and four.
Doce es divisible por tres y cuatro.
C1 adjective /ɪˈrɛvərənt/

irreverent

irreverente
Meaning
showing a lack of respect for people or things that are usually respected
Example
The comedian’s irreverent jokes offended some of the audience.
Los chistes irreverentes del comediante ofendieron a algunos de la audiencia.
B1 noun /seɪnt/

Saint

persona reconocida como santa o virtuosa; persona muy amable o paciente
Meaning
person recognized as holy or virtuous; very kind or patient person
Example
Mother Teresa was declared a saint by the Catholic Church.
Madre Teresa fue declarada santa por la Iglesia Católica.
A2 adjective /ˈsuːpər/

super

súper
Meaning
excellent; very good
Example
She did a super job on the project.
Hizo un trabajo súper en el proyecto.
C1 noun /ˈpɑːrtʃmənt/

parchment

pergamino
Meaning
a thin material made from animal skin, used in the past for writing
Example
The ancient manuscript was written on parchment.
El antiguo manuscrito fue escrito en pergamino.
B1 verb ɪnˈkriːsɪŋ

increasing

creciente
Meaning
Becoming or making greater in size, amount, intensity, or degree; growing.
Example
Increasing awareness about education is necessary.
Aumentar la conciencia sobre la educación es necesario.
B2 verb /səˈrɛndər/

surrender

rendirse
Meaning
to give up or yield to an opponent or authority
Example
The army finally surrendered after weeks of fighting.
El ejército finalmente se rindió después de semanas de lucha.
C2 noun /trʌs/

truss

cercha
Meaning
a framework, typically consisting of rafters, posts, and struts, supporting a roof, bridge, or other structure
Example
The engineer designed a strong truss for the new bridge.
El ingeniero diseñó una cercha fuerte para el nuevo puente.
A2 adjective /laɪt red/

Light Red

rojo claro
Meaning
a pale or diluted shade of red color
Example
She wore a light red dress to the party.
Ella llevaba un vestido rojo claro a la fiesta.
C2 noun /ˈɑːrtɪfɪs/

artifice

artificio
Meaning
clever or cunning devices or tricks used to deceive others
Example
The politician's charm was nothing but artifice.
El encanto del político no era más que artificio.
C1 noun /ˈmælɪs/

Malice

maldad; rencor; animosidad;
Meaning
The intention or desire to do evil; ill will
Example
There was no malice in his criticism, just honest feedback.
No había malicia en su crítica, solo retroalimentación honesta.
A1 verb /læst/

last

durar
Meaning
to continue to exist or happen for a period of time; to endure
Example
The meeting lasted for three hours.
La reunión duró tres horas.
A2 noun /ˈdeɪ.tə/

Data

datos
Meaning
facts and statistics collected together for reference or analysis; information in digital form
Example
Scientists analyzed the data from thousands of experiments to reach their conclusion.
Los científicos analizaron los datos de miles de experimentos para llegar a su conclusión.
A2 noun /ˈtɒpɪk/

topic

tema
Meaning
a subject of conversation, discussion, or writing
Example
The topic of the meeting was company expansion.
El tema de la reunión fue la expansión de la empresa.
B1 noun dɪˈfens

defense

defensa
Meaning
The action of defending from or resisting attack; protection from harm or danger.
Example
Defense was one of the central subjects.
La defensa fue uno de los temas centrales.
B2 adjective /ˈɡlɒsi/

glossy

brillante
Meaning
Shiny and smooth in appearance; attractive on the surface but sometimes lacking depth.
Example
She bought a glossy magazine from the store.
Compró una revista brillante en la tienda.
C2 adjective /ˌɛfəˈvɛsənt/

effervescent

efervescente
Meaning
Giving off bubbles; lively, enthusiastic, and full of energy.
Example
She had an effervescent personality that brightened every room.
Ella tenía una personalidad efervescente que iluminaba cada habitación.
C2 noun /ˈbʌt.ə.flaɪ piː/

Butterfly Pea

guisante mariposa
Meaning
a blue flowering plant with butterfly-shaped flowers, used to make herbal tea
Example
Butterfly pea flowers turn tea into a beautiful blue color.
Las flores de guisante mariposa convierten el té en un hermoso color azul.
B2 adjective ˈhæzədəs

hazardous

peligroso
Meaning
Dangerous, risky, or potentially harmful
Example
Hazardous pollutants increase health risks.
Los contaminantes peligrosos aumentan los riesgos para la salud.
C2 noun /ˈprɒvəndər/

provender

alimento para el ganado
Meaning
food or provisions, especially for livestock
Example
The barn was filled with provender for the cattle.
El granero estaba lleno de alimento para el ganado.
A1 adjective /ʃʊr/

Sure

seguro; ciertamente
Meaning
completely confident that something is true; certain; definitely true
Example
I am sure that he will come tomorrow.
Estoy seguro de que él vendrá mañana.
B2 verb /kənˈveɪ/

convey

transmitir, comunicar, llevar
Meaning
To communicate or make known; to transport or carry from one place to another.
Example
The teacher conveys the lesson clearly to students.
El maestro transmite la lección claramente a los estudiantes.
B1 noun /sɛl/

cell

célula / celda
Meaning
a small basic unit of life; or a small enclosed space like a prison room
Example
The prisoner was locked in a small cell.
El prisionero fue encerrado en una pequeña celda.
C1 noun /tækˈsɒnəmi/

taxonomy

ciencia de la clasificación
Meaning
The science or practice of classifying things, especially organisms.
Example
Modern taxonomy helps scientists organize and study biodiversity.
La taxonomía moderna ayuda a los científicos a organizar y estudiar la biodiversidad.
B1 adverb /ˈðɛərˌfɔr/

Therefore

por lo tanto
Meaning
for that reason; consequently
Example
It was raining, therefore we stayed inside.
Estaba lloviendo, por lo tanto, nos quedamos adentro.
C2 noun/verb /ˈrɛkəmˌpɛns/

recompense

compensación
Meaning
to compensate someone for loss or harm suffered; compensation given for damage or injury
Example
The company offered financial recompense to the injured worker.
La compañía ofreció una compensación financiera al trabajador herido.
C1 verb /əˈdʒɜrn/

adjourn

suspender
Meaning
to suspend a meeting or session to another time or place
Example
The judge decided to adjourn the hearing until next week.
El juez decidió suspender la audiencia hasta la próxima semana.
C1 adjective /ˌtræn.zətˈlæn.tɪk/

transatlantic

atravesar el océano atlántico
Meaning
crossing or spanning the Atlantic Ocean
Example
They took a transatlantic flight from New York to London.
Tomaron un vuelo transatlántico de Nueva York a Londres.
B2 noun /ˈsɪmpəθi/

Sympathy

simpatía
Meaning
feelings of pity and sorrow for someone else's misfortune
Example
She expressed her sympathy for the victims of the accident.
Ella expresó su simpatía por las víctimas del accidente.
C1 adjective /wɪðˈdrɔːn/

withdrawn

reservado
Meaning
quiet and shy; not wanting to talk to others
Example
After the incident, he became withdrawn and avoided his friends.
Después del incidente, se volvió reservado y evitó a sus amigos.
C2 adjective /əˈrækjələr/

oracular

oracular
Meaning
Resembling an oracle; giving wise, mysterious, or prophetic statements
Example
Her oracular words left the audience deep in thought.
Sus palabras oraculares dejaron a la audiencia profundamente pensativa.
B2 adjective /ˈɔː.rəl/

Oral

oral; relacionado con la boca
Meaning
spoken rather than written; relating to the mouth
Example
The oral examination will test your speaking skills.
El examen oral evaluará tus habilidades de hablar.
C1 adjective /ɪnˈɡroʊst/

engrossed

absorto
Meaning
completely absorbed or deeply involved in something
Example
She was so engrossed in the book that she forgot the time.
Ella estaba tan absorta en el libro que olvidó la hora.
B1 noun /ˈkærɪdʒ/

carriage

carruaje
Meaning
a vehicle, typically a four-wheeled one, used for transporting goods or people, especially in the past
Example
The royal family traveled in a beautiful carriage during parades.
La familia real viajó en un hermoso carruaje durante los desfiles.
C1 adjective /ˌrɛprɪzɛnˈteɪʃənl̩/

representational

representacional
Meaning
Relating to or depicting something in a realistic or symbolic way.
Example
The artist preferred a representational style of painting.
El artista prefería un estilo representacional de pintura.
C2 noun (plural) /ˈɔːspɪsɪz/

auspices

auspicio
Meaning
Patronage, support, or guidance, often used in the phrase 'under the auspices of'.
Example
The conference was held under the auspices of the United Nations.
La conferencia fue celebrada bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
C2 noun /ˈɛpəlɛt/

epaulette

aditamento de hombro
Meaning
A variant spelling of epaulet, also meaning a shoulder ornament, especially on military uniforms.
Example
The officer’s epaulette shone brightly under the sunlight.
La epauleta del oficial brillaba bajo la luz del sol.
B1 adverb /ˈɛlswɛr/

elsewhere

en otro lugar
Meaning
In, at, or to some other place.
Example
If you can’t find it here, try looking elsewhere.
Si no puedes encontrarlo aquí, prueba buscando en otro lugar.
B2 adjective /ɪˈmens/

Immense

inmenso; colosal; enorme
Meaning
extremely large or great; huge
Example
The immense mountain range stretched across the horizon.
La inmensa cadena montañosa se extendía a lo largo del horizonte.
B1 noun ˈplænɪŋ

planning

planificación
Meaning
The process of making plans for something; the control of urban development by a local government authority.
Example
Effective planning ensures better waste management.
Una planificación efectiva asegura una mejor gestión de residuos.
C2 noun, verb /ɡəˈrɒt/

garrote

garrote
Meaning
A method of execution by strangulation, or to strangle someone with a cord or wire.
Example
The assassin attempted to garrote his target in the alley.
El asesino intentó garrotear a su objetivo en el callejón.
C2 noun /ˈaɪ.kɒn/

ikon

imagen religiosa o símbolo
Meaning
A religious image or symbol, especially in the Eastern Orthodox Church.
Example
The church displayed a beautifully painted ikon of the Virgin Mary.
La iglesia mostró un ícono bellamente pintado de la Virgen María.
B2 adjective /ˈhoʊmli/

Homely

sencillo y cómodo; sin pretensiones; simple en apariencia; acogedor y familiar
Meaning
simple and comfortable; unpretentious; plain in appearance; cozy and familiar
Example
She enjoyed the homely atmosphere of the small café.
Ella disfrutó del ambiente hogareño del pequeño café.
C1 noun /ˈmɒŋ.ɡuːs/

Mongoose

mangosta
Meaning
a small carnivorous mammal known for its ability to kill venomous snakes
Example
The mongoose quickly attacked the cobra to protect its young.
La mangosta atacó rápidamente a la cobra para proteger a sus crías.
B2 noun/verb /pɜːrk/

perk

beneficio
Meaning
A benefit or advantage associated with a job; or to become more lively or cheerful.
Example
One of the perks of working here is free lunch every Friday.
Uno de los beneficios de trabajar aquí es el almuerzo gratis todos los viernes.
B2 verb /rɪˈkɔːl/

recall

recordar
Meaning
to bring (a memory, fact, or situation) back into one's mind
Example
I can't recall the last time we met.
No puedo recordar la última vez que nos encontramos.
C1 verb /ʌnˈrævəl/

unravel

desentrañar
Meaning
To undo twisted or knitted threads; to solve or explain something complicated.
Example
The detective worked hard to unravel the mystery.
El detective trabajó arduamente para desentrañar el misterio.
C1 verb /əˈpɔːl/

appall

impactar
Meaning
To shock or horrify someone with something unpleasant or bad.
Example
The cruelty of the crime appalled the entire community.
La crueldad del crimen impactó a toda la comunidad.
C1 adjective /ˈper.ɪ.ləs/

perilous

peligroso, arriesgado, inseguro
Meaning
Full of danger or risk; hazardous and threatening.
Example
The explorers took a perilous journey.
Los exploradores hicieron un viaje peligroso.
C2 noun /ˈɡlʌt.ən/

Glutton

glotón
Meaning
a person who regularly eats or drinks more than is necessary; someone who has an excessive appetite
Example
He was known as a glutton who could finish three large pizzas in one sitting.
Era conocido como un glotón que podía terminar tres grandes pizzas en una sola sentada.
C2 noun /ˈɡeɪm.stər/

gamester

jugador
Meaning
A person who plays games, especially one who plays them skillfully or professionally.
Example
The old tavern was filled with gamesters competing in cards and dice.
La antigua taberna estaba llena de jugadores que competían en cartas y dados.
A2 verb /prɪˈtɛnd/

pretend

fingir
Meaning
To act as if something is true when it is not.
Example
The children pretended to be superheroes.
Los niños fingieron ser superhéroes.
C2 verb /ɪnˈdɒktrɪˌneɪt/

indoctrinate

adoctrinar
Meaning
To teach someone to fully accept a set of beliefs or ideas without question.
Example
The regime tried to indoctrinate the youth with propaganda.
El régimen trató de adoctrinar a la juventud con propaganda.
C1 adverb /ˈnæroʊli/

Narrowly

por un pequeño margen; apenas
Meaning
by a small margin; barely; in a limited way
Example
She narrowly escaped the accident.
Ella escapó por poco del accidente.
C1 verb ˈdiː.vi.eɪt

deviate

desviarse
Meaning
To depart from an established course or normal pattern.
Example
He tends to deviate from the original plan.
Él tiende a desviarse del plan original.
C1 adjective /sɛkˈtɛəriən/

sectarian

sectario
Meaning
relating to or characterized by the differences between sects, often leading to conflict
Example
The region has been troubled by sectarian violence for decades.
La región ha estado atormentada por la violencia sectaria durante décadas.
B2 adjective /ˌsen.tɪˈmen.təl/

Sentimental

sentimental
Meaning
having tender feelings; being emotional about memories or experiences
Example
She became sentimental when looking at old family photographs.
Ella se volvió sentimental al mirar las viejas fotografías de la familia.
C2 noun /ˈmaɪ.nə/

Mynah

mynah
Meaning
a tropical bird with dark feathers that can mimic human speech
Example
The mynah bird repeated every word I said.
El pájaro mynah repitió cada palabra que dije.
C1 noun /ˈruː.bi/

Ruby

rubí
Meaning
a precious red gemstone; a deep red variety of corundum
Example
The ruby ring was her most treasured possession.
El anillo de rubí era su posesión más preciada.
B1 noun /ɪnˈstrʌktər/

instructor

instructor
Meaning
A person who teaches a subject or skill.
Example
The driving instructor was very patient with new learners.
El instructor de manejo fue muy paciente con los nuevos estudiantes.
B2 noun /buːˈtiːk/

boutique

tienda de moda
Meaning
a small shop that sells fashionable clothes or accessories
Example
She bought a beautiful dress from a boutique downtown.
Ella compró un hermoso vestido en una tienda de moda en el centro.
C1 noun /ˈɡrɪd.əl/

Griddle

plancha
Meaning
a flat heating surface for cooking food, typically made of metal
Example
She cooked pancakes on the hot griddle.
Ella cocinó panqueques en la plancha caliente.
C1 noun /ˈɔr.ə.kəl/

Oracle

oráculo
Meaning
a person regarded as a source of wise counsel; in ancient times, a priest or priestess acting as a medium
Example
The ancient Greeks consulted the oracle at Delphi.
Los antiguos griegos consultaban el oráculo en Delfos.
B2 noun ˌkætəˈstrɒfɪk ɪˈvents

catastrophic events

eventos catastróficos
Meaning
Extremely destructive or damaging events that cause widespread devastation.
Example
Cyclones are catastrophic events in Bangladesh.
Los ciclones son eventos catastróficos en Bangladesh.
C1 noun /ˈtrɛʒərər/

treasurer

tesorero
Meaning
a person responsible for managing the financial affairs of an organization
Example
The treasurer presented the annual financial report.
El tesorero presentó el informe financiero anual.