breadth
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /brɛdθ/

breadth

anchura
Meaning
The distance or measurement from side to side; width; a wide range.
Example
The breadth of his knowledge impressed everyone.
La anchura de su conocimiento impresionó a todos.
B1 verb /ˈbrɔːdˌkæst/

broadcast

transmitir
Meaning
to transmit a program or information by radio, television, or online media
Example
The match was broadcast live on television.
El partido fue transmitido en vivo por televisión.
B2 noun /ˈbrɔːd.bænd/

broadband

banda ancha
Meaning
a high-capacity transmission technique using a wide range of frequencies.
Example
Broadband internet has become a necessity in modern homes.
Internet de banda ancha se ha convertido en una necesidad en los hogares modernos.
B2 noun /ˈbrɔːdˌkæstər/

broadcaster

locutor
Meaning
a person or organization that transmits a broadcast program.
Example
The broadcaster aired the match live to millions of viewers.
El locutor transmitió el partido en vivo a millones de espectadores.
C2 noun /bəˈnæləti/

banality

banalidad
Meaning
The condition of being unoriginal, boring, or obvious; trite remark or quality.
Example
The speech was criticized for its banality and lack of originality.
El discurso fue criticado por su banalidad y falta de originalidad.
C2 noun /ˈbæn.jən/

Banian

camiseta sin mangas
Meaning
a sleeveless undergarment worn next to the skin; vest
Example
He put on a cotton banian under his shirt.
Se puso una camiseta de algodón debajo de su camisa.
C1 verb /bɪˈɡrʌdʒ/

begrudge

resentir a alguien por tener algo / dar algo de mala gana
Meaning
to resent someone for having something; to give reluctantly
Example
She did not begrudge him his success.
Ella no le guardó rencor por su éxito.
B2 verb /ˈbrɔːdən/

broaden

ampliar
Meaning
to make wider or larger in scope; to expand ideas, experience, or understanding
Example
Travel can broaden your perspective on different cultures.
Viajar puede ampliar tu perspectiva sobre diferentes culturas.
B2 noun /bækˈtɪəriəm/

bacterium

bacteria
Meaning
A single microscopic organism belonging to the group of bacteria.
Example
The doctor explained that a single bacterium can multiply rapidly under the right conditions.
El doctor explicó que un solo bacterium puede multiplicarse rápidamente bajo las condiciones adecuadas.
C1 noun /ˈbaɪ.laɪn/

byline

línea del nombre del escritor
Meaning
A line in a newspaper or magazine article that names the writer.
Example
Her byline appeared on the front page of the newspaper.
Su línea apareció en la primera página del periódico.
C1 verb /bɔːk/

balk

negarse
Meaning
to hesitate or refuse to proceed or comply
Example
She balked at signing the contract without reading it fully.
Ella se negó a firmar el contrato sin leerlo completamente.
B2 noun /baɪˈɒɡrəfi/

Biography

biografía
Meaning
an account of someone's life written by someone else; the story of a person's life
Example
I'm reading a fascinating biography of Albert Einstein.
Estoy leyendo una fascinante biografía de Albert Einstein.
A2 verb /bɪˈheɪv/

behave

comportarse
Meaning
to act in a particular way; to conduct oneself
Example
Children should behave well in school.
Los niños deben comportarse bien en la escuela.
C2 noun /ˈbrɪɡ.ənd/

brigand

bandido
Meaning
A member of a gang that ambushes and robs people in forests or mountains; a bandit.
Example
The travelers were attacked by brigands in the mountains.
Los viajeros fueron atacados por bandidos en las montañas.
B1 noun /ˈblen.dər/

Blender

licuadora
Meaning
an electric kitchen appliance used to mix, purée, or emulsify food and liquids
Example
She used the blender to make a delicious smoothie.
Ella usó la licuadora para hacer un batido delicioso.
B2 noun /ˈbɒdiɡɑːrd/

bodyguard

guardaespaldas
Meaning
a person employed to protect someone from harm
Example
The celebrity arrived with her bodyguard.
La celebridad llegó con su guardaespaldas.
B2 noun /blæk sneɪk/

Black Snake

serpiente negra
Meaning
a snake with dark or black colored skin
Example
The black snake slithered through the grass.
La serpiente negra se deslizó a través de la hierba.
B1 adverb /ˈber.li/

Barely

apenas; solo justo; casi no
Meaning
scarcely; only just; almost not
Example
I barely passed the exam.
Aprobé el examen por poco.
A1 noun /bæɡ/

bag

bolsa
Meaning
a container made of flexible material, used for carrying items
Example
She carried her books in a bag.
Ella llevó sus libros en una bolsa.
A2 verb /bæt/

bat

golpear con un bate
Meaning
to hit with a bat; to flutter eyelids
Example
She bats her eyelashes flirtatiously.
Ella bate sus pestañas coquetamente.
A1 noun /breɪk/

break

pausa
Meaning
A pause in work or during an activity or event.
Example
Short breaks refresh your mind.
Las pausas cortas refrescan tu mente.
C1 noun /ˈbɜːrθraɪt/

birthright

derecho de nacimiento
Meaning
A privilege or possession that a person has from birth.
Example
Freedom is considered a birthright of every individual.
La libertad se considera un derecho de nacimiento de cada individuo.
B2 adverb /ˈbrɔːdli/

broadly

ampliamente
Meaning
in a general or wide manner.
Example
The rules are broadly similar across all regions.
Las reglas son generalmente similares en todas las regiones.
A1 adjective /ˈbjuː.tɪ.fəl/

Beautiful

hermoso; atractivo; encantador;
Meaning
pleasing to the senses; attractive; having qualities that give great pleasure
Example
She has a beautiful voice that captivates everyone.
Ella tiene una voz hermosa que cautiva a todos.
B2 noun /ˈbʊlɪt/

Bullet

bala
Meaning
a metal projectile fired from a gun
Example
The bullet missed its target and hit the wall.
La bala falló su objetivo y golpeó la pared.
C2 noun /briːtʃ/

breech

La parte posterior del cañón de un arma; la posición de un bebé en el útero donde los glúteos o los pies salen primero al nacer.
Meaning
The back part of a gun barrel; a position of a baby in the womb where the buttocks or feet come out first at birth.
Example
The rifle was loaded through the breech.
El rifle fue cargado a través de la culata.
B2 noun /ˈbɪʃəp/

bishop

obispo
Meaning
a senior member of the Christian clergy, usually in charge of a diocese and empowered to confer holy orders.
Example
The bishop delivered a powerful sermon during Sunday service.
El obispo dio un poderoso sermón durante el servicio del domingo.
C2 verb /bɪˈteɪk/

betake

dirigirse a; recurrir a
Meaning
to go or resort to a place or course of action, especially as a response; to apply oneself
Example
After dinner, she betook herself to her room to read.
Después de cenar, se dirigió a su habitación para leer.
A2 noun/verb /bəˈluːn/

balloon

globo
Meaning
A small bag made of thin rubber or similar material that can be inflated with air or gas; as a verb, to expand rapidly.
Example
The children played with a red balloon at the party.
Los niños jugaron con un globo rojo en la fiesta.
B1 noun /bʊk ˈsel.ər/

Book seller

librero
Meaning
a person who sells books, especially as a business
Example
The book seller recommended a great novel for my summer reading.
El librero recomendó una gran novela para mi lectura de verano.
C2 noun /ˌbeɪt ˈnwɑːr/

bete noire

un objeto o persona que uno detesta
Meaning
A person or thing that one particularly dislikes or fears.
Example
Grammar has always been his bete noire.
La gramática siempre ha sido su béte nuar.
A2 verb /bet/

bet

apostar
Meaning
to risk money on the outcome of something; to be confident
Example
I bet it will rain tomorrow.
Apuesto a que lloverá mañana.
C1 noun /brɪˈɡeɪd/

brigade

brigada
Meaning
A large group of people organized for a specific purpose, especially a military unit.
Example
The fire brigade arrived quickly to put out the flames.
La brigada de bomberos llegó rápidamente para apagar las llamas.
C1 verb /bɪˈreɪt/

berate

regañar
Meaning
to scold or criticize angrily
Example
The teacher berated the student for being late.
El maestro regañó al estudiante por llegar tarde.
B2 adjective /boʊld/

Bold

valiente; seguro; audaz
Meaning
brave; confident; daring
Example
He made a bold decision to start his own business.
Tomó una decisión audaz para iniciar su propio negocio.
A2 verb /bɜːrn/

burn

quemar
Meaning
to be on fire; to damage with fire or heat
Example
The candle will burn for several hours.
La vela se quemará durante varias horas.
C1 noun /bəˈnɛv.ə.ləns/

benevolence

benevolencia o caridad
Meaning
The quality of being well meaning and kindly; the disposition to do good.
Example
His benevolence towards the poor earned him respect.
Su benevolencia hacia los pobres le valió respeto.
A2 verb /bɪˈlɒŋ/

belong

pertenecer
Meaning
to be in the right place or to be a member of a group
Example
She felt she truly belonged to the team.
Ella sintió que realmente pertenecía al equipo.
B1 noun /ˈbæŋkɪŋ/

banking

banca o servicios bancarios
Meaning
the business or services provided by a bank
Example
Online banking has made financial transactions easier.
La banca en línea ha facilitado las transacciones financieras.
B2 noun ˈbaɪ.əʊˌfjuː.əl

biofuel

biocombustible
Meaning
A fuel derived immediately from living matter, as opposed to fossil fuels derived from long-dead biological matter.
Example
Biofuels reduce dependence on conventional energy sources.
Los biocombustibles reducen la dependencia de fuentes de energía convencionales.
B1 adjective /blɒnd/

blond

rubio
Meaning
having light-colored hair, typically pale yellow or golden.
Example
She has long blond hair that shines in the sunlight.
Ella tiene el cabello largo y rubio que brilla al sol.
C2 verb /bɪˈfɪt/

befit

ser apropiado para
Meaning
to be suitable for; to be appropriate to
Example
Formal attire befits the seriousness of the occasion.
La vestimenta formal es apropiada para la seriedad de la ocasión.
A2 noun /bɑːθ/

Bath

baño; bañera
Meaning
the act of washing one's body; a container for bathing
Example
I take a hot bath every evening.
Me doy un baño caliente todas las noches.
A2 adjective /blaɪnd/

blind

ciego
Meaning
Unable to see because of injury, disease, or a congenital condition.
Example
He has been blind since birth.
Él ha estado ciego desde su nacimiento.
C1 noun /ˈbeɪlɪf/

bailiff

oficial de la corte
Meaning
An official who keeps order in a court, carries out court orders, or collects debts.
Example
The bailiff asked everyone to rise as the judge entered the courtroom.
El oficial de la corte pidió a todos que se pusieran de pie cuando el juez entró a la sala.
C1 verb /ˈbəʊl.stər/

bolster

fortalecer
Meaning
To support or strengthen; to prop up.
Example
The new policy aims to bolster economic growth.
La nueva política tiene como objetivo reforzar el crecimiento económico.
C2 adjective /ˈbrætɪʃ/

brattish

malcriado
Meaning
acting like a spoiled child; behaving in an annoying, self-centered way
Example
The brattish boy threw a tantrum when he didn’t get his toy.
El niño malcriado hizo un berrinche cuando no consiguió su juguete.
B2 adjective /ˈbruː.təl/

brutal

brutal
Meaning
extremely cruel or harsh; violent and without feeling
Example
The dictator’s rule was marked by brutal violence.
El gobierno del dictador estuvo marcado por una violencia brutal.
C2 verb /ˈbætn/

batten

asegurar
Meaning
To fasten or secure something tightly.
Example
They battened down the hatches before the storm.
Ellos aseguraron las trampillas antes de la tormenta.
C2 noun /ˈbɑːr.bər/

Barbar

barbero
Meaning
a person whose job is to cut men's hair and shave or trim beards
Example
The barber gave him a perfect haircut for his wedding.
El barbero le dio un corte de pelo perfecto para su boda.
C2 verb /bɪˈdræɡəl/

bedraggle

ensuciar y mojar algo arrastrándolo por el barro o el agua
Meaning
to make something wet, dirty, and untidy by dragging it through mud or water
Example
The children came home bedraggled after playing in the rain.
Los niños llegaron a casa empapados y sucios después de jugar bajo la lluvia.
C2 verb /ˈbɪloʊ/

billow

surgir como olas
Meaning
To swell or rise in large waves or surges; to flow outward in a rolling motion.
Example
Smoke billowed from the burning building.
El humo surgió como olas desde el edificio en llamas.
C2 noun /ˈboʊsən/

boatswain

oficial de barco
Meaning
a ship's officer in charge of equipment and the crew
Example
The boatswain supervised the sailors on deck.
El bótzuén supervisó a los marineros en la cubierta.
B2 adjective /bɪˈzɑːr/

bizarre

extraño
Meaning
very strange or unusual, especially so as to cause interest or amusement
Example
He told a bizarre story that no one could believe.
Él contó una historia extraña que nadie podía creer.
B2 noun /ˈbɪtərnəs/

Bitterness

amargura
Meaning
anger and disappointment at being treated unfairly; resentment; a sharp, unpleasant taste
Example
She spoke with bitterness about her former employer.
Ella habló con amargura sobre su antiguo empleador.
C2 noun /ˈbærəˌɡræf/

barograph

instrumento que registra cambios en la presión atmosférica
Meaning
an instrument that records changes in atmospheric pressure
Example
The scientist checked the barograph for pressure variations.
El científico revisó el barógrafo para ver las variaciones de presión.
C1 noun /ˌbaɪˈlæt.ər.əl nɪˌɡəʊ.ʃiˈeɪ.ʃənz/

bilateral negotiations

negociaciones bilaterales
Meaning
Negotiations or discussions between two parties, typically countries or organizations.
Example
Bilateral negotiations resolve disputes.
Las negociaciones bilaterales resuelven disputas.
A2 noun /buːt/

Boot

bota
Meaning
sturdy footwear covering the foot and ankle or lower leg
Example
He laced up his hiking boots before the mountain trek.
Se puso las botas de senderismo antes de la caminata de montaña.
C2 verb /bɪˈtəʊkən/

betoken

presagiar
Meaning
to be a sign or indication of something
Example
Dark clouds betoken an approaching storm.
Las nubes oscuras presagian una tormenta que se acerca.
C2 noun /ˌbɒmbərˈdɪər/

bombardier

bombardero
Meaning
a member of a bomber crew responsible for releasing bombs
Example
The bombardier released the bombs with precision.
El bombardero soltó las bombas con precisión.
C2 noun /ˈbɔːlsəm/

Balsam

flor de bálsamo
Meaning
a flowering plant with colorful blooms that often open in the evening; also refers to aromatic resin
Example
The garden balsam flowers bloomed beautifully in various shades of pink and purple.
Las flores de bálsamo del jardín florecieron hermosamente en varios tonos de rosa y morado.
B2 adjective /ˈbeə.rə.bəl/

Bearable

soportable; tolerable; no demasiado desagradable o doloroso
Meaning
able to be endured; tolerable; not too unpleasant or painful
Example
The pain became bearable after taking the medicine.
El dolor se volvió soportable después de tomar la medicina.
A1 verb /brɪŋ/

bring

traer
Meaning
to carry or take something to a place; to come with something
Example
Please bring your books to class tomorrow.
Por favor trae tus libros a clase mañana.
B2 noun /ˈbriː.ðɪŋ tɛkˌniːks/

breathing techniques

técnicas de respiración
Meaning
Methods of controlling breathing to achieve relaxation and improve health.
Example
Breathing techniques help in reducing stress and anxiety.
Las técnicas de respiración ayudan a reducir el estrés y la ansiedad.
C2 noun /ˌbuː.ɡənˈvɪl.i.ə/

Bougainvillea

buganvilea
Meaning
a tropical climbing plant with colorful bracts surrounding small flowers
Example
The bougainvillea climbing over the garden wall creates a beautiful purple display.
La buganvilea que trepa sobre la pared del jardín crea una hermosa exhibición morada.
A2 adjective /ˈbeɪ.sɪk/

Basic

básico; fundamental;
Meaning
fundamental; essential; forming the foundation or starting point
Example
Learning basic English grammar is essential for beginners.
Aprender gramática básica de inglés es esencial para los principiantes.
C2 noun /ˈbloʊˌhɑrd/

blowhard

persona engreída
Meaning
a person who brags a lot or talks in a boastful way
Example
Everyone avoided the blowhard at the party because he wouldn't stop bragging.
Todos evitaron al engreído en la fiesta porque no dejaba de presumir.
C2 noun /ˈbiː.təl nʌt/

Betel-nut

nuez de betel
Meaning
seed of the areca palm tree, often chewed as a stimulant
Example
Betel-nut is commonly chewed in many South Asian countries.
La nuez de betel se mastica comúnmente en muchos países del sur de Asia.
C1 adjective /ˈbɔɪənt/ or /ˈbuːjənt/

buoyant

flotante, animado
Meaning
Able to float easily; cheerful and optimistic.
Example
She remained buoyant despite the difficulties.
Ella permaneció animada a pesar de las dificultades.
C2 adjective /ˈbrækɪʃ/

brackish

salobre
Meaning
Slightly salty, often describing water that is a mix of fresh and seawater.
Example
The river estuary contained brackish water.
El estuario del río contenía agua salobre.
A1 adjective /ˈbɪzi/

busy

ocupado
Meaning
actively engaged in work or activity; occupied
Example
He is too busy to answer the phone.
Está demasiado ocupado para contestar el teléfono.
B1 noun /ˌbækˈjɑːrd/

backyard

felicidad
Meaning
an area of land behind a house, typically used for recreation or gardening
Example
The children played football in the backyard.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B2 verb /ˈbænɪʃ/

banish

desterrar
Meaning
to send someone away from a place as punishment; to get rid of
Example
The king banished the traitor from the kingdom.
El rey desterró al traidor del reino.
B1 noun /ˈboʊ.nəs/

Bonus

bono
Meaning
an amount of money added to wages on a seasonal basis, especially as a reward for good performance
Example
She received a year-end bonus for her excellent work performance.
Ella recibió un bono al final del año por su excelente desempeño en el trabajo.
B2 noun ˌbaɪ.oʊ.dɪˈvɝː.sə.t̬i

biodiversity

biodiversidad
Meaning
The variety of life in the world or in a particular habitat or ecosystem.
Example
Rainforests are home to immense biodiversity.
Las selvas tropicales albergan una gran biodiversidad.
A2 noun /brɪdʒ/

Bridge

puente
Meaning
a structure carrying a road, path, railway, etc. across a river, road, or other obstacle
Example
The old stone bridge has connected the two towns for over a century.
El viejo puente de piedra ha conectado las dos ciudades durante más de un siglo.
B1 verb /braʊz/

browse

navegar
Meaning
To look at or skim through casually, especially online or in a store
Example
She likes to browse books in the library.
A ella le gusta navegar libros en la biblioteca.
C2 noun /ˈbrɔːdˌsaɪd/

broadside

ataque contundente
Meaning
a strong verbal attack or a sheet of paper printed on one side
Example
The politician launched a broadside against his opponent.
El político lanzó un ataque contundente contra su oponente.
B1 noun /boʊ/

Bow

arco
Meaning
a weapon for shooting arrows, made of a curved piece of wood
Example
The archer drew his bow and aimed at the target.
El arquero tensó su arco y apuntó al objetivo.
C1 noun /ˈbed sted/

Bed stead

estructura de la cama
Meaning
the framework of a bed; a bed frame without bedding
Example
The wooden bed stead was very sturdy.
La estructura de madera de la cama era muy resistente.
B2 verb baɪnd

bind

atar
Meaning
To tie, fasten, or hold together securely.
Example
This force binds quarks together.
Esta fuerza une los quarks.
B1 noun /ˈbeɡər/

Beggar

mendigo
Meaning
a person who lives by asking for money or food
Example
The beggar sat by the temple asking for alms.
El mendigo estaba sentado junto al templo pidiendo limosna.
C2 noun /biˈætɪtjuːd/

beatitude

suprema bendición o felicidad, a menudo usada en referencia a las enseñanzas de Jesús en el Sermón de la Montaña
Meaning
supreme blessedness or happiness, often used in reference to the sayings of Jesus in the Sermon on the Mount
Example
She felt a state of beatitude after receiving the good news.
Ella sintió un estado de beatitud después de recibir las buenas noticias.
A1 noun /biːtʃ/

beach

playa
Meaning
An area of sand or small stones beside the sea or a lake.
Example
They spent the day relaxing on the beach.
Pasaron el día relajándose en la playa.
A1 conjunction /bɪˈkɔːz/

because

porque
Meaning
for the reason that; since
Example
He stayed home because it was raining.
Se quedó en casa porque estaba lloviendo.
A2 adjective /ˈbrɪtɪʃ/

british

británico
Meaning
relating to Great Britain or its people
Example
She loves British culture and traditions.
A ella le encanta la cultura y las tradiciones británicas.
B2 noun ˈbentʃ.mɑːk

benchmark

punto de referencia
Meaning
A standard or point of reference against which things may be compared or assessed.
Example
Sabah Al Ahmad Sea City sets a benchmark in sustainability.
La Ciudad del Mar Sabah Al Ahmad establece un punto de referencia en sostenibilidad.
C1 noun/verb /ˈbɔɪ/ or /ˈbuːi/

buoy

boya, mantener a flote
Meaning
A floating marker on water; to keep something afloat or encourage someone.
Example
The news buoyed their spirits after the loss.
La noticia elevó su espíritu después de la pérdida.
A1 noun /ˈbɔɪˌfrɛnd/

boyfriend

Meaning
a man or boy that someone is having a romantic or close relationship with
Example
She introduced her boyfriend to her parents.
A2 adverb /bɪˈsaɪdz/

Besides

además
Meaning
in addition to; moreover; furthermore
Example
Besides being smart, he is also kind.
Además de ser inteligente, también es amable.
A2 verb /bɪld/

build

construir
Meaning
to make something by putting materials together; to construct
Example
They will build a new school in our neighborhood.
Ellos construirán una nueva escuela en nuestro vecindario.
A2 noun /bænd/

band

banda de música
Meaning
a group of musicians who play music together
Example
The band performed live at the concert.
La banda se presentó en vivo en el concierto.
C1 noun /ˈblɪs.tər/

Blister

ampolla
Meaning
a small bubble on the skin filled with serum and caused by friction, burning, or other damage
Example
The new shoes gave her a painful blister on her heel.
Los nuevos zapatos le dieron una dolorosa ampolla en el talón.
C2 noun /ˈbroʊmaɪd/

bromide

idea trillada
Meaning
A trite or unoriginal idea or remark; also a chemical compound of bromine.
Example
His speech was full of old bromides about hard work.
Su discurso estaba lleno de viejas ideas trilladas sobre el trabajo duro.
B1 noun /bʊʃ/

bush

arbusto
Meaning
a plant with many small branches growing close to the ground; a shrub
Example
A rabbit was hiding under the bush.
Un conejo se escondía bajo el arbusto.
A1 determiner/pronoun /boʊθ/

both

ambos
Meaning
referring to two people or things together
Example
Both of the children were excited about the trip.
Ambos niños estaban emocionados por el viaje.
C2 noun /ˈbrɪn.dʒəl/

Brinjal

berenjena
Meaning
a large purple vegetable that is white inside; also called eggplant
Example
My mother cooked brinjal curry for lunch.
Mi madre cocinó curry de berenjena para el almuerzo.
B2 noun /ˈbel.i/

Belly

barriga
Meaning
the front part of the human trunk below the ribs, containing the stomach and bowels; abdomen
Example
The baby kicked in her belly during pregnancy.
El bebé pateó en su barriga durante el embarazo.
B2 noun /biːm/

beam

rayo / viga
Meaning
a ray or shaft of light; a long piece of wood or metal used to support weight
Example
A beam of sunlight entered through the window.
Un rayo de luz entró por la ventana.
C2 noun /ˈbɒmbæst/

bombast

lenguaje pomposo
Meaning
speech or writing that is overly pompous and inflated
Example
His campaign speech was full of bombast but lacked real substance.
Su discurso de campaña estaba lleno de bombast, pero carecía de sustancia real.
B1 noun /ˈbeɪsɪs/

basis

base
Meaning
the underlying support or foundation for an idea, argument, or process
Example
Trust is the basis of any strong relationship.
La confianza es la base de cualquier relación fuerte.
A2 noun /ˈbʊkʃɒp/

bookshop

librería
Meaning
a retail store where books are sold
Example
She spent an hour browsing in the small bookshop.
Pasó una hora mirando en la pequeña librería.
C1 noun /baɪl/

Bile

bilis
Meaning
a bitter greenish-brown alkaline fluid that aids digestion and is secreted by the liver and stored in the gallbladder
Example
The liver produces bile to help digest fats.
El hígado produce bilis para ayudar a digerir las grasas.
C2 noun /ˌbɪbliəʊˈmeɪniə/

bibliomania

bibliomanía
Meaning
An extreme obsession with collecting or possessing books.
Example
His bibliomania led him to fill every room with books.
Su bibliomanía lo llevó a llenar cada habitación con libros.
B1 noun /ˈbeɪ.kɪŋ ˈsoʊ.də/

Baking Soda

bicarbonato de sodio
Meaning
sodium bicarbonate used in cooking and baking as a leavening agent
Example
Add a teaspoon of baking soda to make the cake fluffy.
Agrega una cucharadita de bicarbonato de sodio para hacer el pastel esponjoso.
C2 noun /ˈbɔːbəl/

bauble

adorno pequeño
Meaning
A small, decorative trinket or ornament, often of little value.
Example
She wore a shiny bauble around her neck.
Ella llevaba un adorno pequeño y brillante alrededor de su cuello.
A1 noun /ˈbrʌðər/

brother

hermano
Meaning
a male sibling
Example
My brother is two years older than me.
Mi hermano tiene dos años más que yo.
C1 adjective /ˈbær.ən/

Barren

árido; estéril; desolado; improductivo
Meaning
sterile; unable to produce; desolate; unproductive
Example
The barren desert stretched for miles without any vegetation.
El desierto árido se extendía por millas sin vegetación.
C2 noun /ˈbɜːrɡər/

burgher

burguesía
Meaning
A citizen of a town, typically a member of the wealthy middle class.
Example
The burgher was respected as a prosperous merchant in the city.
El burgués fue respetado como un próspero comerciante en la ciudad.
C1 noun /ˈbærɪstər/

barrister

abogado
Meaning
A type of lawyer in certain legal systems who specializes in courtroom advocacy and litigation.
Example
The barrister argued the case passionately before the judge.
El abogado defendió el caso con pasión ante el juez.
C2 adjective /ˈbɛlɪˌkoʊs/

bellicose

belicoso
Meaning
Showing a tendency to argue or fight; aggressive.
Example
His bellicose attitude often got him into unnecessary conflicts.
Su actitud belicosa a menudo lo metía en conflictos innecesarios.
B1 verb /ˈbɑrɡɪn/

bargain

regatear
Meaning
to negotiate terms; to discuss prices; to make a deal
Example
She likes to bargain at the local market.
A ella le gusta regatear en el mercado local.
A1 noun /boʊt/

Boat

bote
Meaning
a small vessel for traveling over water
Example
We took a small boat to cross the river.
Tomamos un pequeño bote para cruzar el río.
A2 noun /blʌd/

Blood

sangre
Meaning
the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body
Example
The doctor took a blood sample for testing.
El doctor tomó una muestra de sangre para hacer pruebas.
B2 verb /bræɡ/

brag

presumir
Meaning
to talk proudly about oneself or one's achievements in an annoying way
Example
He always brags about his expensive car.
Él siempre presume de su coche caro.
C2 adjective /ˈblæs.fə.məs/

blasphemous

blasfemo
Meaning
showing disrespect or lack of reverence for God or sacred things
Example
The book was banned for its blasphemous content.
El libro fue prohibido por su contenido blasfemo.
B2 noun /bɪd/

Bid

oferta; puja
Meaning
an offer to pay a certain amount for something; an attempt to obtain or achieve something
Example
She made a bid for the antique vase at the auction.
Ella hizo una oferta por el antiguo jarrón en la subasta.
C1 adjective, noun /ˈbʊrʒ.wɑː/

bourgeois

burgués
Meaning
Relating to the middle class, often with materialistic values or conventional attitudes.
Example
The novel criticizes the bourgeois lifestyle of the city dwellers.
La novela critica el estilo de vida burgués de los habitantes de la ciudad.
C2 adjective /ˈbɪloʊɪŋ/

billowing

ondeando
Meaning
Describing something that swells or surges outward in waves or large masses.
Example
She walked through the billowing curtains.
Ella caminó a través de las cortinas ondeando.
C2 adverb /bɪˈtaɪmz/

betimes

temprano
Meaning
early; in good time
Example
She rose betimes to finish her work.
Ella se levantó temprano para terminar su trabajo.
C2 adjective /ˈbɑː.bər.əs/

Barbarous

bárbaro; cruel; salvaje
Meaning
extremely cruel; uncivilized; savage
Example
The barbarous treatment of prisoners was condemned by human rights organizations.
El trato bárbaro a los prisioneros fue condenado por las organizaciones de derechos humanos.