boob
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /buːb/

boob

tonto; pecho (coloquial)
Meaning
a foolish or clumsy person; an informal and sometimes rude term for a woman's breast
Example
He felt like a complete boob after forgetting the meeting.
Se sintió como un completo tonto después de olvidar la reunión.
B1 noun /ˈbaɪər/

buyer

comprador
Meaning
a person who makes a purchase
Example
The buyer inspected the car before making payment.
El comprador inspeccionó el coche antes de realizar el pago.
C2 verb /ˈbætn/

batten

asegurar
Meaning
To fasten or secure something tightly.
Example
They battened down the hatches before the storm.
Ellos aseguraron las trampillas antes de la tormenta.
B2 verb /buːst/

boost

aumentar
Meaning
To increase, improve, or raise something.
Example
The company launched a campaign to boost sales.
La compañía lanzó una campaña para aumentar las ventas.
C2 noun /ˈbɜːrdʒɪs/

burgess

ciudadano de la ciudad
Meaning
A citizen of a town or borough with full rights of citizenship.
Example
In medieval times, a burgess had the right to vote and hold property.
En la Edad Media, un burgues tenía derecho a votar y a poseer propiedad.
B2 noun /ˈbælət/

ballot

papeleta
Meaning
a process of voting, usually in secret; the paper used to record a vote
Example
Voters cast their ballot in the election.
Los votantes emitieron su papeleta en la elección.
B2 noun/verb /ˈbrækɪt/

bracket

soporte metálico
Meaning
A support attached to a wall for holding something; also, to group things together.
Example
The shelf was held up by a strong metal bracket.
La estantería estaba sujeta por un fuerte soporte metálico.
B2 adjective /blʌnt/

blunt

rompo, directo
Meaning
not sharp; direct and straightforward in speech
Example
Her blunt remarks offended some people.
Sus comentarios directos ofendieron a algunas personas.
C1 noun /ˈbɪɡətri/

bigotry

intolerancia
Meaning
Intolerance toward those who hold different opinions or lifestyles.
Example
Her bigotry prevented her from accepting people with different beliefs.
Su intolerancia le impidió aceptar a personas con creencias diferentes.
B2 noun/verb /bʌk/

buck

ciervo macho / resistir
Meaning
A male deer; also to resist or oppose strongly.
Example
The horse began to buck wildly as the rider tried to hold on.
El caballo comenzó a buckear salvajemente mientras el jinete intentaba mantenerse firme.
C1 adjective /ˈbɔɪənt/ or /ˈbuːjənt/

buoyant

flotante, animado
Meaning
Able to float easily; cheerful and optimistic.
Example
She remained buoyant despite the difficulties.
Ella permaneció animada a pesar de las dificultades.
C2 verb /bɪˈsmɪər/

besmear

embarrar
Meaning
to smear or cover with a sticky or dirty substance; to soil
Example
His clothes were besmeared with mud.
Su ropa estaba embarrada con barro.
C2 noun /ˈbrɒŋkəs/

bronchus

bronquio
Meaning
either of the two main branches of the trachea that lead directly into the lungs
Example
The left bronchus carries air into the left lung.
El bronquio izquierdo lleva el aire al pulmón izquierdo.
A2 noun /ˈbʌt.ər.flaɪ/

Butter-fly

mariposa
Meaning
a flying insect with large colorful wings
Example
The beautiful butterfly landed on the flower.
La hermosa mariposa se posó sobre la flor.
A1 noun /ˈbʌt.ər/

Butter

mantequilla
Meaning
a pale yellow edible fatty substance made by churning cream
Example
He spread butter on his toast for breakfast.
Él untó mantequilla en su tostada para el desayuno.
A2 noun /bɔːrd/

board

tabla; junta directiva
Meaning
a flat, thin, rectangular piece of material such as wood; also a group of people managing an organization
Example
The board decided to increase the budget.
La junta decidió aumentar el presupuesto.
B2 noun /biːk/

Beak

pico
Meaning
the hard pointed part of a bird's mouth
Example
The eagle has a sharp beak for tearing meat.
El águila tiene un pico afilado para desgarrar carne.
C1 noun, verb /ˈbʌtrəs/

buttress

contrafuerte, soporte
Meaning
a structure built against a wall for support; to support or strengthen
Example
The cathedral walls were buttressed to prevent collapse.
Las paredes de la catedral fueron apoyadas para evitar el colapso.
C2 adjective /ˈbʌmblɪŋ/

bumbling

torpe
Meaning
Acting in a clumsy, awkward, or confused way.
Example
The bumbling waiter spilled the drinks on the table.
El camarero torpe derramó las bebidas sobre la mesa.
C2 verb /bɪˈdɔːb/

bedaub

embarrar
Meaning
to smear or cover with a sticky or dirty substance
Example
The children bedaubed the wall with paint.
Los niños embadurnaron la pared con pintura.
C2 noun /brəˈkeɪd/

brocade

tela bordada
Meaning
a rich fabric woven with a raised pattern, often in gold or silver thread
Example
She wore a beautiful brocade dress to the wedding.
Ella llevaba un hermoso vestido de brocado en la boda.
C1 adjective /ˈbrɪslɪŋ/

bristling

erizado; lleno de energía
Meaning
full of energy, anger, or excitement; showing bristles standing up
Example
He entered the room bristling with confidence.
Entró en la habitación lleno de confianza.
B1 noun /ˈbæŋkər/

banker

banquero
Meaning
a person who works in or manages a bank
Example
The banker approved the loan after reviewing the documents.
El banquero aprobó el préstamo después de revisar los documentos.
A2 noun /bænd/

band

banda de música
Meaning
a group of musicians who play music together
Example
The band performed live at the concert.
La banda se presentó en vivo en el concierto.
B2 adjective /boʊld/

Bold

valiente; seguro; audaz
Meaning
brave; confident; daring
Example
He made a bold decision to start his own business.
Tomó una decisión audaz para iniciar su propio negocio.
C2 noun /bəˈkuːl/

Bakul

flor bakul
Meaning
a fragrant white flower native to South Asia, scientifically known as Mimusops elengi
Example
The sweet fragrance of bakul flowers filled the evening air in the village.
La dulce fragancia de las flores bakul llenó el aire de la tarde en el pueblo.
C1 noun /bɜːrθ/

Berth

lit; un lugar para dormir en un barco, tren u otro vehículo
Meaning
a sleeping place in a ship, train, or other vehicle; a place where a ship can dock
Example
I booked an upper berth on the overnight train.
Reservé una litera superior en el tren nocturno.
B2 noun /ˈbɒt.əl.nek/

bottleneck

cuello de botella
Meaning
Narrow path or obstruction, a place or situation where flow becomes slow.
Example
The narrow bridge is a major bottleneck during rush hour.
El puente estrecho es un gran cuello de botella durante la hora punta.
C2 verb /ˈbraʊˌbiːt/

browbeat

intimidar / coaccionar
Meaning
To intimidate or bully someone into doing something
Example
The lawyer tried to browbeat the witness.
El abogado intentó intimidar al testigo.
C1 adjective /ˈbed.rɪd.ən/

Bedridden

postrado en cama
Meaning
confined to bed; unable to leave one's bed due to illness or infirmity
Example
The elderly man has been bedridden for several months.
El hombre anciano ha estado postrado en cama durante varios meses.
A1 verb /bɪˈkʌm/

become

convertirse
Meaning
to grow to be; to come to be
Example
She became a doctor after years of study.
Ella se convirtió en doctora después de años de estudio.
C2 adjective /ˈbɔːdi/

bawdy

obsceno
Meaning
humorously indecent or obscene, often in a sexual way
Example
The comedian’s bawdy jokes made the audience laugh and blush.
Los chistes obscenos del comediante hicieron reír a la audiencia y sonrojarse.
B2 noun /broʊtʃ/

brooch

broche
Meaning
a decorative jewelry pin that is attached to clothing
Example
She wore a beautiful silver brooch on her jacket.
Llevó un hermoso broche de plata en su chaqueta.
C2 verb /ˈbækbaɪt/

backbite

hablar mal a espaldas
Meaning
to speak negatively about someone who is not present; to slander behind someone’s back
Example
It is wrong to backbite your colleagues behind their backs.
Está mal hablar mal de tus colegas a sus espaldas.
C2 adjective /ˈblæs.fə.məs/

blasphemous

blasfemo
Meaning
showing disrespect or lack of reverence for God or sacred things
Example
The book was banned for its blasphemous content.
El libro fue prohibido por su contenido blasfemo.
B1 noun /blæk ˈpep.ər/

Black Pepper

pimienta negra
Meaning
a hot-tasting spice made from dried peppercorns, widely used for seasoning food
Example
Season the steak with salt and freshly ground black pepper.
Sazona el filete con sal y pimienta negra recién molida.
C2 noun /ˌbækəˈneɪliə/

bacchanalia

fiesta desenfrenada
Meaning
A Roman festival of Bacchus celebrated with dancing, drinking, and revelry; any occasion of wild and drunken revelry.
Example
The novel describes the party as a bacchanalia of excess and joy.
La novela describe la fiesta como una bacanal de exceso y alegría.
B1 noun /bæŋ/

Bang

un ruido fuerte repentino; un golpe o impacto fuerte
Meaning
a sudden loud noise; a hard blow or hit
Example
The door closed with a loud bang that woke everyone up.
La puerta se cerró con un fuerte ruido que despertó a todos.
B1 noun /bʌntʃ/

Bunch

ramo; racimo; manojo
Meaning
a number of things of the same type fastened together or occurring close together
Example
She picked a bunch of flowers from the garden for her mother.
Ella recogió un ramo de flores del jardín para su madre.
B2 noun /bætʃ/

batch

una cantidad de elementos producidos o procesados a la vez
Meaning
a quantity of items produced or processed at one time
Example
She baked a fresh batch of cookies this morning.
Ella horneó un lote fresco de galletas esta mañana.
C2 noun /ˈbroʊɡən/

brogan

zapato pesado
Meaning
A heavy, sturdy shoe, often made of leather.
Example
The farmer wore old brogans while working in the field.
El granjero llevaba viejos brogans mientras trabajaba en el campo.
A2 adjective /ˈbroʊkən/

Broken

roto; quebrado; dañado
Meaning
damaged; not working; fractured
Example
The broken window needs to be replaced immediately.
La ventana rota necesita ser reemplazada inmediatamente.
C1 noun /bɑːrˈbeəriən/

Barbarian

bárbaro; salvaje;
Meaning
a person from an uncivilized group; someone who is cruel or brutal
Example
The ancient Romans considered anyone outside their empire to be barbarians.
Los antiguos romanos consideraban bárbaros a todos los que estaban fuera de su imperio.
C2 verb /bɪˈfɒɡ/

befog

nebulizar
Meaning
to confuse or make unclear; to cover with fog or mist
Example
His mind was befogged by exhaustion.
Su mente estaba confundida por el agotamiento.
C2 adjective /bəˈnɛfɪsənt/

beneficent

benévolo, generoso
Meaning
generous or doing good
Example
The beneficent leader donated funds to build a hospital.
El líder benévolo donó fondos para construir un hospital.
C1 adjective /ˈbækˌhændɪd/

backhanded

indirecto o sarcástico
Meaning
Indirect or sarcastic, often appearing as praise but actually insulting.
Example
She gave him a backhanded compliment about his work.
Ella le dio un elogio indirecto sobre su trabajo.
A2 verb /bɛr/

bear

soportar
Meaning
to carry; to endure; to give birth to; to support
Example
She cannot bear the pain anymore.
Ella ya no puede soportar el dolor.
C2 noun /ˈbɪɡ.ə.mi/

bigamy

bigamia
Meaning
The act of marrying one person while still legally married to another.
Example
He was charged with bigamy after his second marriage was discovered.
Fue acusado de bigamia después de que se descubriera su segundo matrimonio.
C2 verb /bruːt/

bruit

difundir un rumor
Meaning
to spread a rumor or report widely
Example
The scandal was quickly bruited about the town.
El escándalo se difundió rápidamente por la ciudad.
C1 noun /blaɪt/

blight

plaga
Meaning
A disease or condition that causes plants to wither; something that spoils or damages.
Example
The drought was a blight on the farmer’s crops.
La sequía fue una plaga para los cultivos del agricultor.
B1 noun /ˈblen.dər/

Blender

licuadora
Meaning
an electric kitchen appliance used to mix, purée, or emulsify food and liquids
Example
She used the blender to make a delicious smoothie.
Ella usó la licuadora para hacer un batido delicioso.
C2 adjective /ˈbɪloʊɪŋ/

billowing

ondeando
Meaning
Describing something that swells or surges outward in waves or large masses.
Example
She walked through the billowing curtains.
Ella caminó a través de las cortinas ondeando.
B1 noun /bʊk ˈsel.ər/

Book seller

librero
Meaning
a person who sells books, especially as a business
Example
The book seller recommended a great novel for my summer reading.
El librero recomendó una gran novela para mi lectura de verano.
C2 adverb /bɪˈtaɪmz/

betimes

temprano
Meaning
early; in good time
Example
She rose betimes to finish her work.
Ella se levantó temprano para terminar su trabajo.
C1 noun/verb /ˈbæntər/

banter

burlas
Meaning
playful and friendly exchange of teasing remarks
Example
The colleagues enjoyed some light banter during the meeting.
Los colegas disfrutaron de un poco de banter ligero durante la reunión.
B1 noun /ˈbæŋkɪŋ/

banking

banca o servicios bancarios
Meaning
the business or services provided by a bank
Example
Online banking has made financial transactions easier.
La banca en línea ha facilitado las transacciones financieras.
C2 verb /bɪˈleɪbə/

belabour

recalcar en exceso
Meaning
to explain something repeatedly or with excessive detail; to criticize or attack verbally at length
Example
The teacher did not belabour the point once the students understood it.
El profesor no recalcó el punto cuando los estudiantes ya lo entendieron.
C2 noun /ˈbʌt.ə.flaɪ piː/

Butterfly Pea

guisante mariposa
Meaning
a blue flowering plant with butterfly-shaped flowers, used to make herbal tea
Example
Butterfly pea flowers turn tea into a beautiful blue color.
Las flores de guisante mariposa convierten el té en un hermoso color azul.
C2 verb /bɪˈfʌdəl/

befuddle

confundir
Meaning
to confuse someone completely; to make someone unable to think clearly
Example
The complex instructions befuddled the students.
Las instrucciones complejas confundieron a los estudiantes.
C1 verb bɪˈkwiːð

bequeath

legar por testamento
Meaning
Leave something to someone in a will; pass down or hand down to the next generation.
Example
The scientist bequeathed his research papers to the university.
El científico legó sus papeles de investigación a la universidad.
B2 noun /ˈblʌn.dər/

blunder

un error tonto o descuidado; un error grave en el juicio.
Meaning
A stupid or careless mistake; a serious error in judgment.
Example
His blunder cost the company a fortune.
Su error costó a la empresa una fortuna.
A2 noun /bel/

Bell

campana
Meaning
a hollow metal device that makes a ringing sound when struck
Example
The church bell rang at noon.
La campana de la iglesia sonó al mediodía.
A2 verb /beɪk/

bake

hornear
Meaning
to cook food using dry heat, usually in an oven
Example
She baked a cake for her friend's birthday.
Ella horneó un pastel para el cumpleaños de su amiga.
C1 verb /bɒtʃ/

botch

estropear
Meaning
to carry out a task badly or carelessly
Example
He completely botched the repair job.
Él estropeó completamente el trabajo de reparación.
C1 adjective ˌbjʊə.rəˈkræt.ɪk

bureaucratic

burocrático
Meaning
Involving or characterized by complex rules and procedures that can delay the achievement of goals.
Example
Bureaucratic red tape often delays project approvals.
La burocracia a menudo retrasa la aprobación de proyectos.
C2 noun /ˈbɔːl.səm ˈæp.əl/

Balsam apple

melón amargo
Meaning
a bitter gourd vegetable with a bumpy green skin, also known as bitter melon
Example
Balsam apple is cooked with spices to reduce its bitter taste.
El melón amargo se cocina con especias para reducir su sabor amargo.
C1 noun/adjective /ˈbaɪ.ɡɒn/

bygone

pasado
Meaning
Something belonging to an earlier time; past and no longer existing.
Example
He often talks about the traditions of bygone days.
Él a menudo habla sobre las tradiciones de los días pasados.
C2 adjective /ˈbrækɪʃ/

brackish

salobre
Meaning
Slightly salty, often describing water that is a mix of fresh and seawater.
Example
The river estuary contained brackish water.
El estuario del río contenía agua salobre.
A2 noun /belt/

Belt

cinturón
Meaning
a strip of leather or cloth worn around the waist to support clothes or for decoration
Example
He tightened his belt before going for a run.
Se apretó el cinturón antes de salir a correr.
B1 noun /bɪˈliːf/

Belief

creencia; confianza
Meaning
confidence in the truth or existence of something; trust or faith
Example
His belief in justice never wavered.
Su creencia en la justicia nunca vaciló.
C1 noun /ˈbæləd/

ballad

canción narrativa
Meaning
a narrative song or poem, often sentimental or romantic
Example
The singer performed a moving ballad about lost love.
El cantante interpretó una balada conmovedora sobre el amor perdido.
C1 noun /bəˈrɑːʒ/

barrage

barrida o ataque rápido
Meaning
a concentrated outpouring of questions, criticisms, or blows; a rapid, continuous attack
Example
The politician faced a barrage of tough questions from reporters.
El político enfrentó una avalancha de preguntas difíciles de los reporteros.
A2 noun ˈbʌt.ən

button

botón
Meaning
A small disk or knob sewn onto a garment, either to fasten it by being pushed through a slit made for the purpose, or for decoration.
Example
Press the button to activate the device.
Presiona el botón para activar el dispositivo.
B2 noun /ˈbætʃələr/

Bachelor

soltero; persona que tiene un título universitario
Meaning
an unmarried man; a person who holds a first degree from a university
Example
He remained a bachelor all his life and earned a bachelor's degree in engineering.
Él siguió siendo soltero toda su vida y obtuvo un título de ingeniería.
A2 verb /bɪld/

build

construir
Meaning
to make something by putting materials together; to construct
Example
They will build a new school in our neighborhood.
Ellos construirán una nueva escuela en nuestro vecindario.
C2 noun /bjuːt/

butte

butte
Meaning
an isolated hill with steep sides and a flat top, common in arid regions
Example
The travelers could see a tall butte rising in the desert.
Los viajeros pudieron ver un butte alto elevándose en el desierto.
B1 noun /bʊʃ/

bush

arbusto
Meaning
a plant with many small branches growing close to the ground; a shrub
Example
A rabbit was hiding under the bush.
Un conejo se escondía bajo el arbusto.
C2 noun /bɪˈnɪɡnɪti/

Benignity

amabilidad; gentileza; la cualidad de ser benévolo o gracioso
Meaning
kindness; gentleness; the quality of being benign or gracious
Example
Her benignity towards all people made her beloved by everyone.
Su amabilidad hacia todas las personas la hizo amada por todos.
C1 noun /ˈbɪɡ.ət/

bigot

fanático
Meaning
A person who is intolerant toward those holding different opinions or beliefs.
Example
He was called a bigot for refusing to listen to others' views.
Lo llamaron fanático por negarse a escuchar las opiniones de los demás.
C2 verb /bɪˈɡaɪl/

beguile

encantar / engañar para atraer
Meaning
to charm or enchant someone, often in a deceptive way
Example
She beguiled the audience with her storytelling.
Ella cautivó a la audiencia con su narración.
C1 noun /ˈbɪtər ɡɔːrd/

Bitter Gourd

melón amargo
Meaning
a green, bumpy vegetable with a very bitter taste, known for its medicinal properties
Example
Bitter gourd is excellent for controlling blood sugar levels.
El melón amargo es excelente para controlar los niveles de azúcar en la sangre.
A1 verb (past participle of 'bear'), adjective /bɔːrn/

born

nacido
Meaning
To come into life; brought into existence.
Example
He was born in Dhaka in 1995.
Él nació en Dhaka en 1995.
C2 noun /bɛl/

belle

bella mujer
Meaning
A beautiful woman, especially the most attractive woman at a gathering.
Example
She was the belle of the ball that evening.
Ella era la bella de la fiesta esa noche.
A2 phrasal verb /bæk ʌp/

back up

respaldar; hacer una copia de seguridad; retroceder
Meaning
to support or help someone; to make a copy of data for safety; to move backward
Example
Please back up your files before updating the system.
Por favor, haz una copia de seguridad de tus archivos antes de actualizar el sistema.
C2 noun /bəˈθɪm.ə.tri/

bathymetry

batimetría
Meaning
The measurement of depth of water in oceans, seas, or lakes.
Example
Bathymetry is essential for understanding oceanic topography.
La batimetría es esencial para comprender la topografía oceánica.
B1 adjective /brɔːd/

Broad

ancho; extenso; que cubre una gran área
Meaning
wide; extensive; covering a large area
Example
The river is very broad at this point.
El río es muy ancho en este punto.
C2 noun /ˈbeɪleɪ/

Bele

pez bele
Meaning
a type of freshwater fish found in South Asian rivers, known for its distinctive appearance
Example
The bele fish is commonly caught in the rivers of Bangladesh.
El pez bele se captura comúnmente en los ríos de Bangladés.
B2 noun /ˈbæŋkrʌptsi/

bankruptcy

quiebra
Meaning
the state of being unable to pay debts owed, declared by a legal process
Example
The company declared bankruptcy after months of financial struggles.
La empresa declaró quiebra después de meses de luchas financieras.
C2 adjective /ˈbɛərˌfeɪst/

barefaced

descarado
Meaning
shameless and undisguised; openly bold or unashamed
Example
He told a barefaced lie in front of everyone.
Él dijo una mentira descarada frente a todos.
A1 adjective /braʊn/

Brown

marrón
Meaning
having the color of earth or wood; dark colored
Example
She has beautiful brown eyes that sparkle in the sunlight.
Ella tiene hermosos ojos marrones que brillan bajo la luz del sol.
C1 noun /baʊt/

Bout

combate; lucha; sesión;
Meaning
a short period of intense activity of a specified kind; a wrestling or boxing match
Example
After a bout of illness, she finally recovered and returned to work.
Después de un episodio de enfermedad, finalmente se recuperó y volvió al trabajo.
B2 noun /ˈbroʊ.kər/

Broker

corredor
Meaning
a person who buys and sells goods or assets for others; an intermediary
Example
The stock broker helped me invest my money wisely.
El corredor de bolsa me ayudó a invertir mi dinero sabiamente.
B1 noun, verb /ˈbʊli/

bully

matón / acosador
Meaning
A person who habitually seeks to harm or intimidate those weaker; to intimidate or mistreat someone weaker.
Example
The teacher stopped the older boy from trying to bully his classmates.
La maestra detuvo al niño mayor de intentar intimidar a sus compañeros de clase.
C2 adjective /ˈbɔːlki/

balky

terco
Meaning
difficult, uncooperative, or stubborn
Example
The balky printer refused to work when needed most.
La impresora terco se negó a funcionar cuando más se necesitaba.
B2 noun /bædʒ/

badge

insignia
Meaning
A small emblem or sign worn to show membership, authority, or achievement.
Example
The police officer showed his badge to identify himself.
El oficial de policía mostró su insignia para identificarse.
A1 noun /bɜːrd/

bird

pájaro
Meaning
a warm-blooded animal with feathers and wings that usually lays eggs and can often fly
Example
A bird was singing on the tree branch.
Un pájaro estaba cantando en la rama del árbol.
B2 noun /brɑː/

bra

sujetador
Meaning
a woman's undergarment worn to support and cover the breasts
Example
She bought a comfortable bra for everyday wear.
Compró un sujetador cómodo para uso diario.
A1 verb /baɪ/

buy

comprar
Meaning
to get something by paying money for it; to purchase
Example
I want to buy a new car this year.
Quiero comprar un coche nuevo este año.
C2 noun /ˈbɛnɪsən/

benison

bendición
Meaning
A blessing or benefit.
Example
The rain was a benison for the drought-stricken farmers.
La lluvia fue una bendición para los agricultores afectados por la sequía.
C1 verb /ˈbrændɪʃ/

brandish

agitar
Meaning
to wave or flourish something, especially a weapon, in a threatening or showy way
Example
He brandished a sword to scare off the intruders.
Él brandió una espada para asustar a los intrusos.
B2 verb/noun /buː/

boo

grito de desaprobación/sonido de advertencia
Meaning
To show disapproval by shouting 'boo'; or a sound made to surprise or scare.
Example
The audience began to boo the bad performance.
La audiencia comenzó a abuchear la mala actuación.
C2 verb /bɪˈleɪ/

belay

asegurar una cuerda
Meaning
to secure a rope by winding it around an object; to stop or cancel an order (nautical/military use)
Example
The climber asked his partner to belay the rope tightly.
El escalador le pidió a su compañero que asegurara la cuerda fuertemente.
C2 adjective /bjuːˈkɒlɪk/

bucolic

bucólico
Meaning
Relating to the pleasant aspects of the countryside and country life.
Example
They enjoyed a bucolic picnic by the river.
Ellos disfrutaron de un picnic bucólico junto al río.
B1 noun /braɪd/

Bride

novia
Meaning
a woman on her wedding day or just before and after the event
Example
The beautiful bride walked down the aisle in her white wedding dress.
La hermosa novia caminó por el pasillo con su vestido de novia blanco.
C2 noun /ˈbloʊˌhɑrd/

blowhard

persona engreída
Meaning
a person who brags a lot or talks in a boastful way
Example
Everyone avoided the blowhard at the party because he wouldn't stop bragging.
Todos evitaron al engreído en la fiesta porque no dejaba de presumir.
B2 adverb /bɪˈfɔːr.hænd/

Beforehand

de antemano; con anticipación; antes
Meaning
in advance; ahead of time; earlier
Example
We prepared everything beforehand.
Preparamos todo de antemano.
C2 adjective /bɪˈhoʊldən/

beholden

agradecido o en deuda
Meaning
indebted or obliged to someone for a service or help
Example
He felt beholden to his mentor for all the guidance.
Se sentía agradecido con su mentor por toda la orientación.
B2 verb /bleɪz/

blaze

llama brillante
Meaning
to burn brightly or powerfully
Example
The fire blazed for hours before it was brought under control.
El fuego ardió durante horas antes de que se controlara.
C1 noun /bəˈbuːn/

Baboon

babuino
Meaning
a large African and Arabian primate with a dog-like snout and colorful buttocks
Example
The baboon troop gathered around the watering hole in the savanna.
El grupo de babuinos se reunió alrededor del agujero de agua en la sabana.
C2 noun /boʊ/

beau

novio
Meaning
a male admirer or boyfriend; a fashionable young man
Example
She arrived at the party with her beau.
Ella llegó a la fiesta con su novio.
B1 noun /ˈbeɪ.kɪŋ ˈsoʊ.də/

Baking Soda

bicarbonato de sodio
Meaning
sodium bicarbonate used in cooking and baking as a leavening agent
Example
Add a teaspoon of baking soda to make the cake fluffy.
Agrega una cucharadita de bicarbonato de sodio para hacer el pastel esponjoso.
C1 noun, verb /bʌldʒ/

bulge

hinchazón / abultamiento
Meaning
A swelling or protruding part; to swell outward or protrude.
Example
The bag began to bulge with too many books inside.
La bolsa comenzó a hincharse con demasiados libros adentro.
C1 noun /ˈbraɪ.dəl/

Bridle

frente; brida
Meaning
the headgear used to control a horse, consisting of buckled straps and a bit
Example
The rider adjusted the horse's bridle before mounting for the race.
El jinete ajustó el freno del caballo antes de montarlo para la carrera.
C2 verb /breɪ/

bray

rebuzno
Meaning
To make a loud, harsh sound like a donkey.
Example
The donkey began to bray loudly in the field.
El burro comenzó a rebuznar fuerte en el campo.
C2 adjective /ˈbɪliəs/

bilious

bilioso
Meaning
Relating to bile or an ill-tempered, irritable disposition.
Example
He became bilious after hearing the unfair criticism.
Se volvió bilioso después de escuchar la crítica injusta.
B1 noun /ˈbles.ɪŋ/

Blessing

bendición; regalo;
Meaning
a beneficial thing for which one is grateful; divine favor
Example
Having good health is a blessing that we should cherish.
Tener buena salud es una bendición que debemos valorar.
C2 noun /bəˈlɛəroʊ/

bolero

bolero (un baile español o una chaqueta corta abierta al frente)
Meaning
A Spanish dance in slow triple time, or a short jacket open at the front.
Example
The dancers performed a passionate bolero at the festival.
Los bailarines realizaron un bolero apasionado en el festival.
B1 verb /bʌmp/

bump

golpe
Meaning
To hit something or someone by accident; to knock against something.
Example
He accidentally bumped into the door.
Él accidentalmente chocó con la puerta.
C1 verb, noun /ˈbreɪnˌwɒʃ/

brainwash

lavar el cerebro
Meaning
to manipulate someone into adopting certain beliefs by repeated pressure or propaganda; the act or process of such manipulation
Example
The group tried to brainwash new members with constant propaganda.
El grupo intentó lavar el cerebro a los nuevos miembros.
A2 noun /bentʃ/

Bench

banco
Meaning
a long seat for several people, typically made of wood or stone
Example
The students sat on the bench.
Los estudiantes se sentaron en el banco.
C2 noun /baɪt/

bight

curvatura
Meaning
A bend or curve in a geographical feature, especially a coastline, or a loop in a rope.
Example
The sailors anchored in the calm waters of the bight.
Los marineros anclaron en las aguas tranquilas de la curvatura.