Blue
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A1 adjective /bluː/

Blue

azul
Meaning
having the color of the clear sky or the sea
Example
The blue ocean stretched endlessly to the horizon.
El océano azul se extendía interminablemente hasta el horizonte.
B2 verb /ˈbænɪʃ/

banish

desterrar
Meaning
to send someone away from a place as punishment; to get rid of
Example
The king banished the traitor from the kingdom.
El rey desterró al traidor del reino.
C2 adjective /ˈbʌmblɪŋ/

bumbling

torpe
Meaning
Acting in a clumsy, awkward, or confused way.
Example
The bumbling waiter spilled the drinks on the table.
El camarero torpe derramó las bebidas sobre la mesa.
A1 noun /ˈbrek.fəst/

Breakfast

desayuno
Meaning
the first meal of the day, usually eaten in the morning
Example
I had cereal and toast for breakfast this morning.
Hoy por la mañana comí cereales y tostadas para el desayuno.
A2 adverb /bɪˈsaɪdz/

Besides

además
Meaning
in addition to; moreover; furthermore
Example
Besides being smart, he is also kind.
Además de ser inteligente, también es amable.
B1 noun /ˈbaɪbəl/

bible

biblia
Meaning
the Christian scriptures consisting of the Old and New Testaments; also used for any authoritative book
Example
She reads the Bible every morning.
Ella lee la Biblia cada mañana.
C2 noun /ˈbɜːrsər/

bursar

tesorero
Meaning
An official in a school or college responsible for financial affairs.
Example
The bursar approved the budget for the new library.
El tesorero aprobó el presupuesto para la nueva biblioteca.
B1 noun /ˈbɒksər/

boxer

boxeador; bóxer
Meaning
a person who fights in the sport of boxing; a type of short loose-fitting underwear; a breed of medium-to-large dog
Example
The boxer trained hard every morning before the championship match.
El boxeador entrenó duro cada mañana antes del campeonato.
B2 noun ˈbɪz.nɪs ˈfaɪ.næns

business finance

finanzas empresariales
Meaning
The area of finance that deals with sources of funding and the capital structure of corporations.
Example
Effective business finance enhances profitability.
Una buena financiación empresarial mejora la rentabilidad.
C1 noun /bʌm/

bum

trasero
Meaning
informal term for the buttocks; also a homeless or lazy person
Example
He sat on his bum all day doing nothing.
Estuvo sentado en su trasero todo el día sin hacer nada.
B2 noun /bɪzˈnɛs sʌˈsɛs/

business success

éxito empresarial
Meaning
The achievement of desired outcomes in business operations, typically measured by profitability, growth, and sustainability.
Example
Innovation drives business success.
La innovación impulsa el éxito empresarial.
A2 noun /ˈbʊkstɔːr/

bookstore

librería
Meaning
a shop where books are sold
Example
She spent an entire afternoon browsing in the bookstore.
Pasó toda la tarde en la librería.
B1 phrase bɛst ˈɛf.ərt

best effort

mejor esfuerzo
Meaning
The maximum amount of effort or energy that someone can give.
Example
He gave his best effort to complete the task on time.
Él dio su mejor esfuerzo para completar la tarea a tiempo.
C2 verb /ˈblækˌbɔːl/

blackball

excluir
Meaning
to exclude someone socially or vote against their membership in a group or club
Example
He was blackballed from the club after the controversy.
Fue expulsado del club después de la controversia.
C1 verb /bɒmˈbɑːrd/

bombard

bombardear
Meaning
to attack continuously with bombs, questions, or other forces
Example
Reporters bombarded the minister with difficult questions.
Los reporteros bombardearon al ministro con preguntas difíciles.
C1 noun /ˈblʌd.ʃed/

Bloodshed

derramamiento de sangre; matanza
Meaning
the killing or wounding of people, typically in large numbers during a conflict
Example
The peace treaty was signed to prevent further bloodshed.
Se firmó el tratado de paz para evitar más derramamiento de sangre.
B2 adjective /beər/

Bare

desnudo; descubierto; vacío; mínimo
Meaning
naked; uncovered; empty; minimal
Example
The bare walls of the room needed some decoration.
Las paredes desnudas de la habitación necesitaban algo de decoración.
C2 noun /bəˈkuːl/

Bakul

flor bakul
Meaning
a fragrant white flower native to South Asia, scientifically known as Mimusops elengi
Example
The sweet fragrance of bakul flowers filled the evening air in the village.
La dulce fragancia de las flores bakul llenó el aire de la tarde en el pueblo.
B2 verb /ˈbætər/

batter

golpear repetidamente
Meaning
To strike repeatedly with force.
Example
The waves battered the shoreline all night.
Las olas golpearon la orilla toda la noche.
A2 noun /buːt/

Boot

bota
Meaning
sturdy footwear covering the foot and ankle or lower leg
Example
He laced up his hiking boots before the mountain trek.
Se puso las botas de senderismo antes de la caminata de montaña.
B2 noun /buːˈtiːk/

boutique

tienda de moda
Meaning
a small shop that sells fashionable clothes or accessories
Example
She bought a beautiful dress from a boutique downtown.
Ella compró un hermoso vestido en una tienda de moda en el centro.
C1 adjective /ˈblaɪtɪd/

blighted

desolado
Meaning
Spoiled, damaged, or destroyed.
Example
The blighted neighborhood was abandoned by most residents.
El vecindario desolado fue abandonado por la mayoría de los residentes.
B2 noun /bætʃ/

batch

una cantidad de elementos producidos o procesados a la vez
Meaning
a quantity of items produced or processed at one time
Example
She baked a fresh batch of cookies this morning.
Ella horneó un lote fresco de galletas esta mañana.
C1 noun /ˈbʊzəm/

bosom

pecho
Meaning
the human chest, especially a woman’s breast; also used metaphorically to refer to closeness or intimacy
Example
She kept the secret close to her bosom.
Ella guardó el secreto cerca de su pecho.
A2 noun /ˈbɪznəsmæn/

businessman

empresario
Meaning
a person engaged in commercial or industrial business activities
Example
The businessman invested heavily in new technology.
El empresario invirtió fuertemente en nuevas tecnologías.
C1 noun /ˈbjuːɡəl/

Bugle

trombón sin válvulas
Meaning
a brass musical instrument similar to a trumpet but without valves, used especially for military calls
Example
The soldier played the bugle to signal the start of the ceremony.
El soldado tocó el trombón sin válvulas para señalar el comienzo de la ceremonia
B2 noun, verb /bəˈfeɪ/ (noun), /ˈbʌfɪt/ (verb)

buffet

buffet
Meaning
A meal where guests serve themselves from a variety of dishes arranged on a table; also means to strike repeatedly (as a verb).
Example
We enjoyed a large buffet at the wedding reception.
Disfrutamos de un gran buffet en la recepción de la boda.
B2 noun /buːθ/

booth

cabina
Meaning
a small enclosed space or area used for a specific purpose, such as voting or selling.
Example
He went into the voting booth to cast his ballot.
Él entró en la cabina de votación para emitir su voto.
C1 noun /ˈbɑːr.tər ˌsɪs.təm/

barter system

sistema de intercambio
Meaning
A system of exchange where goods and services are traded directly without using money.
Example
Ancient civilizations used the barter system for trade.
Las civilizaciones antiguas usaban el sistema de intercambio para el comercio.
A2 verb /beɪk/

bake

hornear
Meaning
to cook food using dry heat, usually in an oven
Example
She baked a cake for her friend's birthday.
Ella horneó un pastel para el cumpleaños de su amiga.
B1 noun /ˈbæɡɪdʒ/

Baggage

equipaje; pertenencias personales;
Meaning
suitcases and bags containing personal belongings; past experiences or problems that affect behavior
Example
Please collect your baggage from the conveyor belt at the airport.
Por favor, recoja su equipaje en la cinta transportadora en el aeropuerto.
C2 noun /ˈbed.ləm/

Bedlam

caos; confusión ruidosa
Meaning
a scene of noisy confusion; chaos and disorder
Example
The classroom was complete bedlam after the fire alarm.
El salón de clases estaba completamente caótico después de la alarma de incendios.
B2 noun /ˈbeɪ.zəl/

Basil

albahaca
Meaning
an aromatic herb with green leaves used in cooking, especially Italian cuisine
Example
The pasta sauce was flavored with fresh basil.
La salsa de pasta estaba sazonada con albahaca fresca.
A1 adjective /blæk/

Black

negro
Meaning
having the darkest color; the opposite of white
Example
She wore a beautiful black dress to the party.
Ella llevaba un hermoso vestido negro a la fiesta.
A1 noun /bæk/

Back

espalda
Meaning
the rear surface of the human body from the shoulders to the hips; the spine
Example
She hurt her back while lifting heavy boxes.
Ella se lastimó la espalda mientras levantaba cajas pesadas.
B2 noun/verb /bʌk/

buck

ciervo macho / resistir
Meaning
A male deer; also to resist or oppose strongly.
Example
The horse began to buck wildly as the rider tried to hold on.
El caballo comenzó a buckear salvajemente mientras el jinete intentaba mantenerse firme.
B1 adjective /brɔːd/

Broad

ancho; extenso; que cubre una gran área
Meaning
wide; extensive; covering a large area
Example
The river is very broad at this point.
El río es muy ancho en este punto.
C2 verb /bɪˈtaɪd/

betide

suceder
Meaning
to happen or occur, usually of something that befalls someone
Example
Woe betide anyone who breaks the rules.
El que rompa las reglas, sufrirá las consecuencias.
C2 adjective /ˈbɪz.ən.taɪn/ or /ˈbaɪ.zənˌtiːn/

byzantine

complejo
Meaning
Extremely complicated and detailed; relating to the Byzantine Empire or its style.
Example
The new tax regulations are so byzantine that few understand them.
Las nuevas regulaciones fiscales son tan complejas que pocos las entienden.
B2 noun /bʌd/

Bud

capullo
Meaning
An undeveloped or immature flower before it opens
Example
The rose bud will bloom into a beautiful flower in a few days.
El capullo de rosa se convertirá en una hermosa flor en unos pocos días.
B2 noun /ˈbɒmər/

Bomber

bombardero
Meaning
military aircraft designed to drop bombs on targets
Example
The bomber squadron flew over the city at dawn.
El escuadrón de bombarderos voló sobre la ciudad al amanecer.
C2 noun /ˈbʌt.ər fɪʃ/

Butter-fish

pez mantequilla
Meaning
a small, smooth-skinned marine fish
Example
The butter-fish is popular in Bengali cuisine.
El pez mantequilla es popular en la cocina bengalí.
C2 noun /ˌbaɪ.oʊ.rɪˌmiː.diˈeɪ.ʃən/

bioremediation

biorremediación
Meaning
The use of living organisms to neutralize or remove environmental contaminants.
Example
Bioremediation helps remove toxins from polluted soil.
La biorremediación ayuda a eliminar toxinas del suelo contaminado.
C1 adjective /bəˈzɜːrk/

berserk

enloquecido
Meaning
Out of control with anger or excitement; wild or frenzied.
Example
The fans went berserk when their team won the championship.
Los fanáticos se volvieron enloquecidos cuando su equipo ganó el campeonato.
C2 verb /bɪˈtroʊð/

betroth

prometerse
Meaning
To formally promise to marry someone; to engage.
Example
He was betrothed to the princess at a young age.
Él fue prometido a la princesa a una edad temprana.
C1 noun /ˈbɪɡətri/

bigotry

intolerancia
Meaning
Intolerance toward those who hold different opinions or lifestyles.
Example
Her bigotry prevented her from accepting people with different beliefs.
Su intolerancia le impidió aceptar a personas con creencias diferentes.
C2 noun /ˈbɒnəmi/

bonhomie

bonhomía
Meaning
Cheerful friendliness and geniality.
Example
The meeting was filled with laughter and bonhomie.
La reunión estaba llena de risas y bonhomía.
B1 verb/noun /bɔːr/

bore

aburrir
Meaning
Verb: To make someone feel uninterested or tired; Noun: A dull or tiresome person.
Example
The lecture began to bore the students.
La conferencia comenzó a aburrir a los estudiantes.
C2 verb /bɪˈwɪtʃ/

bewitch

hechizar
Meaning
to enchant or fascinate someone as if by magic
Example
The dancer's performance bewitched the audience.
La actuación de la bailarina cautivó a la audiencia.
C2 verb /biˈætɪfaɪ/

beatify

beatificar
Meaning
to make blessed or holy, especially in the Roman Catholic Church, to declare a deceased person to be among the blessed
Example
The pope decided to beatify the martyr for his faith and sacrifice.
El papa decidió beatificar al mártir por su fe y sacrificio.
B2 noun ˈbluː.prɪnt

blueprint

plano detallado
Meaning
A detailed plan or framework for a work or project, a pre-planned structure.
Example
The architect presented a blueprint for the new building.
El arquitecto presentó un plano detallado para el nuevo edificio.
C1 noun /braɪn/

brine

agua salada
Meaning
Water saturated with salt, often used for preserving food.
Example
The olives were stored in brine to keep them fresh.
Las aceitunas se guardaron en agua salada para mantenerlas frescas.
A1 noun /bɪt/

Bit

un pequeño pedazo o cantidad de algo; un corto tiempo o distancia
Meaning
a small piece or quantity of something; a short time or distance
Example
Can you wait a bit longer for me?
¿Puedes esperar un poco más por mí?
C2 adjective /ˈbɪliəs/

bilious

bilioso
Meaning
Relating to bile or an ill-tempered, irritable disposition.
Example
He became bilious after hearing the unfair criticism.
Se volvió bilioso después de escuchar la crítica injusta.
C2 noun /briːtʃ/

breech

La parte posterior del cañón de un arma; la posición de un bebé en el útero donde los glúteos o los pies salen primero al nacer.
Meaning
The back part of a gun barrel; a position of a baby in the womb where the buttocks or feet come out first at birth.
Example
The rifle was loaded through the breech.
El rifle fue cargado a través de la culata.
C2 noun /bɛk/

beck

gesto de llamada / arroyo pequeño
Meaning
a gesture of beckoning; a small stream or brook (chiefly Northern English)
Example
The servant came at his master's beck and call.
El sirviente vino al llamado de su amo.
B2 noun ˈbleɪzə

blazer

blazer
Meaning
A coloured jacket worn by members of a club, team, or school as part of a uniform.
Example
He looked sharp in his navy blue blazer at the event.
Él lucía elegante en su blazer azul marino en el evento.
B2 noun /bɑnd/

Bond

vínculo; bono
Meaning
a close connection joining two or more people; a certificate of debt issued by a government or corporation
Example
The strong bond between the mother and child was evident.
El fuerte vínculo entre la madre y el niño era evidente.
C2 verb /breɪz/

braze

soldar
Meaning
To join two pieces of metal by heating and melting a filler metal into the joint.
Example
The mechanic brazed the broken pipe to fix the leak.
El mecánico soldó la tubería rota para arreglar la fuga.
C2 verb /ˈbɪloʊ/

billow

surgir como olas
Meaning
To swell or rise in large waves or surges; to flow outward in a rolling motion.
Example
Smoke billowed from the burning building.
El humo surgió como olas desde el edificio en llamas.
B2 noun /bɪd/

Bid

oferta; puja
Meaning
an offer to pay a certain amount for something; an attempt to obtain or achieve something
Example
She made a bid for the antique vase at the auction.
Ella hizo una oferta por el antiguo jarrón en la subasta.
C1 verb /bɔːk/

balk

negarse
Meaning
to hesitate or refuse to proceed or comply
Example
She balked at signing the contract without reading it fully.
Ella se negó a firmar el contrato sin leerlo completamente.
B2 adjective /ˈbleɪzɪŋ/

Blazing

ardiente; resplandeciente
Meaning
burning fiercely; extremely hot; very bright
Example
The blazing sun made the day extremely hot.
El sol ardiente hizo que el día fuera extremadamente caluroso.
C2 verb /bɪˈfuːl/

befool

engañar
Meaning
to deceive or trick someone into believing something false; to make someone appear foolish
Example
The scammer tried to befool innocent people with fake promises.
El estafador intentó engañar a personas inocentes con promesas falsas.
B2 noun /ˈbæk.boʊn/

Backbone

columna vertebral
Meaning
the series of vertebrae extending from the skull to the pelvis; spine
Example
He injured his backbone in the accident.
Él se lesionó la columna vertebral en el accidente.
B2 noun /ˈbæŋkrʌptsi/

bankruptcy

quiebra
Meaning
the state of being unable to pay debts owed, declared by a legal process
Example
The company declared bankruptcy after months of financial struggles.
La empresa declaró quiebra después de meses de luchas financieras.
C1 verb /ˈbrændɪʃ/

brandish

agitar
Meaning
to wave or flourish something, especially a weapon, in a threatening or showy way
Example
He brandished a sword to scare off the intruders.
Él brandió una espada para asustar a los intrusos.
C2 noun /ˈbɛlˌwɛðər/

bellwether

líder de tendencia
Meaning
A person or thing that leads or indicates a trend.
Example
The company is seen as a bellwether of the technology industry.
La compañía se ve como un líder de tendencia de la industria tecnológica.
C2 verb /bɪˈsmɪər/

besmear

embarrar
Meaning
to smear or cover with a sticky or dirty substance; to soil
Example
His clothes were besmeared with mud.
Su ropa estaba embarrada con barro.
C2 adverb /ˈbruːskli/ or /ˈbrʌskli/

brusquely

bruscamente
Meaning
in a blunt, abrupt, or rude manner
Example
She brusquely dismissed the suggestion.
Ella desechó la sugerencia de manera brusca.
A2 noun /brænd/

brand

marca
Meaning
a type of product manufactured by a company under a particular name
Example
Nike is a popular brand of sportswear.
Nike es una marca popular de ropa deportiva.
A2 noun /ˈbækɡraʊnd/

Background

fondo
Meaning
the circumstances or situation that form the setting; a person's education, experience, or social circumstances
Example
She has a strong background in mathematics and computer science.
Ella tiene una sólida formación en matemáticas y ciencias de la computación.
A2 noun/verb /ˈbætəl/

battle

batalla
Meaning
A fight between armed forces or a struggle to achieve or resist something.
Example
The soldiers prepared for the final battle.
Los soldados se prepararon para la batalla final.
C1 verb /bɒtʃ/

botch

estropear
Meaning
to carry out a task badly or carelessly
Example
He completely botched the repair job.
Él estropeó completamente el trabajo de reparación.
A1 noun, verb /bʊk/

book

libro / hacer una reserva
Meaning
A set of written, printed, or blank pages fastened together; to arrange for someone to have a seat, room, or ticket in advance.
Example
I booked a table at the restaurant for dinner.
Reservé una mesa en el restaurante para la cena.
B2 noun/verb /ˈbrækɪt/

bracket

soporte metálico
Meaning
A support attached to a wall for holding something; also, to group things together.
Example
The shelf was held up by a strong metal bracket.
La estantería estaba sujeta por un fuerte soporte metálico.
B1 verb /ˈberi/

bury

enterrar
Meaning
to put in the ground; to hide; to cover completely
Example
The dog buries its bone in the yard.
El perro entierra su hueso en el jardín.
B2 verb /ˈbraɪtən/

brighten

iluminar
Meaning
to make something lighter or more colorful; to improve mood or make happier
Example
A few kind words can brighten someone's day.
Unas palabras amables pueden alegrar el día de alguien.
B1 noun /baɪˈɒlədʒi/

biology

biología
Meaning
The scientific study of living organisms.
Example
Biology explains how plants and animals function.
La biología explica cómo funcionan las plantas y los animales.
A2 noun /ˈbʌdi/

buddy

amigo
Meaning
a close friend or companion, used informally
Example
He went to the movies with his best buddy.
Él fue al cine con su mejor amigo.
A2 noun /ˈbɪznəsˌwʊmən/

businesswoman

empresaria
Meaning
a woman who works in business, especially one who owns or manages a company
Example
The businesswoman expanded her company into international markets.
La empresaria expandió su empresa a mercados internacionales.
A1 determiner/pronoun /boʊθ/

both

ambos
Meaning
referring to two people or things together
Example
Both of the children were excited about the trip.
Ambos niños estaban emocionados por el viaje.
C1 noun /bɑːm/

balm

bálsamo
Meaning
A soothing ointment or something that provides comfort or relief.
Example
The balm helped relieve the pain from her sunburn.
El bálsamo ayudó a aliviar el dolor de su quemadura solar.
B1 adverb /ˈbraɪtli/

brightly

brillantemente
Meaning
in a way that gives off a lot of light; in a vivid, cheerful, or intelligent manner
Example
The stars shone brightly in the clear night sky.
Las estrellas brillaban brillantemente en el cielo nocturno despejado.
B2 noun /bleɪd/

Blade

cuchilla
Meaning
a sharp flat cutting edge of a knife, sword, or tool
Example
The blade of the knife needs to be sharpened.
La hoja del cuchillo necesita ser afilada.
B2 noun /biːm/

beam

rayo / viga
Meaning
a ray or shaft of light; a long piece of wood or metal used to support weight
Example
A beam of sunlight entered through the window.
Un rayo de luz entró por la ventana.
C2 noun /ˈbɒdɪs/

bodice

corpiño
Meaning
the part of a woman's dress that covers the body from the neck to the waist
Example
She wore a dress with an embroidered bodice.
Ella llevaba un vestido con un corpiño bordado.
C1 verb /bɪˈriːv/

bereave

perder a un ser querido
Meaning
to deprive someone of a loved one through death
Example
She was bereaved of her husband last year.
Ella perdió a su esposo el año pasado.
A2 noun /ˈbʌt.ər.flaɪ/

Butter-fly

mariposa
Meaning
a flying insect with large colorful wings
Example
The beautiful butterfly landed on the flower.
La hermosa mariposa se posó sobre la flor.
B1 noun /ˈbeɪ.kɪŋ ˈsoʊ.də/

Baking Soda

bicarbonato de sodio
Meaning
sodium bicarbonate used in cooking and baking as a leavening agent
Example
Add a teaspoon of baking soda to make the cake fluffy.
Agrega una cucharadita de bicarbonato de sodio para hacer el pastel esponjoso.
C1 verb /ˈbɪkər/

bicker

discutir por cosas triviales
Meaning
To argue or quarrel about trivial matters.
Example
The children began to bicker over the last piece of cake.
Los niños comenzaron a discutir por el último pedazo de pastel.
B2 noun, verb /ˈbʌŋkər/

bunker

búnker
Meaning
a reinforced underground shelter; to place or store something in a protected place
Example
They hid in a bunker during the air raid.
Se escondieron en un búnker durante el ataque aéreo.
A1 adjective /ˈbjuː.tɪ.fəl/

Beautiful

hermoso; atractivo; encantador;
Meaning
pleasing to the senses; attractive; having qualities that give great pleasure
Example
She has a beautiful voice that captivates everyone.
Ella tiene una voz hermosa que cautiva a todos.
C2 verb /bɪˈsmɜːrtʃ/

besmirch

desacreditar
Meaning
to damage someone's reputation; to make dirty or stained
Example
He tried to besmirch her good name with false rumors.
Trató de desacreditar su buen nombre con rumores falsos.
C2 adjective /ˈbɒni/

Bonny

hermoso; bonito; alegre
Meaning
cheerful; pretty; attractive
Example
The bonny child played happily in the garden.
El niño bonito jugó felizmente en el jardín.
A2 adjective /braɪt/

Bright

brillante
Meaning
giving out or reflecting much light; vivid in color
Example
The artist used bright colors in her painting.
La artista usó colores brillantes en su pintura.
C2 adverb /bɪˈtaɪmz/

betimes

temprano
Meaning
early; in good time
Example
She rose betimes to finish her work.
Ella se levantó temprano para terminar su trabajo.
B2 noun /ˈbɒdiɡɑːrd/

bodyguard

guardaespaldas
Meaning
a person employed to protect someone from harm
Example
The celebrity arrived with her bodyguard.
La celebridad llegó con su guardaespaldas.
C1 adjective /ˈbrɪtl/

brittle

quebradizo
Meaning
easily broken or cracked; hard but liable to break
Example
The glass was so brittle that it cracked easily.
El cristal era tan quebradizo que se rompió fácilmente.
B2 adjective /ˈbraʊn.ɪʃ/

Brownish

marrón
Meaning
having a color somewhat like brown; tending toward brown
Example
The old paper had a brownish tint from age.
El papel viejo tenía un tinte marrón debido a la edad.
C1 verb /bɪˈsɛt/

beset

asediar, acosar
Meaning
to trouble, harass, or attack on all sides
Example
The village was beset by constant floods.
La aldea estaba asediada por inundaciones constantes.
B2 noun ˌbaɪ.oʊ.dɪˈvɝː.sə.t̬i

biodiversity

biodiversidad
Meaning
The variety of life in the world or in a particular habitat or ecosystem.
Example
Rainforests are home to immense biodiversity.
Las selvas tropicales albergan una gran biodiversidad.
C2 adjective /beɪˈkoʊniən/

baconian

baconiano
Meaning
Relating to the philosopher Francis Bacon or his method of scientific reasoning.
Example
The researcher followed a Baconian approach to observation and experimentation.
El investigador siguió un enfoque baconiano de observación y experimentación.
B1 noun /ˈbɪldər/

builder

constructor
Meaning
a person or company that constructs buildings or other structures
Example
The builder checked the site before starting the construction.
El constructor revisó el sitio antes de comenzar la construcción.
C2 noun /ˈbroʊɡən/

brogan

zapato pesado
Meaning
A heavy, sturdy shoe, often made of leather.
Example
The farmer wore old brogans while working in the field.
El granjero llevaba viejos brogans mientras trabajaba en el campo.
C1 noun /brɒŋˈkaɪtɪs/

bronchitis

bronquitis
Meaning
inflammation of the lining of the bronchial tubes, which carry air to and from the lungs
Example
The doctor diagnosed him with acute bronchitis.
El doctor lo diagnosticó con bronquitis aguda.
C1 verb /bɪˈwɪldər/

bewilder

desconcertar
Meaning
to cause someone to be confused or puzzled
Example
The complex instructions bewildered the students.
Las instrucciones complejas desconcertaron a los estudiantes.
B1 noun /beɪkt miːt/

Baked meat

carne asada
Meaning
meat that has been cooked in an oven using dry heat
Example
The baked meat was tender and flavorful.
La carne asada estaba tierna y sabrosa.
A2 adjective /blaɪnd/

blind

ciego
Meaning
Unable to see because of injury, disease, or a congenital condition.
Example
He has been blind since birth.
Él ha estado ciego desde su nacimiento.
C1 adjective /ˈbleɪmləs/

blameless

inocente
Meaning
innocent of wrongdoing; not deserving blame
Example
She remained calm and blameless throughout the investigation.
Ella permaneció tranquila e inocente durante toda la investigación.
B2 adjective /ˌbaɪəˈlɒdʒɪkl̩/

biological

biológico
Meaning
relating to the science of biology or to life and living organisms
Example
She is studying biological sciences at university.
Ella está estudiando ciencias biológicas en la universidad.
B1 noun, verb /bʌz/

buzz

zumbido
Meaning
to make a low continuous humming sound; a feeling of excitement or interest
Example
I could hear the phone buzz during the meeting.
Pude oír el zumbido del teléfono durante la reunión.
B2 noun /bækˈtɪəriəm/

bacterium

bacteria
Meaning
A single microscopic organism belonging to the group of bacteria.
Example
The doctor explained that a single bacterium can multiply rapidly under the right conditions.
El doctor explicó que un solo bacterium puede multiplicarse rápidamente bajo las condiciones adecuadas.
B2 noun/verb /beɪt/

bait

alimento o señuelo utilizado para atraer peces o animales; provocar o molestar deliberadamente.
Meaning
Food or lure used to attract fish or animals; to deliberately provoke or annoy.
Example
He used worms as bait to catch fish.
Él usó gusanos como cebo para pescar.
A1 adjective /ˈbɔːrɪŋ/

boring

aburrido
Meaning
not interesting or exciting; dull.
Example
The lecture was so boring that several students fell asleep.
La conferencia fue tan aburrida que varios estudiantes se quedaron dormidos.
C2 verb /bɪˈfʌdəl/

befuddle

confundir
Meaning
to confuse someone completely; to make someone unable to think clearly
Example
The complex instructions befuddled the students.
Las instrucciones complejas confundieron a los estudiantes.
B1 adjective /bɔɪld/

Boiled

hervido
Meaning
cooked in boiling water
Example
She served boiled eggs for breakfast.
Ella sirvió huevos cocidos para el desayuno.
A2 verb /beɪs/

base

basar
Meaning
to use something as a foundation; to establish or locate something
Example
They based their decision on facts.
Ellos basaron su decisión en hechos.
C1 verb /ˈbædʒər/

badger

molestar, acosar
Meaning
To repeatedly ask or annoy someone with demands or questions.
Example
The reporter kept badgering the politician with questions.
El reportero seguía molestando al político con preguntas.
C2 verb /beɪst/

baste

verter o untar grasa derretida, jugos o líquido sobre la carne mientras se cocina
Meaning
to pour or brush melted fat, juices, or liquid over meat during cooking to keep it moist
Example
She basted the turkey every 30 minutes to keep it juicy.
Ella bastó el pavo cada 30 minutos para mantenerlo jugoso.
C2 noun /ˌbeɪt ˈnwɑːr/

bete noire

un objeto o persona que uno detesta
Meaning
A person or thing that one particularly dislikes or fears.
Example
Grammar has always been his bete noire.
La gramática siempre ha sido su béte nuar.