blow out
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B1 phrasal verb /bloʊ aʊt/

blow out

apagar
Meaning
to extinguish by blowing; to fail suddenly or burst; to expand or exceed limits dramatically
Example
She blew out the candles on her birthday cake.
Ella apagó las velas de su pastel de cumpleaños.
C2 noun /əˈbluːʃən/

ablution

ablución
Meaning
the act of washing oneself, often for religious purposes
Example
He performed his morning ablution before the prayer.
Él realizó su ablución matutina antes de la oración.
A1 adjective /ˈæŋ.ɡri/

Angry

enfadado; iracundo;
Meaning
feeling or showing strong displeasure; furious; irritated
Example
She was angry because someone had broken her favorite vase.
Ella estaba enojada porque alguien rompió su jarrón favorito.
B2 noun /pledʒ/

Pledge

compromiso; promesa; garantía;
Meaning
a solemn promise or undertaking; something given as security for a loan; a commitment or guarantee
Example
He made a pledge to donate money to charity.
Hizo un compromiso de donar dinero a la caridad.
B2 noun /ˈrɪə.lɪ.zəm/

realism

realismo
Meaning
The quality of representing things as they are; a practical or factual view.
Example
Her paintings are admired for their realism.
Sus pinturas son admiradas por su realismo.
B1 adjective /səˈfɪʃənt/

Sufficient

suficiente; adecuado para el propósito; satisfactorio
Meaning
enough; adequate for the purpose; satisfactory
Example
We have sufficient time to complete the project.
Tenemos suficiente tiempo para completar el proyecto.
C1 adjective /ˈluː.krə.tɪv/

lucrative

lucrativo
Meaning
Producing a great deal of profit; highly profitable or financially rewarding.
Example
The real estate business is highly lucrative in urban areas.
El negocio inmobiliario es altamente lucrativo en las zonas urbanas.
A2 noun /ˈkælɪndər/

calendar

calendario
Meaning
a system for organizing days, months, and years; a chart showing days of the year
Example
She marked her birthday on the calendar.
Ella marcó su cumpleaños en el calendario.
B1 verb /siːl/

seal

sellar, cerrar
Meaning
to close or secure something tightly or officially confirm something
Example
He sealed the envelope before sending the letter.
Él selló el sobre antes de enviar la carta.
B1 noun ˈliː.də.ʃɪp

leadership

liderazgo
Meaning
The action of leading a group of people or an organization.
Example
Leadership is crucial for institutional success.
El liderazgo es crucial para el éxito institucional.
C2 noun /ˈdɪfθɒŋ/

diphthong

diptongo
Meaning
A complex vowel sound that begins with one vowel and glides into another within the same syllable.
Example
The word 'coin' contains a diphthong.
La palabra 'coin' contiene un diptongo.
C1 adjective /ˌɪndɪˈskrɪmɪnət/

indiscriminate

indiscriminado
Meaning
Done without careful judgment; random or haphazard.
Example
The indiscriminate use of pesticides harms the environment.
El uso indiscriminado de pesticidas daña el medio ambiente.
C1 noun /ˈtrɛtʃəri/

treachery

traición
Meaning
Betrayal of trust; deceptive action or nature.
Example
His treachery was revealed when he sided with the enemy.
Su traición se reveló cuando se unió al enemigo.
C1 adjective /ˈdjuːtɪfəl/

Dutiful

cumplidor; respetuoso; obediente
Meaning
conscientiously fulfilling one's duty; obedient; respectful
Example
She is a dutiful daughter who always helps her parents.
Ella es una hija cumplidora que siempre ayuda a sus padres.
B2 adverb /ˈneɪmli/

Namely

es decir; específicamente;
Meaning
that is to say; specifically; to be precise
Example
Three cities, namely Paris, London, and Rome, were visited.
Tres ciudades, es decir, París, Londres y Roma, fueron visitadas.
B2 verb /daɪˈvɜːrt/

divert

desviar
Meaning
to turn aside from a course; to redirect or entertain
Example
The police diverted traffic to a side road.
La policía desvió el tráfico hacia una carretera lateral.
C1 adjective bəˈnev.əl.ənt

benevolent

benevolente, generoso, bondadoso
Meaning
Kind, generous, showing goodwill and kindness.
Example
His benevolent nature made him beloved.
Su naturaleza benevolente lo hizo querido.
C2 adjective /ˈpɑːrtəbl/

partible

divisible
Meaning
capable of being divided or separated
Example
The estate was partible among the heirs.
La propiedad era divisible entre los herederos.
A1 adjective, adverb, pronoun /mɔːr/

more

más
Meaning
A greater or additional amount or degree.
Example
She wanted more time to finish the project.
Ella quería más tiempo para terminar el proyecto.
C1 noun /ˌæntɪˈsiːdənts/

antecedents

antecedentes
Meaning
previous events, conditions, or people that influence or serve as a basis for something that follows
Example
The lawyer examined the criminal antecedents of the suspect.
El abogado examinó los antecedentes criminales del sospechoso.
B1 adverb /ˈdʒen.tli/

Gently

suavemente; con cuidado; con ternura;
Meaning
in a mild, soft, or careful manner
Example
She gently touched the baby's face.
Ella tocó suavemente la cara del bebé.
A2 noun /drʌɡ/

drug

droga
Meaning
a substance used as a medicine or an illegal addictive substance
Example
The doctor prescribed a new drug for the illness.
El médico recetó una nueva droga para la enfermedad.
C1 noun /ˈaʊtriːtʃ/

outreach

expansión de la asistencia
Meaning
The act of providing services or support to people who might not otherwise have access to them.
Example
The charity launched a new outreach program for the homeless.
La caridad lanzó un nuevo programa de expansión de la asistencia para las personas sin hogar.
A1 adverb /ɛls/

else

algo más
Meaning
In addition; besides.
Example
Is there anything else you need?
¿Necesitas algo más?
C2 noun /ˈmɪsɪv/

missive

misiva
Meaning
a written message, especially a formal or official letter
Example
He sent a long missive to the governor.
Envió una larga misiva al gobernador.
B2 noun /haɪˈiː.nə/

Hyena

hiena
Meaning
a wild animal of Africa and Asia that looks like a dog and makes a sound like laughter
Example
The hyena laughed in the darkness of the night.
La hiena rió en la oscuridad de la noche.
B2 noun, verb /laʊndʒ/

lounge

salón
Meaning
A public room for relaxing; or to sit, lie, or stand in a relaxed way.
Example
They lounged on the sofa after dinner.
Ellos se recostaron en el sofá después de la cena.
B2 verb /dɪˈspoʊz/

dispose

desechar
Meaning
To get rid of something, or to arrange or incline towards something.
Example
He disposed of the old furniture responsibly.
Él desechó los muebles viejos responsablemente.
B2 noun /ˈprɑsɪˌkjuːtər/

prosecutor

fiscal
Meaning
a lawyer who represents the government in criminal cases
Example
The prosecutor argued that the defendant was guilty of the crime.
El fiscal argumentó que el acusado era culpable del crimen.
B1 noun /ɪˈkɒnəmɪst/

economist

economista
Meaning
A person who studies or is an expert in economics.
Example
The economist predicted a rise in inflation.
El economista predijo un aumento en la inflación.
C1 verb /əˈdʒɜrn/

adjourn

suspender
Meaning
to suspend a meeting or session to another time or place
Example
The judge decided to adjourn the hearing until next week.
El juez decidió suspender la audiencia hasta la próxima semana.
B2 noun /ˌædməˈreɪʃən/

admiration

admiración
Meaning
a feeling of respect, pleasure, or approval for someone or something
Example
She felt great admiration for her teacher’s dedication.
Ella sentía gran admiración por su maestro.
B2 noun /ˈsɪr.i.əs.nəs/

Seriousness

seriedad; importancia
Meaning
the quality of being serious; gravity; importance
Example
The seriousness of the situation became clear when the doctor spoke.
La seriedad de la situación quedó clara cuando el doctor habló.
C2 noun /ɡæsˈtraɪtɪs/

gastritis

gastritis
Meaning
Inflammation of the lining of the stomach.
Example
The doctor diagnosed him with gastritis after his endoscopy.
El médico lo diagnosticó con gastritis después de su endoscopia.
A1 adjective /tɔːl/

tall

alto
Meaning
having a greater than average height
Example
He is the tallest player on the team.
Él es el jugador más alto del equipo.
C2 noun /ˈbʌɡəˌbuː/

bugaboo

fantasma / temor
Meaning
An object of fear or worry; an imagined cause of anxiety.
Example
The threat of inflation became a political bugaboo.
La amenaza de la inflación se convirtió en un bugaboo político.
C2 noun /ˈkaʊntɪŋˌhaʊs/

counting-house

oficina de contabilidad
Meaning
a business office where accounts are kept and financial transactions are managed
Example
The merchant spent most of his day in the counting-house reviewing ledgers.
El comerciante pasó la mayor parte de su día en la oficina de contabilidad revisando los libros de contabilidad.
B2 noun ˈɡaɪd.laɪnz

guidelines

directrices
Meaning
Rules or instructions that are given by an official organization telling you how to do something
Example
Guidelines for AI usage are essential.
Las pautas para el uso de la IA son esenciales.
B2 adjective /kənˈvɪnsɪŋ/

Convincing

convincente; creíble; persuasivo; capaz de hacer que alguien crea algo
Meaning
believable; credible; persuasive; able to make someone believe something
Example
His convincing argument won over the entire jury.
Su argumento convincente ganó al jurado entero.
B1 verb /rɪˈleɪt/

relate

relatar
Meaning
to connect or show a link between; to tell a story
Example
She relates her experience to the audience.
Ella relata su experiencia a la audiencia.
C2 noun /rɪˈkwaɪtəl/

requital

retribución
Meaning
The act of returning something, such as a favor, service, or punishment; repayment or retaliation.
Example
She offered her time in requital for his kindness.
Ella ofreció su tiempo como retribución por su amabilidad.
C1 verb /ʃʌnt/

shunt

desviar
Meaning
to move or turn aside; to push or divert from one track to another
Example
The train was shunted onto a different track.
El tren fue desviado a otra vía.
C2 adjective /ˈrɪz.ə.bəl/

risible

risible
Meaning
so absurd or ridiculous that it deserves to be laughed at
Example
The idea of flying pigs is completely risible.
La idea de los cerdos voladores es completamente risible.
C1 noun /ˈbʌrə, ˈbʊrə/

borough

barrio
Meaning
A town, district, or administrative division, especially one with its own local government.
Example
Brooklyn is a borough of New York City.
Brooklyn es un barrio de la ciudad de Nueva York.
C1 noun /hɔːrd/

horde

multitud
Meaning
A large group or crowd, especially one that is disorderly or difficult to control.
Example
A horde of fans gathered outside the stadium.
Una multitud de fanáticos se reunió fuera del estadio.
C1 noun /ˈmuːdi.nəs/

moodiness

inestabilidad emocional
Meaning
The state of being frequently subject to changes in mood, especially irritability or sadness.
Example
Her moodiness made it difficult to predict how she would react.
Su inestabilidad emocional hacía difícil predecir cómo reaccionaría.
B2 adjective haɪˈdʒiː.nɪk

hygienic

higiénico
Meaning
Conducive to maintaining health and preventing disease, especially by being clean.
Example
Maintaining hygienic conditions in hospitals is crucial.
Mantener condiciones higienicas en los hospitales es crucial.
A2 verb /haɪd/

hide

esconder
Meaning
to put or keep out of sight; to conceal from view
Example
Children like to hide during games.
A los niños les gusta esconderse durante los juegos.
B2 noun /spekˈteɪtər/

Spectator

espectador
Meaning
a person who watches at a show, game, or other event; an observer
Example
The stadium was filled with excited spectators.
El estadio estaba lleno de espectadores emocionados.
C1 adjective /ˈkjuːmjələtɪv/

cumulative

cumulativo
Meaning
Increasing gradually by addition; growing in quantity, force, or effect.
Example
The cumulative effect of stress can harm your health.
El efecto acumulativo del estrés puede dañar tu salud.
B2 noun /ˌæk.wɪˈzɪʃ.ən/

Acquisition

adquisición, compra, adquisición de activos
Meaning
An asset or object bought or obtained, typically by a library or museum.
Example
The company's acquisition strategy boosted growth.
La estrategia de adquisición de la empresa impulsó el crecimiento.
C2 adjective /ˈviːnəl/

venal

corrupto
Meaning
willing to do dishonest things in return for money; corrupt
Example
The politician was accused of being venal and corrupt.
El político fue acusado de ser venal y corrupto.
B2 noun /biːt/

Beet

remolacha
Meaning
a plant with a round dark red root that is eaten as a vegetable
Example
Roasted beet with goat cheese makes a delicious salad.
La remolacha asada con queso de cabra hace una ensalada deliciosa.
C2 adjective /əˈfɔːrsed/

Aforesaid

mencionado anteriormente
Meaning
mentioned before; previously stated
Example
The aforesaid conditions must be met before approval.
Las condiciones mencionadas anteriormente deben cumplirse antes de la aprobación.
B1 noun /sɛl/

cell

célula / celda
Meaning
a small basic unit of life; or a small enclosed space like a prison room
Example
The prisoner was locked in a small cell.
El prisionero fue encerrado en una pequeña celda.
B2 noun/verb /beɪt/

bait

alimento o señuelo utilizado para atraer peces o animales; provocar o molestar deliberadamente.
Meaning
Food or lure used to attract fish or animals; to deliberately provoke or annoy.
Example
He used worms as bait to catch fish.
Él usó gusanos como cebo para pescar.
C2 verb /ɪˈfeɪsɪŋ/

effacing

borrar / hacerse invisible
Meaning
erasing or making oneself inconspicuous; to remove or diminish in significance
Example
She kept effacing herself during the meeting so that others could shine.
Ella siguió borrándose a sí misma durante la reunión para que los demás pudieran brillar.
C2 verb /əˈkuːtə/

accoutre

vestir
Meaning
to dress or equip, especially in something impressive or elaborate
Example
The knight was accoutred in shining armor.
El caballero estaba vestido con brillante armadura.
A2 adverb /ˈnoʊwɛr/

Nowhere

en ningún lado
Meaning
not anywhere; in no place
Example
I searched everywhere but the keys were nowhere to be found.
Busqué por todas partes pero las llaves no estaban en ningún lado.
B1 noun /ˈdɛv.əl/

devil

diablo
Meaning
An evil spirit or supernatural being often regarded as the embodiment of wickedness and harm.
Example
The story warned children about making deals with the devil.
La historia advirtió a los niños sobre hacer tratos con el diablo.
C2 verb /ˈfɒn.dəl/

fondle

acariciar
Meaning
To stroke or caress lovingly or gently.
Example
She fondled the kitten gently in her lap.
Ella acarició al gatito suavemente en su regazo.
B2 noun /ˈpleɪsmənt/

placement

colocación o asignación
Meaning
the act of putting something or someone in a particular position or job
Example
The company arranged job placement for the graduates.
La empresa organizó la colocación laboral para los graduados.
C2 verb /bɪˈfuːl/

befool

engañar
Meaning
to deceive or trick someone into believing something false; to make someone appear foolish
Example
The scammer tried to befool innocent people with fake promises.
El estafador intentó engañar a personas inocentes con promesas falsas.
B2 verb /hæk/

hack

cortar, acceder sin autorización a un sistema informático
Meaning
to cut or chop roughly; to gain unauthorized access to a computer system
Example
The programmer managed to hack into the system.
El programador logró hackear el sistema.
C2 adjective /ˈvæpɪd/

vapid

insípido
Meaning
lacking liveliness, flavor, or interest; dull and uninspired
Example
The lecture was so vapid that half the audience fell asleep.
La conferencia fue tan insípida que la mitad de la audiencia se quedó dormida.
C2 noun /ˌpætrəˈnɪmɪk/

patronymic

patronímico
Meaning
a name derived from the name of a father or ancestor
Example
In many cultures, surnames are patronymic in origin.
En muchas culturas, los apellidos son patronímicos en origen.
B2 adjective /blænd/

bland

soso
Meaning
lacking strong features, flavor, or character; dull or uninteresting
Example
The soup was too bland for my taste.
La sopa estaba demasiado sosa para mi gusto.
A1 verb /niːd/

need

necesitar
Meaning
to require something; to be in want of
Example
I need help with my homework.
Necesito ayuda con mi tarea.
C2 noun /ˈkærəˌpeɪs/

carapace

caparazón de tortuga o cangrejo
Meaning
the hard shell covering the back of some animals like turtles and crabs
Example
The turtle withdrew into its carapace for protection.
La tortuga se retiró a su caparazón para protegerse.
C1 noun ˌpraɪ.vɪ.taɪˈzeɪ.ʃən

privatization

privatización
Meaning
The transfer of a business, industry, or service from public to private ownership and control.
Example
The privatization of state-owned companies increased efficiency.
La privatización de las empresas estatales aumentó la eficiencia.
C1 noun /ˌrɛtrɪˈbjuːʃən/

retribution

venganza, castigo
Meaning
punishment inflicted as vengeance for a wrong or crime
Example
The villagers demanded retribution for the crime committed.
Los aldeanos exigieron venganza por el crimen cometido.
C1 adjective /ˈtrɛtʃərəs/

treacherous

traicionero
Meaning
Dangerously unstable or deceptive; likely to betray trust.
Example
The treacherous road made driving difficult.
La carretera traicionera hizo que conducir fuera difícil.
C2 noun /ˌdɪpsəˈmeɪniæk/

dipsomaniac

alcohólico
Meaning
A person with an uncontrollable craving for alcoholic drinks.
Example
The novel portrayed the tragic downfall of a dipsomaniac who lost everything to alcohol.
La novela retrató la trágica caída de un alcohólico que lo perdió todo debido al alcohol.
C1 noun /ˈlɪmboʊ/

limbo

incertidumbre, estado de suspensión
Meaning
A state of uncertainty or neglect; an intermediate or transitional state.
Example
The project was left in limbo after the funding was withdrawn.
El proyecto fue dejado en incertidumbre después de que se retiró la financiación.
B2 adjective /ˈfɔːrtʃənət/

fortunate

afortunado
Meaning
Having good luck or receiving something desirable by chance.
Example
She was fortunate to escape the accident without injuries.
Ella fue afortunada de escapar del accidente sin heridas.
C1 noun /ˈɪrɪtənt/

irritant

sustancia irritante
Meaning
something that causes irritation or discomfort
Example
Dust is a common irritant for people with allergies.
El polvo es un irritante común para las personas con alergias.
B2 verb prəˈmoʊtɪŋ

promoting

promocionar
Meaning
Supporting or actively encouraging; helping to develop or increase.
Example
Promoting practical education ensures skill development.
Promover la educación práctica asegura el desarrollo de habilidades.
C2 noun /bəˈlɛəroʊ/

bolero

bolero (un baile español o una chaqueta corta abierta al frente)
Meaning
A Spanish dance in slow triple time, or a short jacket open at the front.
Example
The dancers performed a passionate bolero at the festival.
Los bailarines realizaron un bolero apasionado en el festival.
B2 noun /əbˈsɛʃən/

obsession

obsesión
Meaning
An idea, thought, or concern that continually preoccupies or intrudes on a person's mind.
Example
His obsession with success drove him to work day and night.
Su obsesión con el éxito lo llevó a trabajar día y noche.
B1 noun /tɔːrtʃ/

Torch

linterna
Meaning
a portable electric lamp powered by batteries; a flaming stick used for light
Example
Use the torch to find your way in the dark.
Usa la linterna para encontrar tu camino en la oscuridad.
C2 noun /rɛtʃ/

wretch

miserable
Meaning
an unfortunate or miserable person; a despicable or contemptible person
Example
The poor wretch was left out in the cold with no shelter.
El pobre miserable fue dejado afuera en el frío sin refugio.
C1 verb /ˌriːˈtʌtʃ/

retouch

retocar
Meaning
To improve or repair a picture, photograph, or image by making small changes.
Example
The photographer retouched the image to remove blemishes.
El fotógrafo retocó la imagen para eliminar manchas.
C1 verb /ˈɛkstrəˌdaɪt/

extradite

extraditar
Meaning
to hand over a person accused or convicted of a crime to another country or state
Example
The government agreed to extradite the fugitive to his home country.
El gobierno acordó extraditar al fugitivo a su país de origen.
C1 adjective /kəmˈpleɪsənt/

complacent

complaciente
Meaning
showing self-satisfaction and a lack of concern about potential dangers or problems
Example
The team grew complacent after a few victories and stopped practicing hard.
El equipo se volvió complaciente después de unas victorias y dejó de practicar duro.
B1 noun /træm kɑːr/

Tram car

tranvía
Meaning
An electric vehicle that runs on rails along the street
Example
The tram car stopped at every station in the city center.
El tranvía se detuvo en cada estación en el centro de la ciudad.
B2 verb /ˈstrʌɡlɪŋ/

struggling

luchar
Meaning
Making forceful or violent efforts to get free of restraint or constriction; having difficulty achieving something.
Example
Many regions are struggling with economic recovery.
Muchas regiones están luchando con la recuperación económica.
C1 noun ˈmetəl kənˌtæməˈneɪʃən

metal contamination

contaminación por metales
Meaning
The presence of toxic metals in the environment that pose health and environmental risks.
Example
Metal contamination poses severe health risks.
La contaminación por metales representa graves riesgos para la salud.
A2 adjective /ɪnˈdʒɔɪ.ə.bəl/

Enjoyable

agradable; placentero
Meaning
pleasant; giving satisfaction or pleasure
Example
The movie was very enjoyable and made everyone laugh.
La película fue muy agradable y hizo reír a todos.
A2 noun /stɛps/

steps

pasos
Meaning
A measure or action, especially one of a series taken in order to deal with or achieve a particular thing.
Example
Taking small steps reduces overwhelm.
Dar pequeños pasos reduce el agobio.
C2 verb /ˈflædʒəˌleɪt/

flagellate

azotar o flagelar a alguien como una forma de castigo o auto-disciplina
Meaning
to whip or flog someone, either literally or as a form of punishment or self-discipline
Example
In history, some monks would flagellate themselves as penance.
En la historia, algunos monjes se flagelaban como penitencia.
C1 verb /dɪˈspɛns/

dispense

distribuir
Meaning
To distribute or provide something, especially in portions.
Example
The machine dispenses clean drinking water.
La máquina dispensa agua potable limpia.
C1 noun /ɪmˌpɜː.sənˈeɪ.ʃən/

impersonation

suplantación
Meaning
The action of pretending to be another person for the purpose of entertainment or fraud.
Example
Online impersonation is a serious cybercrime.
La suplantación en línea es un crimen cibernético grave.
C2 noun/verb /ˈsoʊdʒɜrn/

sojourn

estancia temporal
Meaning
A temporary stay at a place; to stay temporarily
Example
She enjoyed a brief sojourn in Paris during the summer.
Disfrutó de una breve estancia temporal en París durante el verano.
B2 noun ˌfʌŋk.ʃəˈnæl.ə.ti

functionality

funcionalidad
Meaning
The quality of being functional; the ability to work or operate as intended.
Example
The new refrigerator has improved functionality.
El nuevo refrigerador ha mejorado la funcionalidad.
C2 adjective /əˈsɪdjʊləs/

acidulous

ligeramente ácido o amargo
Meaning
slightly sour or sharp in taste or manner
Example
The critic wrote an acidulous review of the movie.
El crítico escribió una reseña ácida de la película.
C2 noun /ˈkloʊtʃər/

cloture

procedimiento de cierre
Meaning
a procedure for ending a debate and taking a vote.
Example
The Senate invoked cloture to end the lengthy debate.
El Senado invocó el cierre para terminar el largo debate.
B2 verb /ˈɔː.tə.meɪt/

automate

automatizar
Meaning
To make a process or system operate automatically by means of machines or computers.
Example
Many companies automate their processes to save time.
Muchas empresas automatizan sus procesos para ahorrar tiempo.
B2 noun /ˈlænd.lɔːrd/

Landlord

arrendador
Meaning
a man who rents out land, a building, or accommodation; a male property owner
Example
The landlord agreed to fix the broken heating system before winter arrived.
El arrendador acordó arreglar el sistema de calefacción roto antes de que llegara el invierno.
C2 noun /ˌmænjəˈmɪʃən/

manumission

emancipación de los esclavos
Meaning
The act of a slave owner freeing their slaves.
Example
The manumission of the slaves marked a turning point in history.
La emancipación de los esclavos marcó un punto de inflexión en la historia.
C1 verb /əˈbeɪt/

abate

disminuir
Meaning
to become less intense or widespread
Example
The storm began to abate after midnight.
La tormenta comenzó a disminuir después de la medianoche.
A1 noun/verb /maɪnd/

mind

mente / cuidar
Meaning
the part of a person that enables them to think, feel, and reason; to pay attention or take care
Example
Please mind the gap between the train and the platform.
Por favor, mantén el espacio entre el tren y la plataforma.
B1 verb /ɪnˈɡeɪdʒ/

engage

involucrar
Meaning
To participate or become involved in; to attract or hold attention.
Example
The teacher tried to engage the students in the discussion.
El profesor intentó involucrar a los estudiantes en la discusión.
C2 adjective /dɪˈsɛnʃənt/

dissentient

disidente
Meaning
Expressing or holding opinions that are opposed to the majority or official view.
Example
Only a few dissentient voices were heard during the debate.
Solo unas pocas voces disidentes se escucharon durante el debate.
A1 adjective/adverb /leɪt/

late

tarde
Meaning
arriving, happening, or done after the expected time
Example
He arrived late to the meeting.
Llegó tarde a la reunión.
C2 noun /ˈoʊɡər/

ogre

ogro
Meaning
A mythical monster, often depicted as large, hideous, and cruel; metaphorically, a cruel or terrifying person.
Example
The villagers feared the ogre who lived in the dark forest.
Los aldeanos temían al ogro que vivía en el bosque oscuro.
A2 adverb /ˈriː.sənt.li/

Recently

recientemente
Meaning
in the recent past; not long ago
Example
I recently moved to a new apartment.
Me mudé recientemente a un nuevo apartamento.
C1 adjective /ˈhɑːrtˌrɛndɪŋ/

heartrending

desgarrador
Meaning
Causing great sadness or distress; very moving emotionally.
Example
The documentary showed heartrending scenes of war victims.
El documental mostró escenas desgarradoras de las víctimas de la guerra.
C2 verb /dɪˈmɜːr/

demur

objetar
Meaning
to raise doubts, objections, or show reluctance
Example
She agreed to help without demur.
Ella aceptó ayudar sin objeción.
C2 noun /ˈhænd ˌrɪŋɪŋ/

hand-wringing

preocupación excesiva
Meaning
excessive worry or concern expressed in a visible or dramatic way.
Example
There was much hand-wringing over the political crisis.
Había mucha preocupación dramática sobre la crisis política.
B2 noun /nʌn/

Nun

monja
Meaning
a woman who has taken vows in a religious order and lives in a convent
Example
The nun taught at the local Catholic school.
La monja enseñó en la escuela católica local.
C2 noun ট্রোপোস্ফিয়ার

troposphere

troposfera
Meaning
The lowest layer of Earth's atmosphere where weather phenomena occur.
Example
The troposphere is where weather phenomena occur.
La troposfera es donde ocurren los fenómenos meteorológicos.
C2 noun /ˈpɔːrfəri/

porphyry

una roca ígnea dura
Meaning
A hard igneous rock containing crystals, often used for decorative or building purposes.
Example
The ancient Romans used porphyry to make columns and statues.
Los antiguos romanos usaron pórfido para hacer columnas y estatuas.
C1 adjective/noun nɪˈmɒn.ɪk

mnemonic

dispositivo mnemotécnico, técnica para recordar
Meaning
Assisting or intended to assist memory; a device or technique to aid memory.
Example
A mnemonic device helps students remember complex concepts.
Un dispositivo mnemotécnico ayuda a los estudiantes a recordar conceptos complejos.
A1 noun /ˈmɔːrnɪŋ/

morning

felicidad
Meaning
the early part of the day, typically from sunrise until noon
Example
I like to go for a run in the morning.
No pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B2 noun /ˈɑːr.tɪ.zən/

Artison

artesano
Meaning
a skilled craftsperson who makes things by hand
Example
The artisan created a beautiful wooden sculpture.
El artesano creó una hermosa escultura de madera.
C1 adjective /ˈtæksɪŋ/

taxing

agotador
Meaning
Requiring a lot of effort; physically or mentally demanding.
Example
Preparing for the exam was a taxing experience.
Preparar para el examen fue una experiencia agotadora.
B1 noun səˈplaɪ

supply

suministro. provisión.
Meaning
A stock or amount of something supplied or available for use.
Example
Supply chains ensure resource availability.
Las cadenas de suministro aseguran la disponibilidad de recursos.
C1 noun /ˌæmplɪfɪˈkeɪʃən/

amplification

amplificación
Meaning
the act or process of making something stronger, louder, or more intense; an expansion or elaboration of details
Example
The microphone provides amplification of the speaker’s voice.
El micrófono proporciona amplificación de la voz del orador.
A2 verb /reɪz/

raise

levantar / aumentar
Meaning
To lift or move something to a higher position; to increase; to bring up.
Example
She raised her hand to ask a question.
Ella levantó su mano para hacer una pregunta.
B2 noun /ˈɑː.mənd/

Almond

almendra
Meaning
edible seed of the almond tree
Example
Almonds are a healthy snack rich in protein and good fats.
Las almendras son un bocadillo saludable, rico en proteínas y grasas buenas.
C1 verb /ˈlɪbəreɪt/

liberate

liberar
Meaning
to set free from imprisonment, oppression, or restraint
Example
The army liberated the city from enemy control.
El ejército liberó la ciudad del control enemigo.